Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/readthedocs/sphinx_rtd_theme.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sphinx_rtd_theme')
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/__init__.py2
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html6
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/footer.html3
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/layout.html6
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2085 -> 2085 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po48
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mobin455 -> 455 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po85
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2266 -> 2509 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po82
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2059 -> 2378 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po77
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mobin0 -> 2704 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po160
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2164 -> 2493 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po74
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mobin0 -> 2662 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po190
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mobin0 -> 2748 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po188
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2069 -> 2547 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po94
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mobin0 -> 2337 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po137
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mobin0 -> 2301 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po161
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2219 -> 2726 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po95
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2791 -> 3447 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po94
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot78
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2097 -> 2130 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po57
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2115 -> 2115 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po49
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mobin2056 -> 2082 bytes
-rw-r--r--sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po61
37 files changed, 1384 insertions, 363 deletions
diff --git a/sphinx_rtd_theme/__init__.py b/sphinx_rtd_theme/__init__.py
index bd967a3..f319098 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/__init__.py
+++ b/sphinx_rtd_theme/__init__.py
@@ -12,7 +12,7 @@ from sphinx.locale import _
from sphinx.util.logging import getLogger
-__version__ = '0.5.2'
+__version__ = '1.0.1alpha1'
__version_full__ = __version__
logger = getLogger(__name__)
diff --git a/sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html b/sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html
index 722e266..005b2ec 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html
+++ b/sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html
@@ -18,7 +18,8 @@
{%- set display_vcs_links = display_vcs_links if display_vcs_links is defined else True %}
-<div role="navigation" aria-label="{{ _('Breadcrumbs') }}">
+{#- Translators: This is an ARIA section label for page links, including previous/next page link and links to GitHub/GitLab/etc. -#}
+<div role="navigation" aria-label="{{ _('Page navigation') }}">
<ul class="wy-breadcrumbs">
{%- block breadcrumbs %}
<li><a href="{{ pathto(master_doc) }}" class="icon icon-home"></a> &raquo;</li>
@@ -62,7 +63,8 @@
</ul>
{%- if (theme_prev_next_buttons_location == 'top' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
- <div class="rst-breadcrumbs-buttons" role="navigation" aria-label="{{ _('Breadcrumbs') }}">
+ {#- Translators: This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous and next page links. -#}
+ <div class="rst-breadcrumbs-buttons" role="navigation" aria-label="{{ _('Sequential page navigation') }}">
{%- if prev %}
<a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p"><span class="fa fa-arrow-circle-left" aria-hidden="true"></span> {{ _('Previous') }}</a>
{%- endif %}
diff --git a/sphinx_rtd_theme/footer.html b/sphinx_rtd_theme/footer.html
index 90e0263..7b831c1 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/footer.html
+++ b/sphinx_rtd_theme/footer.html
@@ -1,5 +1,6 @@
<footer>
{%- if (theme_prev_next_buttons_location == 'bottom' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
+ {#- Translators: This is an ARIA section label for the footer section of the page. -#}
<div class="rst-footer-buttons" role="navigation" aria-label="{{ _('Footer') }}">
{%- if prev %}
<a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p" rel="prev"><span class="fa fa-arrow-circle-left" aria-hidden="true"></span> {{ _('Previous') }}</a>
@@ -50,7 +51,7 @@
{%- set readthedocs_web = '<a href="https://readthedocs.org">Read the Docs</a>' %}
{#- Translators: the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with the text "Sphinx" #}
{%- trans sphinx_web=sphinx_web, readthedocs_web=readthedocs_web %}Built with {{ sphinx_web }} using a{% endtrans %}
- {#- Translators: "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the generated documenation #}
+ {#- Translators: "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the generated documentation #}
<a href="https://github.com/readthedocs/sphinx_rtd_theme">{% trans %}theme{% endtrans %}</a>
{#- Translators: this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply Read the Docs is an author of the generated documentation. #}
{% trans %}provided by {{ readthedocs_web }}{% endtrans %}.
diff --git a/sphinx_rtd_theme/layout.html b/sphinx_rtd_theme/layout.html
index e33c800..1d70119 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/layout.html
+++ b/sphinx_rtd_theme/layout.html
@@ -169,7 +169,8 @@
</div>
{%- block navigation %}
- <div class="wy-menu wy-menu-vertical" data-spy="affix" role="navigation" aria-label="{{ _('Main') }}">
+ {#- Translators: This is an ARIA section label for the main navigation menu -#}
+ <div class="wy-menu wy-menu-vertical" data-spy="affix" role="navigation" aria-label="{{ _('Navigation menu') }}">
{%- block menu %}
{%- set toctree = toctree(maxdepth=theme_navigation_depth|int,
collapse=theme_collapse_navigation|tobool,
@@ -190,7 +191,8 @@
<section data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-content-wrap">
{#- MOBILE NAV, TRIGGLES SIDE NAV ON TOGGLE #}
- <nav class="wy-nav-top" aria-label="{{ _('Top') }}" {% if theme_style_nav_header_background %} style="background: {{theme_style_nav_header_background}}" {% endif %}>
+ {#- Translators: This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when viewing the page on mobile devices -#}
+ <nav class="wy-nav-top" aria-label="{{ _('Mobile navigation menu') }}" {% if theme_style_nav_header_background %} style="background: {{theme_style_nav_header_background}}" {% endif %}>
{%- block mobile_nav %}
<i data-toggle="wy-nav-top" class="fa fa-bars"></i>
<a href="{{ pathto(master_doc) }}">{{ project }}</a>
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index ede2e1a..70c4b3d 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 44b82f2..30244d3 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Tom Kunze <transifex.com@tomabrafix.de>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/de/)\n"
@@ -22,36 +22,36 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Auf GitHub bearbeiten"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Auf Bitbucket bearbeiten"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Auf GitLab bearbeiten"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Build"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
@@ -59,40 +59,40 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Erstellt mit %(sphinx_web)s mit einem"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "bereitgestellt von %(readthedocs_web)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s durchsuchen"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Über diese Dokumentation"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Dokumentation durchsuchen"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"
@@ -134,9 +134,3 @@ msgstr "Projektübersicht"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Builds"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Dokumentation"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Kostenloses Dokumentationen-Hosting zur Verfügung gestellt von"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index 564badf..9126dcc 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 7665364..696262e 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 15:43-0600\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -19,100 +19,128 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:20
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
#, python-format
msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:22
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
#, python-format
msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr ""
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr ""
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr ""
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr ""
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr ""
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr ""
+
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr ""
@@ -132,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr ""
@@ -162,3 +190,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Documentation Home"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Breadcrumbs"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index 1036b2a..ca17fdf 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po
index f7e0777..06f282c 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -6,15 +6,15 @@
#
# Translators:
# Anthony <aj@ohess.org>, 2019
-# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2020
+# Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,88 +23,103 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Editar en GitHub"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Editar en Bitbucket"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Editar en GitLab"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Ver código fuente de la página"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Pie de página"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Derechos de autor</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Derechos de autor %(copyright)s."
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
-msgstr "Construido"
+msgstr "Compilación"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
-msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
+msgstr "Actualizado por última vez el %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
-msgstr "Construido con %(sphinx_web)s usando un"
+msgstr "Compilado con %(sphinx_web)s usando un"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "tema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "proporcionado por %(readthedocs_web)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre esta documentación"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de autor"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
@@ -131,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Buscar documentos"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
@@ -150,13 +165,4 @@ msgstr "Página de Proyecto"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
-msgstr "Construcciones"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Documentos"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Alojamiento gratuito de documentos proporcionado por"
-
-#~ msgid "Documentation Home"
-#~ msgstr "Inicio de Documentación"
+msgstr "Compilaciones"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index ff7da18..523134e 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 33f2ed7..aa66959 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -6,15 +6,15 @@
#
# Translators:
# Anthony <aj@ohess.org>, 2020
-# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2020
+# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2021\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,41 +23,56 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Muuda GitHubis"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Muuda Bitbucketis"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Muuda GitLabis"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Vaata lehe lähtekoodi"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Eelmine"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
-msgid "Previous"
-msgstr "Eelmine"
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Jalus"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Autoriõigus</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Autoriõigus %(copyright)s."
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Ehitus"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s."
@@ -65,39 +80,46 @@ msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Ehitatud %(sphinx_web)s'iga,"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "kujundusteema"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "on loonud %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Otsi dokumendist %(docstitle)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Nende dokumentide kirjeldused"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigus"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Otsi dokumente"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versioonid"
@@ -142,12 +164,3 @@ msgstr "Projekti kodu"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Ehitused"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Dokumendid"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Dokumentatsiooni majutab tasuta"
-
-#~ msgid "Documentation Home"
-#~ msgstr "Dokumentatsiooni kodu"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo
new file mode 100644
index 0000000..973e70d
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po
new file mode 100644
index 0000000..7a61ac0
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+# Translators:
+# Anthony <aj@ohess.org>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anthony <aj@ohess.org>, 2021\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fa_IR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: fa_IR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "ویرایش در GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "ویرایش در Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "ویرایش در GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "نمایش متن منبع صفحه"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "پیشین"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "بعدی"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">حق انتشار</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; حق انتشار%(copyright)s."
+
+#. Build is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
+msgid "Build"
+msgstr "ساخت"
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "بازبینی"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "آخرین بروز رسانی در %(last_updated)s ."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "ساخته شده با %(sphinx_web)s"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "پوسته"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "تهیّه شده با %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "جستجو در %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "درباره این مستندات"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "فهرست"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "جستجوی"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "کپی رایت"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "آرم"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "لطفاً جاوا اسکریپت را فعّال کنید تا قابلیّت جستجو فعّال شود."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "نتایج جستجو"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"جستجوی شما با هیچ سندی مطابقت نداشت. لطفاً از درستی املای واژگان مطمئن شوید."
+" هم‌چنین بررسی کنید آیا به اندازه کافی دسته بندی انتخاب کرده‌اید."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "جستجوی مستندات"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "نگارش‌ها"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "بارگیری‌ها"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "درباره‌ی خواندن مستندات"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "صفحه خانگی پروژه"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "ساخت‌ها"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index 00a21fe..f69541a 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 9263486..c474503 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
-# Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2020
# Anthony <aj@ohess.org>, 2020
+# Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anthony <aj@ohess.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Radina Matic <radina.matic@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,41 +23,56 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Éditer sur GitHub"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Éditer sur Bitbucket"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Éditer sur GitLab"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Afficher la source de la page"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Pied de page"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Droits d'auteur</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Droits d'auteur %(copyright)s."
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Compilation"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Dernière mise à jour le %(last_updated)s."
@@ -65,46 +80,46 @@ msgstr "Dernière mise à jour le %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Compilé avec %(sphinx_web)s en utilisant un"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "thème"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "fourni par %(readthedocs_web)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Rechercher dans %(docstitle)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "À propos de cette documentation"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Droits d'auteur"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -130,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Rechercher docs"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versions"
@@ -138,6 +153,11 @@ msgstr "Versions"
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "À propos de Read the Docs"
+
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Accueil du projet"
@@ -145,9 +165,3 @@ msgstr "Accueil du projet"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Compilations"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Docs"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Hébergement gratuit de documents fourni par"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo
new file mode 100644
index 0000000..61cf97b
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po
new file mode 100644
index 0000000..cb58e43
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+# Translators:
+# Anthony <aj@ohess.org>, 2021
+# Maurizio Paglia <mpaglia0@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Maurizio Paglia <mpaglia0@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Naviga tra le pagine"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Modifica su GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Modifica su Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Modifica su GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Visualizza sorgente pagina"
+
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Naviga sequenzialmente tra le pagine"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Prossimo"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Piè di pagina"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s."
+
+#. Build is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
+msgid "Build"
+msgstr "Rev."
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisione"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Ultimo aggiornamento il %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Realizzato con %(sphinx_web)s e il tema"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "fornito da %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Cerca in %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "Nota sulla documentazione"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Indice"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Menu di navigazione"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Menu navigazione dispositivi mobili"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "Devi attivare JavaScript per attivare la funzione di ricerca."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della ricerca"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"La tua ricerca non ha prodotto nessun risultato. Assicurati di aver scritto "
+"correttamente tutti i termini cercati e di aver selezionato sufficienti "
+"categorie."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Cerca documenti"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Versioni"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "Riguardo Read the Docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "Home progetto"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "Rev."
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo
new file mode 100644
index 0000000..6c37e18
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po
new file mode 100644
index 0000000..de2afaa
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+# Translators:
+# Tomas Straupis, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Straupis, 2021\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Puslapių navigacija"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Keisti GitHub'e"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Keisti Bitbucket'e"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Keisti GitLab'e"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Žiūrėti puslapio šaltinį"
+
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Puslapių navigacija iš eilės"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Poraštė"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s."
+
+#. Build is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
+msgid "Build"
+msgstr "Surinkimas"
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "Versija"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Atnaujinta %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Surinkta su %(sphinx_web)s naudojant"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "temą"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "pateiktą %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Ieškoti %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "Apie šiuos dokumentus"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Indeksas"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Paieška"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Autorių teisės"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Navigacijos meniu"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Mobilios navigacijos meniu"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "Prašome įjungti JavaScript, kad veiktų paieškos funkcionalumas."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"Jūsų paieškai neatitiko nei vienas dokumentas. Prašome įsitikinti, kad visi "
+"žodžiai parašyti teisingai ir kad parinkote pakankamai kategorijų."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Ieškoti dokumentuose"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Versijos"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Atsisiuntimai"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "Apie Read the Docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "Projekto namai"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "Surinkimai"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index 40eb7fe..863bf7c 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 464d68f..aab6e03 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
-# Jesse Tan, 2019
+# Jesse Tan, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jesse Tan, 2019\n"
+"Last-Translator: Jesse Tan, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,41 +22,68 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Paginanavigatie"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Bewerk op GitHub"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Bewerk op BitBucket"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Bewerk op GitLab"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Bekijk paginabron"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Navigatie voor gerelateerde pagina's"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s."
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Bouwresultaat"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Laatste update op %(last_updated)s."
@@ -64,49 +91,60 @@ msgstr "Laatste update op %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Gebouwd met %(sphinx_web)s met een"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "thema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "geleverd door %(readthedocs_web)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Zoek binnen %(docstitle)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Over deze documenten"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Navigatiemenu"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Navigatiemenu voor mobiel"
+
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Zet JavaScript aan om de zoekfunctie mogelijk te maken."
@@ -128,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Zoek in documentatie"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versies"
@@ -148,9 +186,3 @@ msgstr "Project Home"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Bouwresultaten"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Documentatie"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Gratis hosting voor documentatie verzorgd door"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
new file mode 100644
index 0000000..883fc63
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po
new file mode 100644
index 0000000..219977c
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+# Translators:
+# Michal Sniatala, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Sniatala, 2021\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Edytuj na GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Edytuj na Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Edytuj na GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Zobacz źródło strony"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Poprzedni"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Następny"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Prawa zastrzeżone</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Prawa zastrzeżone %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Ostatnia aktualizacja %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Zbudowano w %(sphinx_web)s używając"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "dostarczone przez %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Szukaj w %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "O tych dokumentach"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Prawa zastrzeżone"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr ""
+"Proszę aktywować obsługę JavaScript, aby włączyć funkcję wyszukiwania."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono szukanej frazy. Upewnij się, że wszystkie słowa są napisane "
+"poprawnie i że wybrałeś wystarczającą liczbę kategorii."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Wersje"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Pobrania"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "Na Read the Docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "Strona projektu"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo
new file mode 100644
index 0000000..8d13083
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po
new file mode 100644
index 0000000..88431ef
--- /dev/null
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+# Translators:
+# Ana Costa <anacosta.xl@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ana Costa <anacosta.xl@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Navegação da página"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Editar no GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Editar no Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Editar no GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Ver código-fonte da página"
+
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Navegação sequencial da página"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Rodapé"
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisão"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Última actualização em %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Compilado com %(sphinx_web)s usando um"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "fornecido por %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Procurar em %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "Sobre estes documentos"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação móvel"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "Por favor, active o JavaScript para permitir a função de pesquisa."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados de Pesquisa"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"A sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor confirme que todas "
+"as palavras estão bem escritas e que selecionou categorias suficientes."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Pesquisar docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Versões"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Transferências"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "No Read the Docs"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index 608d2c0..344542c 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
index eb1ff5b..9b00a86 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
+# Wellington Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wellington Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,41 +23,68 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Navegação da página"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Editar no GitHub"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Editar no Bitbucket"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Editar no GitLab"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Ver código-fonte da página"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Navegação sequencial da página"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Rodapé"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Direitos autorais</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Direitos autorais %(copyright)s."
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Compilação"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
@@ -64,49 +92,60 @@ msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Compilado com %(sphinx_web)s usando um"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "tema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "fornecido por %(readthedocs_web)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre esses documentos"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação móvel"
+
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr ""
@@ -130,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Pesquisar documentos"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versões"
@@ -150,9 +189,3 @@ msgstr "Página inicial"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Compilações"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Docs"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Hospedagem de documentos livres fornecida por"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index 9927724..709ba48 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 7b6564a..b5acc20 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
-# Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2019
# lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019
+# Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,41 +23,68 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Навигация по страницам"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Редактировать на GitHub"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Редактировать на BitBucket"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Редактировать на GitLab"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Просмотреть исходный код страницы"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Следующая"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Навигация по соседним страницам"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Следующая"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Нижняя область"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Авторские права</a> %(copyright)s. "
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Авторские права %(copyright)s. "
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Сборка"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s."
@@ -65,49 +92,60 @@ msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Собрано при помощи %(sphinx_web)s с использованием"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "темы,"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "предоставленной %(readthedocs_web)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Поиск в %(docstitle)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Об этих документах"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Меню навигации"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Меню навигации для мобильных устройств"
+
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Активируйте JavaScript, чтобы использовать функционал поиска."
@@ -129,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Поиск в документации"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Версии"
@@ -149,9 +187,3 @@ msgstr "Домашняя страница проекта"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Сборки"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Документация"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Бесплатный хостинг документов, предоставленный"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot b/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot
index e4e0783..7a0906c 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot
@@ -7,9 +7,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,100 +18,128 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:20
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
#, python-format
msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:22
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
#, python-format
msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr ""
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr ""
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr ""
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr ""
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr ""
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr ""
+
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr ""
@@ -131,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr ""
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr ""
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index 80046bd..5fd49bb 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 78d91a8..7f2fc1f 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Holmberg <daniel.holmberg97@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/sv/)\n"
@@ -22,41 +22,41 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Editera på GitHub"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Editera på Bitbucket"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Editera på GitLab"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Visa sidkälla"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "Tillbaka"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Ändra"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s."
@@ -64,46 +64,46 @@ msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s."
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Gjord med %(sphinx_web)s med hjälp av"
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "tema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "erhållet av %(readthedocs_web)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Sök i %(docstitle)s"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Om dessa dokument"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Upphovsrätt"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Sök i dokumentationen"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versioner"
@@ -146,11 +146,6 @@ msgstr "På Read the Docs"
msgid "Project Home"
msgstr "Projekt Hem"
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Dokumentation"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Gratis dokumentations hysning erhållen av"
-
-#~ msgid "Documentation Home"
-#~ msgstr "Dokumentation Hem"
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "Versioner"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index cdb900d..a49a8b5 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 3705a81..d5da8bf 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: BouRock, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/tr/)\n"
@@ -22,80 +22,80 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "GitHub'da Düzenle"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Bitbucket'ta Düzenle"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "GitLab'ta Düzenle"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "Sayfa kaynağını görüntüle"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "Oluşturma"
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:35
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Gözden geçirme"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Son olarak %(last_updated)s tarihinde güncellendi."
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "tema"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "kullanılarak %(readthedocs_web)s tarafından sağlanmasıyla oluşturuldu"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s içinde ara"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "Bu belgeler hakkında"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Arama"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "Search docs"
msgstr "Belgeleri arayın"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Sürümler"
@@ -141,6 +141,3 @@ msgstr "Proje Ana Sayfa"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Oluşturmalar"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Ücretsiz belge barındırmayı sağlayan"
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo
index ada7f0a..68378de 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Binary files differ
diff --git a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 26dfb32..67b7dff 100644
--- a/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
+# 王赛 <wangsai@bootcss.com>, 2019
# Anthony <aj@ohess.org>, 2020
-# 王赛 <wangsai@bootcss.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-04 13:48-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: 王赛 <wangsai@bootcss.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Anthony <aj@ohess.org>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,36 +23,41 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:47
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "在 GitHub 上修改"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "在 Bitbucket 上修改"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:61
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "在 GitLab 上修改"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:66
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
msgid "View page source"
msgstr "查看页面源码"
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:76 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "下一页"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:79 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "下一页"
+
#. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
msgid "Build"
msgstr "构建"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "修订"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最后更新时间 %(last_updated)s。"
@@ -60,46 +65,46 @@ msgstr "最后更新时间 %(last_updated)s。"
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
#. with
#. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "利用 %(sphinx_web)s 构建,使用了 "
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
msgid "theme"
msgstr "主题"
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "由 %(readthedocs_web)s开发"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:85
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "在 %(docstitle)s中搜索"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
msgid "About these documents"
msgstr "关于此文档"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
msgid "Index"
msgstr "索引"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:99 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:102
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
msgid "Copyright"
msgstr "版权所有"
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:134
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "您的搜索没有匹配到任何文档。请确保所有单词拼写正
msgid "Search docs"
msgstr "在文档中搜索"
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "版本列表"
@@ -142,9 +147,3 @@ msgstr "项目首页"
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "构建"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "文档"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "此文档免费托管于"