Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-sr « res « main « src « app - github.com/stefan-niedermann/nextcloud-notes.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b008f86e9ef41df7774b71c6d823bbe79c1b1955 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>

    <string name="app_name">Белешке</string>
    <string name="app_name_long">Некстклауд Белешке</string>
    <string name="label_all_notes">Све белешке</string>
    <string name="label_favorites">Омиљене</string>
    <string name="action_create">Нова белешка</string>
    <string name="welcome_text">Добродошли у %1$s</string>
    <string name="action_settings">Поставке</string>
    <string name="action_trashbin">Обрисане белешке</string>
    <string name="action_search">Тражи</string>
    <string name="action_sorting_method">Метод сортирања</string>
    <string name="simple_cancel">Поништи</string>
    <string name="simple_switch">Пребаци</string>
    <string name="simple_edit">Измени</string>
    <string name="simple_remove">Уклони</string>
    <string name="action_edit_save">Сачувај</string>
    <string name="simple_about">О програму</string>
    <string name="simple_link">Веза</string>
    <string name="action_note_deleted">Обрисано %1$s</string>
    <string name="action_note_restored">Повраћено %1$s</string>
    <string name="action_undo">Опозови</string>
    <string name="action_uncategorized">Некатегоризовано</string>
    <string name="menu_delete">Обриши</string>
    <string name="menu_change_category">Категорија</string>
    <string name="menu_favorite">Омиљене</string>
    <string name="menu_preview">Преглед</string>
    <string name="menu_share">Подели</string>

    <string name="search_in_category">Претражи у %1$s</string>
    <string name="search_in_all">Претражи у свим белешкама</string>

    <string name="change_category_title">Одаберите категорију</string>

    <string name="listview_updated_today">Данас</string>
    <string name="listview_updated_yesterday">Јуче</string>
    <string name="listview_updated_this_week">Ове седмице</string>
    <string name="listview_updated_last_week">Прошле недеље</string>
    <string name="listview_updated_this_month">Овог месеца</string>
    <string name="listview_updated_last_month">Прошлог месеца</string>

    <string name="settings_note_mode">Режим приказа белешки</string>
    <string name="settings_theme_title">Тема</string>
    <string name="settings_font_title">Фонт фиксне ширине</string>
    <string name="settings_font_size">Величина фонта</string>
    <string name="settings_wifi_only">Синхронизуј само преко бежичне везе</string>
    <string name="settings_lock_summary">Акредитиве уређаја</string>
    <string name="settings_background_sync">Позадинска синхронизација</string>
    <string name="settings_gridview">Приказ мреже</string>
    <string name="error_sync">Синхронизација није успела%1$s</string>
    <string name="error_synchronization">Синхронизација није успела</string>
    <string name="error_no_network">Нема мрежне везе</string>
    <string name="error_maintenance_mode">Server je u režimu za održavanje</string>
    <string name="error_unknown">Десила се непозната грешка.</string>

    <string name="about_version_title">Верзија</string>
    <string name="about_version">Тренутно користите %1$s</string>
    <string name="about_maintainer_title">Одржаваоц</string>
    <string name="about_developers_title">Програмери</string>
    <string name="about_translators_title">Преводиоци</string>
    <string name="about_translators_transifex">Некстклауд заједница на %1$s</string>
    <string name="about_testers_title">Тестери</string>
    <string name="about_source_title">Изворни кôд</string>
    <string name="about_source">Овај пројекат се налази на Гитхабу: %1$s</string>
    <string name="about_issues_title">Проблеми</string>
    <string name="about_issues">Можете пријавити грешке, предложити побољшања и нове функционалности на Гитхабовом пратиоцу грешака: %1$s</string>
    <string name="about_translate_title">Преведи</string>
    <string name="about_translate">Придружите се Некстклауд тиму на Трансифексу и помозите нам да преведемо ову апликацију: %1$s</string>
    <string name="about_app_license_title">Лиценца апликације</string>
    <string name="about_app_license">Ова апликација је лиценцирана под ГНУовом општом јавном лиценцом в3+.</string>
    <string name="about_app_license_button">Прикажи лиценцу</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_title">Иконе</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_app_icon">За оригиналну икону, погледајте %1$s.</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi_icons">Све остале иконе коришћене у овој апликацији су %1$s које је направио Гугл и лиценциране су под Апач 2.0 лиценцом.</string>
    <string name="about_icons_disclaimer_mdi">Иконе у Материјал дизајну</string>
    <string name="about_credits_tab_title">Заслуге</string>
    <string name="about_contribution_tab_title">Допринос</string>
    <string name="about_license_tab_title">Лиценца</string>

    <string name="widget_note_list_title">Листа белешки</string>
    <string name="widget_note_list_placeholder">Нема белешки</string>
    <string name="widget_single_note_title">Белешка</string>
    <string name="widget_single_note_placeholder_tv">Белешка није нађена</string>
    <string name="widget_not_logged_in">Пријавите се на Белешке пре коришћења овог виџета</string>
    <string name="widget_entry_fav_contentDescription">Ikona zvezdice se koristi da označi stavku kao omiljenu</string>

    <string name="activity_select_single_note">Одабери белешку</string>

    <string name="shortcut_create_long">Направи нову белешку</string>

    <string name="pref_value_font_normal">Нормална</string>
    <string name="pref_value_wifi_and_mobile">Синхронизуј и на бежичној и на мобилној вези</string>
    <string name="pref_value_lock">Заштита лозинком</string>

    <string name="simple_error">Грешка</string>
    <string name="simple_close">Затвори</string>
    <string name="simple_copy">Копирај</string>
    <string name="simple_exception">Изузетак</string>
    <string name="pin_to_homescreen">Закачи на почетни екран</string>
    <string name="note_has_been_deleted">Ова белешка је обрисана</string>
    <string name="add_account">Додај налог</string>

    <string name="category_music">Музика</string>
    <string name="category_movies">Филмови</string>
    <string name="category_movie">Филм</string>
    <string name="category_work">Посао</string>
    <string name="category_tasks">Задаци</string>
    <string name="category_recipes">Рецепти</string>
    <string name="category_restaurant">Ресторан</string>
    <string name="category_password">Лозинка</string>
    <string name="category_passwords">Лозинке</string>
    <string name="category_games">Игрице</string>
    <!-- This is a noun, analogue to "game", like "theatre" or "drama" -->
    <string name="category_play">Пусти</string>
    <string name="account_already_imported">Налог је већ увезен</string>
    <string name="no_notes_yet">Још нема белешки</string>
    <string name="no_notes_yet_description">Притисните + дугме да направите нову белешку</string>
    <string name="simple_more">Још</string>
    <string name="simple_move">Помери</string>
    <string name="category_readonly">Само за читање</string>
    <string name="no_category">Нема категорије</string>
    <string name="add_category">Додај %1$s</string>
    <string name="simple_checkbox">Штиклирање</string>
    <string name="unlock_notes">Откључај белешке</string>
    <string name="error_dialog_title">О, не - шта сад? 🙁</string>
    <string name="error_dialog_tip_token_mismatch_retry">Покушајте да форсирано затворите апликацију и стартујете је поново. Можда је била неисправна конекција ка Некстклауд апликацији.</string>
    <string name="error_dialog_tip_token_mismatch_clear_storage">Ако проблем настави да се дешава, пробајте да очистите податке од обе апликације: и Некстклауд и Некстклауд Белешки да бисте решили проблем.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_outdated">Изгледа да је верзија Некстклауд апликације стара. Посетите Play Store или Ф-дроид да скинете најновију верзију.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_force_stop">Нешто није у реду да Вашом Некстклауд апликацијом. Пробајте да форсирано зауставите обе, и Некстклауд апликацију и апликацију Некстклауд Белешки.</string>
    <string name="error_dialog_tip_files_delete_storage">Ако ово заустављање не помогне, очистите податке за обе апликације.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_instance">Није било одговора са сервера у задатом времену. Проверите да ли вам инстанца ради добро.</string>
    <string name="error_dialog_timeout_toggle">Проверите конекцију. Некад укључивање и иксључивање мобилних података или Wi-Fi-а може да помогне.</string>
    <string name="error_dialog_check_server">Одговор са Вашег сервера није исправан. Проверите да ли можете да приступите апликацији Белешки преко веба.</string>
    <string name="error_dialog_check_server_logs">Постоји проблема са поставкама Вашег Некстклауда. Погледаје дневник у фајловима са сервера.</string>
    <string name="error_dialog_check_maintenance">Проверите да ли Вам инстанца можда тренутно ради у режиму одржавања.</string>
    <string name="error_dialog_insufficient_storage">На Некстклауд инстанци више нема простора. Обришите неке фајлове да синхронизујете локалне измене на облак.</string>
    <string name="error_dialog_we_need_info">Потребне су нам следеће техничке информација да бисмо Вам помогли:</string>
    <string name="error_dialog_server_app_enabled">Проверите да ли сте инсталирали и укључили апликацију „Белешке” на Вашем серверу.</string>
    <string name="error_dialog_redirect">Сервер је одговорио са HTTP 302 кодом, што значи да немате инсталирану апликацију Белешке или да Вам сервер није правилно конфигурисан. Ово може да буде проузорковано произвољним додавањима у .htaccess фајлу или другим Некстклауд апликацијама као што је OID Client.</string>
    <string name="error_dialog_tip_disable_battery_optimizations">Искључите све оптимизације батерије за Некстаклауд и Белешке апликације.</string>
    <string name="added_content">Додата „%1$s”</string>
    <string name="shared_text_empty">Дељени текст је празан</string>
    <string name="append_to_note">Додај на белешку</string>
    <string name="change_note_title">Промени назив белешке</string>
    <string name="menu_edit_title">Измени наслов</string>
    <string name="simple_security">Безбедност</string>
    <string name="simple_synchronization">Синхронизација</string>
    <string name="manage_accounts">Управљање налозима</string>
    <string name="action_formatting_help">Форматирање</string>

    <string-array name="noteMode_entries">
        <item>Отвори у режиму уређивања</item>
        <item>Отвори у режиму прегледа</item>
        <item>Запамти мој последњи избор</item>
    </string-array>

    <string-array name="fontSize_entries">
        <item>Мали</item>
        <item>Средњи</item>
        <item>Велики</item>
    </string-array>

    <string-array name="darkmode_entries">
        <item>светла</item>
        <item>тамна</item>
        <item>Системске подразумеване</item>
    </string-array>

    <plurals name="ab_selected">
        <item quantity="one">%d означена</item>
        <item quantity="few">%d означене</item>
        <item quantity="other">%d означених</item>
    </plurals>
    <plurals name="bulk_notes_deleted">
        <item quantity="one">Обрисана једна белешка</item>
        <item quantity="few">Обрисано %1$d белешке</item>
        <item quantity="other">Обрисано %1$d белешки</item>
    </plurals>
    <plurals name="bulk_notes_restored">
        <item quantity="one">Повраћена једна белешка</item>
        <item quantity="few">Повраћене %1$d белешке</item>
        <item quantity="other">Повраћено %1$d белешки</item>
    </plurals>
    <plurals name="share_multiple">
        <item quantity="one">Подели садржај %1$d белешке</item>
        <item quantity="few">Подели садржај %1$d белешке</item>
        <item quantity="other">Подели садржај %1$d белешки</item>
    </plurals>

    <string name="formatting_help_divider" translateable="false">---</string>
    <string name="formatting_help_codefence_inline" translateable="false">`%1$s`</string>
    <string name="formatting_help_codefence_inline_escaped" translateable="false">\\`%1$s\\`</string>
    <string name="formatting_help_codefence" translateable="false">```</string>
    <string name="formatting_help_codefence_javascript" translateable="false">```javascript</string>
    <string name="formatting_help_cbf_title">Форматирање у зависности од контекста</string>
    <string name="formatting_help_cbf_body_1">Главни циљ дизајна апликације Белешки је био да пружи алат који не стаје на пут. А моћи ћете и да форматирате текст Markdown синтактом. За разне од долепоменутих примера можете да користите и пречице, па можете форматирати белешке без куцања кодова испод.</string>
    <string name="formatting_help_cbf_body_2">Само одаберите опсег текста или тапните курсором на било које место и добићете искачући мени који садржи подразумеване уносе %1$s, %2$s, %3$s уносе као %4$s или%5$s.</string>

    <string name="formatting_help_text_title">Текст</string>
    <string name="formatting_help_text_body">Са Markdown синтаксом је лако направити да неке речи буду %1$sподебљане%1$s, а друге речи %2$sу курзиву%2$s. Можете неке речи %3$sпрецртати%3$s или чак и направити [везу ка Нексткладу](https://nextcloud.com).</string>

    <string name="formatting_help_lists_title">Спискови</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_1">Некад желите нумерисане листе:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_2">Један</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_3">Два</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_4">Три</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_5">Некад желите знаке набрајања:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_6">Почните линију са цртицом</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_7">А уколико имате подставке, додајте два размака пре цртице или звездице:</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_8">Овако</string>
    <string name="formatting_help_lists_body_9">И овако</string>

    <string name="formatting_help_checkboxes_title">Кућице за штиклирање</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_1">Да направите кућице за штиклирање, корисите списак са угластим заградама</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_2">Ставка 1</string>
    <string name="formatting_help_checkboxes_body_3">Ставка 2</string>

    <string name="formatting_help_structured_documents_title">Документи са структуром</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_1">Некад је корисно имати различите нивое заглавља да структуирате документ. Почните линије са %1$s да направите заглавље. Више %2$s у реду означава мање величине заглавља.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_2">Ово је заглавље трећег нивоа</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_3">Можете користити једну %1$s, па све до %2$s шест различитих величина заглавља.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_4">Ако желите да цитирате некога, користите %1$s карактер пре линије:</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_5">Машта је битнија од знања. Знање је ограничено. Машта обиграва око света.</string>
    <string name="formatting_help_structured_documents_body_6">- Алберт Ајнштајн</string>

    <string name="formatting_help_code_title">Кôд</string>
    <string name="formatting_help_code_body_1">Има више начина да стилизујете кôд са Markdown синтактом. Ако имате уметните блокове кôда, омотајте их у обрнуте полунаводнике:</string>
    <string name="formatting_help_code_body_2">Markdown синтакса такође подржава тзв. ограђени кôд, што дозвољава вишеструке линије без увлачења:</string>
    <string name="formatting_help_code_body_3">А ако желите бојење синтакте, додајте и језик:</string>

    <string name="formatting_help_tables_title">Табеле</string>
    <string name="formatting_help_images_title">Слике</string>
    <string name="simple_other">Остало</string>
    <string name="sort_last_modified">Сортирај по времену измене</string>
    <string name="sort_alphabetically">Сортирај абецедно</string>
    <string name="error_action_open_battery_settings">Подешавања батерије</string>
    <string name="error_action_open_deck_info">Отвори инфо о апликацији</string>
    <string name="error_action_open_network">Поставке мреже</string>
    <string name="error_action_update_files_app">Ажурирај</string>
    <string name="no_other_accounts">Нисте подесили ниједан други налог.</string>
    <string name="choose_account">Одаберите налог</string>
    <string name="you_have_to_be_connected_to_the_internet_in_order_to_add_an_account">Морате бити повезани на интернет да бисте додали налог.</string>
    <string name="simple_next">Следећа</string>
    <string name="simple_prev">Претходно</string>
    </resources>