From a19b5f2f3ac5bd089be3edc43d3031ac7426f9c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YuSanka Date: Sat, 19 Dec 2020 13:34:03 +0100 Subject: Localization: Updated dictionaries CZ, DE, ES, FR, IT, NL, PL --- resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo | Bin 294970 -> 295681 bytes resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po | 44 +- resources/localization/de/PrusaSlicer.mo | Bin 303890 -> 304631 bytes resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po | 20 + resources/localization/es/PrusaSlicer.mo | Bin 302832 -> 303563 bytes resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po | 20 + resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo | Bin 312003 -> 312758 bytes resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po | 22 +- resources/localization/it/PrusaSlicer.mo | Bin 298251 -> 298985 bytes resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po | 20 + resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo | Bin 280805 -> 286987 bytes resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po | 5365 ++++++++++++++------------- resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo | Bin 295480 -> 296199 bytes resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po | 20 + 14 files changed, 2927 insertions(+), 2584 deletions(-) (limited to 'resources/localization') diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo index 32f1fd726..414237103 100644 Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po index 7ea817605..364f634d0 100644 --- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po +++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Vyvarovat se přejezdů přes perimetry - maximální délka objízdné cesty" +msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů - maximální délka objízdné cesty" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3705 msgid "BACK ARROW" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Úhel vytváření mostů" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:238 msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu, bude pro všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°." +msgstr "Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu bude pro všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 msgid "Bridging volumetric" @@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Vlastní nastavení tiskárny" msgid "Custom profile name:" msgstr "Vlastní název profilu:" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh." +msgstr "Po opravě modelu byly odstraněny vlastní podpěry a švy." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")" @@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "Hustota" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Hustota vnitřní výplně, vyjádřená v rozmezí 0% až 100%." +msgstr "Hustota vnitřní výplně vyjádřená v rozmezí 0 až 100 %." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1895 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 @@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Chyba: %s" msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." msgstr "CHYBA: nedostatek prostředků ke spuštění nové úlohy." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374 +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh." +msgstr "CHYBA: Před opravou modelu zavřete všechny manipulátory dostupné z levého panelu nástrojů." + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196 @@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Rychlost první vrstvy" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "Opravit pomocí NetFabb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Opravit pomocí služby Netfabb" @@ -3604,7 +3616,7 @@ msgstr "Obecné" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "Nevygenerovat méně, než počet obrysových smyček, potřebných ke spotřebování specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více extrudery platí toto minimum pro každý extruder." +msgstr "Nevygenerovat méně než je počet obrysových smyček potřebných ke spotřebování specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více extrudery platí toto minimum pro každý extruder." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "Generate support material" @@ -3932,7 +3944,7 @@ msgstr "Horizontální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem vpravo" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu." +msgstr "Šířka límce, který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu." #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:150 msgid "Host" @@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in" msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423 +msgid "Inches" +msgstr "Palce" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Nekompatibilní balíky:" @@ -5471,7 +5487,7 @@ msgstr "korun/kg" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 msgid "Monotonic" -msgstr "Monotóní" +msgstr "Monotónní" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:305 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:315 @@ -7845,7 +7861,7 @@ msgstr "Nastavte tvar a rozměry vaší tiskové podložky." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální šířku extruze. Pokud je hodnota ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy." +msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální nastavení šířky extruze. Pokud je hodnota ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." @@ -7853,7 +7869,7 @@ msgstr "Nastavením na kladnou hodnotu, definuje šířku manuální extruze pro #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "Nastavením kladné hodnoty zvolíte manuální šířku vytlačování pro první vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se výchozí šířka vytlačování." +msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální nastavení šířky vytlačování pro první vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se výchozí šířka vytlačování." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." @@ -7865,7 +7881,7 @@ msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Nastavením kladné hodnoty upravíte manuálně šířku extruze pro výplň. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy." +msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální nastavení šířky extruze pro výplň. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." @@ -9328,11 +9344,11 @@ msgstr "Tento extruder bude nastaven pro vybrané položky" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným snížením této hodnoty můžete předejít pronášení i když, přednastavené hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím ventilátoru), než s touto hodnotou." +msgstr "Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným snížením této hodnoty můžete předejít pronášení, i když přednastavené hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím ventilátoru) než s touto hodnotou." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru." +msgstr "Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení vyladit pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." @@ -10203,7 +10219,7 @@ msgstr "při tisku" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 msgid "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd)." +msgstr "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd.)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." @@ -10494,6 +10510,10 @@ msgstr "Váš soubor byl opraven." msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." msgstr "Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se vešel na tiskovou podložku." +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261 +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Z offset" msgstr "Odsazení Z" diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo index d2256b27d..9bb7e0b37 100644 Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po index 4c9a631e6..8d953ca65 100644 --- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po +++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po @@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Drucker-Einrichtung" msgid "Custom profile name:" msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh." +msgstr "Benutzerdefinierte Stützen und Nähte wurden nach der Reparatur des Netzes entfernt." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")" @@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Fehler: %s" msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374 +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh." +msgstr "FEHLER: Bitte schließen Sie alle in der linken Symbolleiste verfügbaren Manipulatoren, bevor Sie das Netz reparieren." + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196 @@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "Reparieren mittels Netfabb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Reparieren mittels Netfabb" @@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in" msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423 +msgid "Inches" +msgstr "Zoll" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:" @@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Ihre Datei wurde repariert." msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." msgstr "Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen." +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261 +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass es keine Kollision gibt." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Z offset" msgstr "Z-Abstand" diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo index 335dc02c2..3f227e04e 100644 Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po index b830c00e4..5e9a4114c 100644 --- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po +++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po @@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Configuración personalizada de impresora" msgid "Custom profile name:" msgstr "Nombre impresora personalizada:" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh." +msgstr "Los soportes y las costuras personalizadas se quitaron después de reparar la malla." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")" @@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Error: %s" msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." msgstr "ERROR: no hay suficientes recursos para ejecutar el trabajo." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374 +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh." +msgstr "ERROR: Cierra todos los manipuladores disponibles en la barra de herramientas izquierda antes de arreglar la malla." + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196 @@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Velocidad de la primera capa" msgid "First layer volumetric" msgstr "Primera capa volumétrica" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "Reparar mediante NetFabb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Reparar mediante Netfabb" @@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "en" msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423 +msgid "Inches" +msgstr "Pulgadas" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Grupos incompatibles:" @@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Tu fichero fue reparado." msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." msgstr "Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente para que pueda caber en la base de impresión." +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261 +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no hay colisiones." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Z offset" msgstr "Ajuste en altura Z" diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo index 696080f9b..a947a47ef 100644 Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po index 818d4f35a..91a7946d4 100644 --- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po +++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po @@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Configuration d'une Imprimante Personnalisée" msgid "Custom profile name:" msgstr "Nom de profil personnalisé :" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh." +msgstr "Les supports personnalisés et les jointures ont été supprimés après la réparation du maillage." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")" @@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Erreur : %s" msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." msgstr "ERREUR : il n'y a pas assez de ressources pour exécuter une nouvelle tâche." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374 +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh." +msgstr "ERREUR : Veuillez fermer tous les manipulateurs disponibles dans la barre d'outils de gauche avant de réparer le maillage." + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196 @@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Vitesse de la première couche" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volume de la première couche" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "Réparer avec NetFabb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Corriger avec Netfabb" @@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in" msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423 +msgid "Inches" +msgstr "Pouces" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Lots incompatibles :" @@ -4368,7 +4384,7 @@ msgstr "Hauteur de couche initiale" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 #, possible-c-format msgid "Input value is out of range\nAre you sure that %s is a correct value and that you want to continue?" -msgstr "La valeur d'entrée est hors limites\nÊtes-vous certain que %s est une valeur correcte et que vous voulez continuer?" +msgstr "La valeur d'entrée est hors limites\nÊtes-vous certain que %s est une valeur correcte et que vous voulez continuer ?" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:252 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1370 msgid "Input value is out of range" @@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Votre fichier a été réparé." msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." msgstr "Votre objet semble être trop grand, il a donc été automatiquement réduit afin de l'adapter à votre plateau d'impression." +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261 +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y a pas de collision." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Z offset" msgstr "Décalage Z" diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo index 3e187623f..22193f2ea 100644 Binary files a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po index b32164d29..95226aaf3 100644 --- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po +++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po @@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Setup Stampante Personalizzata" msgid "Custom profile name:" msgstr "Nome profilo personalizzato:" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh." +msgstr "I supporti e le cuciture personalizzate sono stati rimossi dopo la riparazione della mesh." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")" @@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Errore: %s" msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374 +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh." +msgstr "ERRORE: Chiudi tutti i manipolatori disponibili sulla barra degli strumenti di sinistra prima di riparare la mesh." + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196 @@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Velocità del primo layer" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volumetrica primo layer" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "Ripara tramite NetFabb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Ripara tramite Netfabb" @@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in" msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423 +msgid "Inches" +msgstr "Pollici" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Gruppi incompatibili:" @@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Il file è stato riparato." msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." msgstr "L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato automaticamente per entrare nel piano di stampa." +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261 +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi siano collisioni. " + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Z offset" msgstr "Offset Z" diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo index 888e036e9..1eb21b6eb 100644 Binary files a/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po index c13674f60..06aaea4b2 100644 --- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po +++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-04 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-17 22:05+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Last-Translator: \n" "Language: nl\n" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:42 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:297 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:299 msgid "Portions copyright" msgstr "Gedeeltelijk auteursrecht" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:135 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrecht" #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:137 msgid "" "License agreements of all following programs (libraries) are part of " "application license agreement" @@ -35,26 +35,26 @@ msgstr "" "Licentieovereenkomst van alle volgende programma's maken deel uit van de " "software-licentieovereenkomst" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:206 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Over %s" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:231 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:238 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:151 msgid "Version" msgstr "Versie" #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:265 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:239 msgid "is licensed under the" msgstr "is gelicenseerd onder de" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:264 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:239 msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie, versie 3" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:265 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267 msgid "" "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " "community." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer is gebaseerd op Slic3r van Alessandro Ranellucci en de RepRap-" "community." -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:266 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:268 msgid "" "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " @@ -72,6 +72,10 @@ msgstr "" "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Simon " "Tillema en vele anderen." +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopieer versie-info" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:78 #, c-format msgid "" @@ -79,9 +83,9 @@ msgid "" "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " "and we would be glad if you reported it." msgstr "" -"Fout in %s. Mogelijk komt dit door een tekort aan RAM geheugen. Als u er " +"Fout in %s. Mogelijk komt dit door een tekort aan RAM geheugen. Als je er " "zeker van bent genoeg RAM geheugen te hebben, kan dit een andere oorzaak " -"hebben. We stellen het op prijs als u het aan ons rapporteert." +"hebben. We waarderen het als je dit meldt." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:163 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:183 @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Grootte" msgid "Origin" msgstr "Nulpunt" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -187,44 +191,45 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1373 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2324 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2330 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2331 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2337 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:231 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:95 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2678 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Circular" msgstr "Rond" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -254,7 +259,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:222 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2215 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2288 msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "Vorm" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Laad vorm van STL..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -275,7 +280,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Laad..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:333 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:413 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3484 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -367,7 +372,7 @@ msgstr "" "Waarde is veranderd en niet gelijk aan systeemwaarde of laatst opgeslagen " "voorinstelling" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48 msgid "" "Zero layer height is not valid.\n" "\n" @@ -377,13 +382,13 @@ msgstr "" "\n" "De laagdikte wordt ingesteld op 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1390 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 msgid "Layer height" msgstr "Laagdikte" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60 msgid "" "Zero first layer height is not valid.\n" "\n" @@ -393,11 +398,11 @@ msgstr "" "\n" "De laagdikte wordt ingesteld op 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 msgid "First layer height" msgstr "Laagdikte eerste laag" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:80 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:81 #, c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -412,20 +417,20 @@ msgstr "" "- één perimeter\n" "- geen dichte toplagen\n" "- vullingsdichtheid van 0%\n" -"- geen supportmateriaal\n" +"- geen supports\n" "- 'Garandeer verticale shelldikte' aan\n" "- 'Detecteer dunne wanden' uit" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgstr "" "Moeten deze instellingen aangepast worden om de spiraalmodus te activeren?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90 msgid "Spiral Vase" msgstr "Spiraalmodus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:114 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:115 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" "if they are printed with the current extruder without triggering a tool " @@ -433,22 +438,22 @@ msgid "" "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " "to be set to 0)." msgstr "" -"Het afveegblok ondersteunt voorlopig alleen onoplosbaar supportmateriaal\n" +"Het afveegblok ondersteunt voorlopig alleen onoplosbaar support\n" "als ze met de huidige extruder worden geprint zonder toolwisseling.\n" "(zowel support_material_extruder als support_material_interface_extruder " "moet op 0 staan)." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "Moeten deze instellingen aangepast worden om het afveegblok te activeren?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 msgid "Wipe Tower" msgstr "Afveegblok" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:136 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." @@ -456,13 +461,13 @@ msgstr "" "De supportlagen moeten gesynchroniseerd worden om oplosbaar support\n" "met het afveegblok te laten werken." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "Moeten de supportlagen gesynchroniseerd worden met de overage lagen om het " "afveegblok te activeren?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:159 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters" @@ -470,50 +475,49 @@ msgstr "" "Support werkt beter als de volgende instellingen zijn geactiveerd:\n" "- \"Detecteer brugperimeters\"" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" -"Moeten deze instellingen aangepast worden om supportmateriaal te activeren?" +msgstr "Moeten deze instellingen aangepast worden om supports te activeren?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:163 msgid "Support Generator" msgstr "Supportgenerator" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "Het %1% vullingspatroon wordt niet ondersteunt bij 100%% dichtheid." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:201 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Moet dit aangepast worden naar het rechtlijnig patroon?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:202 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:652 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:668 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1432 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "Infill" msgstr "Vulling" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:320 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Koppenetratie mag niet groter zijn dan de kopbreedte." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:327 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:322 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Ongeldige koppenetratie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:333 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:335 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Ongeldige pinkopdiameter" @@ -529,12 +533,12 @@ msgstr "Downgrade" msgid "Before roll back" msgstr "Voor terugrollen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:143 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "Actief" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer versie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1298 msgid "print" msgstr "print" @@ -554,20 +558,20 @@ msgstr "print" msgid "filaments" msgstr "filamenten" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1259 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1300 msgid "SLA print" msgstr "SLA-print" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:696 -#: src/libslic3r/Preset.cpp:1260 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1301 msgid "SLA material" msgstr "SLA-materiaal" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1302 msgid "printer" msgstr "printer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304 msgid "vendor" msgstr "leverancier" @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "versie" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 msgid "min PrusaSlicer version" -msgstr "min. PrusaSlicer versie" +msgstr "min. PrusaSlicer-versie" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 msgid "max PrusaSlicer version" @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "varianten" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:84 #, c-format msgid "Incompatible with this %s" -msgstr "Niet geschikt voor deze %s" +msgstr "Ongeschikt voor deze %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:87 msgid "Activate" @@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "Activeer" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:113 msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Configuratieopnamen" +msgstr "Configuratiesnapshots" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237 msgid "nozzle" @@ -621,12 +625,12 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3556 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3565 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933 msgid "All" msgstr "Alles" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:597 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1849 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:504 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -651,8 +655,8 @@ msgid "" "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " "a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"Hallo, welkom bij %s! Deze %s helpt u bij de eerste configuratie; nog een " -"paar stappen te gaan en u bent klaar om te printen." +"Hallo, welkom bij %s! Deze %s helpt je bij de eerste configuratie; nog een " +"paar stappen te gaan en je bent klaar om te printen." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:454 msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)" @@ -725,9 +729,9 @@ msgstr "Automatische updates" msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94 msgid "Check for application updates" -msgstr "Controleer voor programma-updates" +msgstr "Controleer op programma-updates" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1139 #, c-format @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "" "nieuwe versie beschikbaar komt, wordt bij de volgende keer opstarten een " "melding getoond (nooit tijdens gebruik). Dit is slechts een melding." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Update ingebouwde voorinstellingen automatisch" @@ -771,12 +775,12 @@ msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" -"Daarnaast wordt een backup-opname van de hele configuratie gemaakt voor een " -"update wordt toegepast." +"Daarnaast wordt een backup-snapshot van de hele configuratie gemaakt voor " +"een update wordt toegepast." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1164 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3966 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1164 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4567 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3112 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3984 msgid "Reload from disk" msgstr "Herlaad van schijf" @@ -802,11 +806,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Bestandsassociatie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Open .3mf-bestanden met PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Open .stl-bestanden met PrusaSlicer" @@ -861,13 +865,13 @@ msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s" msgid "Firmware Type" msgstr "Firmwaretype" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1284 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Kies het type firmware dat de printer gebruikt." +msgstr "Kies het firmwaretype van de printer." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1318 msgid "Bed Shape and Size" @@ -902,8 +906,8 @@ msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" -"Goede nauwkeurigheid is van belang. Gebruik dus een schuifmaat en doe " -"verschillende metingen op het filament. Bereken dan het gemiddelde." +"Goede nauwkeurigheid is van belang. Gebruik een schuifmaat en doe " +"verschillende metingen op het filament. Bereken daarna het gemiddelde." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1372 msgid "Filament Diameter:" @@ -930,8 +934,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Extrusietemperatuur:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1427 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1441 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -955,11 +959,11 @@ msgstr "" msgid "Bed Temperature:" msgstr "Bedtemperatuur:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573 msgid "Filaments" msgstr "Filamenten" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1900 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA materialen" @@ -971,104 +975,104 @@ msgstr "FFF-printers" msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA-printers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2232 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2252 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2245 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2265 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 msgid "Notice" msgstr "Let op" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2286 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Er is geen filament geselecteerd voor de volgende FFF-printers:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2289 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2290 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Wil je standaardfilamenten selecteren voor deze FFF-printers?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2303 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2304 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "Er is geen materiaal geselecteerd voor de volgende SLA-printers:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2307 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2308 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "Wil je standard SLA-materialen selecteren voor deze printers?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2535 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2536 msgid "Select all standard printers" msgstr "Select alle standaardprinters" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 msgid "< &Back" msgstr "< &Terug" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2540 msgid "&Next >" msgstr "&Volgende >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2540 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2541 msgid "&Finish" msgstr "&Voltooi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2541 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2542 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:650 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:656 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2555 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF-printers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2558 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA-printers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Filament profielselectie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2572 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2573 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA-materiaal profielselectie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2678 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Configuratie-assistent" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2679 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Configuratie-&assistent" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2681 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Configuratie-assistent" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2681 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2682 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Configuratie-&assistent" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:97 msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Plaats lagers in gleuven en ga door met printen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1211 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1224 msgid "One layer mode" msgstr "Enkele-laagsmodus" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1213 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1226 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Verwijder alle wijzigingen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1217 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1230 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1995 msgid "Jump to move" msgstr "Ga naar beweging" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1220 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Stel meetlintmodus in\n" "of stel extrudervolgorde in voor de gehele print" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1223 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1236 #, c-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -1088,44 +1092,43 @@ msgstr "" "Ga naar hoogte %s\n" "of stel meetlintmodus in" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1228 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1241 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" -msgstr "" -"Huidige kleur aanpassen - rechtermuisklik op het gekleurde schuifsegment" +msgstr "Bewerk huidige kleur - rechtermuisklik op het gekleurde schuifsegment" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1251 msgid "Print mode" msgstr "Printmodus" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1265 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Voeg extruderwissel toe - linkermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1254 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1267 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" -"Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik voor ingestelde kleur of shift + " -"linkermuisklik voor aangepaste kleurselectie" +"Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik voor ingestelde kleur, of shift + " +"linkermuisklik voor custom kleurselectie" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1256 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1269 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1270 msgid "or press \"+\" key" msgstr "of druk op de \"+\"-toets" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1259 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1272 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" -msgstr "Voeg andere code toe: Ctrl + linkermuisklik" +msgstr "Voeg nog een code toe: Ctrl + linkermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1260 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1273 msgid "Add another code - Right click" -msgstr "Voeg andere code toe: rechtermuisklik" +msgstr "Voeg nog een code toe: rechtermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1279 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -1137,31 +1140,31 @@ msgstr "" "achtereenvolgens printen.\n" "Deze code wordt niet uitgevoerd bij de generatie van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1288 msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Kleurwissel (%1%)" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1276 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1289 msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Kleurwissel (%1%) voor extruder %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1291 msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pauzeer print (%1%)" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1280 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1293 msgid "Custom template (\"%1%\")" -msgstr "Aangepaste template (\"%1%\")" +msgstr "Custom template (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1282 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1295 msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Extruder (tool) is veranderd naar extruder %1%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1289 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1302 msgid "Note" msgstr "Let op" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1291 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1304 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr "" "printmodus.\n" "Dit aanpassen zal de gegevens van de schuif ook wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1294 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1307 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -1180,7 +1183,7 @@ msgstr "" "van de print.\n" "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1297 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1310 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -1188,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Er is een extruderwissel naar dezelfde extruder ingesteld.\n" "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1300 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1313 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -1196,196 +1199,196 @@ msgstr "" "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet eerder gebruikt is.\n" "Controleer de instellingen om overbodige kleurwisselingen te voorkomen." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1318 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Verwijder markering; linkermuisknop of druk op de '-'-knop" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1320 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Bewerk markering; CTRL + linkermuisknop" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1308 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1321 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Bewerk markering; rechtermuisknop" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1417 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1864 #, c-format msgid "Extruder %d" msgstr "Extruder %d" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1409 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1865 msgid "active" msgstr "actief" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1427 msgid "Switch code to Change extruder" msgstr "Code om van extruder te wisselen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1427 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 msgid "Change extruder" msgstr "Wissel extruder" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 msgid "Change extruder (N/A)" msgstr "Wissel extruder (n.v.t.)" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 msgid "Use another extruder" msgstr "Gebruik een andere extruder" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1443 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452 msgid "used" msgstr "gebruikt" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1460 msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "Code om naar kleur %1% te wisselen voor:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461 msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "Kleurwissel (%1%) toevoegen voor:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1797 msgid "Add color change" msgstr "Kleurwissel toevoegen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1808 msgid "Add pause print" msgstr "Voeg printpauze toe" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1812 msgid "Add custom template" msgstr "Voeg aangepaste template toe" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1815 msgid "Add custom G-code" msgstr "Custom G-code toevoegen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1833 msgid "Edit color" msgstr "Bewerk kleur" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1834 msgid "Edit pause print message" msgstr "Bewerk printpauze-bericht" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1835 msgid "Edit custom G-code" msgstr "Bewerk custom G-code" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1831 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1841 msgid "Delete color change" msgstr "Verwijder kleurwissel" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1832 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1842 msgid "Delete tool change" msgstr "Verwijder toolwissel" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1843 msgid "Delete pause print" msgstr "Verwijder printpauze" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1834 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1844 msgid "Delete custom G-code" msgstr "Verwijder custom G-code" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1844 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1854 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1995 msgid "Jump to height" msgstr "Ga naar hoogte" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1849 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1859 msgid "Hide ruler" msgstr "Verberg meetlint" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1853 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863 msgid "Show object height" msgstr "Toon objecthoogte" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1853 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1863 msgid "Show object height on the ruler" msgstr "Toon objecthoogte op het meetlint" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1867 msgid "Show estimated print time" msgstr "Toon geschatte printtijd" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1867 msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "Toon geschatte printtijd op het meetlint" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1871 msgid "Ruler mode" msgstr "Meetlintmodus" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1871 msgid "Set ruler mode" msgstr "Stel meetlintmodus in" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1876 msgid "Set extruder sequence for the entire print" msgstr "Stel extrudervolgorde in voor de hele print" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1952 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1962 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Voer custom G-code in voor de huidige laag" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1963 msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Custom G-code voor huidige laag (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1978 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Voer een kort bericht in om te tonen op het printscherm tijdens een pauze" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1969 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Kort bericht voor printpauze bij huidige laag (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1984 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1994 msgid "Enter the move you want to jump to" -msgstr "Voer de beweging in waar u naartoe wilt" +msgstr "Voer de beweging in waar je naartoe wil" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1984 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1994 msgid "Enter the height you want to jump to" -msgstr "Voer de hoogte in waar u naartoe wilt" +msgstr "Voer de hoogte in waar je naartoe wil" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2226 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor enkel-" "extruderprinters." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2227 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2240 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." msgstr "" "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor een multi-" "extruderprinter." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2229 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2242 msgid "Your current changes will delete all saved color changes." msgstr "De huidige wijzigingen zullen alle kleurwisselingen verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2230 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2243 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2263 msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" +msgstr "Weet je zeker dat je wil doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2256 msgid "" "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" "or CANCEL to leave it unchanged." msgstr "" -"Selecteer JA als u alle toolwisselingen wil opslaan,\n" -"of NEE als u alle toolwisselingen wilt veranderen in kleurwisselingen\n" +"Selecteer JA als je alle toolwisselingen wil opslaan,\n" +"of NEE als je alle toolwisselingen wil veranderen in kleurwisselingen\n" "of klik op annuleren om wijzingen ongedaan te maken." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2246 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2259 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" -msgstr "Wilt u alle opgeslagen toolwisselingen verwijderen?" +msgstr "Wil je alle opgeslagen toolwisselingen verwijderen?" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2248 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2261 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " "changes for whole print." @@ -1393,21 +1396,21 @@ msgstr "" "De laatste gegevens van de kleurwisseling zijn opgeslagen voor een multi-" "extruderprinter met toolwisselingen voor de hele print." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2262 msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." msgstr "" "De huidige wijzigingen worden verwijderd voor alle extruder " "(tool)wisselingen." -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:496 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:508 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1015 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4454 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4464 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4499 +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:512 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:524 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1033 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4592 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:291 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "default" msgstr "standaard" @@ -1420,10 +1423,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "Stel toolwissel in voor elke" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:53 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "layers" msgstr "lagen" @@ -1439,34 +1442,48 @@ msgstr "Verwijder extruder uit de reeks" msgid "Add extruder to sequence" msgstr "Voeg extruder toe aan de reeks" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:184 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:197 msgid "default value" msgstr "standaardwaarde" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:200 msgid "parameter name" msgstr "parameternaam" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:198 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:779 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:880 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:781 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:886 msgid "N/A" msgstr "n.v.t." -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s ondersteunt geen percentage" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:240 src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1430 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:253 src/slic3r/GUI/Field.cpp:303 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1510 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Ongeldige numerieke invoer." -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 +#, c-format +msgid "" +"Input value is out of range\n" +"Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?" +msgstr "" +"Invoerwaarde is buiten bereik\n" +"Weet je zeker dat %s is een correcte waarde en dat je hiermee door wil gaan?" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:271 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322 +msgid "Parameter validation" +msgstr "Parametervalidatie" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:277 src/slic3r/GUI/Field.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1522 msgid "Input value is out of range" msgstr "Ingevoerde waarde valt buiten het bereik" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:319 #, c-format msgid "" "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n" @@ -1477,9 +1494,13 @@ msgstr "" "Selecteer JA als de waarden aangepast moeten worden naar %s%%\n" "of NEE als %s %s is de juiste waarde." -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:295 -msgid "Parameter validation" -msgstr "Parametervalidatie" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:377 +msgid "" +"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: " +"\"%1%\"" +msgstr "" +"Ongeldige invoer. De verwachte invoer van afmetingen moet volgens het " +"volgende formaat: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150 msgid "Flash!" @@ -1519,8 +1540,8 @@ msgstr "" "Het HEX-bestand is bedoeld voor: %s\n" "Geïdentificeerde printer: %s\n" "\n" -"Weet u zeker dat u door wilt gaan met dit HEX-bestand?\n" -"Ga alleen door als u zeker weet dat dit juist is." +"Weet je zeker dat je door wil gaan met dit HEX-bestand?\n" +"Ga alleen door als je zeker weet dat dit juist is." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 #, c-format @@ -1598,8 +1619,8 @@ msgid "Advanced: Output log" msgstr "Geavanceerd: Output logboek" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:552 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:551 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:189 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -1608,7 +1629,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" msgstr "" -"Weet u zeker dat u het firmware flashen wilt stoppen?\n" +"Weet je zeker dat je het firmware flashen wil stoppen?\n" "Dit kan er voor zorgen dat de printer onbruikbaar wordt!" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 @@ -1619,312 +1640,314 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Cancelling..." msgstr "Annuleren..." -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:239 msgid "Tool position" msgstr "Toolpositie" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:984 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1010 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Toolpaden genereren" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1375 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1399 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Vertex buffer genereren" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1490 msgid "Generating index buffers" msgstr "Index buffers genereren" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2219 msgid "Click to hide" msgstr "Klik om te verbergen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2219 msgid "Click to show" msgstr "Klik om te tonen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2331 msgid "up to" msgstr "tot op" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2330 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2337 msgid "above" msgstr "boven" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345 msgid "from" msgstr "vanaf" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2345 msgid "to" msgstr "naar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2366 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2373 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:942 msgid "Feature type" msgstr "Type optie" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2366 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2373 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2374 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2384 msgid "Height (mm)" msgstr "Hoogte (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2385 msgid "Width (mm)" msgstr "Breedte (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2379 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2386 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Snelheid (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2380 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2387 msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Ventilatorsnelheid (%)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2388 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetrisch debiet (mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2382 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:325 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:468 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:516 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:855 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2389 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:532 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:878 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:942 msgid "Tool" msgstr "Tool" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2383 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:514 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2390 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:530 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:941 msgid "Color Print" msgstr "Kleurenprint" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2419 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2454 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2459 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:296 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2426 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2461 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2466 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2430 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2437 msgid "Default color" -msgstr "Standaardkleur" +msgstr "Basiskleur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2461 msgid "default color" -msgstr "standaardkleur" +msgstr "basiskleur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2549 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2556 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602 msgid "Color change" msgstr "Kleurwissel" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2568 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2575 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2600 msgid "Print" msgstr "Print" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2594 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2611 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2601 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2618 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2599 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2606 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2599 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2606 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609 msgid "Remaining time" msgstr "Resterende tijd" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2609 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2637 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2644 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Travel" msgstr "Beweging" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2647 msgid "Movement" msgstr "Beweging" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2648 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusie" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2642 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2582 msgid "Retraction" msgstr "Retractie" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2660 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2663 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:983 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2666 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2669 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1024 msgid "Wipe" msgstr "Afvegen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2695 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2698 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:985 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2703 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1025 msgid "Retractions" msgstr "Retracties" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2699 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:986 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2704 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1026 msgid "Deretractions" msgstr "Deretracties" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2705 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1027 msgid "Tool changes" msgstr "Toolwisselingen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2701 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:988 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2706 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1028 msgid "Color changes" -msgstr "Kleurwisselingen" +msgstr "Kleurwissels" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2702 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:989 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2707 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1029 msgid "Print pauses" msgstr "Printpauzes" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2703 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:990 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2708 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1030 msgid "Custom G-codes" -msgstr "Aangepaste G-code" +msgstr "Custom G-code" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2714 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2719 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2743 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:117 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2743 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2721 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:693 msgid "Print settings" msgstr "Printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2719 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2749 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1796 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2724 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2754 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2774 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2784 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1220 msgid "Estimated printing time" msgstr "Geschatte printtijd" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2774 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779 msgid "Normal mode" msgstr "Normale modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2784 msgid "Stealth mode" msgstr "Stille modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2811 msgid "Show stealth mode" msgstr "Toon stille modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2815 msgid "Show normal mode" msgstr "Toon normale modus" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4567 msgid "Variable layer height" msgstr "Variabele laagdikte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 msgid "Left mouse button:" msgstr "Linkermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240 msgid "Add detail" msgstr "Voeg detail toe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 msgid "Right mouse button:" msgstr "Rechtermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244 msgid "Remove detail" msgstr "Verwijder detail" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + linkermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 msgid "Reset to base" msgstr "Reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + rechtermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:252 msgid "Smoothing" msgstr "Egaliseren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Scrollwieltje:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:256 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptief" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:265 msgid "Quality / Speed" msgstr "Kwaliteit / Snelheid" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:271 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:279 msgid "Smooth" msgstr "Egaliseer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:277 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 msgid "Keep min" msgstr "Behoud min" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:296 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3982 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:304 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4007 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:558 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:566 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:634 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:635 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:636 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:629 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:637 msgid "Some objects are not visible." msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:639 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1932,209 +1955,217 @@ msgstr "" "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n" "Los het probleem op om door te gaan met slicen." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:941 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:949 msgid "Seq." msgstr "Volg." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1445 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1453 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Variabele laagdikte - reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1461 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Variabele laagdikte - adaptief" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1469 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Variable laagdikte - egaliseer alles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1871 msgid "Mirror Object" msgstr "Spiegel object" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2724 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2736 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:520 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Verplaatsen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2802 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2822 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:522 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Roteren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3321 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3345 msgid "Move Object" msgstr "Verplaats object" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3815 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4528 msgid "Switch to Settings" msgstr "Schakel over naar instellingen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4528 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Printinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3817 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filamentinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3817 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaalinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3793 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4505 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3818 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Printerinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3841 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3866 msgid "Undo History" msgstr "Geschiedenis ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3841 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3866 msgid "Redo History" msgstr "Geschiedenis opnieuw doen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3887 #, c-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan" msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3887 #, c-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw" msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4521 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/Search.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 src/slic3r/GUI/Search.cpp:351 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3921 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3929 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:358 msgid "Enter a search term" msgstr "Voer een zoekterm in" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3935 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3960 msgid "Arrange options" msgstr "Schikopties" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3965 -msgid "Use CTRL+left mouse key to enter text edit mode:" -msgstr "Gebruik CTRL + linkermuisknop om de tekstbewerkingsmodus te gebruiken:" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3990 +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Druk op %1% linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3967 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3992 msgid "Spacing" msgstr "Tussenruimte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3999 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3992 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4413 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4017 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1648 msgid "Arrange" msgstr "Schikken" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4412 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4395 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1846 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3956 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4420 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3484 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4404 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5043 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4429 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "Delete all" msgstr "Verwijder alles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4413 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 msgid "Arrange selection" msgstr "Schik selectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4438 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4435 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4460 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4444 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4469 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3791 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3941 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4481 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959 msgid "Add instance" msgstr "Voeg instantie toe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3943 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4492 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961 msgid "Remove instance" msgstr "Verwijder instantie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4480 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4505 msgid "Split to objects" msgstr "Verdeel in objecten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1618 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4515 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1650 msgid "Split to parts" msgstr "Verdeel in onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4592 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4592 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4631 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 msgid "Redo" msgstr "Doe opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4678 msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6275 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6300 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6294 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6319 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:48 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 msgid "Cut" msgstr "Snij door" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:170 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:185 msgid "Keep upper part" msgstr "Behoud bovenste deel" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:186 msgid "Keep lower part" msgstr "Behoud onderste deel" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:187 msgid "Rotate lower part upwards" msgstr "Roteer onderste deel naar boven" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192 msgid "Perform cut" msgstr "Uitsnede toepassen" @@ -2147,7 +2178,7 @@ msgstr "Inkleur-supports" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:25 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57 msgid "Clipping of view" -msgstr "Weergave samenvoegen" +msgstr "Doorsnede weergeven" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50 @@ -2173,7 +2204,7 @@ msgstr "Linkermuisknop" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 msgid "Enforce supports" -msgstr "Forceer supportmateriaal" +msgstr "Forceer supports" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31 @@ -2183,7 +2214,7 @@ msgstr "Rechtermuisknop" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:373 msgid "Block supports" -msgstr "Blokkeer supportmateriaal" +msgstr "Blokkeer supports" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33 @@ -2209,7 +2240,7 @@ msgstr "Cirkel" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595 msgid "Sphere" msgstr "Bol" @@ -2264,7 +2295,7 @@ msgstr "Blokkeer supports op basis van hoek" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:296 msgid "Add supports by angle" -msgstr "Voeg supports to op basis van hoek" +msgstr "Voeg supports toe op basis van hoek" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40 msgid "Place on face" @@ -2288,7 +2319,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 msgid "Closing distance" msgstr "Sluitafstand" @@ -2344,7 +2375,7 @@ msgstr "Verplaats" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 msgid "Rotate" msgstr "Roteer" @@ -2352,7 +2383,7 @@ msgstr "Roteer" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 msgid "Scale" msgstr "Verschaal" @@ -2402,7 +2433,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "Minimale puntafstand" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013 msgid "Support points density" msgstr "Dichtheid van supportpunten" @@ -2425,7 +2456,7 @@ msgstr "Verwijder supportpunt" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:694 msgid "Change point head diameter" -msgstr "Wijzig puntkopdiameter" +msgstr "Wijzig pinkopdiameter" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:762 msgid "Support parameter change" @@ -2441,7 +2472,7 @@ msgstr "SLA-bewerker aangezet" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911 msgid "Do you want to save your manually edited support points?" -msgstr "Wilt u handmatig aangepaste supportpunten opslaan?" +msgstr "Wil je handmatig aangepaste supportpunten opslaan?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:912 msgid "Save changes?" @@ -2466,7 +2497,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1128 msgid "Are you sure you want to do it?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?" +msgstr "Weet je zeker dat je dit wil doen?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:557 @@ -2485,7 +2516,7 @@ msgstr "SLA sneltoetsen" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1192 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." -msgstr "Let op: sommige sneltoetsen werken alleen in bewerkmodus." +msgstr "Let op: sommige sneltoetsen werken alleen in bewerkingsmodus." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213 @@ -2549,7 +2580,7 @@ msgstr "Reset snijvlak" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223 msgid "Switch to editing mode" -msgstr "Schakel over naar bewerkmodus" +msgstr "Schakel over naar bewerkingsmodus" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:521 msgid "Gizmo-Scale" @@ -2577,14 +2608,14 @@ msgstr "Supports-inkleuren verlaten" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:371 msgid "Add supports" -msgstr "Voeg supports toe" +msgstr "Voeg support toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:238 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." msgstr "" "is gebaseerd op Slic3R van Allessandro Ranellucci en de RepRap-community." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:240 msgid "" "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others." @@ -2593,11 +2624,11 @@ msgstr "" "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik, Simon Tillema en vele " "anderen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:241 msgid "Artwork model by Nora Al-Badri and Jan Nikolai Nelles" msgstr "Coverfoto door Nora Al-Badri en Jan Nikolai Nelles" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:381 msgid "" "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed " "(according to XDG Base Directory Specification) to \n" @@ -2631,20 +2662,20 @@ msgstr "" "\n" "Wat wil je nu doen?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:386 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 #, c-format msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "%s- INGRIJPENDE WIJZIGING" +msgstr "%s - ingrijpende wijziging" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:391 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Afsluiten, ik zal mijn data nu verplaatsen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:391 msgid "Start the application" msgstr "Start het programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579 #, c-format msgid "" "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " @@ -2653,17 +2684,35 @@ msgid "" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" -"%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als u " -"zeker weet dat u genoeg RAM-geheugen heeft, kan dit ook een andere fout " -"zijn. We waarderen het als u dit meldt.\n" +"%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als je " +"zeker weet dat je genoeg RAM-geheugen heeft, kan dit ook een andere fout " +"zijn. We waarderen het als je dit meldt.\n" "\n" "Het programma zal nu afsluiten." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:582 msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:586 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " +"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " +"happened. Thank you.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"PrusaSlicer heeft een fout gedetecteerd in het vertaalbestand. Rapporteer " +"deze alstublieft aan het PrusaSlicer-team; welke taal is geactiveerd en door " +"welke functie dit probleem ontstond. Hartelijk dank!\n" +"\n" +"De applicatie wordt nu afgesloten." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:589 +msgid "Critical error" +msgstr "Kritieke fout" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:710 msgid "" "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " @@ -2673,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Probeer het bestand handmatig te verwijderen om de fout te herstellen. Uw " "gebruikersprofielen worden niet beïnvloed." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:716 msgid "" "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error." @@ -2681,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Fout tijdens het lezen van PrusaGCodeViewer-configuratiebestand. Het is " "mogelijk beschadigd. Probeer het handmatig te verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:759 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2690,26 +2739,26 @@ msgstr "" "%s\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:761 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:665 msgid "Remember my choice" msgstr "Onthoud mijn keuze" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:807 msgid "Loading configuration" msgstr "Configuratie aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:864 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:875 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Instellingentab voorbereiden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1109 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1114 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Je hebt de volgende voorinstellingen opgeslagen voor de " "printhostuploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2719,7 +2768,7 @@ msgstr "" "getoond in de printerinstellingen.\n" "Instellingen zijn beschikbaar in de fysieke printerinstellingen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1120 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2729,19 +2778,19 @@ msgstr "" "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-" "printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1123 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1147 msgid "Recreating" msgstr "Opnieuw aanmaken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1152 msgid "Loading of current presets" -msgstr "Laden van huidige presets" +msgstr "Laden van huidige voorinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1152 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1157 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Laden van de weergavemodus" @@ -2751,7 +2800,7 @@ msgstr "Kies een 3MF- of AMF-bestand:" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1245 msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Kies één of meer STL-, OBJ-, AMF-, 3MF-, of PRUSA-bestanden:" +msgstr "Kies STL-, OBJ-, AMF-, 3MF-, en/of PRUSA-bestanden:" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" @@ -2761,114 +2810,118 @@ msgstr "Kies een bestand (gcode/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgid "Changing of an application language" msgstr "Veranderen van de taal van het programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1371 msgid "Select the language" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1371 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1520 msgid "modified" msgstr "aangepast" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1509 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1569 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Voer %s uit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Neem configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574 msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Neem een configuratiesnapshot op" +msgstr "Maak een configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1515 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1575 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1515 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1575 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Controleer op configuratie-updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1518 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1578 msgid "&Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1584 msgid "Application preferences" msgstr "Programmavoorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1529 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:677 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1589 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:683 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1589 msgid "Simple View Mode" -msgstr "Eenvoudige weergave" +msgstr "Eenvoudige weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1531 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:679 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1591 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:685 msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1591 msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Geavanceerde weergave" +msgstr "Geavanceerde weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1532 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1592 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:686 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1592 msgid "Expert View Mode" -msgstr "Expertweergave" +msgstr "Expertweergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1537 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1597 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1537 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1597 #, c-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s-weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1540 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1600 msgid "&Language" msgstr "Taa&l" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1603 msgid "Flash printer &firmware" -msgstr "Flash printerfirmware" +msgstr "Flash firmware" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1603 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1619 msgid "Taking configuration snapshot" msgstr "Neem configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1619 msgid "Snapshot name" msgstr "Snapshotnaam" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1635 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1648 +msgid "Failed to activate configuration snapshot." +msgstr "Activeren van configuratie-opname mislukt." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1698 msgid "Language selection" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1637 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1700 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -2876,35 +2929,47 @@ msgstr "" "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n" "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de 3D-weergave." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n" +"Weet je zeker dat je door wil gaan?\n" "Do you want to proceed?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1729 msgid "&Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "&Configuratie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1760 msgid "The preset(s) modifications are successfully saved" msgstr "De wijzigingen in de voorinstellingen zijn succesvol opgeslagen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1781 +msgid "The uploads are still ongoing" +msgstr "De uploads zijn nog lopende" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1781 +msgid "Stop them and continue anyway?" +msgstr "Stop ze en ga desondanks door?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "Lopende uploads" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1998 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3242 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." msgstr "" "Het is niet mogelijk meerdelige objecten te printen met de SLA-technologie." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1909 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1999 msgid "Please check and fix your object list." msgstr "Controleer en repareer de objectenlijst." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1910 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2000 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3244 msgid "Attention!" -msgstr "Attentie!" +msgstr "Let op!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2017 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Selecteer een gcode-bestand:" @@ -2933,38 +2998,38 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Voeg laagbereik toe" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:92 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Lagen en perimeters" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:654 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Support material" msgstr "Support" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:99 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 msgid "Wipe options" msgstr "Afveegopties" @@ -2988,429 +3053,428 @@ msgstr "Voeg supportforcering toe" msgid "Add support blocker" msgstr "Voeg supportblokkering toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1442 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:316 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 msgid "Ironing" msgstr "Strijken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1500 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:656 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192 msgid "Extruders" msgstr "Extruders" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 msgid "Extrusion Width" msgstr "Extrusiebreedte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:661 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1454 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1560 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1856 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1555 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1558 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2197 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4039 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4040 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 msgid "Supports" msgstr "Support" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:664 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4080 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4081 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4089 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 msgid "Pad" msgstr "Basisplaat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4099 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4107 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4108 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:57 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:66 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 msgid "Hollowing" msgstr "Uithollen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:284 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:300 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:457 msgid "Editing" msgstr "Bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:386 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:402 #, c-format msgid "Auto-repaired (%d errors):" msgstr "Automatisch gerepareerd (%d fouten):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:393 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 msgid "degenerate facets" msgstr "vlakken gedegenereerd" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:410 msgid "edges fixed" msgstr "randen vastgezet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:411 msgid "facets removed" msgstr "vlakken verwijderd" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:412 msgid "facets added" msgstr "vlakken toegevoegd" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:413 msgid "facets reversed" msgstr "vlakken omgekeerd" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:398 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:414 msgid "backwards edges" msgstr "omgekeerde lijnen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:422 msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" msgstr "" -"Rechtermuisklik op het pictogram om het STL-bestand met NetFabb te repareren" +"Rechtermuisklik op het pictogram om het STL-bestand met Netfabb te repareren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459 msgid "Right button click the icon to change the object settings" msgstr "Rechtermuisklik op het icoontje om de objectinstellingen te wijzigen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:461 msgid "Click the icon to change the object settings" msgstr "Klik op het pictogram om de objectinstellingen te wijzigen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "Rechtermuisklik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:451 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467 msgid "Click the icon to change the object printable property" msgstr "Klik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:590 msgid "Change Extruder" msgstr "Wijzig extruder" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:605 msgid "Rename Object" msgstr "Hernoem object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:605 msgid "Rename Sub-object" msgstr "Hernoem subobject" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1215 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4372 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Zet instanties om in objecten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1262 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "Volumes in object opnieuw geordend" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1262 msgid "Object reordered" msgstr "Object opnieuw geordend" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1306 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1661 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1667 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1693 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081 #, c-format msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Snel instellingen toevoegen (%s)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428 msgid "Select showing settings" msgstr "Selecteer getoonde instellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1445 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1477 msgid "Add Settings for Layers" msgstr "Voeg laaginstellingen toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1478 msgid "Add Settings for Sub-object" msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1447 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1479 msgid "Add Settings for Object" msgstr "Voeg instellingen voor object toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1517 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1549 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "Voeg instellingen voor hoogtebereik toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1518 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1551 msgid "Add Settings Bundle for Object" msgstr "Voeg instellingen voor een object toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1558 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1590 msgid "Load" msgstr "Laad" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1631 msgid "Box" msgstr "Blok" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595 msgid "Cylinder" msgstr "Cilinder" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1563 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1595 msgid "Slab" msgstr "Plaat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663 msgid "Height range Modifier" msgstr "Modificator voor hoogtebereik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1672 msgid "Add settings" msgstr "Voeg instellingen toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750 msgid "Change type" msgstr "Wijzig type" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1728 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1772 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "Stel in als apart object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1772 msgid "Set as a Separated Objects" msgstr "Stel in als aparte objecten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782 msgid "Printable" msgstr "Printbaar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1765 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1797 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1808 msgid "Fix through the Netfabb" -msgstr "Repareer met NetFabb" +msgstr "Repareer met Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1786 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3969 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1818 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987 msgid "Export as STL" msgstr "Exporteer als STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4439 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3935 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4567 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3953 msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1800 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884 msgid "Scale to print volume" msgstr "Verschaal tot printvolume" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884 msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1858 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5160 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5177 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Converteer naar Engelse eenheden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5160 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1915 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5177 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1944 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1944 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Voeg objecten samen tot één meerdelig object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952 msgid "Merge objects to the one single object" msgstr "Voeg objecten samen tot een enkeldelig object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2283 msgid "Add Shape" msgstr "Voeg vorm toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2038 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111 msgid "Load Part" msgstr "Laad onderdeel" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2225 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "Voeg algemene subobjecten toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2181 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2254 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2307 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2408 -msgid "Last instance of an object cannot be deleted." -msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2319 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380 msgid "Delete Settings" msgstr "Verwijder instellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2341 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2402 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "Verwijder alle instanties van het object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2357 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418 msgid "Delete Height Range" msgstr "Verwijder hoogtebereik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2450 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." msgstr "Het laatste onderdeel van de objectenlijst kan niet verwijderd worden." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2393 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2454 msgid "Delete Subobject" msgstr "Verwijder subobject" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2469 +msgid "Last instance of an object cannot be deleted." +msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2473 msgid "Delete Instance" msgstr "Verwijder instantie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2436 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2497 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het maar één " "geometrie bevat." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501 msgid "Split to Parts" msgstr "Splits naar onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2637 msgid "Merged" msgstr "Samengevoegd" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2721 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "Voeg alle delen samen tot een enkel object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2692 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2753 msgid "Add Layers" msgstr "Voeg lagen toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2907 msgid "Group manipulation" msgstr "Groep bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2919 msgid "Object manipulation" msgstr "Object bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2871 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2932 msgid "Object Settings to modify" msgstr "Objectinstellingen om te bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2936 msgid "Part Settings to modify" msgstr "Onderdeelinstellingen om te bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2941 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Laagbereikinstellingen om te bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2886 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2947 msgid "Part manipulation" msgstr "Onderdeel bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2892 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2953 msgid "Instance manipulation" msgstr "Instantie bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2960 msgid "Height ranges" msgstr "Hoogtebereik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2899 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2960 msgid "Settings for height range" msgstr "Instellingen voor hoogtebereik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3083 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3144 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Verwijder geselecteerd item" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3221 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3332 msgid "Delete Selected" msgstr "Verwijder selectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3456 msgid "Add Height Range" msgstr "Voeg hoogtebereik toe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3391 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3502 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" @@ -3420,7 +3484,7 @@ msgstr "" "Het volgende laagbereik is te dun om in tweeën te splitsen\n" "zonder over de minimale laagdikte heen te gaan." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3395 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3506 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" @@ -3432,7 +3496,7 @@ msgstr "" "Het gat tussen het huidige en volgende laagbereik is kleiner dan\n" "de minimum toegestane laagdikte." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3400 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3511 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." @@ -3440,117 +3504,117 @@ msgstr "" "Kan geen nieuw laagbereik toevoegen na het huidige laagbereik.\n" "Het huidige laagbereik overlapt met het volgende laagbereik." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3570 msgid "Edit Height Range" msgstr "Bewerk hoogtebereik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3754 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3865 msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Selectie - Verwijder van lijst" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3762 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3873 msgid "Selection-Add from list" msgstr "Selectie - Voeg toe aan lijst" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3880 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4008 msgid "Object or Instance" msgstr "Object of instantie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142 msgid "Part" msgstr "Onderdeel" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009 msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4011 msgid "Unsupported selection" msgstr "Niet-ondersteunde selectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3884 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4012 #, c-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "De selectie is gestart met item %s." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3885 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4013 #, c-format msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "In deze modus kunt u alleen andere %s items %s selecteren" +msgstr "In deze modus kunt je alleen andere %s items %s selecteren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3888 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016 msgid "of a current Object" msgstr "van het huidige object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3893 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4021 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4096 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" "U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142 msgid "Modifier" msgstr "Modificator" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142 msgid "Support Enforcer" msgstr "Supportforcering" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4014 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142 msgid "Support Blocker" msgstr "Supportblokkering" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 msgid "Select type of part" msgstr "Selecteer onderdeeltype" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4021 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 msgid "Change Part Type" msgstr "Wijzig onderdeeltype" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4394 msgid "Enter new name" msgstr "Voer nieuwe naam in" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4394 msgid "Renaming" msgstr "Hernoemen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4537 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109 msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "De ingevoerde naam is niet geldig;" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4283 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4411 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4538 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "de volgende karakters zijn niet toegestaan:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4458 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4586 msgid "Select extruder number:" msgstr "Selecteer extrudernummer:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4459 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4587 msgid "This extruder will be set for selected items" msgstr "Deze extruder wordt ingesteld voor de geselecteerde items" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4612 msgid "Change Extruders" msgstr "Wijzig extruders" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1512 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4709 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485 msgid "Set Printable" msgstr "Stel in op printbaar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1512 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4709 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485 msgid "Set Unprintable" msgstr "Stel in op niet-printbaar" @@ -3568,7 +3632,7 @@ msgstr "Lokale coördinaten" msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Stel een coördinatenstelsel in. Hierin wordt de wijziging uitgevoerd." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:540 msgid "Object name" msgstr "Objectnaam" @@ -3579,8 +3643,8 @@ msgstr "Positie" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:487 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:507 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" @@ -3593,13 +3657,6 @@ msgstr "Zet %c-asspiegeling aan" msgid "Set Mirror" msgstr "Stel spiegeling in" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487 -msgid "in" -msgstr "in" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:357 msgid "Drop to bed" @@ -3665,11 +3722,11 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" "Deze bewerking werkt onomkeerbaar.\n" -"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" +"Weet je zeker dat je door wil gaan?" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:62 msgid "Additional Settings" -msgstr "Extra instellingen" +msgstr "Aanvullende instellingen" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:98 msgid "Remove parameter" @@ -3685,100 +3742,100 @@ msgstr "Verwijder optie %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Wijzig optie %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1842 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 msgid "Fan speed" msgstr "Ventilatorsnelheid" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 msgid "Volumetric flow rate" msgstr "Volumetrisch debiet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 msgid "Show" msgstr "Toon" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 msgid "Feature types" msgstr "Type opties" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 msgid "Perimeter" msgstr "Perimeter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 msgid "External perimeter" msgstr "Buitenste perimeter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Overhangende perimeter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 msgid "Internal infill" msgstr "Inwendige vulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 msgid "Solid infill" msgstr "Dichte vulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 msgid "Top solid infill" msgstr "Bovenste dichte vulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346 msgid "Bridge infill" msgstr "Brugvulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 msgid "Gap fill" msgstr "Gatenvulling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 msgid "Skirt" msgstr "Skirt" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 msgid "Support material interface" msgstr "Supportinterface" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Wipe tower" msgstr "Afveegblok" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1031 msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1032 msgid "Tool marker" msgstr "Toolmarkering" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:993 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1033 msgid "Legend/Estimated printing time" msgstr "Legenda / Geschatte printtijd" @@ -3794,19 +3851,19 @@ msgstr "Categorie" msgid "Search in English" msgstr "Zoek in het Engels" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:145 msgid "Arranging" msgstr "Schikken" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:175 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn." +msgstr "Kan modellen niet rangschikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:182 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:181 msgid "Arranging canceled." msgstr "Schikken geannuleerd." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:182 msgid "Arranging done." msgstr "Schikken voltooid." @@ -3870,159 +3927,167 @@ msgstr "Importeren geannuleerd." msgid "Importing done." msgstr "Succesvol geïmporteerd." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2344 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3243 msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset." +msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:34 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:897 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:17 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:69 msgid "New project, clear plater" msgstr "Start nieuw project, verwijder modellen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:70 msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "" "Open STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-project met configuratie, verwijder huidige " "modellen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:71 msgid "Save project (3mf)" msgstr "3MF-project opslaan" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:72 msgid "Save project as (3mf)" msgstr "3MF-project opslaan als" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:73 msgid "(Re)slice" msgstr "(Her)slice" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:75 msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" msgstr "" "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden zonder configuratie en behoud " "modellen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:76 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importeer configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" "Laad configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestanden en voeg samen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 msgid "Export G-code" msgstr "Exporteer gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5986 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008 msgid "Send G-code" msgstr "Stuur G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 msgid "Export config" msgstr "Exporteer configuratie" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:758 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:82 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:758 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Exporteer naar SD-kaart / USB-stick" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 msgid "Select all objects" msgstr "Selecteer alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:86 msgid "Deselect all" msgstr "Deselecteer alles" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 msgid "Delete selected" msgstr "Deselecteer selectie" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92 msgid "Paste from clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 msgid "Reload plater from disk" msgstr "Herlaad modellen van schijf" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 msgid "Select Plater Tab" msgstr "Selecteer 3D-weergave" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "Selecteer printinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 msgid "Select Filament Settings Tab" msgstr "Selecteer filamentinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 msgid "Select Printer Settings Tab" msgstr "Selecteer printerinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 msgid "Switch to 3D" msgstr "Schakel over naar 3D" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 msgid "Switch to Preview" msgstr "Schakel over naar voorbeeldweergave" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:163 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:165 msgid "Print host upload queue" msgstr "Printhost uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191 +msgid "Open new instance" +msgstr "Open nieuw venster" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 msgid "Camera view" msgstr "Weergave" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 msgid "Show/Hide object/instance labels" msgstr "Toon/verberg objecten- of instantielabels" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:12 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:13 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Toon lijst met sneltoetsen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 msgid "Commands" -msgstr "Commando's" +msgstr "Opdrachten" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "Voeg instantie van het geselecteerde object toe" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 msgid "Remove Instance of the selected object" msgstr "Verwijder instanties van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 msgid "" "Press to select multiple objects\n" "or move multiple objects with mouse" @@ -4030,136 +4095,136 @@ msgstr "" "Druk om meerdere objecten te selecteren\n" "of beweeg meerdere objecten met de muis" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 msgid "Press to activate selection rectangle" msgstr "Druk om selectiebox te activeren" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 msgid "Press to activate deselection rectangle" msgstr "Druk om deselectiebox te activeren" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 msgid "Arrow Up" msgstr "Pijltje naar boven" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" msgstr "Verplaats selectie +10 mm in Y-richting" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 msgid "Arrow Down" msgstr "Pijltje naar beneden" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" msgstr "Verplaats selectie -10 mm in Y-richting" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 msgid "Arrow Left" msgstr "Pijltje naar links" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" msgstr "Verplaats selectie -10 mm in X-richting" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247 msgid "Arrow Right" msgstr "Pijltje naar rechts" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "Verplaats selectie +10 mm in X-richting" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 msgid "Any arrow" msgstr "Elke pijl" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Verplaatsingsstap instellen op 1 mm" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 msgid "Movement in camera space" msgstr "Verplaatsing in cameraruimte" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "Roteer selectie 45° tegen de klok in" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Rotate selection 45 degrees CW" msgstr "Roteer selectie 45° met de klok mee" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 msgid "Gizmo move" msgstr "Verplaats" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 msgid "Gizmo scale" msgstr "Verschaal" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 msgid "Gizmo rotate" msgstr "Roteer" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 msgid "Gizmo cut" msgstr "Snijden" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "Plaats vlak op bed" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 msgid "Gizmo SLA hollow" msgstr "SLA uithollen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 msgid "Gizmo SLA support points" msgstr "SLA-supportpunten" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "Deselecteer bewerker of selectie" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" msgstr "Wijzig weergavetype (perspectief of orthografisch)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Zoom to Bed" msgstr "Zoom in op bed" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "" "Zoom to selected object\n" "or all objects in scene, if none selected" @@ -4167,181 +4232,188 @@ msgstr "" "Zoom in op geselecteerde objecten\n" "of alle objecten in de 3D-weergave als niets is geselecteerd" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom uit" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "Schakel tussen bewerken / voorbeeldweergave" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Klap de zijbalk in/uit" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" msgstr "" "Toon/verberg 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster als dit aanstaat" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Toon/verberg het dialoogvenster van 3Dconnexion-apparaatinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:327 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 msgid "Plater" msgstr "3D-weergave" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button" msgstr "Alle bewerkingen: roteer - linkermuisknop, beweeg - rechtermuisknop" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" msgstr "Bewerken: Druk om te snappen per 1mm" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%" msgstr "Verschalen: Druk om te snappen per 5%" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173 msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "Verschalen: Verschaal selectie tot het past in het printvolume" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "Verschalen: Druk om in een enkele richting te verschalen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center" msgstr "" "Verschalen: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te " "verschalen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" "Roteren: Druk om geselecteerde modellen rond hun eigen middelpunt te draaien" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 msgid "Gizmos" msgstr "Bewerkers" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +msgid "" +"The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active" +msgstr "" +"De volgende sneltoetsen zijn van toepassing als de specifieke bewerking " +"actief is" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244 +msgid "Open a G-code file" +msgstr "Open een G-code-bestand" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1146 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +msgid "Reload the plater from disk" +msgstr "Herlaad modellen van schijf" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve schuif naar boven" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" msgstr "Verticale schuif - verplaats actieve schuif naar beneden" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve schuif naar links" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:214 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:203 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" msgstr "Horizontale schuif - verplaats actieve schuif naar rechts" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204 msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" msgstr "Zet eenlaagsmodus aan/uit van de verticale schuif" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" msgstr "Toon/verberg legenda en geschatte printtijd" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 msgid "Upper layer" msgstr "Bovenste laag" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 msgid "Lower layer" msgstr "Verklein laag" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 msgid "Upper Layer" msgstr "Bovenste laag" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210 msgid "Lower Layer" msgstr "Onderste laag" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 msgid "Show/Hide Legend & Estimated printing time" -msgstr "Toon/Verberg legenda en geschatte printtijd" +msgstr "Toon/verberg legenda & geschatte printtijd" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4135 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2598 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4152 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2602 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldweergave" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 -msgid "Vertical slider - Set upper thumb as active" -msgstr "Verticale schuif - activeer bovenste schuif" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 +msgid "Move active thumb Up" +msgstr "Verplaats actieve schuif naar boven" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233 -msgid "Vertical slider - Set lower thumb as active" -msgstr "Verticale schuif - activeer onderste schuif" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220 +msgid "Move active thumb Down" +msgstr "Verplaats actieve schuif naar beneden" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 -msgid "Vertical slider - Add color change marker for current layer" -msgstr "Verticale schuif - voeg kleurwisselmarkering toe op huidige laag" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "Activeer bovenste schuif" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 -msgid "Vertical slider - Delete color change marker for current layer" -msgstr "Verticale schuif - verwijder kleurwisselmarkering voor huidige laag" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 +msgid "Set lower thumb as active" +msgstr "Activeer onderste schuif" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 -msgid "Horizontal slider - Set left thumb as active" -msgstr "Horizontale schuif - zet linkerschuif actief" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "Kleurwisselmarkering voor de huidige laag toevoegen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 -msgid "Horizontal slider - Set right thumb as active" -msgstr "Horizontale schuif - zet rechterschuif actief" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "Verwijder kleurwisselmarkering voor de huidige laag" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 msgid "Move current slider thumb Up" msgstr "Verplaats huidige schuif naar boven" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 msgid "Move current slider thumb Down" msgstr "Verplaats huidige schuif naar beneden" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 msgid "Set upper thumb to current slider thumb" msgstr "Stel de bovenste schuif in op het huidige punt" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 msgid "Set lower thumb to current slider thumb" msgstr "Stel de onderste schuif in op het huidige punt" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "Kleurwisselmarkering voor de huidige laag toevoegen" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 -msgid "Delete color change marker for current layer" -msgstr "Verwijder kleurwisselmarkering voor de huidige laag" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250 msgid "" "Press to speed up 5 times while moving thumb\n" "with arrow keys or mouse wheel" @@ -4349,52 +4421,80 @@ msgstr "" "Druk om 5x zo snel te gaan bij het verplaatsen van de schuif\n" "met pijltjestoetsen of het scrollwieltje" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 -msgid "Layers Slider" -msgstr "Schuif voor lagen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "Verticale schuif" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "" +"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical " +"slider is active" +msgstr "" +"De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de G-code preview als de " +"verticale schuif actief is" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 +msgid "Move active thumb Left" +msgstr "Verplaats actieve schuif naar links" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 +msgid "Move active thumb Right" +msgstr "Verplaats actieve schuif naar rechts" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Set left thumb as active" +msgstr "Activeer linker schuif" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 +msgid "Set right thumb as active" +msgstr "Activeer rechter schuif" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 msgid "Move active slider thumb Left" msgstr "Verplaats actieve schuif naar links" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247 msgid "Move active slider thumb Right" msgstr "Verplaats actieve schuif naar rechts" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261 -msgid "Sequential Slider" -msgstr "Schuifvolgorde" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 +msgid "Horizontal Slider" +msgstr "Horizontale schuif" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 +msgid "" +"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal " +"slider is active" +msgstr "" +"De volgende sneltoetsen zijn van toepassing in de G-code preview als de " +"horizontale schuif actief is" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:284 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:276 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:66 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1188 -msgid "Open new instance" -msgstr "Open nieuw venster" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:66 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1188 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:65 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Open een PrusaSlicer venster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:82 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:81 msgid "G-code preview" -msgstr "G-code weergave" +msgstr "G-code preview" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Open de G-code weergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:79 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Open PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:82 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:81 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "Open G-code weergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:154 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:153 msgid "" "Remember to check for updates at https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" "releases" @@ -4402,693 +4502,686 @@ msgstr "" "Vergeet niet op updates te controleren op https://github.com/prusa3d/" "PrusaSlicer/releases" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:510 msgid "based on Slic3r" msgstr "gebaseerd op Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:869 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:866 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D-stuurprogramma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:869 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:866 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Open de Prusa3D drivers-downloadpagina in uw browser" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:871 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:868 msgid "Software &Releases" msgstr "Laatste versie downloaden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:871 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:868 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Download de laatste softwareversie vanuit uw browser" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:874 #, c-format msgid "%s &Website" msgstr "%s-&website" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:878 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:875 #, c-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Open de %s website in uw browser" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:881 msgid "System &Info" msgstr "Systeeminfo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:881 msgid "Show system information" msgstr "Toon systeeminformatie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:883 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Toon configuratiemap" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:883 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Rapporteer een fout" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 #, c-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Rapporteer een fout op %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891 #, c-format msgid "&About %s" msgstr "&Over %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:888 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891 msgid "Show about dialog" msgstr "Toon Over-dialoogvenster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:897 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Toon de lijst met sneltoetsen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:911 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:908 msgid "Iso" msgstr "Isometrisch" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:911 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:908 msgid "Iso View" msgstr "Isometrisch aanzicht" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:912 msgid "Top View" msgstr "Bovenaanzicht" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:918 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:915 msgid "Bottom View" msgstr "Onderaanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:917 msgid "Front" msgstr "Voorkant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:917 msgid "Front View" msgstr "Vooraanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 msgid "Rear" msgstr "Achterzijde" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:922 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 msgid "Rear View" msgstr "Achteraanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:924 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:924 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921 msgid "Left View" msgstr "Linkerzijaanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:926 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:926 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:923 msgid "Right View" msgstr "Rechterzijaanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936 msgid "&New Project" msgstr "Nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936 msgid "Start a new project" msgstr "Start nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:942 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939 msgid "&Open Project" msgstr "Open project" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:942 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:939 msgid "Open a project file" msgstr "Open een projectbestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:944 msgid "Recent projects" msgstr "Huidige projecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" "Het geselecteerde project is niet langer beschikbaar.\n" -"Wilt u het verwijderen uit de lijst met recente projecten?" +"Wil je het verwijderen uit de lijst met recente projecten?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:259 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:953 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:263 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978 msgid "&Save Project" msgstr "Project opslaan" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:978 msgid "Save current project file" msgstr "Projectbestand opslaan" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:985 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:987 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:984 msgid "Save Project &as" msgstr "Project opslaan als" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:985 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:987 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:984 msgid "Save current project file as" msgstr "Projectbestand opslaan als" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:995 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:992 msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" msgstr "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:995 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:992 msgid "Load a model" msgstr "Laad een model" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996 msgid "Import STL (imperial units)" msgstr "Importeer STL (Engelse eenheden)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:996 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Laad een model dat is opgeslagen met Engelse eenheden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1003 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000 msgid "Import SL1 archive" msgstr "Importeer SL1-archief" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1003 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1000 msgid "Load an SL1 archive" msgstr "Laad een SL1-archief" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1005 msgid "Import &Config" msgstr "Importeer configuratiebestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1005 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Laad geëxporteerd configuratiebestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008 msgid "Import Config from &project" msgstr "Importeer configuratie van projectbestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Laad configuratie van projectbestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importeer configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1012 msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Laad presets van een bundel" +msgstr "Laad voorinstellingen van een bundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1015 msgid "&Import" msgstr "Importeer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1021 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 msgid "Export &G-code" msgstr "Exporteer G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1021 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1018 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exporteer modellen als gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1025 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "S&end G-code" msgstr "Stuur G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1025 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1022 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Stuur huidige weergave als G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026 msgid "Export G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Exporteer G-code naar SD-kaart/USB-stick" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1026 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Exporteer huidige weergave als G-code naar SD-kaart/USB-stick" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030 msgid "Export plate as &STL" msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1030 msgid "Export current plate as STL" msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033 msgid "Export plate as STL &including supports" msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1033 msgid "Export current plate as STL including supports" msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1039 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036 msgid "Export plate as &AMF" msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1039 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1036 msgid "Export current plate as AMF" msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1043 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 msgid "Export &toolpaths as OBJ" msgstr "Exporteer &toolpaden als OBJ-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1043 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1040 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044 msgid "Export &Config" msgstr "Exporteer configuratie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1044 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exporteer huidige configuratie naar bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Exporteer configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1047 msgid "Export all presets to file" -msgstr "Exporteer alle presets naar bestand" +msgstr "Exporteer alle voorinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Exporteer configuratiebundel met fysieke printers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1050 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Exporteer alle voorinstellingen, inclusief fysieke printers naar bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1056 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053 msgid "&Export" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1058 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1055 msgid "Ejec&t SD card / Flash drive" msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1058 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1055 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1066 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1063 msgid "Quick Slice" msgstr "Snel slicen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1066 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1063 msgid "Slice a file into a G-code" msgstr "Slice naar een gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1069 msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "Snel slicen en opslaan als" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1069 msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Slice naar gcode-bestand, opslaan als" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 msgid "Repeat Last Quick Slice" msgstr "Herhaal laatste snelle slice" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Herhaal laatste snelle slice" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1086 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1083 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(&Her)slice nu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1086 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1083 msgid "Start new slicing process" msgstr "Start nieuw sliceproces" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Repareer STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Automatisch een STL-bestand repareren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1091 msgid "&G-code preview" -msgstr "&G-code weergave" +msgstr "&G-code preview" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 msgid "&Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1094 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1109 msgid "&Select all" msgstr "Selecteer alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1113 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1110 msgid "Selects all objects" msgstr "Selecteer alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1112 msgid "D&eselect all" msgstr "Deselecteer alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1113 msgid "Deselects all objects" msgstr "Deselecteer alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1116 msgid "&Delete selected" msgstr "Deselecteer selectie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1120 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Verwijdert huidige selectie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1119 msgid "Delete &all" msgstr "Verwijder alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1123 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1120 msgid "Deletes all objects" msgstr "Verwijdert alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124 msgid "&Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127 msgid "&Redo" -msgstr "Opnieuw doen" +msgstr "Doe opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 msgid "&Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1133 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopieer selectie naar klembord" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135 msgid "&Paste" msgstr "Plak" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1139 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 msgid "Paste clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1143 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1141 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "Re&load from disk" msgstr "Herlaad van schijf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1144 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 -msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "Herlaad modellen van schijf" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1148 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1151 msgid "Searc&h" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 msgid "Search in settings" msgstr "Zoek in instellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1157 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 msgid "&Plater Tab" msgstr "Tabblad 3D-weergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1157 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 msgid "Show the plater" msgstr "Toon de 3D-weergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "Tabblad printinstellingen" +msgstr "Printinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 msgid "Show the print settings" msgstr "Toon de printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1168 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Tabblad filamentinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1168 msgid "Show the filament settings" msgstr "Toon de filamentinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Tabblad printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172 msgid "Show the printer settings" msgstr "Toon de printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178 msgid "3&D" msgstr "3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Toon de 3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181 msgid "Pre&view" msgstr "Voorbeeldweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Toon de 3D-weergave van de slice" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Printhost uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Toon het venster van de printhost uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201 msgid "Show &labels" msgstr "Toon labels" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Toon object-/instantielabels in de 3D weergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204 msgid "&Collapse sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2243 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Klap zijbalk in" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1214 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1279 msgid "&File" msgstr "Bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1215 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217 msgid "&Edit" msgstr "Bewerk" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218 msgid "&Window" msgstr "Venster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1280 msgid "&View" msgstr "Toon" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1283 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244 msgid "&Open G-code" msgstr "&Open G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 -msgid "Open a G-code file" -msgstr "Open een G-code-bestand" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Open &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 msgid "E&xport" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "S&end to print" msgstr "Stuur om te printen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Materiaalinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1331 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "Kies een STL-, OBJ-, AMF-, 3MF- of PRUSA-bestand om te slicen:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "No previously sliced file." msgstr "Niet eerder gesliced bestand." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348 msgid "Previously sliced file (" msgstr "Eerder gesliced bestand (" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348 msgid ") not found." msgstr ") niet gevonden." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 msgid "File Not Found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384 #, c-format msgid "Save %s file as:" msgstr "%s-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384 msgid "G-code" msgstr "G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Save zip file as:" msgstr "ZIP-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2994 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1577 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4115 msgid "Slicing" msgstr "Slicen" #. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1399 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407 #, c-format msgid "Processing %s" msgstr "%s verwerken" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "%1% is succesvol gesliced." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432 msgid "Slicing Done!" msgstr "Slicen klaar!" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Selecteer het STL-bestand om te repareren:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 msgid "Your file was repaired." msgstr "Het bestand is gerepareerd." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Repair" msgstr "Repareer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 msgid "Save configuration as:" msgstr "Configuratie opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Selecteer configuratie om te laden:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Presetbundel opslaan als:" +msgstr "Voorinstellingenbundel opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1577 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585 #, c-format msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d presets succesvol geïmporteerd." +msgstr "%d voorinstellingen succesvol geïmporteerd." -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:461 msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion-instellingen" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 msgid "Device:" msgstr "Apparaat:" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:481 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501 msgid "Translation" msgstr "Verplaatsing" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:492 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498 msgid "Deadzone:" -msgstr "Deadzone:" +msgstr "Dode zone:" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:514 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:516 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Wissel Y/Z-assen" @@ -5102,61 +5195,72 @@ msgstr "%s fout" msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s heeft een fout veroorzaakt" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:398 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:451 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D-muis ontkoppeld." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:401 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:454 msgid "Configuration update is available." msgstr "Configuratie-update is beschikbaar." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:401 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:454 msgid "See more." msgstr "Zie meer." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:403 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:456 msgid "New version is available." msgstr "Nieuwe versie beschikbaar." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:403 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:456 msgid "See Releases page." msgstr "Zie Release-pagina." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:387 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:459 +msgid "" +"You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" +"To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " +"\"Printer Settings > Custom G-code\"" +msgstr "" +"Je hebt zojuist een G-code voor een kleurwissel toegevoegd, maar de waarde " +"is leeg.\n" +"Om de G-code juist te exporteren moet de kleurwissel-G-code in " +"Printerinstellingen -> Custom G-code\" juist ingesteld staan." + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:483 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:493 msgid "More" msgstr "Meer" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:690 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:961 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:840 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1111 msgid "Export G-Code." msgstr "Exporteer G-code." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:734 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:884 msgid "Open Folder." msgstr "Open map." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:772 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:922 msgid "Eject drive" msgstr "Schijf uitwerpen" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:880 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:896 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1046 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1057 msgid "ERROR:" msgstr "Fout:" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:900 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:915 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1065 msgid "WARNING:" msgstr "Waarschuwing:" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:964 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1114 msgid "Slicing finished." msgstr "Slicen gelukt." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1156 msgid "Exporting finished." msgstr "Exporteren gelukt." @@ -5170,8 +5274,8 @@ msgstr "Instanties" msgid "Instance %d" msgstr "Instantie %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4035 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -5197,7 +5301,7 @@ msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw_renderer parameter." msgstr "" -"Als oplossing kunt u PrusaSlicer draaien met een softwarematig 3D-" +"Als oplossing kun je PrusaSlicer draaien met een softwarematig 3D-" "renderprogramma door prusa-slicer.exe uit te voeren met de --sw_renderer " "parameter." @@ -5218,23 +5322,23 @@ msgstr "" msgid "Error loading shaders" msgstr "Fout bij het laden van de sjablonen" -#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:335 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Bovenkant" -#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:335 msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:51 msgid "Delete this preset from this printer device" -msgstr "Verwijderen van deze preset van deze printer" +msgstr "Verwijderen van de voorinstelling van deze printer" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:81 msgid "This printer will be shown in the presets list as" -msgstr "De printer wordt getoond in de presets als" +msgstr "De printer wordt getoond in de voorinstellingenlijst als" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:155 msgid "Physical Printer" @@ -5246,13 +5350,13 @@ msgstr "Type hier de naam van je printer" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:172 msgid "Descriptive name for the printer" -msgstr "Beschrijvende naam voor de printer" +msgstr "Beschrijvende printernaam" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Add preset for this printer device" -msgstr "Voeg preset toe voor deze printer" +msgstr "Voeg voorinstelling toe aan deze printer" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064 msgid "Print Host upload" msgstr "Printhost upload" @@ -5266,7 +5370,7 @@ msgstr "Test" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:307 msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Kan geen geldige printerhost-referentie krijgen" +msgstr "Kan geen geldige printerhostreferentie krijgen" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:319 msgid "Success!" @@ -5281,7 +5385,7 @@ msgid "" "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" "signed certificate." msgstr "" -"HTTPS-CA-bestand is optioneel. Het is alleen nodig als u werkt met een zelf " +"HTTPS-CA-bestand is optioneel. Het is alleen nodig als je werkt met een zelf " "ondertekend certificaat." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366 @@ -5293,7 +5397,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "Open een CA-certificaatbestand" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS-CA-bestand" @@ -5336,14 +5440,14 @@ msgid "" "Following printer preset(s) is duplicated:%1%The above preset for printer " "\"%2%\" will be used just once." msgstr "" -"De volgende printerpreset(s) zijn overgenomen: %1% De bovenstaande preset " -"voor printer \"%2%\" wordt eenmalig gebruikt." +"De volgende voorinstellingen zijn overgenomen: %1% De bovenstaande " +"voorinstelling voor printer \"%2%\" wordt eenmalig gebruikt." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:625 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" -"Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde preset voor de printer te " -"verwijderen." +"Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde voorinstelling voor de " +"printer te verwijderen." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "Volume" @@ -5393,8 +5497,8 @@ msgstr "Aantal toolwisselingen" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecteer welk type support nodig is" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 msgid "Support on build plate only" msgstr "Support alleen op het bed" @@ -5406,7 +5510,7 @@ msgstr "Alleen voor supportforceringen" msgid "Everywhere" msgstr "Overal" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1469 msgid "Brim" msgstr "Brim" @@ -5436,12 +5540,12 @@ msgstr "Rondom het object" msgid "SLA print settings" msgstr "SLA-printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:756 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5986 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:756 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008 msgid "Send to printer" msgstr "Stuur naar printer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2994 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Slice now" msgstr "Slice nu" @@ -5465,7 +5569,7 @@ msgid "" "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " "facets reversed, %d backwards edges" msgstr "" -"%d degenereer vlakken, %d randen vastgezet, %d vlakken verwijderd, %d " +"%d degenereer facetten, %d randen vastgezet, %d vlakken verwijderd, %d " "vlakken toegevoegd, %d vlakken omgekeerd, %d randen omgekeerd" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1089 @@ -5508,8 +5612,8 @@ msgstr "Filament in extruder %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(inclusief spoel)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 msgid "Cost" msgstr "Kosten" @@ -5521,69 +5625,69 @@ msgstr "normale modus" msgid "stealth mode" msgstr "stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4859 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4876 #, c-format msgid "%s - Drop project file" msgstr "%s - Plaats projectbestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4866 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4883 msgid "Open as project" msgstr "Open als project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4867 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4884 msgid "Import geometry only" msgstr "Importeer alleen het model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4868 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4885 msgid "Import config only" msgstr "Importeer alleen de configuratie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4871 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1415 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4888 msgid "Select an action to apply to the file" -msgstr "Selecteer een commando om toe te passen op het bestand" +msgstr "Selecteer een actie om toe te passen op het bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1416 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4889 msgid "Action" msgstr "Commando" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1421 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4897 msgid "Don't show again" msgstr "Laat niet meer zien" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4917 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4934 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Je kunt maar één gcode-bestand tegelijk openen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4935 msgid "Drag and drop G-code file" -msgstr "Versleep en plaats G-code-bestand" +msgstr "Versleep en plaats gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4731 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4748 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4989 msgid "Import Object" msgstr "Importeer object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4994 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5011 msgid "Load File" msgstr "Laad bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1548 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5016 msgid "Load Files" msgstr "Laad bestanden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1654 msgid "Fill bed" msgstr "Vul het bed" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1660 msgid "Optimize Rotation" msgstr "Optimaliseer rotatie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1666 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importeer SLA-archief" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2127 #, c-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -5592,28 +5696,28 @@ msgstr "" "Succesvol ontkoppeld. Het apparat %s(%s) kan nu veilig worden verwijderd uit " "de computer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2121 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2130 #, c-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2149 msgid "New Project" msgstr "Nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2242 msgid "Expand sidebar" msgstr "Zijbalk uitklappen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2315 msgid "Loading" msgstr "Aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2316 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2325 msgid "Loading file" msgstr "Bestand laden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2411 #, c-format msgid "" "Some object(s) in file %s looks like saved in inches.\n" @@ -5622,11 +5726,11 @@ msgstr "" "Sommige objecten in bestand %s lijken te zijn opgeslagen in inches.\n" "Moeten deze zodanig beschouwd en omgezet worden?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2413 msgid "The object appears to be saved in inches" msgstr "Het object lijkt te zijn opgeslagen in inches" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -5638,23 +5742,23 @@ msgstr "" "onderdelen\n" "in plaats van als meerdere objecten?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2413 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2466 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2424 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2477 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Meerdelig object gedetecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" -"Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wilt u overstappen " +"Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wil je overstappen " "op geavanceerde modus?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2432 msgid "Detected advanced data" msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2454 #, c-format msgid "" "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " @@ -5663,7 +5767,7 @@ msgstr "" "U kan geen objecten toevoegen van %s, omdat sommige daarvan meerdelig kunnen " "zijn" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2463 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2474 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -5673,11 +5777,11 @@ msgstr "" "Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n" "met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2490 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2581 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -5685,35 +5789,35 @@ msgstr "" "Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte " "van het printbed." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2593 msgid "Object too large?" msgstr "Object te groot?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2655 msgid "Export STL file:" msgstr "Exporteer STL-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 msgid "Export AMF file:" msgstr "Exporteer AMF-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Save file as:" msgstr "Bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2674 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exporteer OBJ-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2770 msgid "Delete Object" msgstr "Verwijder object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2781 msgid "Reset Project" msgstr "Reset project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2842 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2853 msgid "" "The selected object can't be split because it contains more than one volume/" "material." @@ -5721,290 +5825,290 @@ msgstr "" "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het meer dan één " "volume bevat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2853 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 msgid "Split to Objects" msgstr "Splits op naar objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675 msgid "Invalid data" msgstr "Ongeldige data" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2988 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2999 msgid "Ready to slice" msgstr "Klaar om te slicen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3026 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:264 msgid "Cancelling" msgstr "Annuleren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3056 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Een andere export loopt op dit moment." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3173 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Selecteer het bestand om te herladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3208 msgid "It is not allowed to change the file to reload" msgstr "Het is niet toegestaan om het te laden bestand te wijzigen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3208 msgid "Do you want to retry" -msgstr "Wilt u dit opnieuw proberen" +msgstr "Wil je dit opnieuw proberen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3226 msgid "Reload from:" msgstr "Herladen van:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 msgid "Unable to reload:" msgstr "Niet in staat om te herladen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3311 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 msgid "Error during reload" msgstr "Fout tijdens herladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3343 msgid "Reload all from disk" msgstr "Herlaad alles van schijf" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3364 msgid "Fix Throught NetFabb" -msgstr "Repareer met NetFabb" +msgstr "Repareer met Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3619 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3632 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Er zijn actieve waarschuwingen wat betreft de slice:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3630 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3643 msgid "generated warnings" msgstr "gegeven waarschuwingen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3670 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3683 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:265 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3956 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3950 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3974 msgid "Remove the selected object" msgstr "Verwijder het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3941 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3959 msgid "Add one more instance of the selected object" msgstr "Voeg een instantie van het geselecteerde object toe" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3943 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3961 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "Verwijder een instantie van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3945 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963 msgid "Set number of instances" msgstr "Stel aantal instanties in" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3945 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3963 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "Wijzig het aantal instanties van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3947 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3965 msgid "Fill bed with instances" msgstr "Vul het bed met instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3947 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3965 msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" "Vul het overige deel van het bed met instanties van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3966 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3984 msgid "Reload the selected object from disk" msgstr "Herlaad het geselecteerde object van de schijf" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3969 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987 msgid "Export the selected object as STL file" msgstr "Exporteer de geselecteerde objecten als STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4017 msgid "Along X axis" -msgstr "Over de X-as" +msgstr "Op de X-as" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4017 msgid "Mirror the selected object along the X axis" msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de X-as" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019 msgid "Along Y axis" -msgstr "Over de Y-as" +msgstr "Op de Y-as" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Y-as" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021 msgid "Along Z axis" -msgstr "Over de Z-as" +msgstr "Op de Z-as" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Z-as" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024 msgid "Mirror" msgstr "Spiegelen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Spiegel het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "To objects" msgstr "Aan objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4056 msgid "Split the selected object into individual objects" msgstr "Verdeel het geselecteerde object in individuele objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4038 msgid "To parts" msgstr "Aan onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4057 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4038 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4074 msgid "Split the selected object into individual sub-parts" msgstr "Deel het geselecteerde object op in meerdere subonderdelen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4056 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 msgid "Split" msgstr "Splits" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4041 msgid "Split the selected object" msgstr "Verdeel het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4063 msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimaliseer oriëntatie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4064 msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." msgstr "Optimaliseer de rotatie van het object voor betere printresultaten." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4127 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4144 msgid "3D editor view" msgstr "3&D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4516 msgid "" "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " "taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." msgstr "" "%1% de printer was actief op het moment een 'ongedaan maken'- of 'opnieuw " "doen'-snapshot werd genomen. Schakelen naar %1% printer vereist herladen van " -"%1% presets." +"voorinstelling %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4703 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4720 msgid "Load Project" msgstr "Laad project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752 msgid "Import Objects" msgstr "Importeer objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4821 msgid "The selected file" msgstr "Het geselecteerde bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4821 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "bevat geen geldige G-code." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4822 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Probleem bij het laden van het gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5068 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Verwijder geselecteerde objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5076 msgid "Increase Instances" msgstr "Verhoog aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5093 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5110 msgid "Decrease Instances" msgstr "Verlaag aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5141 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Voer het aantal kopieën in:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5142 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopieën van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5146 #, c-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5212 msgid "Cut by Plane" -msgstr "Snij met behulp van vlak" +msgstr "Snij door met vlak" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269 msgid "Save SL1 file as:" msgstr "SL1-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5399 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5416 #, c-format msgid "STL file exported to %s" msgstr "STL-bestand geëxporteerd naar %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5416 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433 #, c-format msgid "AMF file exported to %s" msgstr "AMF-bestand geëxporteerd naar %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5436 #, c-format msgid "Error exporting AMF file %s" msgstr "Fout bij het exporteren van AMF-bestand %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 #, c-format msgid "3MF file exported to %s" msgstr "3MF-bestand geëxporteerd naar %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5470 #, c-format msgid "Error exporting 3MF file %s" msgstr "Fout bij het exporteren van 3MF-bestand %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5985 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6080 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6102 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:24 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2389 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1072 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:56 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2285 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1080 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "Remember output directory" msgstr "Onthoud de opslaglocatie" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -6012,11 +6116,11 @@ msgstr "" "Als dit aan staat zal PrusaSlicer de opslaglocatie gebruiken in plaats van " "de originele locatie." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:56 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77 msgid "Auto-center parts" msgstr "Centreer onderdelen automatisch" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." @@ -6024,11 +6128,11 @@ msgstr "" "Als dit aan staat zal PrusaSlicer objecten automatisch centreren rond het " "midden." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:85 msgid "Background processing" msgstr "Slicen op de achtergrond" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:87 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -6036,7 +6140,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat zal PrusaSlicer objecten op de achtergrond slicen om tijd " "te besparen bij het exporteren van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:96 msgid "" "If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " "When a new version becomes available a notification is displayed at the next " @@ -6048,11 +6152,11 @@ msgstr "" "keer opstarten. Dit is slechts een melding; er wordt niets automatisch " "geïnstalleerd." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:102 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Exporteer de volledige padnamen naar 3MF- en AMF-bestanden" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:104 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -6060,60 +6164,60 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld is het 'herladen van de schijf'-commando toegestaan " "om automatisch bestanden te vinden en laden als deze worden aangeroepen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:114 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .3mf-" "bestanden te openen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .stl-" "bestanden te openen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer updates of ingebouwde presets op de " +"Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer updates of systeeminstellingen op de " "achtergrond downloaden. Deze updates worden gedownload naar een tijdelijke " -"locatie. Als een nieuwe preset beschikbaar komt, zal dit gemeld worden bij " -"de eerstvolgende keer opstarten." +"locatie. Als een nieuwe systeeminstelling beschikbaar komt, zal dit gemeld " +"worden bij de volgende keer opstarten." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:136 msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "Verberg standaardpresets" +msgstr "Verberg systeeminstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:138 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -"Verberg standaardpresets bij de print-, filament- en printerpresets als er " -"andere geldige presets beschikbaar zijn." +"Verberg systeeminstellingen bij de print-, filament- en printerselecties als " +"er andere geldige voorinstellingen beschikbaar zijn." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144 msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Toon niet geschikte print- en filamentpresets" +msgstr "Toon ongeschikte print- en filament-voorinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:146 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" -"Als dit aan staat worden de print- en filamentpresets getoond in de presets-" -"editor, zelfs als ze als niet geschikt voor de actieve printer zijn " -"gemarkeerd" +"Als dit aan staat worden de print- en filament-voorinstellingen getoond in " +"de voorinstellingen-editor, zelfs als ze als ongeschikt voor de actieve " +"printer zijn gemarkeerd" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:152 msgid "Show drop project dialog" msgstr "Toon plaats project venster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:154 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file " @@ -6123,11 +6227,11 @@ msgstr "" "een venster getond met de vraag wat gedaan moet worden met het te laden " "bestand." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Enkele instantiemodus" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:161 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:165 +msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" +msgstr "Sta één enkele instantie van PrusaSlicer toe" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:163 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -6135,10 +6239,10 @@ msgid "" msgstr "" "Op OSX draait er altijd slechts één instantie van het programma. Het is " "mogelijk om meerdere instanties van hetzelfde programma te draaien via het " -"commandoprompt. In zulke gevallen geldt deze instelling slechts voor één " +"opdrachtenprompt. In zulke gevallen geldt deze instelling slechts voor één " "instantie." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:167 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -6147,35 +6251,35 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer een andere instantie van PrusaSlicer " "openen als die wordt gestart." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:160 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:665 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:173 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:671 msgid "Ask for unsaved changes when closing application" msgstr "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen bij het afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175 msgid "When closing the application, always ask for unsaved changes" msgstr "" "Vraag altijd naar niet-opgeslagen wijzigingen als het programma wordt " "afgesloten" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:167 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:672 msgid "Ask for unsaved changes when selecting new preset" msgstr "" "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen bij het selecteren van een nieuwe " -"preset" +"voorinstelling" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182 msgid "Always ask for unsaved changes when selecting new preset" msgstr "" "Vraag altijd om niet-opgeslagen wijzigingen bij het selecteren van een " -"nieuwe preset" +"nieuwe voorinstelling" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Open .gcode-bestanden met de PrusaSlicer G-code weergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -6183,28 +6287,28 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer G-code Viewer als standaardprogramma " "ingesteld om .gcode-bestanden te openen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:201 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Gebruik hoge resolutie voor de 3D-scène" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:203 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de 3D-scène worden gerenderd in hoge resolutie. " -"Als u problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen van deze " +"Als je problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen van deze " "optie mogelijk helpen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:211 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 msgid "Show splash screen" msgstr "Toon projectiescherm" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:220 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Sta support voor oudere 3DConnexion-apparaten toe" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -6212,48 +6316,62 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat is de oudere 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster " "beschikbaar door te drukken op CTRL+M" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:232 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:237 msgid "Use perspective camera" msgstr "Gebruik perspectiefweergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:239 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de weergave op perspectief worden gezet. Anders " "wordt een orthografische weergave gebruikt." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244 msgid "Use free camera" msgstr "Gebruik vrij beweegbare camera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:246 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld wordt de vrij beweegbare camera gebruikt, anders een " "vaste camera." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Zoomrichting van scrollwieltje omkeren" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:253 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Als dit aanstaat wordt de scrollrichting de andere kant op ingesteld" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:261 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:276 +msgid "Sequential slider applied only to top layer" +msgstr "Opeenvolgende schuif alleen toegepast op toplaag" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Sta toe om wijzigingen van de opeenvolgende schuif in de voorbeeldweergave " +"alleen toe te passen op de toplaag. Als dit uitstaat worden wijzigingen " +"toegepast op de hele G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:285 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Toon zijbalk in-/uitklappen-knop" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:264 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -6261,83 +6379,69 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de knop om de zijbalk in te klappen getoond " "worden in de rechterbovenhoek van de 3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:269 -msgid "Use custom size for toolbar icons" -msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de 3D-weergave" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:271 -msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." -msgstr "" -"Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:276 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 msgid "" "If enabled, the descriptions of configuration parameters in settings tabs " "wouldn't work as hyperlinks. If disabled, the descriptions of configuration " "parameters in settings tabs will work as hyperlinks." msgstr "" -"Als dit aanstaat werken configuratie-parameters in de beschrijving niet als " -"hyperlinks. Als dit uitstaat werken de configuratie-parameters in de " -"instellingentabs wel als hyperlinks." +"Als dit is ingeschakeld werken de beschrijvingen van configuratieparameters " +"in de instellingentab niet als hyperlinks. Als dit uitstaat werken ze wel " +"als hyperlinks." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:285 -msgid "Sequential slider applied only to top layer" -msgstr "Opeenvolgende schuif alleen toegepast op toplaag" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:300 +msgid "Use custom size for toolbar icons" +msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de 3D-weergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 +msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" -"Sta toe om wijzigingen van de opeenvolgende schuif in de voorbeeldweergave " -"alleen toe te passen op de toplaag. Als dit uitstaat worden wijzigingen " -"toegepast op de hele G-code." +"Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:310 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Use environment map" msgstr "Gebruik omgevingskaart" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "Als dit aanstaat worden objecten gerenderd met de omgevingskaart." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352 #, c-format msgid "You need to restart %s to make the changes effective." msgstr "U moet %s opnieuw opstarten om wijzigingen door te voeren." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Pictogramgrootte vergeleken met de originele grootte" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:442 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "Selecteer werkbalk-pictogramgrootte in verhouding tot de originele." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Oude standaardlayout met de tabbladen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" "Nieuwe layout, krijg toegang tot de instellingen via de instellingenknop in " "het topmenu" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:475 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Instelling voor niet-modaal venster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:484 msgid "Layout Options" msgstr "Layout-opties" @@ -6348,17 +6452,17 @@ msgstr "Layout-opties" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969 msgid "System presets" -msgstr "Systeempresets" +msgstr "Systeeminstellingen" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:239 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:973 msgid "User presets" -msgstr "Presets van de gebruiker" +msgstr "Voorinstellingen van de gebruiker" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:250 msgid "Incompatible presets" -msgstr "Ongeschikte presets" +msgstr "Ongeschikte voorinstellingen" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:285 msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" @@ -6370,23 +6474,23 @@ msgstr "Verwijder fysieke printer" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:624 msgid "Click to edit preset" -msgstr "Klik om de preset te wijzigen" +msgstr "Klik om de voorinstelling te wijzigen" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:680 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:710 msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Toevoegen/verwijderen van presets" +msgstr "Toevoegen/verwijderen van voorinstellingen" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:685 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990 msgid "Add physical printer" msgstr "Voeg fysieke printer toe" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:699 msgid "Edit preset" -msgstr "Bewerk preset" +msgstr "Bewerk voorinstelling" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990 msgid "Edit physical printer" msgstr "Bewerk fysieke printer" @@ -6412,7 +6516,7 @@ msgstr "Verwijder of voeg materialen toe" msgid "Add/Remove printers" msgstr "Voeg toe/verwijder printers" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 msgid "" "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " @@ -6422,7 +6526,7 @@ msgstr "" "%2%%% en de printsnelheid wordt zover gereduceerd dat niet meer dan %3%s " "worden gebruikt voor die laag (echter nooit langzamer dan %4%mm/s)." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 msgid "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." @@ -6431,92 +6535,98 @@ msgstr "" "ventilator draaien op een proportioneel verlagende snelheid tussen %2%%% en " "%3%%%." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 -msgid "During the other layers, fan" -msgstr "Tijdens de overige lagen zal de ventilator" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49 +msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." +msgstr "" +"Ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgevoerd van 0 op laag %1% naar %2%%% " +"op laag %3%." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 -msgid "Fan" -msgstr "De ventilator zal" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51 +msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%" +msgstr "De ventilator draait altijd op %1%%% tijdens de andere lagen" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 -msgid "will always run at %1%%%" -msgstr "altijd draaien op %1%%%" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51 +msgid "Fan will always run at %1%%%" +msgstr "Ventilator draait altijd op %1%%%" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:53 msgid "except for the first %1% layers." msgstr "behalve voor de eerste %1% lagen." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 msgid "except for the first layer." msgstr "behalve voor de eerste laag." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 -msgid "will be turned off." -msgstr "wordt uitgeschakeld." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58 +msgid "During the other layers, fan will be turned off." +msgstr "De ventilator staat uit tijdens de andere lagen." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58 +msgid "Fan will be turned off." +msgstr "Ventilator staat uit." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:159 msgid "external perimeters" msgstr "buitenperimeters" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:168 msgid "perimeters" msgstr "perimeters" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:177 msgid "infill" msgstr "vulling" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "solid infill" msgstr "dichte vulling" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:195 msgid "top solid infill" msgstr "bovenste dichte vulling" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:206 msgid "support" msgstr "support" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid "support interface" msgstr "supportinterface" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 msgid "First layer volumetric" msgstr "Eerste laag volumetrisch" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 msgid "Bridging volumetric" msgstr "Volumetrische bruggen" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 msgid "Volumetric" msgstr "Volumetrisch" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 msgid "flow rate is maximized" msgstr "debiet is gemaximaliseerd" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 msgid "by the print profile maximum" msgstr "door het printprofiel maximaal" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227 msgid "when printing" msgstr "tijdens het printen" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 msgid "with a volumetric rate" msgstr "met een volumetrische ratio" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:232 #, c-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s met een filamentsnelheid van %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:250 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." @@ -6524,120 +6634,120 @@ msgstr "" "Aanbevolen minimale wanddikte. Niet beschikbaar in verband met ongeldige " "laagdikte." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:266 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" msgstr "Aanbevolen objecten met dunne wanden voor laagdikte %.2fmm en" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273 #, c-format msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d lijnen: %.2fmm" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:277 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively " "small extrusion width." msgstr "" "Aanbevolen dunne wanden: not beschikbaar door extreem smalle extrusiebreedte." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306 msgid "" "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." msgstr "" "Top/bodem-shelldikte hint: niet beschikbaar door een ongeldige laagdikte." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:319 msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Bovenzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:322 msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "Minimale dikte van de bovenzijde is %1% mm." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:321 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:325 msgid "Top is open." msgstr "Bovenzijde is open." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:334 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:338 msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Onderzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:341 msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "Minimale dikte van onderzijde is %1% mm." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:344 msgid "Bottom is open." msgstr "Onderzijde is open." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Stuur G-code naar printerhost" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Upload naar printerhost met de volgende bestandsnaam:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:36 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:37 msgid "Start printing after upload" msgstr "Print starten na het uploaden" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:45 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" "Gebruik schuine streepjes ( / ) als mapscheidingstekens als dat nodig is." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:57 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:58 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:177 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:179 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:180 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:181 msgid "Error Message" msgstr "Foutbericht" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:182 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:184 msgid "Cancel selected" msgstr "Annuleren geselecteerd" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:184 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:186 msgid "Show error message" msgstr "Toon foutbericht" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:226 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261 msgid "Enqueued" msgstr "In de wachtrij geplaatst" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:262 msgid "Uploading" msgstr "Uploaden" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304 msgid "Error uploading to print host:" msgstr "Fout bij het uploaden naar de printhost:" @@ -6646,12 +6756,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "Fout: geen ramming" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 msgid "s" msgstr "s" @@ -6659,8 +6769,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "Volumetrische snelheid" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -6687,63 +6797,72 @@ msgstr "Een extern profiel kan niet overschreven worden." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Preset met de naam '%1%' bestaat al." +msgstr "Voorinstelling met de naam '%1%' bestaat al." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incopatible with selected " +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " "printer." msgstr "" -"Preset met naam \"%s%\" bestaat al en is incompatibel met geselecteerde " -"printer." +"Voorinstelling met de naam \"%1%\" bestaat al en is ongeschikt voor de " +"geselecteerde printer." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 msgid "Note: This preset will be replaced after saving" -msgstr "Let op: deze preset wordt vervangen na het opslaan" +msgstr "Let op: deze voorinstelling wordt vervangen na het opslaan" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142 msgid "The name cannot be empty." msgstr "De naam is ongeldig." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:182 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147 +msgid "The name cannot start with space character." +msgstr "De naam kan niet starten met een spatie." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152 +msgid "The name cannot end with space character." +msgstr "De naam kan niet eindigen met een spatie." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192 msgid "Save preset" -msgstr "Preset opslaan" +msgstr "Voorinstelling opslaan" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:215 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:263 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:273 msgid "" "You have selected physical printer \"%1%\" \n" "with related printer preset \"%2%\"" msgstr "" "Je heb de fysieke printer \"%1%\" geselecteerd\n" -"met gerelateerde printerpreset \"%2%\"" +"met gerelateerde printer-voorinstelling \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:296 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:306 msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?" -msgstr "Wat wil je doen met de preset \"%1%\" na het opslaan?" +msgstr "Wat wil je doen met de voorinstelling \"%1%\" na het opslaan?" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:299 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:309 msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Verander \"%1%\" naar \"%2%\" voor deze fysieke printer \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:310 msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" -msgstr "Voeg \"%1%\" als volgende preset toe aan de fysieke printer \"%2%\"" +msgstr "" +"Voeg \"%1%\" als volgende voorinstelling toe aan de fysieke printer \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:311 msgid "Just switch to \"%1%\" preset" -msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-preset" +msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-voorinstelling" -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 msgid "Stealth" msgstr "Stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -6779,15 +6898,15 @@ msgstr "Selectie - Voeg alle toe" msgid "Selection-Remove All" msgstr "Selectie - Verwijder alle" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:987 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:960 msgid "Scale To Fit" msgstr "Verschaal tot het past" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487 msgid "Set Printable Instance" msgstr "Stel printbare instanties in" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487 msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Stel instantie in op niet-printbaar" @@ -6799,33 +6918,33 @@ msgstr "Systeeminformatie" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieer van klembord" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 msgid "Compatible printers" msgstr "Geschikte printers" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:110 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Selecteer de printers die geschikt voor dit profiel zijn." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Geschikte printprofielen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:116 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Selecteer de printprofielen die geschikt voor dit profiel zijn." #. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:211 #, c-format msgid "Save current %s" msgstr "Huidige %s opslaan" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:212 msgid "Delete this preset" -msgstr "Verwijder preset" +msgstr "Verwijder voorinstelling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." @@ -6833,303 +6952,304 @@ msgstr "" "Beweeg de cursor over de knoppen voor meer informatie\n" "of klik op deze knop." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:220 msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "Zoek in instellingen [%1%]" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1237 msgid "Detach from system preset" -msgstr "Ontkoppel van systeempreset" +msgstr "Ontkoppel van systeeminstelling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250 msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " "from the system preset." msgstr "" -"Een kopie van de huidige systeempreset wordt aangemaakt. Deze wordt " +"Een kopie van de huidige voorinstellingen wordt aangemaakt. Deze wordt " "ontkoppeld van het origineel." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." -msgstr "De huidige custom preset wordt ontkoppeld van de originele preset." +msgstr "" +"De huidige voorinstelling wordt ontkoppeld van de originele voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1254 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Aanpassingen aan het huidige profiel worden opgeslagen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1260 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 msgid "" "This action is not revertable.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.\n" -"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" +"Weet je zeker dat je door wil gaan?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1259 msgid "Detach preset" -msgstr "Ontkoppel preset" +msgstr "Ontkoppel voorinstelling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1288 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1285 msgid "This is a default preset." -msgstr "Dit is een standaard preset." +msgstr "Dit is een systeeminstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287 msgid "This is a system preset." -msgstr "Dit is een systeempreset." +msgstr "Dit is een systeeminstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1289 msgid "Current preset is inherited from the default preset." -msgstr "Huidige preset is gebaseerd op de standaard preset." +msgstr "Huidige voorinstelling is gebaseerd op de standaard systeeminstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1293 msgid "Current preset is inherited from" -msgstr "Huidige preset is afgeleid van" +msgstr "Huidige voorinstelling is afgeleid van" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1300 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1297 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Kan niet verwijderd of aangepast worden." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "" -"Eventuele wijzigingen moet worden opgeslagen als een nieuwe preset die is " -"gebaseerd op de huidige." +"Eventuele wijzigingen moet worden opgeslagen als een nieuwe voorinstelling " +"die gebaseerd is op de huidige." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299 msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Geef daarvoor een nieuwe naam aan de preset." +msgstr "Geef daarvoor een nieuwe naam aan de voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303 msgid "Additional information:" -msgstr "Additionele informatie:" +msgstr "Aanvullende informatie:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 msgid "printer model" msgstr "printermodel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 msgid "default print profile" msgstr "standaard printprofiel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1320 msgid "default filament profile" msgstr "standaard filamentprofiel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334 msgid "default SLA material profile" msgstr "standaard SLA-materiaalprofiel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338 msgid "default SLA print profile" msgstr "standaard SLA-printprofiel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1346 msgid "full profile name" msgstr "volledige profielnaam" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "symbolic profile name" msgstr "symbolische profielnaam" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Lagen en perimeters" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1391 msgid "Vertical shells" msgstr "Verticale shells" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1403 msgid "Horizontal shells" msgstr "Horizontale shells" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 msgid "Solid layers" msgstr "Dichte lagen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Minimale shelldikte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "Kwaliteit (slicen kan langer duren)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1448 msgid "Reducing printing time" msgstr "Printtijd verkorten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460 msgid "Skirt and brim" msgstr "Skirt en brim" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480 msgid "Raft" msgstr "Raft" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 msgid "Options for support material and raft" msgstr "Opties voor support en raft" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499 msgid "Speed for print moves" msgstr "Snelheid voor printbewegingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1512 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Snelheid voor niet-print bewegingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1517 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515 msgid "Modifiers" msgstr "Modificators" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1518 msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Acceleraties (geavanceerd)" +msgstr "Acceleratie-opties (geavanceerd)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Meerdere extruders" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 msgid "Ooze prevention" msgstr "Druippreventie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrusiebreedte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569 msgid "Overlap" msgstr "Overlapping" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572 msgid "Flow" msgstr "Stroom" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4118 msgid "Output options" msgstr "Output-opties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 msgid "Sequential printing" msgstr "Achtereenvolgens printen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Extruder clearance" msgstr "Extruderruimte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119 msgid "Output file" msgstr "Outputbestand" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts voor nabewerking" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1929 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2262 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3976 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1927 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2266 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2342 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2343 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3986 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3984 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3993 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1937 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2346 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3994 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4125 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profielafhankelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 msgid "Filament Overrides" msgstr "Overschrijven door filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1815 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1816 msgid "Nozzle" msgstr "Nozzle" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 msgid "Bed" msgstr "Bed" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Cooling" msgstr "Koeling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Enable" msgstr "Toestaan" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1841 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1839 msgid "Fan settings" msgstr "Ventilatorinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Koeldrempels" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1856 msgid "Filament properties" msgstr "Filamenteigenschappen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1864 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1863 msgid "Print speed override" msgstr "Printsnelheid overschrijven" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1873 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Afveegblokparameters" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1876 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 msgid "Ramming settings" -msgstr "Ramming-instellingen" +msgstr "Ramminginstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 msgid "Custom G-code" msgstr "Custom G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1914 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1913 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 msgid "Start G-code" msgstr "Start G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1921 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2209 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1920 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 msgid "End G-code" msgstr "Eind-G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2067 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -7151,19 +7271,19 @@ msgstr "" "printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de " "locatie PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 msgid "Size and coordinates" msgstr "Grootte en coördinaten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2109 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1080 msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2113 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Aantal extruders van de printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2142 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -7172,124 +7292,124 @@ msgid "" msgstr "" "Multi-material met één extruder is geselecteerd.\n" "Alle extruders moeten daarvoor dezelfde diameter hebben.\n" -"Wilt u de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de " +"Wil je de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de " "eerste extruder?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Nozzlediameter" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code die komt na de laagwisseling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 msgid "Tool change G-code" msgstr "Toolwisseling G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248 msgid "Color Change G-code" msgstr "Kleurwissel G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 msgid "Pause Print G-code" msgstr "Pauzeer print G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2256 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2260 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Template custom G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2308 msgid "Tilt" msgstr "Draaiing" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2309 msgid "Tilt time" msgstr "Draaitijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2311 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3969 msgid "Corrections" msgstr "Correcties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 msgid "Exposure" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2391 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 msgid "Machine limits" msgstr "Machinelimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2416 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2420 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximale voedingssnelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2430 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Maximale acceleraties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 msgid "Jerk limits" msgstr "Ruklimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2446 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimale voedingssnelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2510 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Multi-materialsetup met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2550 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" "Dit is een multi-materialprinter met één extruder. De diameters van alle " -"extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt " -"doorgaan?" +"extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet je zeker dat je door " +"wil gaan?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "Layer height limits" msgstr "Laagdiktelimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2581 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 msgid "Only lift Z" msgstr "Beweeg alleen Z omhoog" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2598 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -7297,11 +7417,11 @@ msgstr "" "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-" "extrudersetups)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Reset naar filamentkleur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2783 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -7311,85 +7431,86 @@ msgstr "" "\n" "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2781 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2785 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmwareretractie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3367 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376 msgid "Detached" msgstr "Ontkoppeld" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3430 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3430 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439 msgid "delete" -msgstr "verwijderen" +msgstr "verwijder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3448 msgid "It's a last preset for this physical printer." -msgstr "Het is een laatste preset voor deze fysieke printer." +msgstr "Het betreft een laatste voorinstelling voor deze fysieke printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3453 msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -"Weet je zeker dat je \"%1%\" wilt verwijderen van de fysieke printer \"%1%\"?" +"Weet je zeker dat je \"%1%\" voorinstelling wilt verwijderen van de fysieke " +"printer \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3456 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3465 msgid "" "The physical printer(s) below is based on the preset, you are going to " "delete." msgstr "" -"De onderstaande fysieke printer(s) zijn gebaseerd op de preset die je gaat " -"verwijderen." +"De onderstaande fysieke printer(s) zijn gebaseerd op de voorinstelling die " +"je gaat verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3469 msgid "" "Note, that selected preset will be deleted from this/those printer(s) too." msgstr "" -"Let op dat de geselecteerde preset automatisch wordt verwijderd van deze " -"printer(s)." +"Let op dat de geselecteerde voorinstelling automatisch wordt verwijderd van " +"deze printer(s)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3473 msgid "" "The physical printer(s) below is based only on the preset, you are going to " "delete." msgstr "" -"De onderstaande fysieke printer(s) zijn alleen gebaseerd op de preset, die " -"je gaat verwijderen." +"De onderstaande fysieke printer(s) zijn alleen gebaseerd op de " +"voorinstelling die je gaat verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3468 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3477 msgid "" "Note, that this/those printer(s) will be deleted after deleting of the " "selected preset." msgstr "" -"Let op dat deze printer(s) wordt verwijderd na verwijderen van geselecteerde " -"preset." +"Let op dat deze printer(s) wordt verwijderd na het verwijderen van de " +"geselecteerde voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3472 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3481 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" -msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?" +msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde voorinstelling %1% wil?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3477 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3486 msgid "%1% Preset" -msgstr "Preset %1%" +msgstr "Voorinstelling %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3639 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte " "printtijd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3706 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -7399,7 +7520,7 @@ msgstr "" "gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen " "zijn bij een printer met andere machinelimieten." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3701 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -7407,12 +7528,12 @@ msgstr "" "Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet " "nauwkeurig is." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3732 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "Vergrendeld" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -7420,12 +7541,12 @@ msgstr "" "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de " "huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "Ontgrendeld" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3729 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -7437,25 +7558,25 @@ msgstr "" "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de " "systeemwaarden voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "WHITE BULLET" msgstr "Wit bolletje" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -"de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n" +"de linkerknop geeft aan dat het niet een systeeminstelling is,\n" "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3739 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 msgid "BACK ARROW" msgstr "Pijltje terug" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -7463,11 +7584,11 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" "geeft aan dat de instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de " -"laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep.\n" +"laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep.\n" "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de " -"laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." +"laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3760 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -7475,7 +7596,7 @@ msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de " "systeemwaarde van de huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3762 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -7487,19 +7608,19 @@ msgstr "" "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar " "systeemwaarden." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3765 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft." +msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeeminstelling betreft." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3768 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst " -"opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." +"opgeslagen voorinstelling voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3761 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3770 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -7507,19 +7628,19 @@ msgid "" "preset." msgstr "" "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de instellingen zijn gewijzigd en " -"niet gelijk zijn aan de laatst opgeslagen preset voor de huidige " +"niet gelijk zijn aan de laatst opgeslagen voorinstelling voor de huidige " "optiegroep.\n" "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de " -"laatst opgeslagen preset." +"laatst opgeslagen voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3776 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3777 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -7529,45 +7650,45 @@ msgstr "" "aan de systeemwaarde.\n" "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3783 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst " -"opgeslagen preset." +"opgeslagen voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3784 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet " -"gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n" -"Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset." +"gelijk is aan de laatst opgeslagen voorinstelling.\n" +"Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3930 msgid "Material" msgstr "Materiaal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052 msgid "Support head" msgstr "Supportkop" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Support pillar" msgstr "Supportpijler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4071 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4080 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4076 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4085 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatisch genereren" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4159 msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" @@ -7575,69 +7696,69 @@ msgstr "" "\"%1%\" is uitgeschakeld omdat \"%2%\" aanstaat in \"%3%\"-categorie.\n" "Om \"%1%\" aan te zetten moet \"%2%\" uit staan" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "Object elevation" msgstr "Objectverhoging" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 msgid "Pad around object" msgstr "Basisplaat rondom object" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:374 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:496 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:370 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:492 msgid "Print Settings" msgstr "Printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:405 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:401 msgid "Filament Settings" msgstr "Filamentinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:446 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:442 msgid "Printer Settings" msgstr "Printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:476 msgid "Material Settings" msgstr "Materiaalinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:143 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:152 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:851 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:857 msgid "Undef" msgstr "Ongedefinieerd" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:537 msgid "PrusaSlicer is closing: Unsaved Changes" msgstr "PrusaSlicer sluit af: niet-opgeslagen wijzigingen" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:548 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:554 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" -msgstr "Wisselen van presets: niet-opgeslagen wijzigingen" +msgstr "Wisselen van voorinstellingen: niet-opgeslagen wijzigingen" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:614 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:620 msgid "Old Value" msgstr "Oude waarde" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:615 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:621 msgid "New Value" msgstr "Nieuwe waarde" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:652 msgid "Transfer" msgstr "Omzetten" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:653 msgid "Discard" msgstr "Afwijzen" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:648 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:654 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:674 msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicer onthoudt je keuze." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:676 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes the next time you close " "PrusaSlicer." @@ -7645,15 +7766,15 @@ msgstr "" "Je wordt niet gevraagd over niet-opgeslagen wijzigingen de volgende keer als " "PrusaSlicer afsluit." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:671 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:677 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes the next time you switch a " "preset." msgstr "" "Je wordt niet gevraagd over niet-opgeslagen wijzigingen de volgende keer als " -"je wisselt van preset." +"je wisselt van voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:672 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:678 msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to be asked about unsaved changes again." @@ -7661,71 +7782,73 @@ msgstr "" "Kijk naar \"Voorkeuren\" en check \"%1%\"\n" "om weer te vragen over niet-opgeslagen wijzigingen." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:680 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:741 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:747 msgid "" "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." msgstr "" "Sommige velden zijn te lang om te passen. Rechtermuisklik toont de volledige " "tekst." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:743 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:749 msgid "All settings changes will be discarded." msgstr "Alle gewijzigde instellingen worden afgewezen." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:752 msgid "Save the selected options." msgstr "Geselecteerde opties opslaan." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:752 msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." -msgstr "Ze de geselecteerde instelling om in de nieuw geselecteerde preset." +msgstr "" +"Ze de geselecteerde instelling om in de nieuw geselecteerde voorinstelling." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:750 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:756 msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." -msgstr "Geselecteerde opties voor preset \"%1%\" opslaan." +msgstr "Geselecteerde opties voor voorinstelling \"%1%\" opslaan." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:751 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:757 msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." msgstr "" -"Zet de geselecteerde optie om in de nieuw geselecteerde preset \"%1%\"." +"Zet de geselecteerde optie om in de nieuw geselecteerde voorinstelling \"%1%" +"\"." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1010 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1019 msgid "The following presets were modified:" -msgstr "De volgende presets zijn aangepast:" +msgstr "De volgende voorinstellingen zijn aangepast:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1015 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1024 msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" -msgstr "Preset \"%1%\" heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:" +msgstr "Voorinstelling \"%1%\" heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1028 msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the " "following unsaved changes:" msgstr "" -"Preset \"%1%\" is niet geschikt voor het nieuwe printerprofiel en heeft de " -"volgende niet-opgeslagen wijzigingen:" +"Voorinstelling \"%1%\" is ongeschikt voor het nieuwe printerprofiel en heeft " +"de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1020 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1029 msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " "following unsaved changes:" msgstr "" -"Preset \"%1%\" is niet geschikt voor het nieuwe printprofiel en heeft de " -"volgende niet-opgeslagen wijzigingen:" +"Voorinstelling \"%1%\" is ongeschikt voor het nieuwe printprofiel en heeft " +"de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1075 msgid "Extruders count" msgstr "Aantal extruders" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1183 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1197 msgid "Old value" msgstr "Oude waarde" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1184 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1198 msgid "New value" msgstr "Nieuwe waarde" @@ -7780,7 +7903,7 @@ msgid "" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" -"Wilt u het installeren?\n" +"Wil je het installeren?\n" "\n" "Er wordt eerst een configuratiesnapshot gemaakt. Deze kan op elk moment " "hersteld worden en zal geen probleem geven bij nieuwere versies.\n" @@ -7794,7 +7917,7 @@ msgstr "Opmerking:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210 #, c-format msgid "%s incompatibility" -msgstr "%s incompatibiliteit" +msgstr "%s ongeschiktheid" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 msgid "You must install a configuration update." @@ -7826,7 +7949,7 @@ msgstr "%s afsluiten" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211 #, c-format msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "%s configuratie is niet geschikt" +msgstr "%s configuratie is ongeschikt" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 #, c-format @@ -7840,7 +7963,7 @@ msgid "" "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " "existing configuration before installing files compatible with this %s." msgstr "" -"Deze versie van %s is niet geschikt voor de huidig geïnstalleerde " +"Deze versie van %s is ongeschikt voor de huidig geïnstalleerde " "configuratiebundels.\n" "Dit kan mogelijk ontstaan als resultaat van het draaien van een ouder %s na " "het gebruik van een nieuwere.\n" @@ -7880,19 +8003,20 @@ msgid "" msgstr "" "%s gebruikt nu een geüpdatete configuratiestructuur.\n" "\n" -"Presets van het systeem zijn geïntroduceerd. Deze bevatten ingebouwde " -"standaardinstellingen voor meerdere printers. Deze systemen kunnen niet " -"aangepast worden. In plaats daarvan kunt u nu uw eigen presets creëren op " -"basis van een van de preset.\n" -"Een overgenomen preset kan een bepaalde waarde van bovenliggende " +"Zogenoemde systeeminstellingen zijn geïntroduceerd. Deze bevatten ingebouwde " +"standaardinstellingen voor meerdere printers. Deze systeeminstellingen " +"kunnen niet aangepast worden. In plaats daarvan kun je nu je eigen " +"voorinstellingen creëren op basis van één van de systeeminstellingen.\n" +"Een overgenomen instelling kan een bepaalde waarde van bovenliggende " "instellingen meekrijgen, maar ook overschrijven met een aangepaste waarde.\n" "\n" -"Ga verdere met de %s die volgt om de nieuwe presets in te stellen en om te " -"kiezen of automatische presets moeten worden ingeschakeld." +"Ga verdere met de %s die volgt om de nieuwe systeeminstellingen in te " +"stellen en om te kiezen of automatische voorinstellingen moeten worden " +"ingeschakeld." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:287 msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "Voor meer informatie kunt u naar onze wiki-pagina gaan:" +msgstr "Voor meer informatie kun je naar onze wiki-pagina gaan:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 msgid "Configuration updates" @@ -7959,7 +8083,7 @@ msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " "tools." msgstr "" -"Hier kunt u het benodigde afveegvolume (mm³) voor elk soort tool aanpassen." +"Hier kun je het benodigde afveegvolume (mm³) voor elk soort tool aanpassen." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255 msgid "Extruder changed to" @@ -7991,7 +8115,7 @@ msgstr "Afveegvolume (mm³) als het filament wordt gebruikt" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 msgid "From" -msgstr "Van" +msgstr "Vanaf" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365 msgid "" @@ -8003,7 +8127,7 @@ msgstr "" "Overschakelen naar eenvoudige modus zorgt dat de gewijzigde instellingen uit " "de geavanceerde modus vervallen!\n" "\n" -"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" +"Weet je zeker dat je wil doorgaan?" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377 msgid "Show simplified settings" @@ -8073,7 +8197,7 @@ msgstr "Laden van het model mislukt." #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 msgid "Repairing model by the Netfabb service" -msgstr "Repareer model met de NetFabb-service" +msgstr "Repareer model met de Netfabb-service" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 msgid "Mesh repair failed." @@ -8137,7 +8261,7 @@ msgstr "Model repareren was succesvol" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 msgid "Model Repair by the Netfabb service" -msgstr "Model repareren met de NetFabb-service" +msgstr "Model repareren met de Netfabb-service" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 msgid "Model repair failed:" @@ -8179,21 +8303,68 @@ msgstr "Let op: de minimaal vereiste versie van OctoPrint is 1.1.0." msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." msgstr "Verbinding met Prusa SL1 werkt naar behoren." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:191 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Kan niet verbinden met Prusa SLA" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:191 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Kan niet verbinden met Prusa SLA" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:70 +msgid "" +"Copying of file %1% to %2% failed. Permissions fail at target file before " +"copying.\n" +"Error message : %3%\n" +"This error happend during %4% phase." +msgstr "" +"Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt. Toestemmingsfout op targetbestand " +"voor het kopiëren.\n" +"Foutbericht: %3%\n" +"Deze fout ontstond tijdens de %4% fase." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:85 +msgid "" +"Copying of file %1% to %2% failed.\n" +"Error message : %3%\n" +"Copying was triggered by function: %4%" +msgstr "" +"Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt.\n" +"Foutbericht: %3%\n" +"Kopiëren is getriggerd door functie: %4%" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:92 +msgid "" +"Copying of file %1% to %2% failed. Permissions fail at target file after " +"copying.\n" +"Error message : %3%\n" +"Copying was triggered by function: %4%" +msgstr "" +"Kopiëren van bestand %1% naar %2% mislukt. Toestemmingsfout op targetbestand " +"na het kopiëren.\n" +"Foutbericht: %3%\n" +"Kopiëren is getriggerd door functie: %4%" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:121 +msgid "install" +msgstr "installeer" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:413 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:421 +msgid "checking install indices" +msgstr "controleren op installatie-indices" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:601 +msgid "getting config updates" +msgstr "haal configuratie-updates op" -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:727 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:755 #, c-format msgid "requires min. %s and max. %s" msgstr "vereist minimaal %s en maximaal %s" -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:731 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:759 #, c-format msgid "requires min. %s" msgstr "vereist minimaal %s" -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:734 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:762 #, c-format msgid "requires max. %s" msgstr "vereist maximaal %s" @@ -8225,27 +8396,26 @@ msgid "" "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " "connections. See logs for additional details." msgstr "" -"Initialisatie van CURL mislukt. PrusaSlicer is niet in staat een " -"netwerkverbinding in te stellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere " -"details." +"Curl-initialisatie mislukt. PrusaSlicer kan geen netwerkverbinding " +"instellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere details." #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:151 msgid "Open G-code file:" msgstr "Open G-code bestand:" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:612 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:521 msgid "There is an object with no extrusions on the first layer." msgstr "Er is een object zonder extrusie op de eerste laag." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:630 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 msgid "Empty layers detected, the output would not be printable." msgstr "Lege lagen gedetecteerd. De output is mogelijk niet-printbaar." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:631 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:540 msgid "Print z" msgstr "Print Z" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:541 msgid "" "This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. " "Try to repair the model or change its orientation on the bed." @@ -8265,21 +8435,21 @@ msgstr "" "Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet " "beschikbaar." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1667 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1668 msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" "Het geselecteerde 3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% " -"en is niet geschikt." +"en is ongeschikt." -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:955 +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:958 msgid "" "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" "Het geselecteerde AMF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% " -"en is niet geschikt." +"en is ongeschikt." #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 msgid "undefined error" @@ -8335,7 +8505,7 @@ msgstr "onverwachte gedecomprimeerde grootte" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 check mislukt" +msgstr "CRC-32-check mislukt" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 msgid "unsupported central directory size" @@ -8405,43 +8575,48 @@ msgstr "validatie mislukt" msgid "write calledback failed" msgstr "terugschrijven mislukt" -#: src/libslic3r/Preset.cpp:1258 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1299 msgid "filament" msgstr "filament" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1250 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1254 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1254 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1258 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan " "botsen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1256 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1260 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder " "botsingen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1265 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden voor enkeldelige objecten." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1269 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Alleen een enkeldelig object kan geprint worden in spiraalmodus. Verwijder " +"alles behalve één object of sta achtereenvolgens printen toe." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1272 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1277 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1285 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -8449,7 +8624,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- " "en filamentdiameter hebben." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1291 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1296 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -8457,7 +8632,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware en Repetier firmwaretypes." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1293 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1298 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -8465,19 +8640,19 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling " "('use_relative_e_distances' = 1)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1295 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1300 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "Druippreventie wordt niet ondersteund als het afveegblok is geactiveerd." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1297 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1302 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" "Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden " "('use_volumetric_e' = 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1299 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1304 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." @@ -8485,7 +8660,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal " "achtereenvolgens printen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1320 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1325 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -8493,7 +8668,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een " "gelijke laagdikte hebben" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1322 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1327 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -8501,7 +8676,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op " "een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1329 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -8509,7 +8684,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de " "instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1326 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1331 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -8517,7 +8692,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze " "tegelijk gesliced worden." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1368 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1373 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -8525,22 +8700,22 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele " "laagdikte hebben" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1394 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1399 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet " "heeft." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1403 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1408 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1406 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1411 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1417 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1422 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -8552,7 +8727,7 @@ msgstr "" "dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of " "'support_material_interface_extruder' = 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1425 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1430 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -8560,7 +8735,7 @@ msgstr "" "Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de " "supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1429 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1434 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -8571,32 +8746,32 @@ msgstr "" "worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel " "'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1456 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1456 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1461 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1620 msgid "Infilling layers" msgstr "Vullingslagen" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1641 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1646 msgid "Generating skirt" msgstr "Skirt genereren" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1650 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1655 msgid "Generating brim" msgstr "Brim genereren" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1673 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1678 msgid "Exporting G-code" msgstr "G-code exporteren" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1682 msgid "Generating G-code" msgstr "G-code genereren" @@ -8604,7 +8779,7 @@ msgstr "G-code genereren" msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "Brimgrootte is te klein voor de huidige configuratie." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:630 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " "generation." @@ -8612,7 +8787,7 @@ msgstr "" "Kan niet doorgaan zonder supportpunten! Voeg supportpunten toe of schakel " "supportgeneratie uit." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:642 msgid "" "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " "print the object without elevation." @@ -8620,7 +8795,7 @@ msgstr "" "Verhoging is te klein voor het object. Gebruik de 'Basisplaat rondom object'-" "optie om het object zonder verhoging te printen." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:648 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " @@ -8630,15 +8805,15 @@ msgstr "" "de basisplaat. De instelling 'Veilige afstand voor supportbasis' moet groter " "zijn dan de 'Basisplaat-objectgat'-parameter hiervoor." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "De belichtingstijd valt buiten de grenzen van het printerprofiel." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670 msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Initiële belichtingstijd valt buiten de printerprofielgrenzen." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:786 msgid "Slicing done" msgstr "Slicen voltooid" @@ -8736,10 +8911,18 @@ msgid "Bed custom model" msgstr "Custom bedmodel" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 -msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files" -msgstr "Afbeeldingsgrootte om op te slaan in gcode- en SL1-bestanden" +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G-code miniaturen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files, in the following " +"format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"Afbeeldingsgroottes worden opgeslagen in .gcode- en .sl1-bestand, in het " +"formaat: \"XxY, XxY, …\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -8747,22 +8930,22 @@ msgstr "" "Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). " "Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 msgid "Max print height" msgstr "Maximale printhoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "" "Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Gatvulradius" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -8772,11 +8955,11 @@ msgstr "" "het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom " "wordt geadviseerd de waarde laag te houden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostnaam, IP of URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -8790,11 +8973,11 @@ msgstr "" "worden verkregen door gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren in bij de " "URL in de vorm: https://gebruikersnaam:wachtwoord@je-octopi-adres/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110 msgid "API Key / Password" msgstr "API-key / wachtwoord" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -8802,11 +8985,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer kan gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld moet " "de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 msgid "Name of the printer" msgstr "Naam van de printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:125 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -8816,11 +8999,11 @@ msgstr "" "OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, " "wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Squish-compensatie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -8828,35 +9011,35 @@ msgstr "" "De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde " "waarde ter compensatie van het platdrukken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:153 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 msgid "Printer preset name" -msgstr "Printer-presetnaam" +msgstr "Naam voor de printer-voorinstelling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:154 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 msgid "Related printer preset name" -msgstr "Gerelateerde printer-presetnaam" +msgstr "Gerelateerde naam voor printer-voorinstelling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161 msgid "Authorization Type" msgstr "Authorisatietype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 msgid "API key" msgstr "API-sleutel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP authenticatie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Vermijd kruisende perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -8866,37 +9049,57 @@ msgstr "" "handig bij Bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing " "vertraagd zowel de print als de G-code-generatie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Vermijd kruisende perimeters - maximale omweglengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:190 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"De maximale omweglengte om kruisende perimeters te voorkomen. Kruisende " +"perimeters worden niet toegepast als de omweglengte langer is dan deze " +"lengte. De omweglengte kan gespecificeerd worden als absolute waarde of als " +"percentage (bijvoorbeeld 50%) van direct bewegen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:193 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te schakelen)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Other layers" msgstr "Overige lagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" "Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, " -"worden bedverwarmingscommando's uitgezet." +"worden bedtemperatuurregeling uitgezet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 msgid "Bed temperature" msgstr "Bedtemperatuur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" "Deze custom code wordt toegevoegd bij elke laagwisseling, vlak voor de Z-" -"beweging. U kunt hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals " +"beweging. Je kan hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals " "'layer_num' en 'layer_z'." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-code die komt tussen objecten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -8906,20 +9109,20 @@ msgid "" "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" "Deze code wordt ingevoegd tussen objecten bij het achtereenvolgens printen. " -"Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een wacht-niet-" -"commando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code worden " -"gedetecteerd zal PrusaSlicer deze commando's niet meenemen. Merk op dat " +"Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een niet-" +"wachtencommando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code " +"worden gedetecteerd zal PrusaSlicer deze codes niet meenemen. Merk op dat " "variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:232 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:233 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Dichte bodemlagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:241 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -8927,15 +9130,15 @@ msgstr "" "Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om " "de minimale bodemshelldikte te garanderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bridge" msgstr "Brug" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -8943,18 +9146,18 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is " "op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 msgid "Bridging angle" msgstr "Brughoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -8964,35 +9167,35 @@ msgstr "" "automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen " "gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Brugextrusieverhouding" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:280 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -9004,33 +9207,33 @@ msgstr "" "voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden " "met de koeling voor dit aangepast wordt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 msgid "Bridges" msgstr "Bruggen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Printsnelheid voor bruggen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 msgid "Brim width" msgstr "Breedte van de brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301 msgid "" "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -9038,11 +9241,11 @@ msgstr "" "Horizontale breedte van de brim die rond elk object op de eerste laag wordt " "geprint." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Meerdelige objecten samenvoegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -9052,19 +9255,19 @@ msgstr "" "dat PrusaSlicer de overlappende delen met de vorige in de reeks combineert " "(2e deel wordt gecombineerd met het 1e, 3e deel met het 1e en 2e, etc)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 msgid "Colorprint height" msgstr "Kleurenprinthoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Voorwaarden geschikte printers" +msgstr "Voorwaarden voor geschikte printers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -9074,11 +9277,11 @@ msgstr "" "een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printerprofiel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Voorwaarden geschikte printprofielen" +msgstr "Voorwaarden voor geschikte printprofielen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -9088,11 +9291,11 @@ msgstr "" "een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printprofiel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 msgid "Complete individual objects" msgstr "Voltooi individuele objecten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -9102,13 +9305,13 @@ msgstr "" "Als meerdere objecten geprint worden, zorgt deze optie dat de objecten " "afzonderlijk voltooid worden voordat bewogen wordt naar de volgende. " "PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte " -"objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert." +"objecten en zal je daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Automatisch koelen toestaan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -9116,24 +9319,24 @@ msgstr "" "Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en " "ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "Cooling tube position" msgstr "Koelbuispositie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 msgid "Cooling tube length" msgstr "Koelbuislengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:384 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -9143,11 +9346,11 @@ msgstr "" "acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden " "geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 msgid "Default filament profile" msgstr "Standaard filamentprofiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -9157,12 +9360,12 @@ msgstr "" "Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel " "geactiveerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "Default print profile" msgstr "Standaard printprofiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -9171,11 +9374,11 @@ msgstr "" "Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij " "selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -9183,26 +9386,26 @@ msgstr "" "U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te " "schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Don't support bridges" msgstr "Geen support voor bruggen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:427 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 msgid "Distance between copies" msgstr "Ruimte tussen kopieën" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" "Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de 3D-weergave." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -9210,7 +9413,7 @@ msgstr "" "Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk " "op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -9223,23 +9426,23 @@ msgstr "" "alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders " "heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Garandeer verticale shelldikte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" -"Voeg dichte vulling toe bij hellende vlakken om de verticale shelldikte te " +"Voeg dichte vulling bij hellende vlakken toe om de verticale shelldikte te " "garanderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 msgid "Top fill pattern" msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -9247,40 +9450,40 @@ msgstr "" "Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste " "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 msgid "Rectilinear" msgstr "Rechtlijnig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 msgid "Monotonic" msgstr "Monotoon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Parallel rechtlijnig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 msgid "Concentric" msgstr "Concentrisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Hilbert-kromme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Archimedes-spiraal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Octagramspiraal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Vulpatroon voor onderzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -9288,11 +9491,11 @@ msgstr "" "Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste " "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 msgid "External perimeters" msgstr "Buitenste perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -9304,16 +9507,16 @@ msgstr "" "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 msgid "mm or %" msgstr "mm of %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -9324,28 +9527,28 @@ msgstr "" "perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " "genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s of %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "External perimeters first" msgstr "Buitenste perimeters eerst" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" "Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Extra perimeters indien nodig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 #, c-format msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " @@ -9356,7 +9559,7 @@ msgstr "" "hellende wanden. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen tot meer dan 70% " "van de perimeters daarboven direct is ondersteund." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -9366,7 +9569,7 @@ msgstr "" "extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de " "perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -9378,7 +9581,7 @@ msgstr "" "rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen " "zonder te botsen met eerder geprinte objecten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -9389,21 +9592,21 @@ msgstr "" "wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de 3D-" "weergave." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 msgid "Extruder Color" msgstr "Extruderkleur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel " "hulpmiddel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589 msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder-offset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -9411,16 +9614,16 @@ msgid "" "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" "Als uw firmware extrudercompensatie niet toestaat, kan daar rekening mee " -"gehouden worden in de G-code. Met deze optie kunt u de compensatie per " +"gehouden worden in de G-code. Met deze optie kun je de compensatie per " "extruder specificeren op basis van de eerste extruder. Hiervoor zijn " "positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten " "afgetrokken)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 msgid "Extrusion axis" msgstr "Extrusie-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -9428,27 +9631,27 @@ msgstr "" "Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen " "(normaal gesproken E, maar soms A)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" -"Deze factor verandert het debiet proportioneel. U kunt deze fijnstellen om " +"Deze factor verandert het debiet proportioneel. Je kunt deze fijnstellen om " "een mooi oppervlak en dunne wanden te krijgen. Waarden liggen normaal tussen " "0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit " -"de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden." +"de firmware) als je denkt dat dit aangepast moet worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 msgid "Default extrusion width" msgstr "Standaard extrusiebreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -9461,11 +9664,11 @@ msgstr "" "van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit " "berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Keep fan always on" msgstr "Laat ventilator altijd aan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -9473,11 +9676,11 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar " "tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -9487,27 +9690,27 @@ msgstr "" "ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te " "interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 msgid "approximate seconds" msgstr "geschat aantal seconden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 msgid "Filament notes" msgstr "Filamentopmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen." +msgstr "Hier kun je jouw opmerkingen over het filament plaatsen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale volumetrische snelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -9518,27 +9721,27 @@ msgstr "" "maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit " "ingesteld is op 0, geldt er geen limiet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Loading speed" msgstr "Laadsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Laadsnelheid aan het begin" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 msgid "Unloading speed" msgstr "Ontlaadsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -9546,22 +9749,22 @@ msgstr "" "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen " "effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de " "ramming." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 msgid "Delay after unloading" msgstr "Vertraging na het ontladen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -9571,11 +9774,11 @@ msgstr "" "toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig " "hebben om te krimpen naar de originele afmetingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Aantal koelbewegingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -9583,20 +9786,20 @@ msgstr "" "Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de " "koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimale afstand op afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -9610,23 +9813,23 @@ msgstr "" "afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed " "te kunnen printen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748 msgid "Filament load time" msgstr "Laadtijd van het filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -9636,11 +9839,11 @@ msgstr "" "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd " "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 msgid "Ramming parameters" msgstr "Rammingparameters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -9648,11 +9851,11 @@ msgstr "" "Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de " "ramming." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 msgid "Filament unload time" msgstr "Ontlaadtijd voor filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -9662,7 +9865,7 @@ msgstr "" "een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt " "toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -9672,12 +9875,12 @@ msgstr "" "daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. " "Bereken vervolgens het gemiddelde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 msgid "Density" msgstr "Dichtheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -9689,27 +9892,27 @@ msgstr "" "volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / " "4 * lengte[mm]. Bepaal het gewicht door te wegen en het volume door te meten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788 msgid "Filament type" msgstr "Filamenttype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 msgid "Soluble material" msgstr "Oplosbaar materiaal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -9717,15 +9920,15 @@ msgstr "" "Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische " "informatie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 msgid "money/kg" msgstr "€/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 msgid "Spool weight" msgstr "Spoelgewicht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -9737,19 +9940,19 @@ msgstr "" "berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de " "hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Fill angle" msgstr "Vullingshoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -9759,69 +9962,69 @@ msgstr "" "geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling " "zal die richting niet beïnvloeden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 msgid "Fill density" msgstr "Vullingsdichtheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "" "Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 msgid "Fill pattern" msgstr "Vullingspatroon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 msgid "Triangles" msgstr "Driehoeken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 msgid "Stars" msgstr "Sterren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Honeycomb" msgstr "Honingraat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D-honingraat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroïde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptief kubisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 msgid "Support Cubic" msgstr "Ondersteunend kubisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "First layer" msgstr "Eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -9829,19 +10032,19 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit " "ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Bedtemperatuur eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" "Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden " -"bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output." +"bedtemperatuurregeling weggelaten in de output." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -9854,7 +10057,7 @@ msgstr "" "wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is " "ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -9866,11 +10069,11 @@ msgstr "" "imperfecte printplatformen. Dit kan uitgedrukt worden als een absolute " "waarde of als percentage (bijvoorbeeld 150%) over de standaard laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 msgid "First layer speed" msgstr "Snelheid eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -9881,11 +10084,11 @@ msgstr "" "van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over " "de standaardsnelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -9895,7 +10098,25 @@ msgstr "" "wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te " "zetten in de G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"Ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgevoerd van 0 op laag " +"\"disable_fan_first_layers\" naar het maximum op laag \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" wordt genegeerd als dit lager is dan " +"\"disable_fan_first_layers\", in geval de ventilator draait op de maximaal " +"toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -9905,44 +10126,44 @@ msgstr "" "Houd dit laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in " "resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "Verbose G-code" msgstr "Opmerkingen in G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" "Sta dit toe om een G-code met opmerkingen te genereren. Bij elke lijn wordt " -"een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, kan de extra " +"een opmerking geplaatst. Als je print vanaf een SD-kaart, kan de extra " "grootte van het bestand de firmware vertragen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code-variant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " "extrusion value at all." msgstr "" -"Sommige G- en M-commando's zijn niet universeel. Stel deze optie in om een " -"geschikte uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-instelling " +"Sommige G- en M-codes zijn niet universeel. Stel deze optie in om een " +"geschikte uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'geen extrusie'-instelling " "kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 msgid "No extrusion" msgstr "Geen extrusie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060 msgid "Label objects" msgstr "Label objecten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -9954,11 +10175,11 @@ msgstr "" "Deze instelling is NIET geschikt voor een multi-materialsetup met één " "extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -9969,7 +10190,7 @@ msgstr "" "maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een " "misvormde kop." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -9977,11 +10198,11 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is " "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 msgid "Combine infill every" msgstr "Combineer vulling elke" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -9990,15 +10211,15 @@ msgstr "" "de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van " "perimeters behouden wordt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Combineer vulling elke n lagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -10010,8 +10231,8 @@ msgid "" "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" -"Verbind een invullijn met een interne perimeter met een kort segment van een " -"extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " +"Verbind een vullingslijn met een interne perimeter met een kort segment van " +"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " "15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer " "probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort " "perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan deze " @@ -10020,19 +10241,19 @@ msgstr "" "deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om " "uit te zetten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (geen losse bevestiging)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (oneindig)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -10043,8 +10264,8 @@ msgid "" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -"Verbind een invullijn met een interne perimeter met een kort segment van een " -"extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " +"Verbind een vullingslijn met een interne perimeter met een kort segment van " +"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " "15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer " "probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort " "perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan " @@ -10053,19 +10274,19 @@ msgstr "" "perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer " "dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0 (niet bevestigd)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 msgid "Infill extruder" msgstr "Vullingsextruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -10075,15 +10296,15 @@ msgid "" msgstr "" "Stel dit in op een niet-nulwaarde om handmatige extrusiebreedte in te " "stellen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op " -"1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wilt u de vulling wat sneller laten " +"1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wil je de vulling wat sneller laten " "printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt " "als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Vulling vóór perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -10091,11 +10312,11 @@ msgstr "" "Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de " "laatstgenoemde eerst." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 msgid "Only infill where needed" msgstr "Alleen vulling waar nodig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -10105,11 +10326,11 @@ msgstr "" "ondersteuning van bovenvlakken (het fungeert als inwendig support). Let op: " "deze optie vertraagt de G-code-generatie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Overlapping van vulling/perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -10121,25 +10342,25 @@ msgstr "" "maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, " "wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid " "automatisch berekend." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 msgid "Inherits profile" msgstr "Afgeleid profiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 msgid "Interface shells" msgstr "Interfaceshells" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -10149,52 +10370,52 @@ msgstr "" "volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen " "of handmatig oplosbaar support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 msgid "Enable ironing" msgstr "Sta strijken toe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder " "oppervlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "Ironing Type" msgstr "Strijktype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 msgid "All top surfaces" -msgstr "Alle topvlakken" +msgstr "Alle bovenvlakken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 msgid "Topmost surface only" msgstr "Alleen bovenste vlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 msgid "All solid surfaces" msgstr "Alle dichte vlakken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 msgid "Flow rate" msgstr "Debiet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" "Percentage van het debiet, relatief ten opzichte van de standaard laagdikte " "van het model." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Ruimte tussen strijkpassages" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Afstand tussen strijkpaden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -10202,14 +10423,14 @@ msgid "" "[layer_z]." msgstr "" "Deze custom code wordt ingevoegd bij elke laagwisseling, direct na de Z-" -"beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u " +"beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kun je " "variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Supports remaining times" msgstr "Ondersteunt resterende tijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -10218,178 +10439,178 @@ msgid "" msgstr "" "Zet M73 P[geprint percentage] R[resterende tijd in minuten] na elke minuut " "in de G-code om de firmware de exacte resterende tijd te laten weten. Vanaf " -"nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 " -"firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus." +"nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-codes. Ook ondersteunt de i3 MK3 firmware " +"M73 Qxx Sxx voor de stille modus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Ondersteunt stille modus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "De firmware ondersteunt stille modus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "How to apply limits" msgstr "Hoe limieten toe te voegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Doel van de machinelimieten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Emit to G-code" -msgstr "Uitzenden van de G-code" +msgstr "Opnemen in de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Use for time estimate" msgstr "Gebruik om tijd te schatten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "Maximale acceleratie X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Maximale acceleratie Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1352 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Maximale acceleratie Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Maximale acceleratie E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Maximale acceleratie van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Maximale extrusie-acceleratie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Maximale ruk X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Maximale ruk Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Maximale ruk Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maximale ruk E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Maximale ruk van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Maximale ruk van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Maximale ruk van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Maximale extrusie-ruk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen (M204 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 #, c-format msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " @@ -10403,11 +10624,11 @@ msgstr "" "krijgen. Als dit ingesteld is op 0, wordt de waarde op 75% van de " "nozzlediameter genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 msgid "Max print speed" msgstr "Maximale printsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -10415,10 +10636,10 @@ msgid "" msgstr "" "Als de alle snelheidsinstellingen op 0 staan, berekent PrusaSlicer " "automatisch de optimale snelheid voor een constante extrusiedruk. Deze " -"experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u " +"experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die je " "toestaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -10426,11 +10647,11 @@ msgstr "" "Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische " "snelheid van de extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Maximale volumetrische stijging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " @@ -10442,25 +10663,25 @@ msgstr "" "s (0,45mm extrusiebreedte, 0,2mm laagdikte, 20mm/s voedingssnelheid) tot " "5.4mm³/s (60mm/s voedingssnelheid). Dit duurt ten minste 2sec." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Maximale volumetrische daling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de " "ventilator draait." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -10470,20 +10691,20 @@ msgstr "" "resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 " "mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 msgid "Min print speed" msgstr "Minimale printsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" "PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Minimale extrusielengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -10493,28 +10714,28 @@ msgstr "" "hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-" "extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Configuration notes" msgstr "Configuratie-opmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" -"Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code " -"toegevoegd." +"Hier kun je jouw eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-" +"code toegevoegd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 msgid "Host Type" msgstr "Hosttype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -10522,11 +10743,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer kan gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet " "het type host bevatten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -10534,7 +10755,7 @@ msgstr "" "Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste " "laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -10544,27 +10765,27 @@ msgstr "" "voorkomen. Het staat een smalle skirt automatisch toe en beweegt extruders " "buiten zo'n skirt als de temperatuur verandert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 msgid "Output filename format" msgstr "Formaat van bestandsnaam" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename], [input_filename_base]." msgstr "" -"U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. U kunt hier ook andere " +"U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. Je kunt hier ook andere " "variabelen gebruiken, zoals 'layer_height', 'fill_density', 'timestamp', " "'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', " "'input_filename', 'input_filename_base', etc." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Detecteer brugperimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -10572,11 +10793,11 @@ msgstr "" "Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet " "voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "Filament parking position" msgstr "Filament parkeerpositie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -10585,11 +10806,11 @@ msgstr "" "wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de " "firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Extra loading distance" msgstr "Extra laadafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -10601,12 +10822,12 @@ msgstr "" "teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen " "worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 msgid "Perimeters" msgstr "Perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -10614,17 +10835,17 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is " "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Perimeterextruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -10638,14 +10859,14 @@ msgstr "" "nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend " "over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Printnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale " "shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -10657,11 +10878,11 @@ msgstr "" "een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is " "ingeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 msgid "(minimum)" msgstr "(minimum)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10669,40 +10890,40 @@ msgid "" "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " "environment variables." msgstr "" -"Als u de output-G-code via custom scripts wilt verwerken, hoeft u alleen de " +"Als je de output-G-code via custom scripts wil verwerken, hoef je alleen de " "paden hier te plaatsen. Scheid meerdere scripts met een puntkomma. Scripts " "krijgen als eerste argument het pad naar het gcode-bestand. Ze hebben ook " "toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 msgid "Printer type" msgstr "Printertype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 msgid "Type of the printer." msgstr "Type van de printer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 msgid "Printer notes" msgstr "Printeropmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 msgid "Printer vendor" msgstr "Printerleverancier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Naam van de printerleverancier." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 msgid "Printer variant" msgstr "Printervariant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -10710,11 +10931,11 @@ msgstr "" "Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor " "verschillende varianten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714 msgid "Raft layers" msgstr "Raftlagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -10722,11 +10943,11 @@ msgstr "" "Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het " "object gegenereerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -10738,22 +10959,22 @@ msgstr "" "een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit " "ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Minimale beweging na retracten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier " "ingevoerde lengte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -10761,23 +10982,23 @@ msgstr "" "Met Bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten " "voor het afvegen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 msgid "Retract on layer change" msgstr "Retracten bij laagwisselingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 msgid "Retraction Length" msgstr "Retractielengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -10786,15 +11007,15 @@ msgstr "" "Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde " "waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Retractielengte (toolwissel)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -10804,29 +11025,29 @@ msgstr "" "teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder " "in gaat)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Lift Z" msgstr "Beweeg Z omhoog" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" -"Als u dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens " +"Als je dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens " "enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, " "wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Above Z" msgstr "Boven Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Only lift Z above" msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -10836,15 +11057,15 @@ msgstr "" "ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast " "worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 msgid "Below Z" msgstr "Onder Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "Only lift Z below" msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -10853,11 +11074,11 @@ msgstr "" "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de " "ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra lengte bij een herstart" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -10865,7 +11086,7 @@ msgstr "" "Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra " "hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -10873,19 +11094,19 @@ msgstr "" "Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra " "hoeveelheid filament geëxtrudeerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 msgid "Retraction Speed" msgstr "Retractiesnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Deretractiesnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -10895,55 +11116,55 @@ msgstr "" "voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de " "retractiesnelheid gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 msgid "Seam position" msgstr "Naadpositie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Startpuntpositie van perimeters." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "Nearest" msgstr "Dichtstbijzijnd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 msgid "Aligned" msgstr "Uitgelijnd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 msgid "Direction" msgstr "Richting" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Distance from object" msgstr "Afstand vanaf het object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "to the object(s) and get a brim for better adhesion." @@ -10951,11 +11172,11 @@ msgstr "" "Afstand tussen skirt en object. Als dit ingesteld is op 0, wordt de skirt " "aan het object vastgemaakt; het fungeert dan als brim." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Skirt height" msgstr "Skirthoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "as a shield against drafts." @@ -10963,11 +11184,11 @@ msgstr "" "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen. Stel in op een hoge " "waarde om te gebruiken als afscherming tegen tocht." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 msgid "Draft shield" msgstr "Tochtscherm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 msgid "" "If enabled, the skirt will be as tall as a highest printed object. This is " "useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print " @@ -10976,15 +11197,15 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de skirt zo hoog zijn als het hoogte object. Dit " "is handig om warping door tocht bij ABS of ASA te voorkomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Rondgangen (minimaal)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 msgid "Skirt Loops" msgstr "Rondgangen voor de skirt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -10994,11 +11215,11 @@ msgstr "" "ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als " "dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -11006,11 +11227,11 @@ msgstr "" "Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de " "printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 msgid "Small perimeters" msgstr "Smalle perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -11021,11 +11242,11 @@ msgstr "" "wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is " "op 0, wordt een automatische snelheid genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Dichte vulling bij oppervlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -11033,23 +11254,23 @@ msgstr "" "Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de " "hier ingestelde waarde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Extruder voor dichte vulling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Solid infill every" msgstr "Dichte vulling elke" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -11061,7 +11282,7 @@ msgstr "" "waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om " "te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11073,7 +11294,7 @@ msgstr "" "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -11083,37 +11304,37 @@ msgstr "" "dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, " "worden automatische waarden genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 msgid "Spiral vase" msgstr "Spiraalmodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." +"when printing more than one single object." msgstr "" -"Deze optie zorgt dat de Z-as geleidelijk omhoog gaat als een object met een " -"enkele perimeter geprint wordt om een naadlijn te voorkomen. Voor deze optie " -"is een enkele perimeter nodig; vulling, bovenlagen en support zijn niet " -"mogelijk. Bodemlagen zijn wel mogelijk, evenals een skirt en brim. Dit werkt " -"niet bij het printen van meerdere objecten tegelijk." +"Deze optie staat het geleidelijk verhogen in Z-richting toe als geprint " +"wordt met een enkelwandig object om zichtbare naden te voorkomen. Deze optie " +"vereist een enkele perimeter, geen vulling, geen bovenste dichte lagen en " +"geen support. Bodemlagen kunnen nog steed ingesteld worden, evenals een " +"skirt/brim. Het werkt niet bij meerdere modellen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 msgid "Temperature variation" msgstr "Temperatuurverschil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -11122,7 +11343,7 @@ msgstr "" "Temperatuurverschil dat wordt toegepast als een extruder niet actief is. Dit " "genereert een afveegblok waarop de nozzle wordt schoongeveegd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -11136,11 +11357,11 @@ msgstr "" "temperatuur heeft bereikt, de extruder is begonnen met verwarmen en de " "extruder klaar is met verwarmen. Als PrusaSlicer M104 of M190 detecteert in " "uw custom codes, zullen dergelijke commando's niet automatisch worden " -"voorbereid, zodat u vrij bent om de volgorde van de verwarmingscommando's en " -"andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat u voor alle PrusaSlicer-" -"instellingen variabelen kunt gebruiken." +"voorbereid, zodat je vrij bent om de volgorde van de verwarmingscommando's " +"en andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat je voor alle " +"PrusaSlicer-instellingen variabelen kunt gebruiken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -11156,42 +11377,41 @@ msgstr "" "printerstart G-code (en na een eventuele toolwissel op dit filament in het " "geval van multi-materialprinters). Dit wordt gebruikt om de instellingen " "voor een specifieke filament te overschrijven. Als PrusaSlicer M104, M109, " -"M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke commando's " -"niet automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat u vrij bent om de volgorde " -"van de verwarmingscommando's en andere aangepaste acties aan te passen. Merk " -"op dat u variabelen kunt gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als u " -"meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders " -"verwerkt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +"M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke codes niet " +"automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat je vrij bent om de volgorde van " +"de temperatuurregeling en andere aangepaste acties aan te passen. Je kan " +"variabelen gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als je meerdere " +"extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders verwerkt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 msgid "Color change G-code" msgstr "Kleurwissel-G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Multi-material met één extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Veeg alle printextruders af" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -11199,11 +11419,11 @@ msgstr "" "Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het " "begin van de print als dit aanstaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -11215,19 +11435,19 @@ msgstr "" "bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele " "botsingen met de print." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 msgid "Generate support material" msgstr "Genereer support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Enable support material generation." msgstr "Sta de generatie van support toe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 msgid "Auto generated supports" msgstr "Automatisch gegenereerd support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -11236,11 +11456,11 @@ msgstr "" "Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet " "aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -11248,17 +11468,17 @@ msgstr "" "Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 msgid "Pattern angle" msgstr "Patroonhoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -11266,11 +11486,11 @@ msgstr "" "Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de " "print zelf." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 msgid "Contact Z distance" msgstr "Contact Z-afstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -11280,19 +11500,19 @@ msgstr "" "PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven het " "supportdak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (oplosbaar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (losbreekbaar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Forceer support voor de eerste" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -11304,15 +11524,15 @@ msgstr "" "waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting " "op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Extruder voor support/raft/skirt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -11320,7 +11540,7 @@ msgstr "" "De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of " "op 0 om de huidige extruder te gebruiken)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11332,22 +11552,22 @@ msgstr "" "zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 msgid "Interface loops" msgstr "Interface rondgangen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat " "standaard uit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Extruder voor supportdak en de bovenlaag van de raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -11356,27 +11576,27 @@ msgstr "" "dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder " "toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 msgid "Interface layers" msgstr "Supportinterface-lagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "Aantal interface-lagen tussen het support en het object." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Tussenafstand voor interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt " "een dichte supportinterface gegenereerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -11385,35 +11605,35 @@ msgstr "" "Printsnelheid van supportinterface-lagen. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rechtlijnig raster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 msgid "Pattern spacing" msgstr "Tussenafstand van het patroon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Afstand tussen supportlijnen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Printsnelheid voor support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchroniseer met objectlagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -11421,11 +11641,11 @@ msgstr "" "Synchroniseer de supportlagen met de objectlagen. Dit is handig voor multi-" "materialprinters waar een toolwissel duur is." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 msgid "Overhang threshold" msgstr "Maximale overhanghoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -11438,11 +11658,11 @@ msgstr "" "geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit " "automatisch gedetecteerd (aanbevolen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "With sheath around the support" msgstr "Met schild rond het support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -11450,7 +11670,7 @@ msgstr "" "Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het " "support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -11458,15 +11678,15 @@ msgstr "" "Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om " "temperatuurregeling uit te zetten in de G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Nozzletemperatuur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Detect thin walls" msgstr "Detecteer dunne wanden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -11474,11 +11694,11 @@ msgstr "" "Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit " "geprint moet worden met 1 lijn)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Threads" msgstr "Meerdere processen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -11487,7 +11707,7 @@ msgstr "" "draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal " "kernen/processoren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {previous_extruder} and " @@ -11498,12 +11718,12 @@ msgid "" msgstr "" "Deze custom code wordt ingevoegd voor elke toolwissel. Zowel variabelen van " "alle PrusaSlicer-instellingen als 'previous_extruder' en 'next_extruder' " -"kunnen gebruikt worden. Als een toolwissel-commando (bijvoorbeeld " -"'T[next_extruder]') is ingevoegd, zal PrusaSlicer niet nog een dergelijk " -"commando invoegen. Het is daarom mogelijk om voor én na de toolwissel een " -"custom script te draaien." +"kunnen gebruikt worden. Als een toolwissel-code (bijvoorbeeld " +"'T[next_extruder]') is ingevoegd, zal PrusaSlicer niet nog een dergelijke " +"code invoegen. Het is daarom mogelijk om voor én na de toolwissel een custom " +"script te draaien." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -11516,7 +11736,7 @@ msgstr "" "extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is " "uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -11530,15 +11750,15 @@ msgstr "" "vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " "genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Top solid layers" msgstr "Bovenste dichte vulling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -11548,32 +11768,31 @@ msgstr "" "de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te " "voorkomen bij het printen met variabele laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Gebruik de firmware-retractie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" -"Deze experimentele instelling gebruikt G10 en G11 commando's voor het " -"retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-" -"variant." +"Deze experimentele instelling gebruikt G10- en G11-codes voor het retracten " +"in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-variant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 msgid "Use relative E distances" msgstr "Gebruik relatieve E-waarden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -11581,11 +11800,11 @@ msgstr "" "Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. " "Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 msgid "Use volumetric E" msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -11595,18 +11814,18 @@ msgid "" "only supported in recent Marlin." msgstr "" "Deze experimentele instelling gebruikt E-waarden in kubieke millimeters in " -"plaats van lineaire millimeters. Als uw firmware nog niet weet wat de " -"filamentdiameter is, kunt u een commando zoals 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze " +"plaats van lineaire millimeters. Als je firmware nog niet weet wat de " +"filamentdiameter is, kan je een code zoals 'M200 D[filament_diameter_0] T0' " +"in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze " "variabele gebruikt de filamentdiameter zoals ingevoerd bij de " "filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-" "variant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Variabele laagdikte toestaan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -11614,19 +11833,19 @@ msgstr "" "Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele " "laagdikte. Staat standaard aan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Veeg af bij het retracten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" -"Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of " +"Als je dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of " "lekkende extruders tegen te gaan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -11634,11 +11853,11 @@ msgstr "" "Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het " "overtollige materiaal op het afveegblok." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -11649,11 +11868,11 @@ msgstr "" "het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te " "vereenvoudigen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Afveegvolume - matrix" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -11661,39 +11880,39 @@ msgstr "" "Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af " "te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 msgid "Position X" msgstr "X-positie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 msgid "Position Y" msgstr "Y-positie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Breedte van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2473 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Rotatie van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Afvegen in de vulling van het object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "" "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " "the amount of waste but may result in longer print time due to additional " @@ -11702,11 +11921,11 @@ msgstr "" "Het afvegen na de toolwissel wordt gedaan in de vulling van het object. Dit " "reduceert de hoeveelheid afval, maar kan leiden tot een langere printtijd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 msgid "Wipe into this object" msgstr "Afvegen in dit object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -11716,19 +11935,19 @@ msgstr "" "materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren " "kunnen dan gemengd worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Maximale brugafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -11738,11 +11957,11 @@ msgstr "" "waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn " "voor het verfijnen van gaten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 msgid "Z offset" msgstr "Z-hoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -11754,63 +11973,63 @@ msgstr "" "eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan " "dit ingesteld worden op -0.3mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 msgid "Display width" msgstr "Schermbreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "Width of the display" msgstr "Breedte van het scherm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 msgid "Display height" msgstr "Schermhoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 msgid "Height of the display" msgstr "Hoogte van het scherm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 msgid "Number of pixels in" msgstr "Aantal pixels" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Aantal pixels in de breedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Aantal pixels in de hoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Scherm horizontaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Spiegel horizontaal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Scherm verticaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 msgid "Mirror vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 msgid "Display orientation" msgstr "Schermoriëntatie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -11820,43 +12039,43 @@ msgstr "" "Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output " "wordt 90 graden gedraaid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 msgid "Portrait" msgstr "Staand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 msgid "Fast tilt" msgstr "Snelle draaiing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Tijd van de snelle draaiing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 msgid "Slow tilt" msgstr "Langzaam draaien" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Tijd van de langzame draaiing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 msgid "Area fill" msgstr "Vulgebied" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -11866,16 +12085,16 @@ msgstr "" "Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n" "wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Verschalingscorrectie voor printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Absolute correctie voor printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -11883,20 +12102,20 @@ msgstr "" "Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de " "correctiewaarde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Squish-compensatiebreedte" +msgstr "Minimale squish-compensatiebreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Gammacorrectie voor printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -11906,43 +12125,43 @@ msgstr "" "betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-" "aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 msgid "SLA material type" msgstr "SLA-materiaaltype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Initial layer height" msgstr "Laagdikte eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 msgid "Bottle volume" msgstr "Flesinhoud (volume)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 msgid "Bottle weight" msgstr "Flesinhoud (gewicht)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 msgid "money/bottle" msgstr "€/fles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 msgid "Faded layers" msgstr "Transitielagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -11950,91 +12169,91 @@ msgstr "" "Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt " "teruggebracht naar de standaard belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Minimale belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Maximale belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Exposure time" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Minimale initiële belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Maximale initiële belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 msgid "Initial exposure time" msgstr "Initiële belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 msgid "Correction for expansion" msgstr "Vergrotingscorrectie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 msgid "Generate supports" msgstr "Genereer support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Genereer support voor de modellen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Diameter voorzijde pinkop" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Head penetration" msgstr "Koppenetratie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "Pinhead width" msgstr "Pinkopbreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 msgid "Pillar diameter" msgstr "Pijlerdiameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -12042,11 +12261,11 @@ msgstr "" "Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters " "die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -12054,11 +12273,11 @@ msgstr "" "Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen " "houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Pijlerverbindingsmodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -12068,23 +12287,23 @@ msgstr "" "kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt " "geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zigzag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 msgid "Cross" msgstr "Kruisend" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Pijlervergrotingsfactor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -12092,27 +12311,27 @@ msgstr "" "Bruggen of pijlers samenvoegen met andere pijlers kan de radius vergroten. 0 " "betekent geen vergroting, 1 betekent volle vergroting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 msgid "Support base diameter" msgstr "Supportbasis - diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951 msgid "Support base height" msgstr "Supportbasis - hoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 msgid "Support base safety distance" msgstr "Supportbasis - veilige afstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -12122,27 +12341,27 @@ msgstr "" "modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd " "tussen het model en de basisplaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973 msgid "Critical angle" msgstr "Kritische hoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 msgid "Max bridge length" msgstr "Maximale bruglengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 msgid "The max length of a bridge" msgstr "Maximale bruglengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Maximale pijler-verbindafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -12150,7 +12369,7 @@ msgstr "" "Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan " "elkaar verbonden pijlers uit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -12158,39 +12377,39 @@ msgstr "" "Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als " "'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Minimale supportpuntafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 msgid "Use pad" msgstr "Gebruik basisplaat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Basisplaat - wanddikte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 msgid "Pad wall height" msgstr "Basisplaat - wandhoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -12202,19 +12421,19 @@ msgstr "" "sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen " "van de print van het folie lastig kan maken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 msgid "Pad brim size" msgstr "Basisplaat - expansie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Max merge distance" msgstr "Maximale combineerafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -12224,11 +12443,11 @@ msgstr "" "van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de " "kleinere basisplaten mogen zijn." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 msgid "Pad wall slope" msgstr "Basisplaat - zijhoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -12236,23 +12455,23 @@ msgstr "" "Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een " "rechte zijkant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Overal basisplaat rondom object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 msgid "Pad object gap" msgstr "Basisplaat - gat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -12260,11 +12479,11 @@ msgstr "" "Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in " "de modus zonder verhoging." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." @@ -12272,46 +12491,46 @@ msgstr "" "Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de " "basisplaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Pad object connector width" msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar " "verbinden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157 msgid "Enable hollowing" msgstr "Uithollen toestaan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3164 msgid "Wall thickness" msgstr "Wanddikte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "Accuracy" msgstr "Nauwkeurigheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -12319,7 +12538,7 @@ msgstr "" "Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen " "ongewenste artefacten produceren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -12333,63 +12552,63 @@ msgstr "" "binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan " "de buitenzijde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602 msgid "Export OBJ" msgstr "Exporteer OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Exporteer de modellen als OBJ-bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 msgid "Export SLA" msgstr "Exporteer SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als PNG-bestanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 msgid "Export 3MF" msgstr "Exporteer 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Exporteer de modellen als 3MF-bestanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 msgid "Export AMF" msgstr "Exporteer AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Exporteer de modellen als AMF-bestanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "Export STL" msgstr "Exporteer STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporteer de modellen als STL-bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Slice het model en exporteer de paden als G-code-bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 msgid "G-code viewer" msgstr "G-code weergave" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "Slice" msgstr "Slice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -12397,71 +12616,71 @@ msgstr "" "Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-" "configuratiewaarde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "Show this help." msgstr "Toon deze hulp zien." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Help (FFF-opties)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Help (SLA opties)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 msgid "Output Model Info" msgstr "Output model-info" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 msgid "Save config file" msgstr "Sla configuratiebestand op" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "Align XY" msgstr "XY uitlijnen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte." +msgstr "Snij model door op de ingestelde hoogte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 msgid "Center" msgstr "Centreer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centreer de print op het middelpunt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 msgid "Don't arrange" msgstr "Niet schikken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -12469,23 +12688,23 @@ msgstr "" "Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en " "Y-coördinaten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Dupliceer in raster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Meerdere kopieën in raster." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -12493,7 +12712,7 @@ msgstr "" "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig " "acties uit te voeren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -12501,31 +12720,31 @@ msgstr "" "Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet " "toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Rotate around X" msgstr "Draai over de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 msgid "Rotate around Y" msgstr "Draai over de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Schalingsfactor of percentage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -12533,27 +12752,27 @@ msgstr "" "Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in " "verschillende objecten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 msgid "Scale to Fit" msgstr "Verschaal naar passing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 msgid "Load config file" msgstr "Laad configuratiebestand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -12561,11 +12780,11 @@ msgstr "" "Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt " "worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 msgid "Output File" msgstr "Outputbestand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -12573,7 +12792,11 @@ msgstr "" "Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort " "dit gebaseerd op het inputbestand)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Enkele instantiemodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -12584,11 +12807,11 @@ msgstr "" "gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de " "programmavoorkeuren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 msgid "Data directory" msgstr "Bestandslocatie voor de data" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -12598,11 +12821,11 @@ msgstr "" "verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een " "netwerkopslag." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 msgid "Logging level" msgstr "Logboekniveau" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -12612,11 +12835,11 @@ msgstr "" "debug, 5: traceer\n" "Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Render met software-renderer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -12628,7 +12851,7 @@ msgstr "" msgid "Error with zip archive" msgstr "Fout bij ZIP-archief" -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:113 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:112 msgid "Processing triangulated mesh" msgstr "Mesh aan het verwerken" diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo index 535e39409..b4126b445 100644 Binary files a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po index 7d713d74f..dfd80d92f 100644 --- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po +++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po @@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Ustawienie Własnej Drukarki" msgid "Custom profile name:" msgstr "Nazwa własnego profilu:" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh." +msgstr "Niestandardowe podpory i szwy zostały usunięte podczas naprawy modelu." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Własny szablon (\"%1%\")" @@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Błąd: %s" msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." msgstr "BŁĄD: brak zasobów do wykonania nowego zadania." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374 +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh." +msgstr "BŁĄD: Zamknij wszystkie manipulatory dostępne w lewym pasku narzędzi przed podjęciem naprawy modelu." + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196 @@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Prędkość pierwszej warstwy" msgid "First layer volumetric" msgstr "Na pierwszej warstwie" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "Naprawa przez NetFabb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776 msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Napraw używając Netfabb" @@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "cale" msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423 +msgid "Inches" +msgstr "Cale" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:" @@ -10496,6 +10512,10 @@ msgstr "Twój plik został naprawiony." msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." msgstr "Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został przeskalowany do odpowiednich rozmiarów." +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261 +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij się, że nie dojdzie do kolizji." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 msgid "Z offset" msgstr "Z offset" -- cgit v1.2.3