From dd088ba0cc84cb3cb80c4152e388ec16feb85c67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YuSanka Date: Mon, 23 Jul 2018 15:44:01 +0200 Subject: Localized the (modified) profile indicator --- resources/localization/uk/Slic3rPE.mo | Bin 140068 -> 137296 bytes resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po | 3701 ++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 2510 insertions(+), 1191 deletions(-) (limited to 'resources/localization/uk') diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo b/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo index 7ced15dc8..db63e8c8f 100644 Binary files a/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo differ diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po index 24b12095d..7ec3678ba 100644 --- a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po +++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po @@ -2,89 +2,86 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-28 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 12:46+0200\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: uk\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 +#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 +msgid "About Slic3r" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:67 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:39 msgid "Shape" msgstr "Вигляд (Форма)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:46 msgid "Rectangular" msgstr "Прямокутний" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:498 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:57 msgid "Origin" msgstr "Початок координат" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58 msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "Circular" msgstr "Круговий" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:460 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "mm" msgstr "мм" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." @@ -92,333 +89,830 @@ msgstr "" "Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в " "центрі." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:102 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 msgid "Load shape from STL..." msgstr "Завантажте форму з STL ..." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:120 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 msgid "Error! " msgstr "Помилка! " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Обраний файл не містить геометрії." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 +#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 msgid "Bed Shape" msgstr "Форма полотна" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 +#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Service name" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 +msgid "Downgrade" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 +msgid "Before roll back" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "User" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 +msgid "Active: " +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 +msgid "slic3r version" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "print" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 +msgid "filaments" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "printer" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:730 +msgid "vendor" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 +msgid "version" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "min slic3r version" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +msgid "max slic3r version" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +msgid "model" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +msgid "variants" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 +msgid "nozzle" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:89 +msgid "(default)" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:108 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:109 +msgid "Select none" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:224 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "" +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:230 +msgid "" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:252 +msgid "Other vendors" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:254 +msgid "Custom setup" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:286 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +msgid "" +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:293 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:302 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:309 +msgid "Other Vendors" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 +msgid "Firmware Type" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +msgid "Firmware" +msgstr "Прошивка" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:374 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +msgid "Print Diameters" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:459 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +msgid "Temperatures" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:512 +msgid "°C" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:511 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:824 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:825 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 +msgid "&Finish" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:896 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:898 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:87 +msgid "Flash!" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:88 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:128 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:155 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:294 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:347 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:367 +msgid "Serial port:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:369 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:374 +msgid "Firmware image:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:377 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:378 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:381 +msgid "Progress:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:400 +msgid "Advanced: avrdude output log" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:446 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:447 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2308 +msgid "Detected object outside print volume" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:233 msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 msgid "Select the language" msgstr "Оберіть мову" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:306 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:195 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 +msgid "Take Configuration Snapshot" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 +msgid "Application preferences" +msgstr "Преференції застосування" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354 msgid "Change Application Language" msgstr "Змінити мову застосування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +msgid "Flash printer firmware" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 +msgid "Snapshot name" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 msgid "Application will be restarted" msgstr "Застосування буде перезапущене" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:339 -msgid "&Localization" -msgstr "Локалізація" +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:422 +msgid "&Configuration" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "У вас є незбережені зміни " + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:447 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Незбереженні налаштування" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:655 msgid "Notice" msgstr "Зауваження" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:498 -msgid "GLUquadricObjPtr | Attempt to free unreferenced scalar" +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:660 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:662 xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:39 +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 msgid "Warning" msgstr "Застереження" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:859 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:862 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:863 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Жодне" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:864 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:865 +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:877 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:844 +msgid "Brim" +msgstr "Край" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:888 +msgid "Purging volumes" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:930 +msgid "Export print config" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 +msgid "Slic3r error" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:84 msgid "Save current " msgstr "Зберегти поточний " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:85 msgid "Delete this preset" msgstr "Видалити це налаштування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:716 +msgid "It's a default preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:717 +msgid "It's a system preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:718 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:723 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:724 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:725 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:729 +msgid "Additional information:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:737 +msgid "printer model" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:739 +msgid "default print profile" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 +msgid "default filament profile" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:786 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Шари та периметри" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:787 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 msgid "Layer height" msgstr "Висота шару" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:791 msgid "Vertical shells" msgstr "Вертикальні оболонки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:802 msgid "Horizontal shells" msgstr "Горизонтальні оболонки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:803 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 msgid "Solid layers" msgstr "Суцільні шари" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:808 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "Якість (повільне нарізання)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:815 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:829 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:926 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1276 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "Advanced" msgstr "Розширений" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:819 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:820 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1127 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 msgid "Infill" msgstr "Заповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 msgid "Reducing printing time" msgstr "Зниження часу друку" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 msgid "Skirt and brim" msgstr "Плінтус та край" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:98 msgid "Skirt" msgstr "Плінтус" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Край" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:847 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:848 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:99 msgid "Support material" msgstr "Підтримка" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:853 msgid "Raft" msgstr "Пліт" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:857 msgid "Options for support material and raft" msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:77 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 msgid "Speed for print moves" msgstr "Швидкість друкарських рухів" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:884 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Швидкість недрукарських рухів" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:887 msgid "Modifiers" msgstr "Модифікатори" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:890 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Контроль прискорення (розширений)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:897 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Автоматична швидкість (розширена)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:903 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Кілька екструдерів" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:904 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 msgid "Extruders" msgstr "Екструдери" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:911 msgid "Ooze prevention" msgstr "Профілактика просочування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:915 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:101 msgid "Wipe tower" msgstr "Вежа вичищування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:927 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина екструзії" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:937 msgid "Overlap" msgstr "Перекриття" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:940 msgid "Flow" msgstr "Потік" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:943 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 msgid "Output options" msgstr "Параметри виводу" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:951 msgid "Sequential printing" msgstr "Послідовне друкування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 msgid "Extruder clearance (mm)" msgstr "Розмір екструдера (мм)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:968 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Скрипти пост-обробки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:974 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:975 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1330 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1669 msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1675 msgid "Dependencies" msgstr "Залежності" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежності профілю" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:983 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 msgid "Compatible printers" msgstr "Сумісні принтери" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1016 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -439,31 +933,11 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1023 msgid "Spiral Vase" msgstr "Спіральна ваза" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports only:\n" -"- first layer height 0.2mm\n" -"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n" -"- висота першого шару 0,2 мм\n" -"- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n" -"\n" -"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Вичіщуюча веж" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1044 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" "if they are printed with the current extruder without triggering a tool " @@ -481,7 +955,11 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1065 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Вичіщуюча веж" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers.\n" @@ -494,7 +972,7 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1080 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters\n" @@ -506,15 +984,15 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1083 msgid "Support Generator" msgstr "Створення підтримки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 msgid "The " msgstr "Шаблон наповнення " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 #, no-c-format msgid "" " infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" @@ -525,186 +1003,251 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно змінити його на Rectilinear шаблон заповнення?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1231 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:454 msgid "Filament" msgstr "Філамент" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239 msgid "Temperature " msgstr "Температура " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 msgid "Extruder" msgstr "Екструдер" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1245 msgid "Bed" msgstr "Полотно" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250 msgid "Cooling" msgstr "Охолодження" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1262 msgid "Fan settings" msgstr "Налаштування вентилятора" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263 msgid "Fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1271 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги охолодження" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277 msgid "Filament properties" msgstr "Властивості філаменту" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281 msgid "Print speed override" msgstr "Перевизначення швидкості друку" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1291 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299 +msgid "Ramming" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301 +msgid "Ramming settings" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Custom G-code" msgstr "Користувацький G-код" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 msgid "Start G-code" msgstr "Початок G-коду" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1638 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264 msgid "End G-code" msgstr "Закінчення G-коду" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 msgid "Size and coordinates" msgstr "Розмір і координати" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:37 msgid "Bed shape" msgstr "Форма полотна" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1424 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332 msgid " Set " msgstr " Встановити " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 msgid "Capabilities" msgstr "Можливості" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Кількість екструдерів у принтері." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 msgid "USB/Serial connection" msgstr "USB/послідовне з'єднання" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1478 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 msgid "Serial port" msgstr "Послідовний порт" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 msgid "Rescan serial ports" msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1539 msgid "Test" msgstr "Перевірити" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 msgid "Connection to printer works correctly." msgstr "Підключення до принтера працює коректно." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 msgid "Success!" msgstr "Успіх!" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 msgid "Connection failed." msgstr "Підключення не вдалося." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:110 msgid "OctoPrint upload" msgstr "Завантаження OctoPrint" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Переглянути " +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1523 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572 +msgid " Browse " +msgstr " Переглянути " + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-код перед зміною шару" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-код після зміни шару" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-код зміни інструменту" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1778 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1736 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1737 +msgid "Silent" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 -msgid "Firmware" -msgstr "Прошивка" +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-код перед зміною шару" +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1750 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-код після зміни шару" +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1757 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-код зміни інструменту" +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1800 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1808 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1809 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1822 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:446 #, c-format msgid "Extruder %d" msgstr "Екструдер %d" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 msgid "Layer height limits" msgstr "Межі висоти шару" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1834 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1837 msgid "Retraction" msgstr "Переривання" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 msgid "Only lift Z" msgstr "Межі підняття Z" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -712,13 +1255,12 @@ msgstr "" "Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для " "налагодження мульти-екструдерів)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1857 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:217 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2324 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1953 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -729,23 +1271,23 @@ msgstr "" "\n" "Відключити його для увімкнення програмного переривання?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Програмне переривання" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Default " msgstr "За замовчуванням " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid " preset" msgstr " налаштування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2131 msgid " preset\n" msgstr " налаштування\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 msgid "" "\n" "\n" @@ -755,7 +1297,7 @@ msgstr "" "\n" "є не сумісним з принтером\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 msgid "" "\n" "\n" @@ -765,7 +1307,7 @@ msgstr "" "\n" "і має такі незбережені зміни:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 msgid "" "\n" "\n" @@ -775,7 +1317,7 @@ msgstr "" "\n" "має такі незбережені зміни:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2152 msgid "" "\n" "\n" @@ -785,93 +1327,219 @@ msgstr "" "\n" "Відхилити зміни і продовжувати в будь-якому випадку?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Незбережені зміни" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 msgid "remove" msgstr "перемістити" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 msgid "Are you sure you want to " msgstr "Ви впевнені, що хочете " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 msgid " the selected preset?" msgstr " вибране налаштування?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 msgid "Remove" msgstr "Перемістити" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:251 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:269 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2278 msgid " Preset" msgstr " Налаштування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 msgid "All" msgstr "Всі" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:742 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:770 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:802 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1193 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1246 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:603 +msgid "System presets" +msgstr "Системні налаштування" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 +msgid "Default presets" +msgstr "Налаштування за замовчанням" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 +msgid "" +"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2612 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 msgid "Save " msgstr "Зберегти " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 msgid " as:" msgstr " як:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 -msgid "" -"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:" +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2742 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2750 msgid "The supplied name is not available." msgstr "Надане ім'я недійсне." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:286 msgid "Print Settings" msgstr "Параметри друку" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:306 msgid "Filament Settings" msgstr "Параметри філаменту" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:332 msgid "Printer Settings" msgstr "Параметри принтеру" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 +#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 msgid "Save preset" msgstr "Зберегти налаштування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 +#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:98 msgid "default" msgstr "за замовчуванням" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 +#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:137 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:144 +msgid "modified" +msgstr "модифікований" + +#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:746 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:806 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:604 +msgid "User presets" +msgstr "Налаштування користувача" + +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:27 #, c-format msgid "" "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " @@ -882,7 +1550,7 @@ msgstr "" "%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше " "%dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:31 #, c-format msgid "" "\n" @@ -893,7 +1561,7 @@ msgstr "" "Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор " "буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 msgid "" "\n" "During the other layers, fan " @@ -901,95 +1569,95 @@ msgstr "" "\n" "Під час друку інших шарів вентилятор " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37 msgid "Fan " msgstr "Вентилятор " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:42 #, c-format msgid "will always run at %d%% " msgstr "буде завжди працювати на %d%% " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45 #, c-format msgid "except for the first %d layers" msgstr "за винятком перших %d шарів" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49 msgid "except for the first layer" msgstr "за винятком першого шару" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51 msgid "will be turned off." msgstr "буде вимкнено." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:152 msgid "external perimeters" msgstr "зовнішні периметри" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:161 msgid "perimeters" msgstr "периметри" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 msgid "infill" msgstr "наповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:180 msgid "solid infill" msgstr "суцільне наповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 msgid "top solid infill" msgstr "верхній суцільне наповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:199 msgid "support" msgstr "підтримка" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:209 msgid "support interface" msgstr "інтерфейс підтримки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 msgid "First layer volumetric" msgstr "Об'єм першого шару" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 msgid "Bridging volumetric" msgstr "Об'єм мостів" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 msgid "Volumetric" msgstr "Об'ємний" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid " flow rate is maximized " msgstr " швидкість потоку максимізується " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 msgid "by the print profile maximum" msgstr "за профілем друку максимум" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 msgid "when printing " msgstr "коли друкуємо " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 msgid " with a volumetric rate " msgstr " з об'ємною швидкістю " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:225 #, c-format msgid "%3.2f mm³/s" msgstr "%3.2f мм³/с" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227 #, c-format msgid " at filament speed %3.2f mm/s." msgstr " при швидкості філаменту %3.2f мм/с." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." @@ -997,25 +1665,21 @@ msgstr "" "Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне " "значення висоти шару." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:263 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " msgstr "Рекомендована товщина стінки для висоти шару %.2f та " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 +#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:270 #, c-format msgid "%d lines: %.2lf mm" msgstr "%d рядків: %.2lf мм" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 msgid "Remember output directory" msgstr "Пам'ятати вихідний каталог" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -1023,22 +1687,22 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що " "вказана у вхідному файлі." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 msgid "Auto-center parts" msgstr "Автоцентрувати частини" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" "Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 msgid "Background processing" msgstr "Фонова обробка" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -1046,11 +1710,11 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони " "будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 msgid "Disable USB/serial connection" msgstr "Вимкнути USB / послідовне з'єднання" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 msgid "" "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " "simplifies the user interface in case the printer is never attached to the " @@ -1060,11 +1724,11 @@ msgstr "" "Користувальницький інтерфейс спрощує, якщо принтер ніколи не приєднується до " "комп'ютера." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\"" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -1072,11 +1736,11 @@ msgstr "" "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / " "Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -1084,11 +1748,11 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку " "налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98 msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" msgstr "Використовувати застарілий OpenGL 1.1 рендеринг" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100 msgid "" "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " "try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " @@ -1099,15 +1763,355 @@ msgstr "" "редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний " "драйвер." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 +#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:124 msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." msgstr "З метою ефективності зміни, Вам потрібно буде перезапустити Slic3r." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 +#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "s" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 +msgid "Current version:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 +msgid "New version:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 +msgid "Configuration update" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Re-configure" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:9 +msgid "Ramming customization" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:35 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 +msgid "Total ramming time" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 +msgid "Ramming line width" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:137 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:227 +msgid "unloaded" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "loaded" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 +msgid "Tool #" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255 +msgid "From" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:320 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 +msgid "Send G-Code to printer" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 +msgid "Upload to OctoPrint with the following filename:" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:35 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:37 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:98 +msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" +msgstr "" + +#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:111 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1558 +msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." +msgstr "Відправка файлу G-коду на сервер OctoPrint..." + +#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:544 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:553 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:579 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:594 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:604 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:606 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:617 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin and RepRap/" +"Sprinter G-code flavors." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:619 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:631 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:633 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:635 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:670 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:680 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:689 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:695 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:710 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:714 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:1196 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:29 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Уникати перетинання периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:30 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -1117,12 +2121,11 @@ msgstr "" "основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. " "Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 msgid "Other layers" msgstr "Інші шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1130,11 +2133,11 @@ msgstr "" "Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб " "відключити команди керування температурою полотна на виході." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:45 msgid "Bed temperature" msgstr "Температура полотна" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:52 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -1144,11 +2147,11 @@ msgstr "" "переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для " "всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:62 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-код між об'єктами" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:63 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -1165,39 +2168,32 @@ msgstr "" "Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" " "де завгодно." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Шари та периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Нижні суцільні шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80 msgid "Bridge" msgstr "Міст" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -1205,19 +2201,18 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, " "щоб відключити управління прискоренням для мостів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "mm/s²" msgstr "мм/с²" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 msgid "Bridging angle" msgstr "Кут моста" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1227,36 +2222,31 @@ msgstr "" "автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. " "Використовуйте 180° для нульового кута." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:94 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 msgid "°" msgstr "°" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора для мостів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "%" msgstr "%" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:109 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Співвідношення мостового потоку" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -1268,32 +2258,31 @@ msgstr "" "стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з " "охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 msgid "Bridges" msgstr "Мости" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Швидкість друку мостів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 msgid "mm/s" msgstr "мм/с" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 msgid "Brim width" msgstr "Ширина краю" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 msgid "" "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -1301,11 +2290,11 @@ msgstr "" "Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на " "першому шарі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -1315,11 +2304,11 @@ msgstr "" "обрізати частини, що перекриваються один одною (друга частина буде обрізана " "першою, третя - першою та другою, тощо)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Стан сумісних принтерів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:152 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -1329,11 +2318,11 @@ msgstr "" "принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається " "сумісним з активним профілем принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:163 msgid "Complete individual objects" msgstr "Закінчити окремі об'єкти" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -1345,19 +2334,35 @@ msgstr "" "шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r " "має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:172 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:173 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість " +"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " msgstr "" -"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість " -"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -1367,11 +2372,33 @@ msgstr "" "використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). " "Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205 +msgid "Default filament profile" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:206 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 +msgid "Default print profile" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:212 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -1380,21 +2407,18 @@ msgstr "" "протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого " "зчеплення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 msgid "layers" msgstr "шару(ів)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 msgid "Don't support bridges" msgstr "Не підтримувати мости" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:229 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -1402,19 +2426,19 @@ msgstr "" "Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в " "областях під мостами." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 msgid "Distance between copies" msgstr "Відстань між копіями" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Зрівноваження Стопи слона" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -1422,7 +2446,7 @@ msgstr "" "Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб " "компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all Slic3r settings." @@ -1430,7 +2454,7 @@ msgstr "" "Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви " "можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " @@ -1442,11 +2466,11 @@ msgstr "" "для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code " "обробляється в порядку екструдерів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Перевірте товщину вертикальної оболонки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -1454,11 +2478,11 @@ msgstr "" "Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати " "товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 msgid "Top/bottom fill pattern" msgstr "Верхній/нижній шаблон наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 msgid "" "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " "layer, and not its adjacent solid shells." @@ -1466,23 +2490,39 @@ msgstr "" "Шаблон для верхнього/нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній " "видимий шар, а не на сусідні суцільні оболонки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:665 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "External perimeters" msgstr "Зовнішні периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 msgid "Extrusion Width" msgstr "Ширина екструзії" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -1495,17 +2535,14 @@ msgstr "" "сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 msgid "mm or % (leave 0 for default)" msgstr "мм або % (залиште 0 за замовчанням)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -1516,20 +2553,17 @@ msgstr "" "налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного " "використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 msgid "mm/s or %" msgstr "мм/с або %" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 msgid "External perimeters first" msgstr "Спочатку зовнішні периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -1537,11 +2571,11 @@ msgstr "" "Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість " "інверсного порядку за замовчанням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 #, no-c-format msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " @@ -1552,7 +2586,7 @@ msgstr "" "Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель " "безпосередньо вище." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -1562,12 +2596,11 @@ msgstr "" "екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, " "але не екструдери підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:75 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -1579,11 +2612,11 @@ msgstr "" "навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку " "екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -1594,21 +2627,20 @@ msgstr "" "параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного " "попереднього перегляду в панелі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 msgid "Extruder Color" msgstr "Колір екструдера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 msgid "Extruder offset" msgstr "Зміщення екструдеру" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -1620,11 +2652,11 @@ msgstr "" "відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від " "координати XY)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 msgid "Extrusion axis" msgstr "Ось екструзії" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -1632,11 +2664,11 @@ msgstr "" "Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером " "принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Коефіцієнт екструзії" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -1649,11 +2681,11 @@ msgstr "" "вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E " "кроки прошивки ." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 msgid "Default extrusion width" msgstr "Ширина екструзії за замовчанням" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -1667,15 +2699,15 @@ msgstr "" "наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), " "воно буде обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 msgid "mm or % (leave 0 for auto)" msgstr "мм або % (залиште 0 для автообчислення)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Keep fan always on" msgstr "Тримайте вентилятор завжди" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -1684,11 +2716,11 @@ msgstr "" "триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо " "для ABS." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -1698,29 +2730,27 @@ msgstr "" "активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції " "мінімальної та максимальної швидкості." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "approximate seconds" msgstr "приблизні секунди" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450 msgid "Filament notes" msgstr "Примітки до філаменту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -1730,12 +2760,76 @@ msgstr "" "максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та " "філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 msgid "mm³/s" msgstr "мм³/с" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 +msgid "Loading speed" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 +msgid "Unloading speed" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -1745,11 +2839,11 @@ msgstr "" "використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім " "обчисліть середнє значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Density" msgstr "Щільність" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -1761,16 +2855,15 @@ msgstr "" "обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм " "безпосередньо через зміщення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 msgid "g/cm³" msgstr "г/см³" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 msgid "Filament type" msgstr "Тип філаменту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -1784,20 +2877,19 @@ msgstr "" "аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, " "прочитавши змінні середовища." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567 msgid "Soluble material" msgstr "Розчинний матеріал" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1616 msgid "Cost" msgstr "Вартість" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -1805,15 +2897,15 @@ msgstr "" "Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної " "інформації." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 msgid "money/kg" msgstr "грошових одиниць/кг" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 msgid "Fill angle" msgstr "Кут наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -1823,31 +2915,61 @@ msgstr "" "застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий " "напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 msgid "Fill density" msgstr "Щільність заповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 #, no-c-format msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "Fill pattern" msgstr "Шаблон заповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 msgid "First layer" msgstr "Перший шар" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -1855,7 +2977,7 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. " "Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -1863,7 +2985,7 @@ msgstr "" "Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб " "відключити команди керування температурою полотна на виході." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -1876,11 +2998,11 @@ msgstr "" "(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо " "встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 msgid "First layer height" msgstr "Висота першого шару" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -1892,17 +3014,16 @@ msgstr "" "до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або " "як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "mm or %" msgstr "мм або %" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 msgid "First layer speed" msgstr "Швидкість першого шару" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -1913,7 +3034,7 @@ msgstr "" "вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість " "за замовчуванням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723 msgid "" "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -1923,13 +3044,13 @@ msgstr "" "температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди " "керування температурою у вихідному файлі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:97 msgid "Gap fill" msgstr "Заповнення розриву" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -1940,11 +3061,11 @@ msgstr "" "надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути " "заповнення розривів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 msgid "Verbose G-code" msgstr "Докладний G-код" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -1954,11 +3075,11 @@ msgstr "" "пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага " "файлу може призвести до уповільнення прошивки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 msgid "G-code flavor" msgstr "Особливість G-коду" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -1970,7 +3091,11 @@ msgstr "" "сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати " "будь-яке значення екструзії." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -1978,11 +3103,11 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити " "0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "Combine infill every" msgstr "Об'єднати наповнення кожні" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -1990,19 +3115,19 @@ msgstr "" "Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи " "більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 msgid "Infill extruder" msgstr "Наповнювач екструдера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -2017,11 +3142,11 @@ msgstr "" "прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у " "відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Заповнення перед периметрами" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -2029,11 +3154,11 @@ msgstr "" "За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та " "наповнювачів, зробивши останнє першим." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 msgid "Only infill where needed" msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -2043,11 +3168,11 @@ msgstr "" "стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, " "сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Перекриття наповнення/периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -2059,17 +3184,25 @@ msgstr "" "може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його " "розраховують за шириною екструзії по периметру." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного " "обчислення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 +msgid "Inherits profile" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 msgid "Interface shells" msgstr "Інтерфейсні оболонки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -2079,7 +3212,7 @@ msgstr "" "Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або " "ручним розчинним матеріалом для підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -2091,7 +3224,7 @@ msgstr "" "Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх " "параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -2099,16 +3232,69 @@ msgstr "" "Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. " "Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "Support silent mode" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 +#, c-format +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 +#, c-format +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 +#, c-format +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#, c-format +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#, c-format +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#, c-format +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Max" msgstr "Максимально" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 #, no-c-format msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " @@ -2122,11 +3308,21 @@ msgstr "" "для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару " "обмежена 75% діаметра сопла." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +msgid "Max print height" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 msgid "Max print speed" msgstr "Максимальна швидкість друку" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -2137,7 +3333,7 @@ msgstr "" "екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " "максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -2145,12 +3341,11 @@ msgstr "" "Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " "максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " @@ -2163,27 +3358,25 @@ msgstr "" "швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 " "секунди." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 msgid "mm³/s²" msgstr "мм³/с²" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 msgid "Min" msgstr "Мінімально" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш " "вентилятор." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -2193,19 +3386,19 @@ msgstr "" "роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм " "до 0,1 мм." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "Min print speed" msgstr "Мінімальна швидкість друку" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:874 -msgid "Minimum extrusion length" -msgstr "Мінімальна довжина екструзії" +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1083 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -2215,11 +3408,11 @@ msgstr "" "зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома " "екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 msgid "Configuration notes" msgstr "Примітки до конфігурації" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -2227,20 +3420,20 @@ msgstr "" "Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до " "коментарів заголовка G-коду." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Діаметр сопла" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 msgid "API Key" msgstr "Ключ API" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " "API Key required for authentication." @@ -2248,23 +3441,21 @@ msgstr "" "Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле має містити ключ " "API, необхідний для аутентифікації." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:908 -msgid "Host or IP" -msgstr "Host або IP" +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:909 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"hostname or IP address of the OctoPrint instance." +"hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." msgstr "" -"Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле повинно містити " -"ім'я хоста або IP-адресу екземпляру OctoPrint." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -2272,7 +3463,7 @@ msgstr "" "Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, " "таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -2282,11 +3473,11 @@ msgstr "" "протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та " "перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 msgid "Output filename format" msgstr "Формат вихідного файлу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -2298,11 +3489,11 @@ msgstr "" "можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], " "[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Виявлення висячих периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -2311,14 +3502,34 @@ msgstr "" "використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та " "увімкнути вентилятор." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 +msgid "Filament parking position" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 msgid "Perimeters" msgstr "Периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " @@ -2329,18 +3540,18 @@ msgstr "" "забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор " "прискорення для периметрів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Екструдер периметру" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер " "- 1." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -2355,14 +3566,14 @@ msgstr "" "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для " "автоматичного використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -2374,23 +3585,49 @@ msgstr "" "які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові " "периметри» увімкнена." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 msgid "(minimum)" msgstr "(мінімум)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +msgid "Printer type" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Type of the printer." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Printer notes" msgstr "Примітки принтера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Printer vendor" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Printer variant" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 msgid "Raft layers" msgstr "Плоскі шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -2398,11 +3635,11 @@ msgstr "" "Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований " "матеріал підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -2416,20 +3653,20 @@ msgstr "" "вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від " "введення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Мінімальне переміщення після переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Кількість переривань перед чищенням" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -2437,26 +3674,25 @@ msgstr "" "Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань " "перед рухами очищення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 msgid "Retract on layer change" msgstr "Переривання на зміну шарів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" "Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення " "Z." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Retraction Length" msgstr "Довжина переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -2466,16 +3702,15 @@ msgstr "" "кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона " "надходить у екструдер)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "мм (0, щоб вимкнути)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -2485,11 +3720,11 @@ msgstr "" "назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед " "тим, як вона надходить у екструдер)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 msgid "Lift Z" msgstr "Підняти Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -2499,15 +3734,15 @@ msgstr "" "коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде " "розглянуто налаштування лише першого екструдера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 msgid "Above Z" msgstr "Вище Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 msgid "Only lift Z above" msgstr "Тільки піднімати Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -2517,15 +3752,15 @@ msgstr "" "вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " "буде пропускатися на перших шарах." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356 msgid "Below Z" msgstr "Нижче Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 msgid "Only lift Z below" msgstr "Тільки опускати Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -2535,12 +3770,11 @@ msgstr "" "вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " "буде обмежене на перших шарах." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 msgid "Extra length on restart" msgstr "Додаткова довжина при перезапуску" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -2548,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде " "проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -2556,21 +3790,19 @@ msgstr "" "Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде " "проштовхувати цю додаткову кількість філамента." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 msgid "Retraction Speed" msgstr "Швидкість переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Швидкість після-переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -2580,55 +3812,71 @@ msgstr "" "лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість " "переривання ." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "Seam position" msgstr "Позиція шва" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Позиція стартових точок периметра." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 +msgid "Rear" +msgstr "Ззаду" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "Jitter" msgstr "Джиттер" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва джитера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 msgid "USB/serial port for printer connection." msgstr "USB / послідовний порт для підключення принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450 msgid "Serial port speed" msgstr "Швидкість послідовного порту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." msgstr "Швидкість (бод) USB / послідовного порту для підключення принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 msgid "Distance from object" msgstr "Відстань від об'єкту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "to the object(s) and get a brim for better adhesion." @@ -2636,11 +3884,11 @@ msgstr "" "Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити " "плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469 msgid "Skirt height" msgstr "Висота плінтусу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 msgid "" "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "as a shield against drafts." @@ -2648,15 +3896,15 @@ msgstr "" "Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб " "використовувати плінтус як щит проти протягів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Петлі (мінімум)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "Skirt Loops" msgstr "Петлі плінтусу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -2666,11 +3914,11 @@ msgstr "" "довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована " "тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -2678,11 +3926,11 @@ msgstr "" "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку " "рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькі периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -2693,11 +3941,11 @@ msgstr "" "вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 " "для автоматичного використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Порогова площа суцільного наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -2705,23 +3953,23 @@ msgstr "" "Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу " "зазначеного порогу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 msgid "mm²" msgstr "мм²" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Екструдер суцільних наповнень" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 msgid "Solid infill every" msgstr "Суцільне наповнення кожні" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -2733,14 +3981,13 @@ msgstr "" "Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для " "комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:94 msgid "Solid infill" msgstr "Суцільне наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -2753,7 +4000,7 @@ msgstr "" "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -2764,16 +4011,16 @@ msgstr "" "швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного " "використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "Spiral vase" msgstr "Спіральна ваза" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -2788,11 +4035,11 @@ msgstr "" "яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не " "спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 msgid "Temperature variation" msgstr "Варіація температури" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -2801,7 +4048,7 @@ msgstr "" "Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає " "\"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -2820,7 +4067,7 @@ msgstr "" "заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду " "\"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " @@ -2841,27 +4088,27 @@ msgstr "" "де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку " "екструдерів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Одиночний екструдер кількох матеріалів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Принтер мультиплексує нитки в єдиний гарячий кінець." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "Generate support material" msgstr "Створити підтримуючий матеріал" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 msgid "Enable support material generation." msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -2869,11 +4116,11 @@ msgstr "" "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках " "(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 msgid "Pattern angle" msgstr "Кут шаблону" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." @@ -2881,11 +4128,7 @@ msgstr "" "Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на " "горизонтальній площині." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -2893,11 +4136,11 @@ msgstr "" "Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не " "створювати підтримку на друк." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 msgid "Contact Z distance" msgstr "Контактна відстань по осі Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -2907,11 +4150,19 @@ msgstr "" "Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку " "мостів та швидкості для першого шару об'єктну." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -2924,15 +4175,15 @@ msgstr "" "більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній " "пластині." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -2940,7 +4191,7 @@ msgstr "" "Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для " "використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -2953,21 +4204,21 @@ msgstr "" "Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за " "висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Interface loops" msgstr "Інтерфейсні петлі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -2976,11 +4227,11 @@ msgstr "" "(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни " "інструменту). Це також впливає на плот." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Interface layers" msgstr "Інтерфейсні шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -2988,23 +4239,23 @@ msgstr "" "Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим " "матеріалом." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний " "інтерфейс." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:100 msgid "Support material interface" msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -3014,31 +4265,35 @@ msgstr "" "виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю " "матеріалу підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 msgid "Pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -3047,11 +4302,11 @@ msgstr "" "використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання " "екструдерів -затратна процедура." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 msgid "Overhang threshold" msgstr "Порог нависання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -3065,11 +4320,11 @@ msgstr "" "площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити " "0 для автоматичного визначення (рекомендовано)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810 msgid "With sheath around the support" msgstr "З оболонкою навколо підтримки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -3077,7 +4332,7 @@ msgstr "" "Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить " "підтримку більш надійною, але її важче видалити." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 msgid "" "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output." @@ -3085,15 +4340,15 @@ msgstr "" "Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути " "команди керування температурою на виході." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 msgid "Detect thin walls" msgstr "Виявлення тонких стін" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3101,11 +4356,11 @@ msgstr "" "Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам " "потрібно згорнути їх у єдиний слід)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 msgid "Threads" msgstr "Нитки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -3113,7 +4368,7 @@ msgstr "" "Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна " "кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 msgid "" "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " "you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " @@ -3123,14 +4378,13 @@ msgstr "" "екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі " "для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:95 msgid "Top solid infill" msgstr "Верхнє суцільне наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -3146,7 +4400,7 @@ msgstr "" "виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою " "шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -3160,33 +4414,31 @@ msgstr "" "відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . " "Встановити 0 для автоматичного обчислення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 msgid "Top" msgstr "Зверху" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 msgid "Top solid layers" msgstr "Верхні суцільні шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:105 msgid "Travel" msgstr "Пересування" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Використовувати відмову прошивки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -3194,11 +4446,11 @@ msgstr "" "Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки " "відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 msgid "Use relative E distances" msgstr "Використовувати відносні E відстані" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -3206,11 +4458,11 @@ msgstr "" "Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште " "його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 msgid "Use volumetric E" msgstr "Використовувати об'ємний Е" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -3226,11 +4478,11 @@ msgstr "" "режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в " "Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -3238,11 +4490,11 @@ msgstr "" "Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням " "шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Вичіщувати при відмові" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -3250,7 +4502,7 @@ msgstr "" "Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість " "утворення краплі на витікаючих екструдерах." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -3259,50 +4511,98 @@ msgstr "" "екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до " "вичищуючої вежі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:76 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Ширина вичищуючої вежі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1723 -msgid "Per color change depth" -msgstr "Змінити глибину за кольором" +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 +msgid "Purging into infill" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +msgid "" +"Wiping after toolchange will be preferentially done inside infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +msgid "Purging into objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1724 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 msgid "" -"Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be maximum " -"(N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the wipe tower " -"will be (N-1) times this value." +"Objects will be used to wipe the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " msgstr "" -"Глибина вичищення кольору для кожної зміни кольору. Для N кольорів буде " -"виконано максимум (N-1) інструментальних перемикачів, тому загальна глибина " -"вичищуючої вежі буде (N-1) разів до цього значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Зрівноваження розміру за XY" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -3312,11 +4612,11 @@ msgstr "" "(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним " "для точного налаштування розмірів отворів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 msgid "Z offset" msgstr "Зміщення Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 +#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -3328,678 +4628,608 @@ msgstr "" "наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від " "полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "Жодне" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:90 msgid "Perimeter" msgstr "Периметр" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:91 msgid "External perimeter" msgstr "Зовнішній периметр" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:92 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Нависаючий периметр" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:93 msgid "Internal infill" msgstr "Внутрішнє наповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:96 msgid "Bridge infill" msgstr "Мостове наповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 msgid "Mixed" msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:367 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:74 msgid "Feature type" msgstr "Тип ознаки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:369 msgid "Height (mm)" msgstr "Висота (мм)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:371 msgid "Width (mm)" msgstr "Ширина (мм)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:373 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Швидкість (мм/с)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:375 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "" + +#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:377 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:79 msgid "Tool" msgstr "Інструмент" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 +#: lib/Slic3r/GUI.pm:308 msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 msgid "Version " msgstr "Версія " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 msgid "" " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:135 msgid "Plater" msgstr "Платер" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:137 msgid "Controller" msgstr "Контролер" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 -msgid "No Bonjour device found" -msgstr "Немає пристрою Bonjour" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 -msgid "Device Browser" -msgstr "Браузер(список) пристроїв" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:214 -msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint (" -msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint (" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:215 -msgid "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)." -msgstr ") Перевірте версію хоста та OctoPrint (принаймні 1.1.0 - обов'язкова)." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" -msgstr "Відкрити STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 +msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 msgid "Open a model" msgstr "Відкрити модель" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 msgid "&Load Config…\tCtrl+L" msgstr "Завантажити конфігурацію... \tCtrl+L" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 msgid "&Export Config…\tCtrl+E" msgstr "Експортувати конфігурацію...\tCtrl+E" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 msgid "&Load Config Bundle…" msgstr "Завантажити пакет конфігурації…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Завантажити налаштування з пакету" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 msgid "&Export Config Bundle…" msgstr "Експортувати пакет налаштування…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 msgid "Export all presets to file" msgstr "Експортувати всі налаштування у файл" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" msgstr "Швидке нарізання…\tCtrl+U" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 msgid "Slice a file into a G-code" msgstr "Нарізати файл у G-код" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" msgstr "Швидко нарізати та зберегти як…\tCtrl+Alt+U" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" msgstr "Повторити останнє швидке нарізання\tCtrl+Shift+U" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Повторити останнє швидке нарізання" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" msgstr "Нарізати в SV&G…\tCtrl+G" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 msgid "Slice file to a multi-layer SVG" msgstr "Нарізати файл в багатошаровий SVG" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" msgstr "(Пере)Нарізати зараз\tCtrl+S" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 msgid "Start new slicing process" msgstr "Почати новий процес нарізання" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 msgid "Repair STL file…" msgstr "Відновити STL-файл…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Автоматично відновити як STL-файл" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Preferences…\tCtrl+," -msgstr "Преференції…\tCtrl+," - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Преференції застосування" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 msgid "&Quit" msgstr "Вихід" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 msgid "Quit Slic3r" msgstr "Вийти зі Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 msgid "Export G-code..." msgstr "Експорт G-code..." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Експорт поточної пластини як G-код" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 msgid "Export plate as STL..." msgstr "Експорт пластини як STL..." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 msgid "Export current plate as STL" msgstr "Експорт поточної пластини як STL" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 msgid "Export plate as AMF..." msgstr "Експорт пластини як AMF..." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 msgid "Export current plate as AMF" msgstr "Експорт поточної пластини як AMF" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 msgid "Export plate as 3MF..." msgstr "Експорт пластини як 3MF..." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 msgid "Export current plate as 3MF" msgstr "Експорт поточної пластини як 3MF" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" msgstr "Вибрати вкладку Plater\tCtrl+1" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 msgid "Show the plater" msgstr "Показати plater" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" msgstr "Вибрати вкладку Контроллер" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 msgid "Show the printer controller" msgstr "Показати контролер принтера" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" msgstr "Вибрати вкладку параметрів друку\tCtrl+2" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 msgid "Show the print settings" msgstr "Показати параметри друку" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" msgstr "Вибрати вкладку параметрів філаменту\tCtrl+3" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 msgid "Show the filament settings" msgstr "Показати параметри філаменту" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" msgstr "Вибрати вкладку параметрів принтеру\tCtrl+4" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 msgid "Show the printer settings" msgstr "Показати параметри принтеру" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 msgid "Iso" msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 msgid "Iso View" msgstr "Вид Iso" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 msgid "Top View" msgstr "Вид зверху" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 msgid "Bottom View" msgstr "Вид знизу" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 msgid "Front" msgstr "Спереду" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 msgid "Front View" msgstr "Вид спереду" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Ззаду" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 msgid "Rear View" msgstr "Вид ззаду" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 msgid "Left" msgstr "З лівого боку" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 msgid "Left View" msgstr "Вид з лівого боку" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 msgid "Right" msgstr "З правого боку" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 msgid "Right View" msgstr "Вид з правого боку" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 -msgid "&Configuration " -msgstr "Конфігурація " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 -msgid "Run Configuration " -msgstr "Запустити конфігурацію " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 msgid "Prusa 3D Drivers" msgstr "Драйвери Prusa3D" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 msgid "Prusa Edition Releases" msgstr "Випуски(релізи) Prusa Edition" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 msgid "Slic3r &Website" msgstr "Веб-сайт Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 msgid "Open the Slic3r website in your browser" msgstr "Відкрити сторінку Slic3r у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 msgid "Slic3r &Manual" msgstr "Посібник до Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 msgid "Open the Slic3r manual in your browser" msgstr "Відкрити сторінку посібнику до Slic3r у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 msgid "System Info" msgstr "Інформація про систему" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 msgid "Show system information" msgstr "Показати інформацію про систему" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "" + +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "" + +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 msgid "Report an Issue" msgstr "Повідомити про проблему" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 msgid "&About Slic3r" msgstr "Про Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 msgid "Show about dialog" msgstr "Показати діалог Про Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:374 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:375 msgid "&Plater" msgstr "&Платер" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:376 msgid "&Object" msgstr "&Об'єкт" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:377 msgid "&Window" msgstr "Вікно" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:378 msgid "&View" msgstr "Вид" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:381 msgid "&Help" msgstr "Доромога" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:412 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:424 msgid "No previously sliced file." msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:425 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 msgid "Previously sliced file (" msgstr "Попередньо нарізаний файл (" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 msgid ") not found." msgstr ") не знайдено." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:430 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не знайдено" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 msgid "SVG" msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 msgid "G-code" msgstr "G-код" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 msgid " file as:" msgstr " файл як:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 msgid "Slicing…" msgstr "Нарізання…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 msgid "Processing " msgstr "Обробка " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:503 msgid " was successfully sliced." msgstr " був успішно нарізаний." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:505 msgid "Slicing Done!" msgstr "Нарізання завершено!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:521 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:535 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл було відновлено." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 msgid "Repair" msgstr "Відновити" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:560 msgid "Save configuration as:" msgstr "Зберегти конфігурацію як:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:578 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:622 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:601 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Зберегти набір налаштувань як:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 +#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:642 #, perl-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "У вас є незбережені зміни " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Незбереженні налаштування" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:164 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2323 msgid "3D" msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:206 msgid "2D" msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:224 msgid "Layers" msgstr "Шари" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:250 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:268 msgid "Add…" msgstr "Додати…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:252 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:270 msgid "Delete All" msgstr "Видалити все" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:253 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:271 msgid "Arrange" msgstr "Організувати" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:255 msgid "More" msgstr "Більше" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:256 msgid "Fewer" msgstr "Менше" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:258 msgid "45° ccw" msgstr "45° пгс" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:259 msgid "45° cw" msgstr "45° згс" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:260 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:276 msgid "Scale…" msgstr "Масштаб…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:261 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:277 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 msgid "Split" msgstr "Розділити" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:278 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 msgid "Cut…" msgstr "Вирізати…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:279 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 msgid "Settings…" msgstr "Параметри…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:265 msgid "Layer Editing" msgstr "Редагування шарів" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:280 msgid "Layer editing" msgstr "Редагування шарів" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:303 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:304 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 msgid "Copies" msgstr "Копії" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:305 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:322 msgid "Export G-code…" msgstr "Експортувати G-код…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:323 msgid "Slice now" msgstr "Нарізати зараз" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:324 msgid "Print…" msgstr "Друк…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:325 msgid "Send to printer" msgstr "Надіслати на принтер" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:326 msgid "Export STL…" msgstr "Експортувати STL…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:453 msgid "Print settings" msgstr "Параметри друку" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:455 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:488 msgid "Info" msgstr "Інфо" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:499 msgid "Volume" msgstr "Обсяг" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:500 msgid "Facets" msgstr "Грані" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:501 msgid "Materials" msgstr "Матеріали" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:502 msgid "Manifold" msgstr "Різноманіття" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:527 msgid "Sliced Info" msgstr "Інформація з нарізання" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Використано філаметну (м)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Використано філаметну (мм³)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Використано філаметну (г)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Приблизний час друку" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:727 msgid "Processing input file\n" msgstr "Обробка вхідного файлу\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:750 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " "of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -4009,12 +5239,11 @@ msgstr "" "того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" "цей файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:753 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:770 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:767 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -4024,11 +5253,11 @@ msgstr "" "Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" "ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:779 msgid "Loaded " msgstr "Завантажений " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:837 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -4036,15 +5265,15 @@ msgstr "" "Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився " "відповідно до вашої полотна друку." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:838 msgid "Object too large?" msgstr "Об'єкт занадто великий?" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 msgid "Enter the number of copies of the selected object:" msgstr "Введіть кількість копій обраного об'єкта:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1019 msgid "" "\n" "Non-positive value." @@ -4052,7 +5281,7 @@ msgstr "" "\n" "Непозитивне значення." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1020 msgid "" "\n" "Not a numeric value." @@ -4060,50 +5289,46 @@ msgstr "" "\n" "Не числове значення." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1021 msgid "Slic3r Error" msgstr "Помилка Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 msgid "Enter the rotation angle:" msgstr "Введіть кут повороту:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 msgid "Rotate around " msgstr "Обертати навколо " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 msgid "Invalid rotation angle entered" msgstr "Введено неправильний кут повороту" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1132 #, perl-format msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" msgstr "Введіть новий розмір для обраного об'єкта (полотна друку: %smm):" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 msgid "Scale along " msgstr "Масштабувати разом " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 msgid "Invalid scaling value entered" msgstr "Введено неправильне значення масштабування" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 #, no-perl-format msgid "Enter the scale % for the selected object:" msgstr "Введіть шкалу % для обраного об'єкта:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 msgid "Enter the new max size for the selected object:" msgstr "Введіть новий максимальний розмір для обраного об'єкта:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1218 msgid "" "The selected object can't be split because it contains more than one volume/" "material." @@ -4111,76 +5336,87 @@ msgstr "" "Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/" "матеріалу." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1227 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" "Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1391 msgid "Slicing cancelled" msgstr "Нарізання скасовано" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 msgid "Another export job is currently running." msgstr "На даний час виконується інший експорт." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1555 msgid "File added to print queue" msgstr "Файл додано до черги друку" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Відправка файлу G-коду на сервер OctoPrint..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1561 msgid "G-code file exported to " msgstr "Файл G-коду експортується до " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1564 msgid "Export failed" msgstr "Експортувати не вдалося" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1524 -msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server" -msgstr "Файл G-коду успішно завантажений на сервер OctoPrint" +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1576 +msgid "OctoPrint upload finished." +msgstr "" + +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1610 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Використано філаметну (м)" + +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1612 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Використано філаметну (мм³)" + +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1614 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Використано філаметну (г)" + +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1618 +msgid "Estimated printing time (normal mode)" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1526 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: " -msgstr "Помилка під час завантаження на сервер OctoPrint: " +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1620 +msgid "Estimated printing time (silent mode)" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1659 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1701 msgid "STL file exported to " msgstr "STL-файл експортовано в " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1740 msgid "AMF file exported to " msgstr "AMF-файл експортовано в " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1744 msgid "Error exporting AMF file " msgstr "Помилка експортування AMF-файлу " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1756 msgid "3MF file exported to " msgstr "3MF-файл експортовано в " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1760 msgid "Error exporting 3MF file " msgstr "Помилка експортування 3MF-файлу " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2140 #, perl-format msgid "%d (%d shells)" msgstr "%d (%d оболонок)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2142 #, perl-format msgid "Auto-repaired (%d errors)" msgstr "Автоматичне відновлення (%d помилок)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2147 #, perl-format msgid "" "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " @@ -4189,219 +5425,302 @@ msgstr "" "вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, " "змінено %d грані, повернуто %d країв" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2152 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 msgid "Remove the selected object" msgstr "Видалити вибраний об'єкт" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 msgid "Increase copies" msgstr "Збільшити копії" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 msgid "Place one more copy of the selected object" msgstr "Розташувати ще одну копію обраного об'єкта" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 msgid "Decrease copies" msgstr "Зменшити копії" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 msgid "Remove one copy of the selected object" msgstr "Вилучіть одну копію обраного об'єкта" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 msgid "Set number of copies…" msgstr "Встановити кількість копій…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 msgid "Change the number of copies of the selected object" msgstr "Змінити кількість копій обраного об'єкта" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 msgid "Rotate 45° clockwise" msgstr "Повернути на 45° за годинниковою стрілкою" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° за годинниковою стрілкою" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 msgid "Rotate 45° counter-clockwise" msgstr "Повернути 45° проти годинникової стрілки" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° проти годинникової стрілки" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 msgid "Rotate" msgstr "Повернути" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 msgid "Around X axis…" msgstr "Навколо осі X…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Х" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 msgid "Around Y axis…" msgstr "Навколо осі Y…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 msgid "Around Z axis…" msgstr "Навколо осі Z…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Z" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 msgid "Along X axis…" msgstr "Уздовж осі X…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 msgid "Mirror the selected object along the X axis" msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Х" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 msgid "Along Y axis…" msgstr "Уздовж осі Y…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 msgid "Along Z axis…" msgstr "Уздовж осі Z…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Z" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 msgid "Scale the selected object along a single axis" msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 msgid "Uniformly…" msgstr "Рівномірно…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осей XYZ" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 msgid "Scale the selected object along the X axis" msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі X" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 msgid "Scale the selected object along the Y axis" msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 msgid "Scale the selected object along the Z axis" msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Z" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 msgid "Scale to size" msgstr "Масштабувати до розміру" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Розділити вибраний об'єкт на окремі частини" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 msgid "Open the 3D cutting tool" msgstr "Відкрити інструмент 3D-нарізки" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 msgid "Open the object editor dialog" msgstr "Відкрити діалог редактора об'єктів" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 msgid "Reload from Disk" msgstr "Перезавантажити з диска" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 msgid "Reload the selected file from Disk" msgstr "Перезавантажити вибраний файл із диска" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 msgid "Export object as STL…" msgstr "Експортувати об'єкт як STL…" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 msgid "Export this single object as STL file" msgstr "Експортувати цей окремий об'єкт як STL-файл" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 +msgid "Fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 +msgid "" +"Fix the model by sending it to a Netfabb cloud service through Windows 10 API" +msgstr "" + +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:131 msgid "What do you want to print today? ™" msgstr "Що б Ви хотіли надрукувати сьогодні? ™" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:132 msgid "Drag your objects here" msgstr "Перетягніть сюди свій об'єкт" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:69 msgid "1 Layer" msgstr "1 Шар" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 msgid "View" msgstr "Вид" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:78 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "" + +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:85 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:88 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:89 msgid "Feature types" msgstr "Типи ознак" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:106 msgid "Retractions" msgstr "Переривання" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:107 msgid "Unretractions" msgstr "Непереривання" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 +#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:108 msgid "Shells" msgstr "Оболонки" + +#~ msgid "&Localization" +#~ msgstr "Локалізація" + +#~ msgid "" +#~ "The Wipe Tower currently supports only:\n" +#~ "- first layer height 0.2mm\n" +#~ "- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" +#~ "\n" +#~ "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +#~ msgstr "" +#~ "Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n" +#~ "- висота першого шару 0,2 мм\n" +#~ "- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n" +#~ "\n" +#~ "Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" + +#~ msgid "" +#~ "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" +#~ msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:" + +#~ msgid "Minimum extrusion length" +#~ msgstr "Мінімальна довжина екструзії" + +#~ msgid "Host or IP" +#~ msgstr "Host або IP" + +#~ msgid "" +#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain " +#~ "the hostname or IP address of the OctoPrint instance." +#~ msgstr "" +#~ "Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле повинно " +#~ "містити ім'я хоста або IP-адресу екземпляру OctoPrint." + +#~ msgid "Per color change depth" +#~ msgstr "Змінити глибину за кольором" + +#~ msgid "" +#~ "Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be " +#~ "maximum (N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the " +#~ "wipe tower will be (N-1) times this value." +#~ msgstr "" +#~ "Глибина вичищення кольору для кожної зміни кольору. Для N кольорів буде " +#~ "виконано максимум (N-1) інструментальних перемикачів, тому загальна " +#~ "глибина вичищуючої вежі буде (N-1) разів до цього значення." + +#~ msgid "No Bonjour device found" +#~ msgstr "Немає пристрою Bonjour" + +#~ msgid "Device Browser" +#~ msgstr "Браузер(список) пристроїв" + +#~ msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint (" +#~ msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint (" + +#~ msgid "" +#~ "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)." +#~ msgstr "" +#~ ") Перевірте версію хоста та OctoPrint (принаймні 1.1.0 - обов'язкова)." + +#~ msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" +#~ msgstr "Відкрити STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" + +#~ msgid "Preferences…\tCtrl+," +#~ msgstr "Преференції…\tCtrl+," + +#~ msgid "&Configuration " +#~ msgstr "Конфігурація " + +#~ msgid "Run Configuration " +#~ msgstr "Запустити конфігурацію " + +#~ msgid "Estimated printing time" +#~ msgstr "Приблизний час друку" + +#~ msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server" +#~ msgstr "Файл G-коду успішно завантажений на сервер OctoPrint" + +#~ msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: " +#~ msgstr "Помилка під час завантаження на сервер OctoPrint: " -- cgit v1.2.3