""" sphinx.transforms.i18n ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Docutils transforms used by Sphinx when reading documents. :copyright: Copyright 2007-2022 by the Sphinx team, see AUTHORS. :license: BSD, see LICENSE for details. """ from os import path from textwrap import indent from typing import TYPE_CHECKING, Any, Dict, List, Optional, Tuple, Type, TypeVar from docutils import nodes from docutils.io import StringInput from docutils.nodes import Element from docutils.utils import relative_path from sphinx import addnodes from sphinx.config import Config from sphinx.domains.std import make_glossary_term, split_term_classifiers from sphinx.locale import __ from sphinx.locale import init as init_locale from sphinx.transforms import SphinxTransform from sphinx.util import get_filetype, logging, split_index_msg from sphinx.util.i18n import docname_to_domain from sphinx.util.nodes import (IMAGE_TYPE_NODES, LITERAL_TYPE_NODES, NodeMatcher, extract_messages, is_pending_meta, traverse_translatable_index) if TYPE_CHECKING: from sphinx.application import Sphinx logger = logging.getLogger(__name__) # The attributes not copied to the translated node # # * refexplict: For allow to give (or not to give) an explicit title # to the pending_xref on translation EXCLUDED_PENDING_XREF_ATTRIBUTES = ('refexplicit',) N = TypeVar('N', bound=nodes.Node) def publish_msgstr(app: "Sphinx", source: str, source_path: str, source_line: int, config: Config, settings: Any) -> Element: """Publish msgstr (single line) into docutils document :param sphinx.application.Sphinx app: sphinx application :param str source: source text :param str source_path: source path for warning indication :param source_line: source line for warning indication :param sphinx.config.Config config: sphinx config :param docutils.frontend.Values settings: docutils settings :return: document :rtype: docutils.nodes.document """ try: # clear rst_prolog temporarily rst_prolog = config.rst_prolog config.rst_prolog = None # type: ignore from sphinx.io import SphinxI18nReader reader = SphinxI18nReader() reader.setup(app) filetype = get_filetype(config.source_suffix, source_path) parser = app.registry.create_source_parser(app, filetype) doc = reader.read( source=StringInput(source=source, source_path="%s:%s:" % (source_path, source_line)), parser=parser, settings=settings, ) try: doc = doc[0] # type: ignore except IndexError: # empty node pass return doc finally: config.rst_prolog = rst_prolog # type: ignore class PreserveTranslatableMessages(SphinxTransform): """ Preserve original translatable messages before translation """ default_priority = 10 # this MUST be invoked before Locale transform def apply(self, **kwargs: Any) -> None: for node in self.document.traverse(addnodes.translatable): node.preserve_original_messages() class Locale(SphinxTransform): """ Replace translatable nodes with their translated doctree. """ default_priority = 20 def apply(self, **kwargs: Any) -> None: settings, source = self.document.settings, self.document['source'] msgstr = '' # XXX check if this is reliable assert source.startswith(self.env.srcdir) docname = path.splitext(relative_path(path.join(self.env.srcdir, 'dummy'), source))[0] textdomain = docname_to_domain(docname, self.config.gettext_compact) # fetch translations dirs = [path.join(self.env.srcdir, directory) for directory in self.config.locale_dirs] catalog, has_catalog = init_locale(dirs, self.config.language, textdomain) if not has_catalog: return # phase1: replace reference ids with translated names for node, msg in extract_messages(self.document): msgstr = catalog.gettext(msg) # XXX add marker to untranslated parts if not msgstr or msgstr == msg or not msgstr.strip(): # as-of-yet untranslated continue # Avoid "Literal block expected; none found." warnings. # If msgstr ends with '::' then it cause warning message at # parser.parse() processing. # literal-block-warning is only appear in avobe case. if msgstr.strip().endswith('::'): msgstr += '\n\n dummy literal' # dummy literal node will discard by 'patch = patch[0]' # literalblock need literal block notation to avoid it become # paragraph. if isinstance(node, LITERAL_TYPE_NODES): msgstr = '::\n\n' + indent(msgstr, ' ' * 3) patch = publish_msgstr(self.app, msgstr, source, node.line, self.config, settings) # XXX doctest and other block markup if not isinstance(patch, nodes.paragraph): continue # skip for now processed = False # skip flag # update title(section) target name-id mapping if isinstance(node, nodes.title) and isinstance(node.parent, nodes.section): section_node = node.parent new_name = nodes.fully_normalize_name(patch.astext()) old_name = nodes.fully_normalize_name(node.astext()) if old_name != new_name: # if name would be changed, replace node names and # document nameids mapping with new name. names = section_node.setdefault('names', []) names.append(new_name) # Original section name (reference target name) should be kept to refer # from other nodes which is still not translated or uses explicit target # name like "`text to display `_".. # So, `old_name` is still exist in `names`. _id = self.document.nameids.get(old_name, None) explicit = self.document.nametypes.get(old_name, None) # * if explicit: _id is label. title node need another id. # * if not explicit: # # * if _id is None: # # _id is None means: # # 1. _id was not provided yet. # # 2. _id was duplicated. # # old_name entry still exists in nameids and # nametypes for another duplicated entry. # # * if _id is provided: below process if _id: if not explicit: # _id was not duplicated. # remove old_name entry from document ids database # to reuse original _id. self.document.nameids.pop(old_name, None) self.document.nametypes.pop(old_name, None) self.document.ids.pop(_id, None) # re-entry with new named section node. # # Note: msgnode that is a second parameter of the # `note_implicit_target` is not necessary here because # section_node has been noted previously on rst parsing by # `docutils.parsers.rst.states.RSTState.new_subsection()` # and already has `system_message` if needed. self.document.note_implicit_target(section_node) # replace target's refname to new target name matcher = NodeMatcher(nodes.target, refname=old_name) for old_target in self.document.traverse(matcher): # type: nodes.target old_target['refname'] = new_name processed = True # glossary terms update refid if isinstance(node, nodes.term): for _id in node['ids']: parts = split_term_classifiers(msgstr) patch = publish_msgstr(self.app, parts[0], source, node.line, self.config, settings) patch = make_glossary_term(self.env, patch, parts[1], source, node.line, _id, self.document) processed = True # update leaves with processed nodes if processed: for child in patch.children: child.parent = node node.children = patch.children node['translated'] = True # to avoid double translation # phase2: translation for node, msg in extract_messages(self.document): if node.get('translated', False): # to avoid double translation continue # skip if the node is already translated by phase1 msgstr = catalog.gettext(msg) # XXX add marker to untranslated parts if not msgstr or msgstr == msg: # as-of-yet untranslated continue # update translatable nodes if isinstance(node, addnodes.translatable): node.apply_translated_message(msg, msgstr) continue # update meta nodes if isinstance(node, nodes.pending) and is_pending_meta(node): node.details['nodes'][0]['content'] = msgstr continue if isinstance(node, nodes.image) and node.get('alt') == msg: node['alt'] = msgstr continue # Avoid "Literal block expected; none found." warnings. # If msgstr ends with '::' then it cause warning message at # parser.parse() processing. # literal-block-warning is only appear in avobe case. if msgstr.strip().endswith('::'): msgstr += '\n\n dummy literal' # dummy literal node will discard by 'patch = patch[0]' # literalblock need literal block notation to avoid it become # paragraph. if isinstance(node, LITERAL_TYPE_NODES): msgstr = '::\n\n' + indent(msgstr, ' ' * 3) # Structural Subelements phase1 # There is a possibility that only the title node is created. # see: https://docutils.sourceforge.io/docs/ref/doctree.html#structural-subelements if isinstance(node, nodes.title): # This generates:
msgstr
msgstr = msgstr + '\n' + '=' * len(msgstr) * 2 patch = publish_msgstr(self.app, msgstr, source, node.line, self.config, settings) # Structural Subelements phase2 if isinstance(node, nodes.title): # get node that placed as a first child patch = patch.next_node() # ignore unexpected markups in translation message unexpected: Tuple[Type[Element], ...] = ( nodes.paragraph, # expected form of translation nodes.title # generated by above "Subelements phase2" ) # following types are expected if # config.gettext_additional_targets is configured unexpected += LITERAL_TYPE_NODES unexpected += IMAGE_TYPE_NODES if not isinstance(patch, unexpected): continue # skip # auto-numbered foot note reference should use original 'ids'. def list_replace_or_append(lst: List[N], old: N, new: N) -> None: if old in lst: lst[lst.index(old)] = new else: lst.append(new) is_autofootnote_ref = NodeMatcher(nodes.footnote_reference, auto=Any) old_foot_refs: List[nodes.footnote_reference] = list(node.traverse(is_autofootnote_ref)) # NOQA new_foot_refs: List[nodes.footnote_reference] = list(patch.traverse(is_autofootnote_ref)) # NOQA if len(old_foot_refs) != len(new_foot_refs): old_foot_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in old_foot_refs] new_foot_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in new_foot_refs] logger.warning(__('inconsistent footnote references in translated message.' + ' original: {0}, translated: {1}') .format(old_foot_ref_rawsources, new_foot_ref_rawsources), location=node) old_foot_namerefs: Dict[str, List[nodes.footnote_reference]] = {} for r in old_foot_refs: old_foot_namerefs.setdefault(r.get('refname'), []).append(r) for newf in new_foot_refs: refname = newf.get('refname') refs = old_foot_namerefs.get(refname, []) if not refs: newf.parent.remove(newf) continue oldf = refs.pop(0) newf['ids'] = oldf['ids'] for id in newf['ids']: self.document.ids[id] = newf if newf['auto'] == 1: # autofootnote_refs list_replace_or_append(self.document.autofootnote_refs, oldf, newf) else: # symbol_footnote_refs list_replace_or_append(self.document.symbol_footnote_refs, oldf, newf) if refname: footnote_refs = self.document.footnote_refs.setdefault(refname, []) list_replace_or_append(footnote_refs, oldf, newf) refnames = self.document.refnames.setdefault(refname, []) list_replace_or_append(refnames, oldf, newf) # reference should use new (translated) 'refname'. # * reference target ".. _Python: ..." is not translatable. # * use translated refname for section refname. # * inline reference "`Python <...>`_" has no 'refname'. is_refnamed_ref = NodeMatcher(nodes.reference, refname=Any) old_refs: List[nodes.reference] = list(node.traverse(is_refnamed_ref)) new_refs: List[nodes.reference] = list(patch.traverse(is_refnamed_ref)) if len(old_refs) != len(new_refs): old_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in old_refs] new_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in new_refs] logger.warning(__('inconsistent references in translated message.' + ' original: {0}, translated: {1}') .format(old_ref_rawsources, new_ref_rawsources), location=node) old_ref_names = [r['refname'] for r in old_refs] new_ref_names = [r['refname'] for r in new_refs] orphans = list(set(old_ref_names) - set(new_ref_names)) for newr in new_refs: if not self.document.has_name(newr['refname']): # Maybe refname is translated but target is not translated. # Note: multiple translated refnames break link ordering. if orphans: newr['refname'] = orphans.pop(0) else: # orphan refnames is already empty! # reference number is same in new_refs and old_refs. pass self.document.note_refname(newr) # refnamed footnote should use original 'ids'. is_refnamed_footnote_ref = NodeMatcher(nodes.footnote_reference, refname=Any) old_foot_refs = list(node.traverse(is_refnamed_footnote_ref)) new_foot_refs = list(patch.traverse(is_refnamed_footnote_ref)) refname_ids_map: Dict[str, List[str]] = {} if len(old_foot_refs) != len(new_foot_refs): old_foot_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in old_foot_refs] new_foot_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in new_foot_refs] logger.warning(__('inconsistent footnote references in translated message.' + ' original: {0}, translated: {1}') .format(old_foot_ref_rawsources, new_foot_ref_rawsources), location=node) for oldf in old_foot_refs: refname_ids_map.setdefault(oldf["refname"], []).append(oldf["ids"]) for newf in new_foot_refs: refname = newf["refname"] if refname_ids_map.get(refname): newf["ids"] = refname_ids_map[refname].pop(0) # citation should use original 'ids'. is_citation_ref = NodeMatcher(nodes.citation_reference, refname=Any) old_cite_refs: List[nodes.citation_reference] = list(node.traverse(is_citation_ref)) # NOQA new_cite_refs: List[nodes.citation_reference] = list(patch.traverse(is_citation_ref)) # NOQA refname_ids_map = {} if len(old_cite_refs) != len(new_cite_refs): old_cite_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in old_cite_refs] new_cite_ref_rawsources = [ref.rawsource for ref in new_cite_refs] logger.warning(__('inconsistent citation references in translated message.' + ' original: {0}, translated: {1}') .format(old_cite_ref_rawsources, new_cite_ref_rawsources), location=node) for oldc in old_cite_refs: refname_ids_map.setdefault(oldc["refname"], []).append(oldc["ids"]) for newc in new_cite_refs: refname = newc["refname"] if refname_ids_map.get(refname): newc["ids"] = refname_ids_map[refname].pop() # Original pending_xref['reftarget'] contain not-translated # target name, new pending_xref must use original one. # This code restricts to change ref-targets in the translation. old_xrefs = list(node.traverse(addnodes.pending_xref)) new_xrefs = list(patch.traverse(addnodes.pending_xref)) xref_reftarget_map = {} if len(old_xrefs) != len(new_xrefs): old_xref_rawsources = [xref.rawsource for xref in old_xrefs] new_xref_rawsources = [xref.rawsource for xref in new_xrefs] logger.warning(__('inconsistent term references in translated message.' + ' original: {0}, translated: {1}') .format(old_xref_rawsources, new_xref_rawsources), location=node) def get_ref_key(node: addnodes.pending_xref) -> Optional[Tuple[str, str, str]]: case = node["refdomain"], node["reftype"] if case == ('std', 'term'): return None else: return ( node["refdomain"], node["reftype"], node['reftarget'],) for old in old_xrefs: key = get_ref_key(old) if key: xref_reftarget_map[key] = old.attributes for new in new_xrefs: key = get_ref_key(new) # Copy attributes to keep original node behavior. Especially # copying 'reftarget', 'py:module', 'py:class' are needed. for k, v in xref_reftarget_map.get(key, {}).items(): if k not in EXCLUDED_PENDING_XREF_ATTRIBUTES: new[k] = v # update leaves for child in patch.children: child.parent = node node.children = patch.children # for highlighting that expects .rawsource and .astext() are same. if isinstance(node, LITERAL_TYPE_NODES): node.rawsource = node.astext() if isinstance(node, nodes.image) and node.get('alt') != msg: node['uri'] = patch['uri'] continue # do not mark translated node['translated'] = True # to avoid double translation if 'index' in self.config.gettext_additional_targets: # Extract and translate messages for index entries. for node, entries in traverse_translatable_index(self.document): new_entries: List[Tuple[str, str, str, str, str]] = [] for type, msg, tid, main, key_ in entries: msg_parts = split_index_msg(type, msg) msgstr_parts = [] for part in msg_parts: msgstr = catalog.gettext(part) if not msgstr: msgstr = part msgstr_parts.append(msgstr) new_entries.append((type, ';'.join(msgstr_parts), tid, main, None)) node['raw_entries'] = entries node['entries'] = new_entries # remove translated attribute that is used for avoiding double translation. for translated in self.document.traverse(NodeMatcher(translated=Any)): # type: Element # NOQA translated.delattr('translated') class RemoveTranslatableInline(SphinxTransform): """ Remove inline nodes used for translation as placeholders. """ default_priority = 999 def apply(self, **kwargs: Any) -> None: from sphinx.builders.gettext import MessageCatalogBuilder if isinstance(self.app.builder, MessageCatalogBuilder): return matcher = NodeMatcher(nodes.inline, translatable=Any) for inline in list(self.document.traverse(matcher)): # type: nodes.inline inline.parent.remove(inline) inline.parent += inline.children def setup(app: "Sphinx") -> Dict[str, Any]: app.add_transform(PreserveTranslatableMessages) app.add_transform(Locale) app.add_transform(RemoveTranslatableInline) return { 'version': 'builtin', 'parallel_read_safe': True, 'parallel_write_safe': True, }