Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/supermerill/SuperSlicer.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po')
-rw-r--r--resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po9373
1 files changed, 5976 insertions, 3397 deletions
diff --git a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po
index bcfb83c98..f28786157 100644
--- a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po
+++ b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po
@@ -1,1516 +1,2904 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33
+msgid "About Slic3r"
+msgstr "O Slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
+msgid "Shape"
+msgstr "Tvar"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Obdélníkový"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122
+msgid "Size"
+msgstr "Rozměr"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55
+msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
+msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61
+msgid "Origin"
+msgstr "Počátek"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"and it has the following unsaved changes:"
+"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
+"rectangle."
+msgstr "Vzdálenost souřadnice 0,0 G-code od předního levého rohu obdélníku."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
+msgid "Circular"
+msgstr "Kruhový"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+msgid "Diameter"
+msgstr "Průměr"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71
+msgid ""
+"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
+"center."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"a má neuložené následující změny:"
+"Průměr tiskové podložky. Přepokládaný počátek (0,0) je umístěn uprostřed."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298
+msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr ""
+"Vyberte soubor pro import tvaru tiskové podložky z (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835
+msgid "Error! "
+msgstr "Chyba! "
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324
+msgid "The selected file contains no geometry."
+msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Discard changes and continue anyway?"
+"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Zahodit změny a přesto pokračovat?"
+"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není "
+"podporována."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
+msgid "Bed Shape"
+msgstr "Tvar tiskové podložky"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54
+msgid "Network lookup"
+msgstr "Hledání v síti"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68
+msgid "Hostname"
+msgstr "Název hosta"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69
+msgid "Service name"
+msgstr "Název služby"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70
+msgid "OctoPrint version"
+msgstr "Verze OctoPrintu"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188
+msgid "Searching for devices"
+msgstr "Hledám zařízení"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195
+msgid "Finished"
+msgstr "Dokončeno"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15
+msgid "Buttons And Text Colors Description"
+msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40
+msgid "Value is the same as the system value"
+msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"has the following unsaved changes:"
+"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
+"preset"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"má neuložené následující změny:"
+"Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled "
+"uloženým přednastavením"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgrade"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20
+msgid "Before roll back"
+msgstr "Before roll back"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37
+msgid "Active: "
+msgstr "Aktivní: "
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43
+msgid "slic3r version"
+msgstr "verze slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156
+msgid "print"
+msgstr "tisk"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45
+msgid "filaments"
+msgstr "filamenty"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160
+msgid "printer"
+msgstr "tiskárna"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838
+msgid "vendor"
+msgstr "prodejce"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50
+msgid "version"
+msgstr "verze"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
+msgid "min slic3r version"
+msgstr "min verze slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
+msgid "max slic3r version"
+msgstr "max verze slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
+msgid "model"
+msgstr "model"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
+msgid "variants"
+msgstr "varianty"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+msgid "Incompatible with this Slic3r"
+msgstr "Nekompatibilní s tímto Slic3rem"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr "Záloha konfigurace"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
+msgid "nozzle"
+msgstr "tryska"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117
+msgid "Select none"
+msgstr "Odznačit vše"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Slic3r %s"
+msgstr "Vítejte v Slic3r %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
+msgid "Welcome"
+msgstr "Vítejte"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Spustit %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"is not compatible with printer\n"
+"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial "
+"configuration; just a few settings and you will be ready to print."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"není kompatibilní s tiskárnou\n"
+"Zdravím, vítejte ve Slic3r Prusa Edition! Tento %s vám pomůže se základní "
+"konfigurací; jen několik nastavení a budete připraveni k tisku."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238
msgid ""
-"\n"
-"During the other layers, fan "
+"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken "
+"beforehand)"
msgstr ""
-"\n"
-"V průběhu ostaních vrstev, ventilátor "
+"Odstranit uživatelské profily - čistá instalace (nejprve bude provedena "
+"záloha)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30
-#, c-format
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263
+msgid "Other vendors"
+msgstr "Ostatní prodejci"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265
+msgid "Custom setup"
+msgstr "Vlastní nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "Automatické aktualizace"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizace"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59
+msgid "Check for application updates"
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61
msgid ""
-"\n"
-"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%."
+"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new "
+"version becomes available a notification is displayed at the next "
+"application startup (never during program usage). This is only a "
+"notification mechanisms, no automatic installation is done."
msgstr ""
-"\n"
-"Pokud je odhadovaný čas vrstvy delší, ale stále pod ~% ds, bude ventilátor pracovat s plynule klesající rychlostí mezi %d%% a %d%%."
+"Pokud je povoleno, kontroluje Slic3r nově dostupné verze Slic3r PE. V "
+"případě, že je nová verze k dispozici, zobrazí se notifikace při dalším "
+"startu programu (nikdy během užívání aplikace). Tento systém slouží pouze "
+"pro upozornění uživatele, nedochází k automatické instalaci."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67
+msgid "Update built-in Presets automatically"
+msgstr "Aktualizovat vestavěné přednastavení automaticky"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
msgid ""
-"\n"
-"Non-positive value."
+"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
+"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
+"When a new preset version becomes available it is offered at application "
+"startup."
msgstr ""
-"\n"
-"Nezáporná hodnota."
+"Pokud je povoleno, stáhne Slic3r na pozadí aktualizace vestavěných "
+"systémových přednastavení. Tyto aktualizace jsou staženy do dočasného "
+"umístění. Pokud je k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při "
+"startu programu."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308
msgid ""
-"\n"
-"Not a numeric value."
+"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
+"customized settings."
msgstr ""
-"\n"
-"Nečíselná hodnota."
+"Aktualizace nejsou nikdy nainstalovány bez vědomí uživatele a nikdy "
+"nepřepíšou upravená uživatelská nastavení."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
-msgstr " - Nezapomeňte zkontrolovat aktualizace na http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+"Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení."
-# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
-msgid " as:"
-msgstr " jako:"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320
+msgid "Other Vendors"
+msgstr "Ostatní výrobci"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226
-#, c-format
-msgid " at filament speed %3.2f mm/s."
-msgstr " při rychlosti filamentu %3.2f mm/s."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322
+msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:"
+msgstr "Vyberte si jiného prodejce podporovaného v Slic3r PE:"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035
-msgid " Browse "
-msgstr " Procházet "
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381
+msgid "Firmware Type"
+msgstr "Typ firmware"
-# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645
-msgid " file as:"
-msgstr " soubor jako:"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215
-msgid " flow rate is maximized "
-msgstr " průtok je maximalizován "
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385
+msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
+msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662
-#, no-c-format
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
+msgid "Bed Shape and Size"
+msgstr "Tvar a rozměr podložky"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422
+msgid "Set the shape of your printer's bed."
+msgstr "Nastavte tvar vaší tiskové podložky."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
+msgid "Filament and Nozzle Diameters"
+msgstr "Průměry filamentu a trysky"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
+msgid "Print Diameters"
+msgstr "Průměry tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
+msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
+msgstr "Zadejte průměr trysky hotendu vaší tiskárny."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr "Průměr trysky:"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465
+msgid "Enter the diameter of your filament."
+msgstr "Zadejte průměr vašeho filamentu."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466
msgid ""
-" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
-"\n"
-"Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
+"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
+"along the filament, then compute the average."
msgstr ""
-" vzor výplně není určen pro práci se 100% hustotou.\n"
-"\n"
-"Mám přejít na vzor výplně rectilinear?"
+"Je zapotřebí velká přesnost, proto použijte posuvné měřítko (šupleru) a "
+"proveďte několik měření po délce filamentu, poté vypočítejte průměr."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470
-msgid " preset\n"
-msgstr " přednastavení\n"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr "Průměr filamentu:"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469
-msgid " preset"
-msgstr " přednastavení"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
+msgid "Extruder and Bed Temperatures"
+msgstr "Teploty extruderu a podložky"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583
-msgid " Preset"
-msgstr " Přednastavení"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
+msgid "Temperatures"
+msgstr "Teploty"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637
-msgid " Set "
-msgstr " Nastavit "
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503
+msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
+msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581
-msgid " the selected preset?"
-msgstr " zvolené přednastavení?"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548
-msgid " was successfully sliced."
-msgstr " byl úspěšně slicován."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507
+msgid "Extrusion Temperature:"
+msgstr "Teplota extruze:"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220
-msgid " with a volumetric rate "
-msgstr " s objemovou rychlostí "
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517
+msgid ""
+"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
+"heated bed."
+msgstr ""
+"Zadejte požadovanou teplotu filamentu, aby se spojil s vyhřívanou podložkou."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224
-#, c-format
-msgid "%3.2f mm³/s"
-msgstr "%3.2f mm³/s"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+"Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS. Zadejte "
+"nula, pokud nemáte vyhřívanou podložku."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958
-#, perl-format
-msgid "%d (%d shells)"
-msgstr "%d (%d obalů)"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521
+msgid "Bed Temperature:"
+msgstr "Teplota tiskové podložky:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965
-#, perl-format
-msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges"
-msgstr "%d poškozených faset, %d okrajů opraveno, %d faset odstraněno, %d faset přidáno, %d faset navráceno, %d zadních okrajů"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833
+msgid "< &Back"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269
-#, c-format
-msgid "%d lines: %.2lf mm"
-msgstr "%d linie: %.2lf mm"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834
+msgid "&Next >"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687
-#, perl-format
-msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Dokončit"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Průvodce nastavením"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907
+msgid "Configuration &Wizard"
+msgstr "Průvodce &nastavením"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909
+msgid "Configuration Assistant"
+msgstr "Průvodce nastavení tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910
+msgid "Configuration &Assistant"
+msgstr "Průvodce &nastavení tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109
+msgid "default value"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:102
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112
+msgid "parameter name"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140
#, c-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s nepodporuje procenta"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
-msgid "&About Slic3r"
-msgstr "&O Slic3ru"
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168
+msgid ""
+"Input value contains incorrect symbol(s).\n"
+"Use, please, only digits"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:466
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Konfigurace"
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153
+msgid "Input value is out of range"
+msgstr "Zadaná hodnota je mimo rozsah"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263
-msgid "&Export Config Bundle…"
-msgstr "&Exportovat Konfigurační Balík…"
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n"
+"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n"
+"or NO if you are sure that %d %s is a correct value."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257
-msgid "&Export Config…\tCtrl+E"
-msgstr "&Exportovat Konfiguraci…\tCtrl+E"
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179
+msgid "Parameter validation"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418
-msgid "&File"
-msgstr "&Soubor"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133
+msgid "Flash!"
+msgstr "Nahrát!"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Dokončit"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pomoc"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135
+msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
+msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260
-msgid "&Load Config Bundle…"
-msgstr "&Načíst Konfigurační Balík…"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245
+msgid "Flashing succeeded!"
+msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254
-msgid "&Load Config…\tCtrl+L"
-msgstr "&Načíst Konfiguraci…\tCtrl+L"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246
+msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
+msgstr "Nahrání selhalo. Projděte si prosím avrdude log níže."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420
-msgid "&Object"
-msgstr "&Objekt"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247
+msgid "Flashing cancelled."
+msgstr "Nahrávání zrušeno."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419
-msgid "&Plater"
-msgstr "&Podložka"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Flashing failed: %s"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Ukončit"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"This firmware hex file does not match the printer model.\n"
+"The hex file is intended for: %s\n"
+"Printer reported: %s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
+"Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280
-msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U"
-msgstr "&Opakovat Poslední Slicování\tCtrl+Shift+U"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414
+msgid ""
+"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at "
+"a time for flashing."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422
-msgid "&View"
-msgstr "&Zobrazení"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508
+msgid "The device could not have been found"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421
-msgid "&Window"
-msgstr "&Okno"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581
+#, c-format
+msgid "Error accessing port at %s: %s"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291
-msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S"
-msgstr "(&Znovu)Slicovat\tCtrl+S"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690
+msgid "Firmware flasher"
+msgstr "Nahrání firmware"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994
-msgid "(minimum)"
-msgstr "(minimálně)"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712
+msgid "Firmware image:"
+msgstr "Soubor s firmware:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474
-msgid ") not found."
-msgstr ") nebyl nalezen."
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716
+msgid "Serial port:"
+msgstr "Sériový port:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749
-msgid ". Discard changes and continue anyway?"
-msgstr ". Zahodit změny a přesto pokračovat?"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718
+msgid "Autodetected"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63
-msgid "1 Layer"
-msgstr "1 Vrstva"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719
+msgid "Rescan"
+msgstr "Prohledat"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726
+msgid "Progress:"
+msgstr "Průběh:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608
-msgid "3MF file exported to "
-msgstr "Soubor 3MF byl exportován do "
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730
+msgid "Ready"
+msgstr "Připraveno"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185
-msgid "45° ccw"
-msgstr "45° doleva"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750
+msgid "Advanced: avrdude output log"
+msgstr "Pokročilé: výstupní log avrdude"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186
-msgid "45° cw"
-msgstr "45° doprava"
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
+msgid ""
+"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
+"This could leave your printer in an unusable state!"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete ukončit nahrávání firmware?\n"
+"Tiskárna může zůstat v nefunkčním stavu!"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148
-msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile."
-msgstr "Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za kompatibilní s aktivním profilem tiskárny."
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potvrzení"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:480
-msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS."
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
+msgid "Cancelling..."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494
-msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed."
-msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS. Zadejte nula, pokud nemáte vyhřívanou podložku."
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640
+msgid "Detected object outside print volume"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32
-msgid "About Slic3r"
-msgstr "O Slic3ru"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962
+msgid "Detected toolpath outside print volume"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099
-msgid "Above Z"
-msgstr "Nad Z"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
+msgid "Rotate"
+msgstr "Otočit"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417
-msgid "Acceleration control (advanced)"
-msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivovat"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
+msgid "Scale"
+msgstr "Měřítko"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36
-msgid "Active: "
-msgstr "Aktivní: "
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072
+msgid "Scale (%)"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566
-msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr "Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění."
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported."
-msgstr "Přidání více perimetrů, pokud je potřeba, pro vyvarování se tvorbě mezer v šikmých plochách. Slic3r pokračuje v přidávání perimetrů, dokud není podepřeno více než 70% perimetrů v následující vrstvě."
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
+msgid "Position (mm)"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240
-msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr "Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn (vrchních a spodních plných vrstev)."
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
+msgid "Displacement (mm)"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:754
-msgid "Additional information:"
-msgstr "Doplňující informace:"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430
+msgid "Place on face"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288
-msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied."
-msgstr "Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení."
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207
+msgid "Left mouse click - add point"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208
+msgid "Right mouse click - remove point"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195
-msgid "Add…"
-msgstr "Přidat…"
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211
+msgid "Generate points automatically"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:319
-msgid "Advanced: avrdude output log"
-msgstr "Pokročilé: výstupní log avrdude"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212
+msgid "Remove all points"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766
-msgid "After layer change G-code"
-msgstr "G-code po změně vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245
+msgid "SLA Support Points"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468
+msgid "Rotate lower part upwards"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089
-msgid "Along X axis…"
-msgstr "Podél osy X…"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092
-msgid "Along Y axis…"
-msgstr "Podél osy Y…"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095
-msgid "Along Z axis…"
-msgstr "Podél osy Z…"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592
-msgid "AMF file exported to "
-msgstr "Soubor AMF byl exportován do "
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300
-msgid "Another export job is currently running."
-msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470
+msgid "Perform cut"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276
+msgid "Cut object:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+msgid "Cut"
+msgstr "Řezat"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466
+msgid "Keep upper part"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467
+msgid "Keep lower part"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
+msgid "Notice"
+msgstr "Oznámení"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248
+msgid "Attempt to free unreferenced scalar"
+msgstr "Attempt to free unreferenced scalar"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:749
-msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. "
-msgstr "Jakékoliv úpravy by měly být uloženy jako nové přednastavení zděděná z tohoto. "
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377
+msgid "Choose one file (3MF):"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451
+msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
+msgstr "Pole jazykových jmen a identifikátorů by měla mít stejnou velikost."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
+msgid "Select the language"
+msgstr "Výběr jazyka"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901
-msgid "API Key"
-msgstr "Klíč API"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+msgid "&Configuration Snapshots"
+msgstr "Záloha &Konfigurace"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
+msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
+msgid "Take Configuration &Snapshot"
+msgstr "Provést &Zálohu Konfigurace"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
+msgid "Capture a configuration snapshot"
+msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613
msgid "Application preferences"
msgstr "Nastavení aplikace"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332
-msgid "Application will be restarted"
-msgstr "Aplikace bude restartována"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616
+msgid "Simple"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242
-msgid "approximate seconds"
-msgstr "vteřin přibližně"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616
+msgid "Simple View Mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581
-msgid "Are you sure you want to "
-msgstr "Jste si jistý že chcete "
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:365
-msgid ""
-"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
-"This could leave your printer in an unusable state!"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617
+msgid "Advanced View Mode"
msgstr ""
-"Opravdu chcete ukončit nahrávání firmware?\n"
-"Tiskárna může zůstat v nefunkčním stavu!"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044
-msgid "Around X axis…"
-msgstr "Okolo osy X…"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618
+msgid "Expert"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047
-msgid "Around Y axis…"
-msgstr "Okolo osy Y…"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618
+msgid "Expert View Mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050
-msgid "Around Z axis…"
-msgstr "Okolo osy Z…"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
+msgid "Mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198
-msgid "Arrange"
-msgstr "Uspořádat"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
+msgid "Slic3r View Mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224
-msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
-msgstr "Pole jazykových jmen a identifikátorů by měla mít stejnou velikost."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622
+msgid "Change Application &Language"
+msgstr "Změnit &jazyk aplikace"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:688
-msgid "Attempt to free unreferenced scalar"
-msgstr "Attempt to free unreferenced scalar"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
+msgid "Flash printer &firmware"
+msgstr "Nahrát &firmware tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
+msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
+msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
+msgid "Taking configuration snapshot"
+msgstr "Ukládání zálohy nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
+msgid "Snapshot name"
+msgstr "Název zálohy"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674
+msgid "Application will be restarted"
+msgstr "Aplikace bude restartována"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606
msgid "Attention!"
msgstr "Pozor!"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35
-msgid "Auto-center parts"
-msgstr "Auto-centrování objektů"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Konfigurace"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960
-#, perl-format
-msgid "Auto-repaired (%d errors)"
-msgstr "Automaticky opraveno (%d errors)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
+msgid "You have unsaved changes "
+msgstr "Máte neuložené změny "
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Automatické aktualizace"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
+msgid ". Discard changes and continue anyway?"
+msgstr ". Zahodit změny a přesto pokračovat?"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294
-msgid "Automatically repair an STL file"
-msgstr "Automaticky opravit STL soubor"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712
+msgid "Unsaved Presets"
+msgstr "Neuložená Přednastavení"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424
-msgid "Autospeed (advanced)"
-msgstr "Automatická rychlost (pokročilé)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
+msgid "Layers and Perimeters"
+msgstr "Vrstvy a perimetry"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26
-msgid "Avoid crossing perimeters"
-msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+msgid "Infill"
+msgstr "Výplň"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491
-msgid ""
-"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172
+msgid "Support material"
+msgstr "Podpory"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+msgid "Speed"
+msgstr "Rychlost"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280
+msgid "Extruders"
+msgstr "Extruder"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
+msgid "Extrusion Width"
+msgstr "Šíře extruze"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+msgid "Supports"
msgstr ""
-"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n"
-"Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na naposledy uložené přednastavení."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505
-msgid ""
-"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n"
-"Click to reset current value to the last saved preset."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+msgid "Pad"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134
+msgid "Right button click the icon to change the object settings"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Auto-repaired (%d errors):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145
+msgid "degenerate facets"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146
+msgid "edges fixed"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147
+msgid "facets removed"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148
+msgid "facets added"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149
+msgid "facets reversed"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150
+msgid "backwards edges"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164
+msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429
+msgid "Extruder"
+msgstr "Extruder"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
+msgid "Select showing settings"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
+msgid "Cylinder"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
+msgid "Sphere"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
+msgid "Slab"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685
+msgid "Add part"
msgstr ""
-"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že se hodnota změnila a není shodná s naposledy uloženým přednastavením.\n"
-"Klikněte pro reset současné hodnoty na naposledy uložené přednastavení."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672
+msgid "Add modifier"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687
+msgid "Add support enforcer"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690
+msgid "Add support blocker"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711
+msgid "Split to parts"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725
+msgid "Add settings"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739
+msgid "Change type"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009
+msgid "You can't delete the last solid part from object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017
+msgid "You can't delete the last intance from object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825
msgid ""
-"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset."
-msgstr "ŠIPKA ZPĚT; indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení. Klikněte na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na naposledy uložené přednastavení."
+"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
+msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43
-msgid "Background processing"
-msgstr "Zpracování na pozadí"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138
+msgid "Group manipulation"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800
-msgid "Bed"
-msgstr "Tisková podložka"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149
+msgid "Object manipulation"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42
-msgid "Bed Shape"
-msgstr "Tvar tiskové podložky"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159
+msgid "Object Settings to modify"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Tvar tiskové podložky"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163
+msgid "Part Settings to modify"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:395
-msgid "Bed Shape and Size"
-msgstr "Tvar a rozměr podložky"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173
+msgid "Part manipulation"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42
-msgid "Bed temperature"
-msgstr "Teplota tiskové podložky"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180
+msgid "Instance manipulation"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39
-msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output."
-msgstr "Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655
+msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497
-msgid "Bed Temperature:"
-msgstr "Teplota tiskové podložky:"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662
+msgid "Select type of part"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48
-msgid "Before layer change G-code"
-msgstr "G-code před změnou vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+msgid "The supplied name is not valid;"
+msgstr "Zadaný název je naplatný;"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
-msgid "Before roll back"
-msgstr "Before roll back"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr "následující znaky nejsou povoleny:"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108
-msgid "Below Z"
-msgstr "Pod Z"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21
+msgid "Object Manipulation"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59
-msgid "Between objects G-code"
-msgstr "G-code mezi objekty"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132
+msgid "Object name"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150
-msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
-msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252
+msgid "Position"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370
-msgid "Bottom"
-msgstr "Spodních"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
-msgid "Bottom solid layers"
-msgstr "Plné spodní vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254
+msgid "Scale factors"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Pohled zespod"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321
+msgid "Translate"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77
-msgid "Bridge"
-msgstr "Most"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106
-msgid "Bridge flow ratio"
-msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394
+msgid "Feature type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+msgid "Width"
+msgstr "Šířka"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242
+msgid "Volumetric flow rate"
+msgstr "Objemový průtok"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404
+msgid "Tool"
+msgstr "Nástroj"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406
+msgid "Color Print"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
+msgid "Show"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251
+msgid "Feature types"
+msgstr "Typy extruzí"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163
+msgid "Perimeter"
+msgstr "Perimetr"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164
+msgid "External perimeter"
+msgstr "Vnější perimetr"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165
+msgid "Overhang perimeter"
+msgstr "Perimetr převisu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166
+msgid "Internal infill"
+msgstr "Vnitřní výplň"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Plná výplň"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Výplň plných horních"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169
msgid "Bridge infill"
msgstr "Výplň mostů"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117
-msgid "Bridges"
-msgstr "Mosty"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170
+msgid "Gap fill"
+msgstr "Výplň tenkých stěn"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97
-msgid "Bridges fan speed"
-msgstr "Rychlost ventilátoru při vytváření mostů"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171
+msgid "Skirt"
+msgstr "Obrys"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86
-msgid "Bridging angle"
-msgstr "Úhel vytváření mostů"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173
+msgid "Support material interface"
+msgstr "Kontaktní vrstvy podpor"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88
-msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle."
-msgstr "Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu, bude pro všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Čistící věž"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
-msgid "Bridging volumetric"
-msgstr "Volumetrická hodnota mostů"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
+msgid "Travel"
+msgstr "Rychloposun"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371
-msgid "Brim"
-msgstr "Límec"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270
+msgid "Retractions"
+msgstr "Retrakce"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127
-msgid "Brim width"
-msgstr "Šířka límce"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271
+msgid "Unretractions"
+msgstr "Deretrakce"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13
-msgid "Buttons And Text Colors Description"
-msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
+msgid "Shells"
+msgstr "Skořápky"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218
-msgid "by the print profile maximum"
-msgstr "maximem pro profil tisku"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12
+msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:85
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
+msgid "Main Shortcuts"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:213
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Ukončování..."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124
-msgid "Cannot overwrite a system profile."
-msgstr "Nelze přepsat systémový profil."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
+msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128
-msgid "Cannot overwrite an external profile."
-msgstr "Nelze přepsat externí profil."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
+msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Možnosti"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605
+msgid "Export G-code"
+msgstr "Exportovat G-kód"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403
-msgid "Capture a configuration snapshot"
-msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+msgid "Save project (3MF)"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
-msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
-msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325
-msgid "Change Application Language"
-msgstr "Změnit jazyk aplikace"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+msgid "(Re)slice"
+msgstr "znovu slicovat"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030
-msgid "Change the number of copies of the selected object"
-msgstr "Změňte počet kopií vybraného objektu"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+msgid "Quick slice"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:272 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59
-msgid "Check for application updates"
-msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
+msgid "Repeat last quick slice"
+msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298
-msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
-msgstr "Vyberte soubor pro import tvaru tiskové podložky z (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+msgid "Select Plater Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Podložka"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457
-msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
-msgstr "Zvolit soubor ke slicování (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+msgid "Quick slice and Save as"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286
-msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
-msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+msgid "Select Print Settings Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360
-msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
-msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+msgid "Select Filament Settings Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62
-msgid "Circular"
-msgstr "Kruhový"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
+msgid "Select Printer Settings Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Připnutí objektů z více částí k sobě"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
+msgid "Switch to 3D"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
+msgid "Switch to Preview"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690
-msgid "Combine infill every"
-msgstr "Kombinovat výplň každou"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696
-msgid "Combine infill every n layers"
-msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89
+msgid "Print host upload queue"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143
-msgid "Compatible printers"
-msgstr "Kompatibilní tiskárny"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
+msgid "Camera view "
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147
-msgid "Compatible printers condition"
-msgstr "Stav kompatibilních tiskáren"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
+msgid "Add Instance to selected object "
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154
-msgid "Complete individual objects"
-msgstr "Dokončení individuálních objektů"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
+msgid "Remove Instance from selected object"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:846
-msgid "Configuration Assistant"
-msgstr "Průvodce nastavení tiskárny"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
+msgid "Show keyboard shortcuts list"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884
-msgid "Configuration notes"
-msgstr "Konfigurační poznámky"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
+msgid "Switch between 3D and Preview"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402
-msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Záloha konfigurace"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
+msgid "Select multiple object/Move multiple object"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161
-msgid "Configuration update"
-msgstr "Aktualizace nastavení"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
+msgid "Arrange"
+msgstr "Uspořádat"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69
-msgid "Configuration update is available"
-msgstr "Je k dispozici aktualizace nastavení"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+msgid "Select All objects"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:844
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Průvodce nastavením"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
+msgid "Delete selected"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:366
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potvrzení"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+msgid "Delete All"
+msgstr "Smazat Vše"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Připojení selhalo."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
+msgid "Gizmo move"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211
-msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
-msgstr "Připojení k OctoPrint pracuje správně."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
+msgid "Gizmo scale"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017
-msgid "Connection to printer works correctly."
-msgstr "Připojení k tiskárně pracuje správně."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
+msgid "Gizmo rotate"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416
-msgid "Contact Z distance"
-msgstr "Mezera mezi podporami a objektem v ose Z"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
+msgid "Gizmo cut"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120
-msgid "Controller"
-msgstr "Ovladač"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
+msgid "Gizmo Place face on bed"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805
-msgid "Cooling"
-msgstr "Chlazení"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
+msgid "Gizmo SLA support points"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826
-msgid "Cooling thresholds"
-msgstr "Podmínky chlazení"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+msgid "Zoom to Bed"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178
-msgid "Cooling tube length"
-msgstr "Délka chladící trubičky"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
+msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170
-msgid "Cooling tube position"
-msgstr "Pozice chladící trubičky"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+msgid "Zoom to selected object"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopií"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450
-msgid "Cost"
-msgstr "Náklady"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
-msgid "Could not connect to OctoPrint"
-msgstr "Nelze se spojit s OctoPrintem"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+msgid "Unselect gizmo, keep object selection"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465
-msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
-msgstr "Zakrýt smyčkami horní kontaktní vrstvu podpor. Ve výchozím nastavení zakázáno."
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
+msgid "Plater Shortcuts"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:743
-msgid "Current preset is inherited from "
-msgstr "Aktuální nastavení je zděděno od "
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
+msgid "Arrow Up"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41
-msgid "Current version:"
-msgstr "Aktuální verze:"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
+msgid "Upper Layer"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
+msgid "Arrow Down"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
-msgid "Custom G-code"
-msgstr "Vlastní G-code"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
+msgid "Lower Layer"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240
-msgid "Custom setup"
-msgstr "Vlastní nastavení"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
+msgid "Preview Shortcuts"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102
-msgid "Cut…"
-msgstr "Řezat…"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53
+msgid ""
+" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgstr ""
+" - Nezapomeňte zkontrolovat aktualizace na http://github.com/prusa3d/slic3r/"
+"releases"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027
-msgid "Decrease copies"
-msgstr "Odebrat kopie"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130
+msgid "Plater"
+msgstr "Podložka"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
+msgid "&Open"
+msgstr "&Otevřít"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469
-msgid "Default "
-msgstr "Výchozí "
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
+msgid "Open a project file"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
+msgid "&Save"
+msgstr "&Uložit"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489
-msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them."
-msgstr "Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže toto nastavení je neovlivní."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
+msgid "Save current project file"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376
-msgid "Default extrusion width"
-msgstr "Výchozí šířka extruze"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
+msgid "Save &as"
+msgstr "Uložit &jako"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196
-msgid "Default filament profile"
-msgstr "Výchozí profil filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
+msgid "Save current project file as"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:767
-msgid "default filament profile"
-msgstr "výchozí profil filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
+msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197
-msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated."
-msgstr "Výchozí materiálový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento materiálový profil."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
+msgid "Load a model"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2373
-msgid "Default presets"
-msgstr "Výchozí přednastavení"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
+msgid "Import &Config"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202
-msgid "Default print profile"
-msgstr "Výchozí tiskový profil"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
+msgid "Load exported configuration file"
+msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:764
-msgid "default print profile"
-msgstr "výchozí tiskový profil"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
+msgid "Import Config from &project"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203
-msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated."
-msgstr "Výchozí tiskový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento tiskový profil."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
+msgid "Load configuration from project file"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
-msgid "degrees"
-msgstr "stupňů"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
+msgid "Import Config &Bundle"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
-msgid "Delay after unloading"
-msgstr "Zpoždění po vyjmutí"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Načíst přednastavení z balíku"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580
-msgid "delete"
-msgstr "smazat"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256
+msgid "&Import"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
+msgid "Export &G-code"
+msgstr "Exportovat &G-kód"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197
-msgid "Delete All"
-msgstr "Smazat Vše"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
+msgid "Export current plate as G-code"
+msgstr "Exportovat stávající plochu do G-code"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
-msgid "Delete this preset"
-msgstr "Smazat přednastavení"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
+msgid "Export plate as &STL"
+msgstr "Exportovat plochu jako &STL"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440
-msgid "Density"
-msgstr "Hustota"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
+msgid "Export current plate as STL"
+msgstr "Exportovat stávající plochu jako STL"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
-msgstr "Hustota vnitřní výplně, vyjádřená v rozmezí 0% až 100%."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
+msgid "Export plate as &AMF"
+msgstr "Exportovat plochu jako &AMF"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Závislosti"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
+msgid "Export current plate as AMF"
+msgstr "Exportovat stávající plochu jako AMF"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143
-msgid "Deretraction Speed"
-msgstr "Rychlost deretrakce"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
+msgid "Export &Config"
+msgstr "Exportovat &Konfiguraci"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940
-msgid "Detect bridging perimeters"
-msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
+msgid "Export current configuration to file"
+msgstr "Exportovat současnou konfiguraci do souboru"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584
-msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)."
-msgstr "Detekuje stěny o tlošťce jedné čáry (části, kam se dvě čáry nemohou vejít a je potřeba sloučit je do čáry jedné)."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
+msgid "Export Config &Bundle"
+msgstr "Exportovat Konfigurační &Balík"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582
-msgid "Detect thin walls"
-msgstr "Detekovat tenké zdi"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
+msgid "Export all presets to file"
+msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431
-msgid "Diameter"
-msgstr "Průměr"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exportovat"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67
-msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center."
-msgstr "Průměr tiskové podložky. Přepokládaný počátek (0,0) je umístěn uprostřed."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
+msgid "Quick Slice"
+msgstr "Rychlé Slicování"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169
-msgid "Direction"
-msgstr "Směr"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
+msgid "Slice a file into a G-code"
+msgstr "Slicovat soubor do G-code"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53
-msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer."
-msgstr "Zakázat komunikaci s tiskárnou přes sériový / USB kabel. To zjednodušuje uživatelské rozhraní v případě, že tiskárna není nikdy připojena k počítači."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
+msgid "Quick Slice and Save As"
+msgstr "Rychlé Slicování a Uložit jako"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180
-msgid "Disable fan for the first"
-msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
+msgid "Slice a file into a G-code, save as"
+msgstr "Slicovat soubor do G-code, uložit jako"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51
-msgid "Disable USB/serial connection"
-msgstr "Vypnout USB/sériové připojení"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
+msgid "Repeat Last Quick Slice"
+msgstr "Opakovat Poslední Slicování"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916
-msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
-msgstr "Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude pravděpodobně jakékoliv odkapávání neviditelné)."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
+msgid "(Re)Slice &Now"
+msgstr "(Z&novu)Slicovat"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198
-msgid "Distance between copies"
-msgstr "Vzdálenost mezi kopiemi"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Zahájit nový slicovací proces"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213
-msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion."
-msgstr "Vzdálenost mezi obrysem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro sloučení obrysu s předmětem (předměty) a tvorbu límce pro dosažení lepší přilnavosti."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
+msgid "&Repair STL file"
+msgstr "Op&ravit soubor STL"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212
-msgid "Distance from object"
-msgstr "Vzdálenost od objektu"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Automaticky opravit STL soubor"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58
-msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle."
-msgstr "Vzdálenost souřadnice 0,0 G-code od předního levého rohu obdélníku."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
+msgid "&Quit"
+msgstr "U&končit"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171
-msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip "
-msgstr "Vzdálenost ze středu chladící trubičky ke špičce extruderu "
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
+msgid "Quit Slic3r"
+msgstr "Ukončit Slic3r"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
-msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
-msgstr "Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament při vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny. "
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
+msgid "&Select all"
+msgstr "&Vybrat vše"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199
-msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
-msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podložce."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
+msgid "Selects all objects"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51
-msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr "Neupozorňovat na nové verze"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
+msgid "&Delete selected"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190
-msgid "Don't support bridges"
-msgstr "Nevytvářet podpory pod mosty"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
+msgid "Deletes the current selection"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Downgrade"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
+msgid "Delete &all"
+msgstr "&Smazat Vše"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132
-msgid "Drag your objects here"
-msgstr "Přetáhněte své objekty sem"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
+msgid "Deletes all objects"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207
-msgid "Elephant foot compensation"
-msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
+msgid "&Plater Tab"
+msgstr "Panel &Podložka"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695
-msgid "Enable"
-msgstr "Zapnout"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
+msgid "Show the plater"
+msgstr "Zobrazit podložku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163
-msgid "Enable auto cooling"
-msgstr "Zapnutí automatického chlazení"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
+msgid "P&rint Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení t&isku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394
-msgid "Enable fan if layer print time is below"
-msgstr "Zapnout ventilátor pokud je doba tisku vrstvy kratší než"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Zobrazit nastavení tisku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381
-msgid "Enable support material generation."
-msgstr "Zapne generování podpor."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
+msgid "&Filament Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení &filamentu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645
-msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down."
-msgstr "Aktivací získáte komentovaný soubor G-code, přičemž každý řádek je doplněn popisným textem. Pokud tisknete z SD karty, dodatečné informace v souboru můžou zpomalit firmware."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
+msgid "Show the filament settings"
+msgstr "Zobrazit nastavení filamentu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681
-msgid "Enable variable layer height feature"
-msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
+msgid "Print&er Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení &tiskárny"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227
-msgid "End G-code"
-msgstr "Konec G-code"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
+msgid "Show the printer settings"
+msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431
-msgid "Enforce support for the first"
-msgstr "Zesílit podpory pro prvních"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
+msgid "3&D"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439
-msgid "Enforce support for the first n layers"
-msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
+msgid "Show the 3D editing view"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
+msgid "Pre&view"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493
-msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed."
-msgstr "Zadejte požadovanou teplotu filamentu, aby se spojil s vyhřívanou podložkou."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
+msgid "Show the 3D slices preview"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:441
-msgid "Enter the diameter of your filament."
-msgstr "Zadejte průměr vašeho filamentu."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
+msgid "Print &Host Upload Queue"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:428
-msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
-msgstr "Zadejte průměr trysky hotendu vaší tiskárny."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
+msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
-msgid "Enter the new max size for the selected object:"
-msgstr "Zvolte nový maximální rozměr pro zvolný objekt:"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
+msgid "&Iso"
+msgstr "&Izometrické"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030
-#, perl-format
-msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):"
-msgstr "Zadejte novou velikost vybraného objektu (tisková podložka: %smm):"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
+msgid "Iso View"
+msgstr "Izometrické zobrazení"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900
-msgid "Enter the number of copies of the selected object:"
-msgstr "Zadejte počet kopií pro vybraný objekt:"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
+msgid "&Top"
+msgstr "S&vrchu"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
-#, no-perl-format
-msgid "Enter the scale % for the selected object:"
-msgstr "Zadejte rozměr % pro zvolený objekt:"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
+msgid "Top View"
+msgstr "Pohled svrchu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:479
-msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
-msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Ze&spod"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Pohled zespod"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
+msgid "&Front"
+msgstr "Z&epředu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
+msgid "Front View"
+msgstr "Pohled zepředu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
+msgid "R&ear"
+msgstr "Zeza&du"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
+msgid "Rear View"
+msgstr "Pohled zezadu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
+msgid "&Left"
+msgstr "Z&leva"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
+msgid "Left View"
+msgstr "Pohled zleva"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
+msgid "&Right"
+msgstr "Z&prava"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
+msgid "Right View"
+msgstr "Pohled zprava"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
+msgid "Prusa 3D &Drivers"
+msgstr "Prusa 3D &Ovladače"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
+msgid "Prusa Edition &Releases"
+msgstr "&Vydání Prusa Edice"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
+msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
+msgstr "Otavřít stránku vydání Prusa Edice ve vašem prohlížeči"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
+msgid "Slic3r &Website"
+msgstr "Slic3r &Webová stránka"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
+msgid "Open the Slic3r website in your browser"
+msgstr "Otevřít webovou stránku Slic3ru ve vašem prohlížeči"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
+msgid "Slic3r &Manual"
+msgstr "Slic3r &návod"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
+msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
+msgstr "Otevřít Slic3r návod ve vašem prohlížeči"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
+msgid "System &Info"
+msgstr "&Informace o systému"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
+msgid "Show system information"
+msgstr "Zobrazit systémové informace"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr "Otevřít &adresář nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
+msgid "Show user configuration folder (datadir)"
+msgstr "Zobrazit uživatelský adresář konfigurace (datadir)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
+msgid "Report an I&ssue"
+msgstr "Nahlásit &chybu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
+msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
+msgstr "Nahlásit chybu ve Slic3eru Prusa Edice"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
+msgid "&About Slic3r"
+msgstr "&O Slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
+msgid "Show about dialog"
+msgstr "Zobrazit okno o Slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
+msgid "&Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
+msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439
+msgid "&File"
+msgstr "&Soubor"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477
-msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information."
-msgstr "Zde zadejte cenu filamentu za kg. Slouží pouze pro statistické informace."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441
+msgid "&Window"
+msgstr "&Okno"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442
+msgid "&View"
+msgstr "&Zobrazení"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoc"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441
-msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement."
-msgstr "Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472
+msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Zvolit soubor ke slicování (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432
-msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average."
-msgstr "Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486
+msgid "No previously sliced file."
+msgstr "Žádné dříve slicované soubory."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612
-msgid "Error exporting 3MF file "
-msgstr "Chyba při exportu souboru 3MF "
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
+msgid "Previously sliced file ("
+msgstr "Dříve slicovaný soubor ("
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
+msgid ") not found."
+msgstr ") nebyl nalezen."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596
-msgid "Error exporting AMF file "
-msgstr "Chyba při exportu souboru AMF "
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Soubor nenalezen"
-#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:47
-msgid "Error while uploading to the OctoPrint server"
-msgstr "Chyba při nahrávání na server OctoPrint"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
+msgid "Save "
+msgstr "Uložit "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315
-msgid "Error! "
-msgstr "Chyba! "
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
+msgid "G-code"
+msgstr "G-code"
+
+# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
+msgid " file as:"
+msgstr " soubor jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548
+msgid "Save zip file as:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
+msgid "Slicing"
+msgstr "Slicování"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
+msgid "Processing "
+msgstr "Zpracovávám "
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583
+msgid " was successfully sliced."
+msgstr " byl úspěšně slicován."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "Slicování dokončeno!"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
+msgid "Your file was repaired."
+msgstr "Váš soubor byl opraven."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
+msgid "Repair"
+msgstr "Oprava"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Uložit konfiguraci jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727
+msgid "Select configuration to load:"
+msgstr "Zvolte konfiguraci k načtení:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Uložit balík přednastavení jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751
+#, c-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno."
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
+msgid "Slic3r error"
+msgstr "Chyba Slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
+msgid "Slic3r has encountered an error"
+msgstr "Došlo k chybě Slic3ru"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126
+msgid "Volume"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127
+msgid "Facets"
+msgstr "Facety"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128
+msgid "Materials"
+msgstr "Materiálů"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131
+msgid "Manifold"
+msgstr "Model OK"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174
+msgid "Sliced Info"
+msgstr "Informace o slicování"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823
+msgid "Used Filament (m)"
+msgstr "Použito Filamentu (m)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194
+msgid "Used Filament (mm³)"
+msgstr "Použito Filamentu (mm³)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195
+msgid "Used Filament (g)"
+msgstr "Použito Filamentu (g)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
+msgid "Cost"
+msgstr "Náklady"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Odhadovaný čas tisku"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198
+msgid "Number of tool changes"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
+msgid "Select what kind of support do you need"
+msgstr "Vyberte typ podpor, které potřebujete"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
+msgid "Support on build plate only"
+msgstr "Podpory pouze na tiskové ploše"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367
msgid "Everywhere"
msgstr "Všude"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977
+msgid "Brim"
+msgstr "Límec"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381
+msgid ""
+"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
+"first layer."
+msgstr ""
+"Tato vlajka zapíná límec, který bude vytištěn kolem každého objektu při "
+"první vrstvě."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390
+msgid "Purging volumes"
+msgstr "Objemy čištění"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556
+msgid "Print settings"
+msgstr "Nastavení tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381
+msgid "Filament"
+msgstr "Filament"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158
+msgid "SLA print"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159
+msgid "SLA material"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskárna"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Odeslat do tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607
+msgid "Slice now"
+msgstr "Slicovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787
#, c-format
-msgid "except for the first %d layers"
-msgstr "s výjimkou prvních %d vrstev"
+msgid "%d (%d shells)"
+msgstr "%d (%d obalů)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48
-msgid "except for the first layer"
-msgstr "vyjma první vstvy"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792
+#, c-format
+msgid "Auto-repaired (%d errors)"
+msgstr "Automaticky opraveno (%d errors)"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141
-msgid "Exit Slic3r"
-msgstr "Ukončit Slic3r"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795
+#, c-format
+msgid ""
+"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
+"facets reversed, %d backwards edges"
+msgstr ""
+"%d poškozených faset, %d okrajů opraveno, %d faset odstraněno, %d faset "
+"přidáno, %d faset navráceno, %d zadních okrajů"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192
-msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas."
-msgstr "Experimentální nastavení pro zabránění tvorbě podpěr v oblastech po mosty."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
-msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan."
-msgstr "Experimentální volba pro nastavení průtoku pro přesahy (použije se průtok jako u mostů), aplikuje se na ně rychlost mostu a spustí se ventilátor."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
+msgid "objects"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263
-msgid "Export all presets to file"
-msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
+msgid "wipe tower"
+msgstr ""
-#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1416
-msgid "Export cancelled"
-msgstr "Export zrušen"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855
+msgid "normal mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257
-msgid "Export current configuration to file"
-msgstr "Exportovat současnou konfiguraci do souboru"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859
+msgid "silent mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323
-msgid "Export current plate as 3MF"
-msgstr "Exportovat stávající plochu jako 3MF"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304
+msgid "Loading"
+msgstr "Načítání"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320
-msgid "Export current plate as AMF"
-msgstr "Exportovat stávající plochu jako AMF"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
+#, c-format
+msgid "Processing input file %s\n"
+msgstr "Zpracovávám vstupní soubor %s\n"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314
-msgid "Export current plate as G-code"
-msgstr "Exportovat stávající plochu do G-code"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366
+msgid ""
+"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead "
+"of considering them as multiple objects, should I consider\n"
+"this file as a single object having multiple parts?\n"
+msgstr ""
+"Tento soubor obsahuje několik objektů umístěných v různých výškách. Mají být "
+"vloženy jako jeden objekt obsahující více částí,\n"
+"namísto vložení několika objektů?\n"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317
-msgid "Export current plate as STL"
-msgstr "Exportovat stávající plochu jako STL"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+msgid "Multi-part object detected"
+msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408
+msgid ""
+"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
+"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
+"these files to represent a single object having multiple parts?\n"
+msgstr ""
+"Bylo nahráno více objektů pro multi materiálovou tiskárnu.\n"
+"Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí, \n"
+"namísto vložení několika objektů?\n"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424
+msgid "Loaded"
+msgstr "Načteno"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492
+msgid ""
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
+msgstr ""
+"Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se "
+"vešel na tiskovou podložku."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493
+msgid "Object too large?"
+msgstr "Objekt moc velký?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536
+msgid "Export print config"
+msgstr "Exportovat nastavení tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538
+msgid "Save file as:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702
+msgid "Arranging canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705
+msgid "Arranging"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+msgid "Arranging done."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782
+msgid "Orientation search canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787
+msgid "Searching for optimal orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797
+msgid "Orientation found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818
+msgid ""
+"The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
+"material."
+msgstr ""
+"Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje více nez jeden objem/"
+"materiál."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Ukončování"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215
msgid "Export failed"
msgstr "Exportování selhalo"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314
-msgid "Export G-code..."
-msgstr "Exportovat G-kód…"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+msgid "Remove the selected object"
+msgstr "Odstanit vybraný objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
+msgid "Increase copies"
+msgstr "Přidat kopie"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236
-msgid "Export G-code…"
-msgstr "Exportovat G-kód…"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
+msgid "Place one more copy of the selected object"
+msgstr "Přidá jednu kopii vybraného objektu"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113
-msgid "Export object as STL…"
-msgstr "Exportovat objekt jako STL…"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
+msgid "Decrease copies"
+msgstr "Odebrat kopie"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323
-msgid "Export plate as 3MF..."
-msgstr "Exportovat plochu jako 3MF..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
+msgid "Remove one copy of the selected object"
+msgstr "Odstaní jednu kopii vybraného objektu"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320
-msgid "Export plate as AMF..."
-msgstr "Exportovat plochu jako AMF..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
+msgid "Set number of copies"
+msgstr "Zadat počet kopií"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317
-msgid "Export plate as STL..."
-msgstr "Exportovat plochu jako STL..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
+msgid "Change the number of copies of the selected object"
+msgstr "Změňte počet kopií vybraného objektu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:950
-msgid "Export print config"
-msgstr "Exportovat nastavení tisku"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
+msgid "Reload from Disk"
+msgstr "Znovu načíst z Disku"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240
-msgid "Export STL…"
-msgstr "Exportovat STL…"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
+msgid "Reload the selected file from Disk"
+msgstr "Znovu načíst vybraný objekt z Disku"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
+msgid "Export object as STL"
+msgstr "Exportovat objekt jako STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
msgid "Export this single object as STL file"
msgstr "Exportovat tento jediný objekt jako STL soubor"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81
-msgid "External perimeter"
-msgstr "Vnější perimetr"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
+msgid "Along X axis"
+msgstr "Podél osy X"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151
-msgid "external perimeters"
-msgstr "vnější perimetry"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
+msgid "Mirror the selected object along the X axis"
+msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy X"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277
-msgid "External perimeters"
-msgstr "Vnější perimetry"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
+msgid "Along Y axis"
+msgstr "Podél osy Y"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289
-msgid "External perimeters first"
-msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
+msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
+msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126
-msgid "Extra length on restart"
-msgstr "Extra vzdálenost při návratu"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
+msgid "Along Z axis"
+msgstr "Podél osy Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297
-msgid "Extra perimeters if needed"
-msgstr "Extra perimetry pokud jsou potřeba"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
+msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
+msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307
-msgid "Extruder"
-msgstr "Extruder"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
+msgid "Mirror"
+msgstr "Zrcadlit"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
+msgid "Mirror the selected object"
+msgstr "Zrcadlit vybraný objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
+msgid "To objects"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
+msgid "Split the selected object into individual objects"
+msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402
+msgid "To parts"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
+msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
+msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
+msgid "Split"
+msgstr "Rozdělit"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405
+msgid "Split the selected object"
+msgstr "Rozdělit vybraný objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
+msgid "Optimize orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
+msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
+msgid "Save G-code file as:"
+msgstr "Uložit G-code jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
+msgid "Save Zip file as:"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845
#, c-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "Extruder %d"
+msgid "STL file exported to %s"
+msgstr "Soubor STL byl exportován do %s"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463
-msgid "Extruder and Bed Temperatures"
-msgstr "Teploty extruderu a podložky"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
+#, c-format
+msgid "AMF file exported to %s"
+msgstr "Soubor AMF byl exportován do %s"
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:224
-msgid "Extruder changed to"
-msgstr "Extruder změněn na"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864
+#, c-format
+msgid "Error exporting AMF file %s"
+msgstr "Chyba při exportu souboru AMF %s"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479
-msgid "Extruder clearance (mm)"
-msgstr "Kolizní oblast extruderu (mm)"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+#, c-format
+msgid "3MF file exported to %s"
+msgstr "Soubor 3MF byl exportován do %s"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342
-msgid "Extruder Color"
-msgstr "Barva extruderu"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894
+#, c-format
+msgid "Error exporting 3MF file %s"
+msgstr "Chyba při exportu souboru 3MF %s"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350
-msgid "Extruder offset"
-msgstr "Odsazení extruderu"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626
-msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file."
-msgstr "Teplota extruderu pro první vrstvu. Chcete-li během tisku ručně ovládat teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním souboru zakázaly příkazy pro řízení teploty."
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573
-msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output."
-msgstr "Teplota extruderu pro následující vrstvy po vrstvě první. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste zakázali příkazy pro řízení teploty na výstupu."
-
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471
-msgid "Extruders"
-msgstr "Extruder"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34
+msgid "Remember output directory"
+msgstr "Pamatovat si výstupní složku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360
-msgid "Extrusion axis"
-msgstr "Osa extruderu"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
+"the one containing the input files."
+msgstr ""
+"Pokud je tato volba povolena, Slic3r vyvolá poslední výstupní adresář "
+"namísto toho, který obsahuje vstupní soubory."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367
-msgid "Extrusion multiplier"
-msgstr "Násobič extruze"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42
+msgid "Auto-center parts"
+msgstr "Auto-centrování objektů"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:483
-msgid "Extrusion Temperature:"
-msgstr "Teplota extruze:"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
+"center."
+msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, Slic3r bude automaticky centrovat objekty "
+"kolem středu tiskové plochy."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
-msgid "Extrusion width"
-msgstr "Šířka extruze"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50
+msgid "Background processing"
+msgstr "Zpracování na pozadí"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614
-msgid "Extrusion Width"
-msgstr "Šíře extruze"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52
+msgid ""
+"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
+"loaded in order to save time when exporting G-code."
+msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, Slic3r předprojektuje objekty, jakmile budou "
+"načteny, aby šetřil čas při exportu G-code."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410
-msgid "Facets"
-msgstr "Facety"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
+msgid "Suppress \" - default - \" presets"
+msgstr "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76
+msgid ""
+"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
+"selections once there are any other valid presets available."
+msgstr ""
+"Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení v nabídkách Tisk / Filament / "
+"Tiskárna, jakmile budou k dispozici další platné předvolby."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
+msgid "Show incompatible print and filament presets"
+msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84
+msgid ""
+"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
+"even if they are marked as incompatible with the active printer"
+msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, přednastavení tisku a filamentu se zobrazují v editoru "
+"přednastavení, i když jsou označeny jako nekompatibilní s aktivní tiskárnou"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90
+msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
+msgstr "Použijte historické OpenGL 1.1 vykreslování"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92
+msgid ""
+"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may "
+"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and "
+"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
+msgstr ""
+"Pokud máte problémy s vykreslováním způsobené chybným ovladačem OpenGL 2.0, "
+"můžete se pokusit zaškrtnout toto políčko. Tím se vypnou úpravy výšky "
+"hladiny a vyhlazení, takže je je lepší upgradovat grafický ovladač."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115
+msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective."
+msgstr "Chcete-li provést změny, musíte restartovat aplikaci Slic3r."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170
+msgid "modified"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512
+msgid "System presets"
+msgstr "Systémové přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966
+#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517
+msgid "User presets"
+msgstr "Uživatelská přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157
+msgid "filament"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28
+#, c-format
+msgid ""
+"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed "
+"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, "
+"speed will never be reduced below %dmm/s)."
+msgstr ""
+"Pokud je odhadovaný čas vrstvy nižší než ~% ds, bude ventilátor pracovat na "
+"%d%% a rychlost tisku bude snížena tak, aby na tuto vrstvu nebylo použito "
+"méně než %ds (rychlost však nikdy nebude snížena pod %dmm/s)."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a "
+"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%."
+msgstr ""
+"\n"
+"Pokud je odhadovaný čas vrstvy delší, ale stále pod ~% ds, bude ventilátor "
+"pracovat s plynule klesající rychlostí mezi %d%% a %d%%."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36
+msgid ""
+"\n"
+"During the other layers, fan "
+msgstr ""
+"\n"
+"V průběhu ostaních vrstev, ventilátor "
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38
msgid "Fan "
msgstr "Ventilátor "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817
-msgid "Fan settings"
-msgstr "Nastavení ventilátoru"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43
+#, c-format
+msgid "will always run at %d%% "
+msgstr "bude vždy běžet na %d%% "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818
-msgid "Fan speed"
-msgstr "Rychlost ventilátoru"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46
+#, c-format
+msgid "except for the first %d layers"
+msgstr "s výjimkou prvních %d vrstev"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68
-msgid "Feature type"
-msgstr "Typ"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50
+msgid "except for the first layer"
+msgstr "vyjma první vstvy"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79
-msgid "Feature types"
-msgstr "Typy extruzí"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52
+msgid "will be turned off."
+msgstr "bude vypnut."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183
-msgid "Fewer"
-msgstr "Méně"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153
+msgid "external perimeters"
+msgstr "vnější perimetry"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368
-msgid "Filament"
-msgstr "Filament"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162
+msgid "perimeters"
+msgstr "perimetry"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412
-msgid "Filament and Nozzle Diameters"
-msgstr "Průměry filamentu a trysky"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
+msgid "infill"
+msgstr "výplň"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445
-msgid "Filament Diameter:"
-msgstr "Průměr filamentu:"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
+msgid "solid infill"
+msgstr "plná výplň"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412
-msgid "Filament notes"
-msgstr "Poznámky k filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189
+msgid "top solid infill"
+msgstr "vrchní plná výplň"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031
-msgid "Filament parking position"
-msgstr "Parkovací pozice filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200
+msgid "support"
+msgstr "podpory"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832
-msgid "Filament properties"
-msgstr "Vlastnosti filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210
+msgid "support interface"
+msgstr "kontaktní vrstva podpor"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Nastavení filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
+msgid "First layer volumetric"
+msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450
-msgid "Filament type"
-msgstr "Typ filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
+msgid "Bridging volumetric"
+msgstr "Volumetrická hodnota mostů"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44
-msgid "filaments"
-msgstr "filamenty"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
+msgid "Volumetric"
+msgstr "Volumetrický"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445
-msgid "File added to print queue"
-msgstr "Soubor byl přidán do tiskové fronty"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217
+msgid " flow rate is maximized "
+msgstr " průtok je maximalizován "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Soubor nenalezen"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "maximem pro profil tisku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487
-msgid "Fill angle"
-msgstr "Úhel výplně"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
+msgid "when printing "
+msgstr "při tisku "
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501
-msgid "Fill density"
-msgstr "Hustota výplně"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
+msgid " with a volumetric rate "
+msgstr " s objemovou rychlostí "
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539
-msgid "Fill pattern"
-msgstr "Vzor výplně"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
+#, c-format
+msgid "%3.2f mm³/s"
+msgstr "%3.2f mm³/s"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541
-msgid "Fill pattern for general low-density infill."
-msgstr "Vzor výplně pro obecnou výplň s nízkou hustotou."
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228
+#, c-format
+msgid " at filament speed %3.2f mm/s."
+msgstr " při rychlosti filamentu %3.2f mm/s."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248
-msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells."
-msgstr "Vzor výplně pro vrchní/spodní vrstvy. Ovlivňuje pouze vnější viditelné vrstvy. Neovlivňuje přilehlé plné obaly."
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247
+msgid ""
+"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
+"height."
+msgstr ""
+"Doporučená tloušťka stěny objektu: Není k dispozici kvůli neplatné výšce "
+"vrstvy."
-#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194
-msgid "Finished"
-msgstr "Dokončeno"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and "
+msgstr "Doporučená tloušťka stěny objektu pro výšku vrstvy %.2f and "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271
+#, c-format
+msgid "%d lines: %.2lf mm"
+msgstr "%d linie: %.2lf mm"
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:266
-msgid "Firmware flasher"
-msgstr "Nahrání firmware"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
+msgid "Send G-Code to printer host"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293
-msgid "Firmware image:"
-msgstr "Soubor s firmware:"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
+msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Firmware Retrakce"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31
+msgid "Start printing after upload"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:356
-msgid "Firmware Type"
-msgstr "Typ firmware"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625
-msgid "First layer"
-msgstr "První vrstva"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+msgid "Cancel selected"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603
-msgid "First layer height"
-msgstr "Výška první vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113
+msgid "Show error message"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615
-msgid "First layer speed"
-msgstr "Rychlost první vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
-msgid "First layer volumetric"
-msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171
+msgid "Enqueued"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
-msgid "Flash printer firmware"
-msgstr "Nahrát firmware tiskárny"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172
+msgid "Uploading"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:84
-msgid "Flash!"
-msgstr "Nahrát!"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:147
-msgid "Flashing cancelled."
-msgstr "Nahrávání zrušeno."
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214
+msgid "Error uploading to print host:"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:146
-msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
-msgstr "Nahrání selhalo. Projděte si prosím avrdude log níže."
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE"
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:123
-msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
-msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:145
-msgid "Flashing succeeded!"
-msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
+msgid "Volumetric speed"
+msgstr "Objemová rychlost"
+
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40
+msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information"
+msgstr "Slic3r Prusa Edition - Informace o systému"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202
+msgid "Compatible printers"
+msgstr "Kompatibilní tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50
+msgid "Select the printers this profile is compatible with."
+msgstr "Vyberte tiskárny, s nimiž je tento profil kompatibilní."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215
+msgid "Compatible print profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56
+msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118
+msgid "Save current "
+msgstr "Uložit stávající "
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119
+msgid "Delete this preset"
+msgstr "Smazat přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131
+msgid ""
+"Hover the cursor over buttons to find more information \n"
+"or click this button."
+msgstr ""
+"Pro více informací přejeďte kurzorem nad tlačítky nebo na tlačítko klikněte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824
+msgid "It's a default preset."
+msgstr "Je to výchozí přednastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825
+msgid "It's a system preset."
+msgstr "Je to systémové přednastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826
+msgid "Current preset is inherited from "
+msgstr "Aktuální nastavení je zděděno od "
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831
+msgid "It can't be deleted or modified. "
+msgstr "Nelze smazat nebo upravit. "
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832
+msgid ""
+"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. "
+msgstr ""
+"Jakékoliv úpravy by měly být uloženy jako nové přednastavení zděděná z "
+"tohoto. "
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833
+msgid "To do that please specify a new name for the preset."
+msgstr ""
+"Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837
+msgid "Additional information:"
+msgstr "Doplňující informace:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843
+msgid "printer model"
+msgstr "model tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851
+msgid "default print profile"
+msgstr "výchozí tiskový profil"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854
+msgid "default filament profile"
+msgstr "výchozí profil filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868
+msgid "default SLA material profile"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872
+msgid "default SLA print profile"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174
+msgid "Layers and perimeters"
+msgstr "Vrstvy a perimetry"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46
+msgid "Layer height"
+msgstr "Výška vrstvy"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924
+msgid "Vertical shells"
+msgstr "Svislé stěny"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935
+msgid "Horizontal shells"
+msgstr "Vodorovné stěny"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
+msgid "Solid layers"
+msgstr "Plných vrstev"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941
+msgid "Quality (slower slicing)"
+msgstr "Kvalita (pomalejší slicing)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958
+msgid "Reducing printing time"
+msgstr "Zkracování tiskového času"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970
+msgid "Skirt and brim"
+msgstr "Obrys a límec"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987
+msgid "Raft"
+msgstr "Raft"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991
+msgid "Options for support material and raft"
+msgstr "Volby pro podpory a raft"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Speed for print moves"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018
+msgid "Speed for non-print moves"
+msgstr "Netiskové rychlosti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Modifikátory"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024
+msgid "Acceleration control (advanced)"
+msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031
+msgid "Autospeed (advanced)"
+msgstr "Automatická rychlost (pokročilé)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037
+msgid "Multiple Extruders"
+msgstr "Multiple Extruders"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045
+msgid "Ooze prevention"
+msgstr "Prevence odkapávání"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062
+msgid "Extrusion width"
+msgstr "Šířka extruze"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072
+msgid "Overlap"
+msgstr "Překrytí"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075
msgid "Flow"
msgstr "Průtok"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
-msgid "For more information please visit our wiki page:"
-msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078
+msgid "Other"
+msgstr "Ostatní"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213
+msgid "Output options"
+msgstr "Možnosti výstupu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086
+msgid "Sequential printing"
+msgstr "Sekvenční tisk"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088
+msgid "Extruder clearance (mm)"
+msgstr "Kolizní oblast extruderu (mm)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214
+msgid "Output file"
+msgstr "Výstupní soubor"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
+msgid "Post-processing scripts"
+msgstr "Postprodukční skripty"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Závislosti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Profilové závislosti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- no ensure_vertical_shell_thickness\n"
+"\n"
+"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
+msgstr ""
+"Mód spirálové vázy vyžaduje:\n"
+"- jeden perimeter\n"
+"- žádné plné vrchní vrstvy\n"
+"- 0% hustota výplně\n"
+"- žádné podpěry\n"
+"- nezjišťování vertikální tloušťky pláště\n"
+"\n"
+"Mám tyto nastavení upravit tak, aby bylo možné mód spirálové vázy zapnout?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168
+msgid "Spiral Vase"
+msgstr "Spirálová váza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0).\n"
+"\n"
+"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
+msgstr ""
+"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpory\n"
+"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n"
+"(jak extruder pro tisk popor tak extruder pro tisk kontaktních podpor je "
+"třeba nastavit na 0).\n"
+"\n"
+"Mám tyto nastavení upravit tak, aby bylo možné zapnout Čistící věž?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212
+msgid "Wipe Tower"
+msgstr "Čistící věž"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
"need to be synchronized with the object layers.\n"
@@ -1522,2952 +2910,4143 @@ msgstr ""
"\n"
"Mám synchronizovat vrstvy podpor, aby bylo možné zapnout Čistící věž?"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264
-msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold."
-msgstr "Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená prahová hodnota."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227
+msgid ""
+"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
+"- Detect bridging perimeters\n"
+"\n"
+"Shall I adjust those settings for supports?"
+msgstr ""
+"Podpory fungují lépe, pokud je povolena následující funkce:\n"
+"- Zjistit přemosťovací perimetry\n"
+"\n"
+"Mám tyto nastavení pro podpory upravit?"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758
-msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material."
-msgstr "Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně rozpustným podpůrným materiálem."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230
+msgid "Support Generator"
+msgstr "Generátor Podpor"
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:260
-msgid "From"
-msgstr "Předchozí extruder"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
+msgid "The "
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371
-msgid "Front"
-msgstr "Zepředu"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid ""
+" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
+"\n"
+"Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
+msgstr ""
+" vzor výplně není určen pro práci se 100% hustotou.\n"
+"\n"
+"Mám přejít na vzor výplně rectilinear?"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371
-msgid "Front View"
-msgstr "Pohled zepředu"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
+msgid "Temperature "
+msgstr "Teplota "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
-msgid "G-code"
-msgstr "G-code"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394
+msgid "Bed"
+msgstr "Tisková podložka"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451
-msgid "G-code file exported to "
-msgstr "Soubor G-code byl exportován do "
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399
+msgid "Cooling"
+msgstr "Chlazení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652
-msgid "G-code flavor"
-msgstr "Druh G-code"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Enable"
+msgstr "Zapnout"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
-msgid "g/cm³"
-msgstr "g/cm³"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411
+msgid "Fan settings"
+msgstr "Nastavení ventilátoru"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87
-msgid "Gap fill"
-msgstr "Výplň tenkých stěn"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412
+msgid "Fan speed"
+msgstr "Rychlost ventilátoru"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420
+msgid "Cooling thresholds"
+msgstr "Podmínky chlazení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875
-msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder."
-msgstr "Nevygenerovat méně, než počet obrysových smyček, potřebných ke spotřebování specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více extrudery platí toto minimum pro každý extruder."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426
+msgid "Filament properties"
+msgstr "Vlastnosti filamentu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379
-msgid "Generate support material"
-msgstr "Generovat podpory"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430
+msgid "Print speed override"
+msgstr "Přepsání rychlosti tisku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433
-msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
-msgstr "Vygeneruje podpory pro zadaný počet vrstev počítaných od spodního okraje, bez ohledu na to, zda jsou povoleny standartní podpory nebo nikoliv a bez ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442
-msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average."
-msgstr "Je zapotřebí velká přesnost, proto použijte posuvné měřítko (šupleru) a proveďte několik měření po délce filamentu, poté vypočítejte průměr."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455
+msgid "Ramming settings"
+msgstr "Nastavení rapidní extruze"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583
-msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output."
-msgstr "Teplota vyhřívané tiskové podložky pro první vrstvu. Nastavením tuto hodnoty na nulu vypnete příkazy pro řízení teploty ve vrstvě ve výstupu."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846
+msgid "Custom G-code"
+msgstr "Vlastní G-code"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+msgid "Start G-code"
+msgstr "Začátek G-code"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332
-msgid "Height (mm)"
-msgstr "Výška (mm)"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344
+msgid "End G-code"
+msgstr "Konec G-code"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222
-msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts."
-msgstr "Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro použití obrysu jako stínění proti průvanu."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
+msgid " Browse "
+msgstr " Procházet "
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213
-#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Slic3r++! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
-msgstr "Zdravím, vítejte ve Slic3r Slic3r++! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen několik nastavení a budete připraveni k tisku."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
-msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
-msgstr "Zde můžete upravit požadovaný objem čištění (mm³) pro kteroukoliv dvojici extruderů."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329
-msgid "Horizontal shells"
-msgstr "Vodorovné stěny"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
+msgid "Success!"
+msgstr "Úspěch!"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128
-msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer."
-msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
+"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát "
+"s vlastním podpisem."
-#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67
-msgid "Hostname"
-msgstr "Název hosta"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
+msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991
-msgid "Hostname, IP or URL"
-msgstr "Název hosta, IP nebo URL"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676
msgid ""
-"Hover the cursor over buttons to find more information \n"
-"or click this button."
-msgstr "Pro více informací přejeďte kurzorem nad tlačítky nebo na tlačítko klikněte."
-
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate."
-msgstr "Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát s vlastním podpisem."
-
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:275 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61
-msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done."
-msgstr "Pokud je povoleno, kontroluje Slic3r nově dostupné verze Slic3r PE. V případě, že je nová verze k dispozici, zobrazí se notifikace při dalším startu programu (nikdy během užívání aplikace). Tento systém slouží pouze pro upozornění uživatele, nedochází k automatické instalaci."
+"HTTPS CA File:\n"
+"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate "
+"Store or Keychain.\n"
+"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate "
+"Store / Keychain."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:282 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
-msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup."
-msgstr "Pokud je povoleno, stáhne Slic3r na pozadí aktualizace vestavěných systémových přednastavení. Tyto aktualizace jsou staženy do dočasného umístění. Pokud je k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při startu programu."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912
+msgid "Size and coordinates"
+msgstr "Rozměr a souřadnice"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26
-#, c-format
-msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)."
-msgstr "Pokud je odhadovaný čas vrstvy nižší než ~% ds, bude ventilátor pracovat na %d%% a rychlost tisku bude snížena tak, aby na tuto vrstvu nebylo použito méně než %ds (rychlost však nikdy nebude snížena pod %dmm/s)."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792
+msgid " Set "
+msgstr " Nastavit "
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616
-msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
-msgstr "Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na výchozích rychlostech."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Možnosti"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395
-msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds."
-msgstr "Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta jako kratší než tato nastavená hodnota ve vteřinách, ventilátor bude aktivován a jeho rychlost bude vypočtena interpolací minimální a maximální rychlosti."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745
+msgid "Number of extruders of the printer."
+msgstr "Počet extrudérů tiskárny."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240
-msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value."
-msgstr "Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta kratší než tento počet sekund, rychlost tisku se zpomalí, aby se prodloužila doba tisku této vrstvy."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773
+msgid "USB/Serial connection"
+msgstr "USB/Sériové připojení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388
-msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
-msgstr "Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+msgid "Serial port"
+msgstr "Sériový port"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37
-msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center."
-msgstr "Pokud je tato možnost povolena, Slic3r bude automaticky centrovat objekty kolem středu tiskové plochy."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779
+msgid "Rescan serial ports"
+msgstr "Znovu prohledat sériové porty"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45
-msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code."
-msgstr "Pokud je tato možnost povolena, Slic3r předprojektuje objekty, jakmile budou načteny, aby šetřil čas při exportu G-code."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
+msgid "Connection to printer works correctly."
+msgstr "Připojení k tiskárně pracuje správně."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29
-msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files."
-msgstr "Pokud je tato volba povolena, Slic3r vyvolá poslední výstupní adresář namísto toho, který obsahuje vstupní soubory."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Připojení selhalo."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77
-msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
-msgstr "Pokud máte problémy s vykreslováním způsobené chybným ovladačem OpenGL 2.0, můžete se pokusit zaškrtnout toto políčko. Tím se vypnou úpravy výšky hladiny a vyhlazení, takže je je lepší upgradovat grafický ovladač."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+msgid "Print Host upload"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091
-msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered."
-msgstr "Zadáním kladné hodnoty, se Z rychle přizvedne při každém vyvolání retrakce. Při použití více extruderů bude použito pouze nastavení pro první extruder."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92
+msgid "Before layer change G-code"
+msgstr "G-code před změnou vrstvy"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101
-msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers."
-msgstr "Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze nad zadanou absolutní hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u prvních vrstev."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+msgid "After layer change G-code"
+msgstr "G-code po změně vrstvy"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110
-msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers."
-msgstr "Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze pod zadanou absolutní hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u prvních vrstev."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+msgid "Tool change G-code"
+msgstr "G-code pro výměnu nástroje"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002
-msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables."
-msgstr "Pokud chcete zpracovat výstupní G-code pomocí vlastních skriptů, stačí zde uvést jejich absolutní cesty. Oddělte více skriptů středníkem. Skripty předají absolutní cestu k souboru G-code jako první argument a mohou přistupovat k nastavení konfigurace Slic3ru čtením proměnných prostředí."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877
+msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
+msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351
-msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr "Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou odečteny od souřadnice XY)."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938
+msgid "Display"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664
-msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr "Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
+msgid "Corrections"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
-msgid "Incompatible bundles:"
-msgstr "Nekompatibilní balíky:"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+msgid "Machine limits"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67
-msgid "Incompatible with this Slic3r"
-msgstr "Nekompatibilní s tímto Slic3rem"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+msgid "Values in this column are for Full Power mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024
-msgid "Increase copies"
-msgstr "Přidat kopie"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
+msgid "Full Power"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280
-msgid "Infill"
-msgstr "Výplň"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+msgid "Values in this column are for Silent mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169
-msgid "infill"
-msgstr "výplň"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
+msgid "Silent"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720
-msgid "Infill before perimeters"
-msgstr "Tisknout výplň před tiskem perimetrů"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040
+msgid "Maximum feedrates"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701
-msgid "Infill extruder"
-msgstr "Extruder pro výplň"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735
-msgid "Infill/perimeters overlap"
-msgstr "Přesah pro výplň/perimetry"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+msgid "Jerk limits"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+msgid "Minimum feedrates"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-msgid "Inherits profile"
-msgstr "Zdědí profil"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:111
-msgid "Input value is out of range"
-msgstr "Zadaná hodnota je mimo rozsah"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104
+msgid "Single extruder multimaterial parameters"
+msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402
-msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
-msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Extruder %d"
+msgstr "Extruder %d"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479
-msgid "Interface layers"
-msgstr "Kontaktní vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125
+msgid "Layer height limits"
+msgstr "Výskové limity vrstvy"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463
-msgid "Interface loops"
-msgstr "Kontaktní smyčky"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130
+msgid "Position (for multi-extruder printers)"
+msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488
-msgid "Interface pattern spacing"
-msgstr "Rozteč kontaktních vrstev"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133
+msgid "Retraction"
+msgstr "Retrakce"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757
-msgid "Interface shells"
-msgstr "Mezilehlé stěny"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Pouze zvednout Z"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83
-msgid "Internal infill"
-msgstr "Vnitřní výplň"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
+msgid ""
+"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
+"setups)"
+msgstr ""
+"Retrakce pro neaktivní extruder (pokročilé nastavení pro tiskárny typu "
+"MultiMaterial)"
-#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:120
-msgid "Invalid API key"
-msgstr "Neplatný API klíč"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
-msgid "Invalid scaling value entered"
-msgstr "Zadána neplatná hodnota pro úpravu rozměru"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"Možnost Očistit není k dispozici při použití režimu retrací z firmwaru.\n"
+"\n"
+"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368
-msgid "Iso"
-msgstr "Izometrické"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Firmware Retrakce"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368
-msgid "Iso View"
-msgstr "Izometrické zobrazení"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#, c-format
+msgid "Default preset (%s)"
+msgstr "Výchozí přednastavení (%s)"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:748
-msgid "It can't be deleted or modified. "
-msgstr "Nelze smazat nebo upravit. "
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566
+#, c-format
+msgid "Preset (%s)"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:741
-msgid "It's a default preset."
-msgstr "Je to výchozí přednastavení."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583
+msgid "has the following unsaved changes:"
+msgstr "má neuložené následující změny:"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742
-msgid "It's a system preset."
-msgstr "Je to systémové přednastavení."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586
+msgid "is not compatible with printer"
+msgstr "není kompatibilní s tiskárnou"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180
-msgid "Jitter"
-msgstr "Rozkmit (Jitter)"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587
+msgid "is not compatible with print profile"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387
-msgid "Keep fan always on"
-msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589
+msgid "and it has the following unsaved changes:"
+msgstr "a má neuložené následující změny:"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592
+msgid "Discard changes and continue anyway?"
+msgstr "Zahodit změny a přesto pokračovat?"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192
-msgid "Layer Editing"
-msgstr "Vyhlazení vrstev"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Neuložené Změny"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207
-msgid "Layer editing"
-msgstr "Vyhlazení vrstev"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604
+msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777
-msgid "Layer height"
-msgstr "Výška vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605
+msgid "Please check your object list before preset changing."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194
-msgid "Layer height limits"
-msgstr "Výskové limity vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699
+msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
+msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482
-msgid "layers"
-msgstr "vrstvu"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr "Nelze přepsat systémový profil."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157
-msgid "Layers"
-msgstr "Vrstvy"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708
+msgid "Cannot overwrite an external profile."
+msgstr "Nelze přepsat externí profil."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313
-msgid "Layers and perimeters"
-msgstr "Vrstvy a perimetry"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+msgid "remove"
+msgstr "odebrat"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639
-msgid "Layers and Perimeters"
-msgstr "Vrstvy a perimetry"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+msgid "delete"
+msgstr "smazat"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373
-msgid "Left"
-msgstr "Zleva"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
+msgid "Are you sure you want to "
+msgstr "Jste si jistý že chcete "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373
-msgid "Left View"
-msgstr "Pohled zleva"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
+msgid " the selected preset?"
+msgstr " zvolené přednastavení?"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080
-msgid "Length"
-msgstr "Vzdálenost"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
-msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it "
-msgstr "Délka kovové trubičky určené pro ochlazení a zformování filamentu po vytažení z extruderu "
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+msgid " Preset"
+msgstr " Přednastavení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090
-msgid "Lift Z"
-msgstr "Zvednout Z"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254
-msgid "Load exported configuration file"
-msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869
+msgid ""
+"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+"ZAMKNUTÝ ZÁMEK; indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové hodnoty "
+"pro aktuální skupinu nastavení"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260
-msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Načíst přednastavení z balíku"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to "
+"the system values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system values."
+msgstr ""
+"ODEMKNUTÝ ZÁMEK;indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná "
+"se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n"
+"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální "
+"skupiny nastavení na systémové hodnoty."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878
+msgid ""
+"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n"
+"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+"BÍLÁ TEČKA;pro levé tlačítko: indikuje nesystémové přednastavení,\n"
+"pro pravé tlačítko: indikuje, že nastavení nebylo změněno."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692
-msgid "Loaded "
-msgstr "Načteno "
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882
+msgid ""
+"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the "
+"last saved preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+"ŠIPKA ZPĚT; indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s "
+"naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení. Klikněte "
+"na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení "
+"na naposledy uložené přednastavení."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233
-msgid "loaded"
-msgstr "zaváděn"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system "
+"values for the current option group"
+msgstr ""
+"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové "
+"hodnoty pro aktuální skupinu nastavení"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
-msgid "Loading speed"
-msgstr "Rychlost zavádění"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system values."
+msgstr ""
+"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou "
+"shodná se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení. Klikněte pro "
+"reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové hodnoty."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629
-msgid "Loading…"
-msgstr "Načítání…"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset."
+msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové přednastavení."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481
-msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group"
-msgstr "Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové hodnoty pro aktuální skupinu nastavení"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým "
+"přednastavením pro danou skupinu nastavení."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497
-msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value."
-msgstr "Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou hodnotou."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918
+msgid ""
+"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
+"to the last saved preset for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s "
+"naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n"
+"Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na "
+"naposledy uložené přednastavení."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442
-msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group"
-msgstr "ZAMKNUTÝ ZÁMEK; indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové hodnoty pro aktuální skupinu nastavení"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value."
+msgstr ""
+"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou hodnotou."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229
-msgid "Loops (minimum)"
-msgstr "Smyček (minimálně)"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system value.\n"
+"Click to reset current value to the system value."
+msgstr ""
+"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se "
+"systémovou hodnotou.\n"
+"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412
-msgid "Manifold"
-msgstr "Model OK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým "
+"přednastavením."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411
-msgid "Materials"
-msgstr "Materiálů"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932
+msgid ""
+"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
+"last saved preset.\n"
+"Click to reset current value to the last saved preset."
+msgstr ""
+"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že se hodnota změnila a není shodná s naposledy "
+"uloženým přednastavením.\n"
+"Klikněte pro reset současné hodnoty na naposledy uložené přednastavení."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796
-msgid "Max"
-msgstr "Maximum"
+# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
+msgid " as:"
+msgstr " jako:"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876
-msgid "Max print height"
-msgstr "Maximální výška tisku"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075
+msgid "the following postfix are not allowed:"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807
-msgid "Max print speed"
-msgstr "Maximální rychlost tisku"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
+msgid "The supplied name is not available."
+msgstr "Zadaný název není dostupný."
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52
-msgid "max slic3r version"
-msgstr "max verze slic3ru"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092
+msgid "Material"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837
-msgid "Max volumetric slope negative"
-msgstr "Maximální negativní objemový sklon"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176
+msgid "Layers"
+msgstr "Vrstvy"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826
-msgid "Max volumetric slope positive"
-msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817
-msgid "Max volumetric speed"
-msgstr "Maximální objemová rychlost"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183
+msgid "Support head"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
-msgid "Maximal bridging distance"
-msgstr "Maximální vzdálenost přemostění"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188
+msgid "Support pillar"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
-msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
-msgstr "Maximální vzdálenost mezi podporami u částí s řídkou výplní. "
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196
+msgid "Connection of the support sticks and junctions"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422
-msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit."
-msgstr "Maximální povolený objem průtoku pro tento filament. Omezuje maximální rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200
+msgid "Automatic generation"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857
-msgid "Min"
-msgstr "Minimum"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Nastavení tisku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866
-msgid "Min print speed"
-msgstr "Minimální rychlost tisku"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Nastavení filamentu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50
-msgid "min slic3r version"
-msgstr "min verze slic3ru"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Nastavení tiskárny"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
-msgid "Minimal filament extrusion length"
-msgstr "Minimální délka extruze filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367
+msgid "Material Settings"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040
-msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input."
-msgstr "Minimální rozlišení detailů, které se používají pro zjednodušení vstupního souboru pro urychlení slicovací úlohy a snížení využití paměti. Modely s vysokým rozlišením často obsahují více detailů než tiskárny dokážou vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a použít vstup v plném rozlišení."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393
+msgid "Save preset"
+msgstr "Uložit přednastavení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050
-msgid "Minimum travel after retraction"
-msgstr "Minimální rychloposun po retrakci"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
+msgid "Update available"
+msgstr "Je dostupná aktualizace"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055
-msgid "Mirror"
-msgstr "Zrcadlit"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
+msgid "New version of Slic3r PE is available"
+msgstr "Je dostupná nová verze Slic3r PE"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055
-msgid "Mirror the selected object"
-msgstr "Zrcadlit vybraný objekt"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35
+msgid "To download, follow the link below."
+msgstr "Pro stažení, klikněte na odkaz níže."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057
-msgid "Mirror the selected object along the X axis"
-msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy X"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
+msgid "Current version:"
+msgstr "Aktuální verze:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060
-msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
-msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+msgid "New version:"
+msgstr "Nová verze:"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063
-msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
-msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr "Neupozorňovat na nové verze"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151
-msgid "Mixed"
-msgstr "Smíšený"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162
+msgid "Configuration update"
+msgstr "Aktualizace nastavení"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70
+msgid "Configuration update is available"
+msgstr "Je k dispozici aktualizace nastavení"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085
-msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr "mm (nula pro vypnutí)"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73
+msgid ""
+"Would you like to install it?\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+"Přejete si spustit instalaci?\n"
+"\n"
+"Nejprve bude provedena kompletní záloha nastavení. V případě problémů s "
+"novou verzí ji bude možné kdykoliv obnovit.\n"
+"\n"
+"Aktualizované balíčky nastavení:"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390
-msgid "mm or %"
-msgstr "mm nebo %"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
+msgid "Slic3r incompatibility"
+msgstr "Nekompatibilita Slic3ru"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382
-msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
-msgstr "mm or % (pro automatické ponechte 0)"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
+msgid "Slic3r configuration is incompatible"
+msgstr "Konfigurace Slic3ru není kompatibilní"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619
-msgid "mm or % (leave 0 for default)"
-msgstr "mm nebo % (ponechte 0 jako výchozí)"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112
+msgid ""
+"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed "
+"configuration bundles.\n"
+"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using "
+"a newer one.\n"
+"\n"
+"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-"
+"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
+"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n"
+msgstr ""
+"Tato verze Slic3r PE není kompatibilní se současně nainstalovanými balíčky "
+"nastavení.\n"
+"Tato situace nejspíše nastala spuštěním starší verze Slic3r PE po používání "
+"novější verze.\n"
+"\n"
+"Můžete buď ukončit Slic3r a zkusit to znovu s novou verzí, nebo můžete znovu "
+"spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto "
+"verzí Slic3ru dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace.\n"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649
-msgid "mm/s"
-msgstr "mm/s"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121
+#, c-format
+msgid "This Slic3r PE version: %s"
+msgstr "Tato verze Slic3r PE: %s"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631
-msgid "mm/s or %"
-msgstr "mm/s nebo %"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126
+msgid "Incompatible bundles:"
+msgstr "Nekompatibilní balíky:"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952
-msgid "mm/s²"
-msgstr "mm/s²"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
+msgid "Exit Slic3r"
+msgstr "Ukončit Slic3r"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145
+msgid "Re-configure"
+msgstr "Přenastavit"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820
-msgid "mm³/s"
-msgstr "mm³/s"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+"Slic3r PE nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n"
+"\n"
+"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí "
+"nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být "
+"upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní "
+"přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových "
+"přednastavení.\n"
+"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého "
+"předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n"
+"\n"
+"Prosím postupujte dle %s, který následuje pro nastavení nových přednastavení "
+"a vyberte si, zdali chcete jejich automatickou aktualizaci."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842
-msgid "mm³/s²"
-msgstr "mm³/s²"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182
+msgid "For more information please visit our wiki page:"
+msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55
-msgid "model"
-msgstr "model"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10
+msgid "Ramming customization"
+msgstr "Přizpůsobení rapidní extruze"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifikátory"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36
+msgid ""
+"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
+"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
+"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
+"can itself be reinserted later. This phase is important and different "
+"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
+"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
+"\n"
+"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
+"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
+msgstr ""
+"Rapidní extruze označuje rychlé vytlačení filamentu těsně před jeho výměnou "
+"za jiný v multi material tiskárně s jedním extruderem. Účelem je správně "
+"vytvarovat konec vysouvaného filamentu tak, aby neblokoval zasunutí nového "
+"filamentu a také mohl být sám později opětovně zasunut. Tento proces je "
+"důležitý a rozdílné materiály mohou pro získání optimálního tvaru vyžadovat "
+"různé rychlosti extruze. Z tohoto důvodu jsou objemové průtoky při rapidní "
+"extruzi uživatelsky upravitelné.\n"
+"\n"
+"Toto nastavení je určeno pro pokročilé uživatele, nesprávné nastavení velmi "
+"pravděpodobně povede k zaseknutí filamentu, vybroušení filamentu podávacím "
+"kolečkem, atd."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478
-msgid "money/kg"
-msgstr "korun/kg"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78
+msgid "Total ramming time"
+msgstr "Celkový čas rapidní extruze"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182
-msgid "More"
-msgstr "Více"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
+msgid "Total rammed volume"
+msgstr "Celkový objem rapidní extruze"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696
-msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
-msgstr "Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže."
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84
+msgid "Ramming line width"
+msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683
-msgid "Multi-part object detected"
-msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86
+msgid "Ramming line spacing"
+msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430
-msgid "Multiple Extruders"
-msgstr "Multiple Extruders"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138
+msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
+msgstr "Čistící věž - Úprava objemu čištění"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219
msgid ""
-"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
-"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
-"these files to represent a single object having multiple parts?\n"
+"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
+"tools."
msgstr ""
-"Bylo nahráno více objektů pro multi materiálovou tiskárnu.\n"
-"Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí, \n"
-"namísto vložení několika objektů?\n"
+"Zde můžete upravit požadovaný objem čištění (mm³) pro kteroukoliv dvojici "
+"extruderů."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr "Extruder změněn na"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
-msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter."
-msgstr "Název varianty tiskárny. Varianty tiskárny mohou být například rozlišeny podle průměru trysky."
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228
+msgid "unloaded"
+msgstr "vyjmuto"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
-msgid "Name of the printer vendor."
-msgstr "Název prodejce tiskárny."
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
+msgid "loaded"
+msgstr "zaváděn"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
-msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí."
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234
+msgid "Tool #"
+msgstr "Nástroj #"
-#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53
-msgid "Network lookup"
-msgstr "Hledání v síti"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241
+msgid ""
+"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
+"which tools are loaded/unloaded."
+msgstr ""
+"Celkový objem čištění je spočítán jako součet dvou hodnot níže v závislosti "
+"na tom, které extrudery jsou zavedeny/vyjmuty."
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27
-msgid "New version of Slic3r PE is available"
-msgstr "Je dostupná nová verze Slic3r PE"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43
-msgid "New version:"
-msgstr "Nová verze:"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256
+msgid "From"
+msgstr "Předchozí extruder"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469
-msgid "No previously sliced file."
-msgstr "Žádné dříve slicované soubory."
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321
+msgid ""
+"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
+"mode!\n"
+"\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Přepnutím do jednoduchého nastavení ztratíte změny provedené v pokročilém "
+"režimu!\n"
+"\n"
+"Opravdu chcete pokračovat?"
-#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:28
-msgid "NO RAMMING AT ALL"
-msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
+msgid "Show simplified settings"
+msgstr "Zobrazit jednoduché nastavení"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Mismatched type of print host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80
+msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
+msgstr "Připojení k OctoPrint pracuje správně."
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
+msgid "Could not connect to OctoPrint"
+msgstr "Nelze se spojit s OctoPrintem"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181
+msgid "Connection to Prusa SLA works correctly."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493
-msgid "Notice"
-msgstr "Oznámení"
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186
+msgid "Could not connect to Prusa SLA"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:85
-msgid "nozzle"
-msgstr "tryska"
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571
+#, c-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894
-msgid "Nozzle diameter"
-msgstr "Průměr trysky"
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576
+#, c-format
+msgid "requires min. %s"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431
-msgid "Nozzle Diameter:"
-msgstr "Průměr trysky:"
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578
+#, c-format
+msgid "requires max. %s"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967
-msgid "Number of extruders of the printer."
-msgstr "Počet extrudérů tiskárny."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349
+msgid "Exporting the source model"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481
-msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material."
-msgstr "Počet interface vrstev vložených mezi objekt (objekty) a podpory."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
+msgid "Failed loading the input model."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
-msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely."
-msgstr "Počet obrysových smyček. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
+msgid "Repairing the model by the Netfabb service"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70
-msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
-msgstr "Počet plných vrstev."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
+msgid "Mesh repair failed."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315
-msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
-msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367
+msgid "Loading the repaired model"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
-msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
-msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
+msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745
-msgid "Object too large?"
-msgstr "Objekt moc velký?"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334
+msgid "Model fixing"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032
-msgid "OctoPrint upload"
-msgstr "OctoPrint nahrávání"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335
+msgid "Exporting model..."
+msgstr ""
-#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1511
-msgid "OctoPrint upload finished."
-msgstr "Nahrávání do OctoPrintu dokončeno."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357
+msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69
-msgid "OctoPrint version"
-msgstr "Verze OctoPrintu"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372
+msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410
-msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print."
-msgstr "Podpory vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří podpory na výtisky."
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375
+msgid "Model repair finished"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726
-msgid "Only infill where needed"
-msgstr "Výplň pouze kde je potřeba"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379
+msgid "Model repair canceled"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Pouze zvednout Z"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
+msgid "Model repaired successfully"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100
-msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Zvednout Z pouze nad"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
+msgid "Model Repair by the Netfabb service"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109
-msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Zvednout Z pouze pod"
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
+msgid "Model repair failed: \n"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915
-msgid "Only retract when crossing perimeters"
-msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+msgid "All objects are outside of the print volume."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438
-msgid "Ooze prevention"
-msgstr "Prevence odkapávání"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1201
+msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251
-msgid "Open a model"
-msgstr "Otevřít model"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
+msgid ""
+"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598
-msgid "Open CA certificate file"
-msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
+msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
+msgstr ""
-#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:194
-msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O"
-msgstr "Otevřít STL/OBJ/AMF/3MF… \tCtrl+O"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102
-msgid "Open the 3D cutting tool"
-msgstr "Otevřete nástroj 3D řezání"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1234
+msgid ""
+"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial "
+"printer."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106
-msgid "Open the object editor dialog"
-msgstr "Otevře dialogové okno editoru objektů"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
+"and Repetier G-code flavors."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
-msgstr "Otavřít stránku vydání Prusa Edice ve vašem prohlížeči"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
-msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
-msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1253
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heigths"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398
-msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
-msgstr "Otevřít Slic3r návod ve vašem prohlížeči"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1255
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
-msgid "Open the Slic3r website in your browser"
-msgstr "Otevřít webovou stránku Slic3ru ve vašem prohlížeči"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1257
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27
-msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation."
-msgstr "Optimalizovat rychloposuny do pořadí aby se minimalizovalo přejíždění perimetrů. Nejvíce užitečné u Bowdenových extruderů které trpí na vytékáné filamentu. Toto nastavení zpomaluje tisk i generování G-code."
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1259
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384
-msgid "Options for support material and raft"
-msgstr "Volby pro podpory a raft"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1281
+msgid ""
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height "
+"profile"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57
-msgid "Origin"
-msgstr "Počátek"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1290
+msgid "The supplied settings will cause an empty print."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1307
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1324
+msgid ""
+"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
+"need to be synchronized with the object layers."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1328
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1335
+msgid "first_layer_height"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1350
+msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1354
+msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33
+msgid "Printer technology"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Tvar tiskové podložky"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48
+msgid ""
+"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
+"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
+msgstr ""
+"Toto nastavení řídí výšku (a tedy výsledný počet) řezů/vrstev. Tenčí vrstva "
+"poskytuje lepší přesnost, ale tiskne se déle."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56
+msgid "Max print height"
+msgstr "Maximální výška tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57
+msgid ""
+"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
+"printing."
+msgstr ""
+"Nastavte tuto hodnotu na maximální výšku, která může být dosažena extruderem "
+"během tisku."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
+msgid "Avoid crossing perimeters"
+msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74
+msgid ""
+"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
+"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
+"feature slows down both the print and the G-code generation."
+msgstr ""
+"Optimalizovat rychloposuny do pořadí aby se minimalizovalo přejíždění "
+"perimetrů. Nejvíce užitečné u Bowdenových extruderů které trpí na vytékáné "
+"filamentu. Toto nastavení zpomaluje tisk i generování G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Other layers"
msgstr "Ostatní vrstvy"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295
-msgid "Other Vendors"
-msgstr "Ostatní výrobci"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
+msgid ""
+"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
+"bed temperature control commands in the output."
+msgstr ""
+"Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na "
+"hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu."
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238
-msgid "Other vendors"
-msgstr "Ostatní prodejci"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86
+msgid "Bed temperature"
+msgstr "Teplota tiskové podložky"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488
-msgid "Output file"
-msgstr "Výstupní soubor"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
+msgid ""
+"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
+"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
+"as [layer_num] and [layer_z]."
+msgstr ""
+"Tento vlastní kód je vložen pro každou změnu vrstvy, předtím než se pohne Z. "
+"Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru stejně tak "
+"jako [layer_num] a [layer_z]."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930
-msgid "Output filename format"
-msgstr "Formát názvu výstupního souboru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104
+msgid "Between objects G-code"
+msgstr "G-code mezi objekty"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476
-msgid "Output options"
-msgstr "Možnosti výstupu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105
+msgid ""
+"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
+"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
+"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
+"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
+"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
+"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
+msgstr ""
+"Tento kód je vložen mezi objekty, pokud je použit sekvenční tisk. Ve "
+"výchozím nastavení je resetován extruder a tisková podložka pomocí non-wait "
+"(nečekacím) příkazem; nicméně pokud jsou příkazy M104, M109, 140 nebo M190 "
+"detekovány v tomto vlastním kódu, Slic3r nebude přidávat teplotní příkazy. "
+"Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, takže "
+"můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114
+msgctxt "Layers"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Spodních"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82
-msgid "Overhang perimeter"
-msgstr "Perimetr převisu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116
+msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
+msgstr "Počet plných vrstev."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550
-msgid "Overhang threshold"
-msgstr "Mezní úhel převisu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118
+msgid "Bottom solid layers"
+msgstr "Plné spodní vrstvy"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463
-msgid "Overlap"
-msgstr "Překrytí"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
+msgid "Bridge"
+msgstr "Most"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508
-msgid "Pattern"
-msgstr "Vzor"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
+"disable acceleration control for bridges."
+msgstr ""
+"Nastavení akcelerace tiskárny při vytváření mostů. Nastavením na nulu "
+"vypnete ovládání akcelerace pro mosty."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398
-msgid "Pattern angle"
-msgstr "Úhel vzoru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+msgid "mm/s²"
+msgstr "mm/s²"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524
-msgid "Pattern spacing"
-msgstr "Rozteč podpor"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
+msgid "Bridging angle"
+msgstr "Úhel vytváření mostů"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510
-msgid "Pattern used to generate support material."
-msgstr "Vzor použitý pro generování podpor."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135
+msgid ""
+"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
+"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
+"bridges. Use 180° for zero angle."
+msgstr ""
+"Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel "
+"vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu, bude pro "
+"všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
+msgid "°"
+msgstr "°"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80
-msgid "Perimeter"
-msgstr "Perimetr"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145
+msgid "Bridges fan speed"
+msgstr "Rychlost ventilátoru při vytváření mostů"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957
-msgid "Perimeter extruder"
-msgstr "Extruder pro perimetry"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146
+msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
+msgstr ""
+"Nastavená rychlost ventilátoru je využita vždy při vytváření mostů a přesahů."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160
-msgid "perimeters"
-msgstr "perimetry"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988
-msgid "Perimeters"
-msgstr "Perimetry"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155
+msgid "Bridge flow ratio"
+msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297
-msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:"
-msgstr "Vyberte si jiného prodejce podporovaného v Slic3r PE:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157
+msgid ""
+"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
+"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
+"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
+"before tweaking this."
+msgstr ""
+"Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným "
+"snížením této hodnoty můžete předejít pronášení ikdyž, přednastavené hodnoty "
+"jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím "
+"ventilátoru), než s touto hodnotou."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024
-msgid "Place one more copy of the selected object"
-msgstr "Přidá jednu kopii vybraného objektu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168
+msgid "Bridges"
+msgstr "Mosty"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118
-msgid "Plater"
-msgstr "Podložka"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170
+msgid "Speed for printing bridges."
+msgstr "Rychlost pro vytváření mostů."
-#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1897
-msgid "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build instructions)."
-msgstr "Pro použití této funkce prosím nainstalujte OpenGL moduly (viz instrukce vlastního sestavení)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160
+msgid "mm/s"
+msgstr "mm/s"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199
-msgid "Position (for multi-extruder printers)"
-msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178
+msgid "Brim width"
+msgstr "Šířka límce"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153
-msgid "Position of perimeters starting points."
-msgstr "Pozice začátku perimetrů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
+msgid ""
+"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
+"first layer."
+msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702
-msgid "Position X"
-msgstr "Pozice X"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
+msgid "Clip multi-part objects"
+msgstr "Připnutí objektů z více částí k sobě"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709
-msgid "Position Y"
-msgstr "Pozice Y"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
+msgid ""
+"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip "
+"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
+"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
+msgstr ""
+"Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém "
+"tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd)."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001
-msgid "Post-processing scripts"
-msgstr "Postprodukční skripty"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196
+msgid "Colorprint height"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197
+msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171
-msgid "Preferred direction of the seam"
-msgstr "Preferovaný směr švu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207
+msgid "Compatible printers condition"
+msgstr "Stav kompatibilních tiskáren"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183
-msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
-msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208
+msgid ""
+"A boolean expression using the configuration values of an active printer "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active printer profile."
+msgstr ""
+"Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. "
+"Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za "
+"kompatibilní s aktivním profilem tiskárny."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220
+msgid "Compatible print profiles condition"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474
-msgid "Previously sliced file ("
-msgstr "Dříve slicovaný soubor ("
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221
+msgid ""
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43
-msgid "print"
-msgstr "tisk"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235
+msgid "Complete individual objects"
+msgstr "Dokončení individuálních objektů"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291
-msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order."
-msgstr "Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího pořadí."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
+msgid ""
+"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
+"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
+"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
+"warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
+msgstr ""
+"Při tisku více objektů nebo kopií tiskárna kompletně dokončí jeden objekt, "
+"předtím než začne tisknout druhý (začíná od spodní vstvy). Tato vlastnost je "
+"výhodná z důvodů snížení rizika zničených výtisků. Slic3r by měl varovat při "
+"možné kolizi extruderu s objektem a zabránit mu, přesto doporučujeme "
+"obezřetnost."
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412
-msgid "Print Diameters"
-msgstr "Průměry tisku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
+msgid "Enable auto cooling"
+msgstr "Zapnutí automatického chlazení"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Nastavení tisku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246
+msgid ""
+"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
+"fan speed according to layer printing time."
+msgstr ""
+"Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a "
+"ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367
-msgid "Print settings"
-msgstr "Nastavení tisku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252
+msgid "Cooling tube position"
+msgstr "Pozice chladící trubičky"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836
-msgid "Print speed override"
-msgstr "Přepsání rychlosti tisku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
+msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip "
+msgstr "Vzdálenost ze středu chladící trubičky ke špičce extruderu "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskárna"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
+msgid "Cooling tube length"
+msgstr "Délka chladící trubičky"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45
-msgid "printer"
-msgstr "tiskárna"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
+msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it "
+msgstr ""
+"Délka kovové trubičky určené pro ochlazení a zformování filamentu po "
+"vytažení z extruderu "
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:762
-msgid "printer model"
-msgstr "model tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
+"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
+"prevent resetting acceleration at all."
+msgstr ""
+"Toto je hodnota akcelerace na kterou se tiskárna vrátí po specifických "
+"úpravách akcelerace například při tisku (perimetru/výplně). Nastavením na "
+"nulu zabráníte návratu rychlostí zcela."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014
-msgid "Printer notes"
-msgstr "Poznámky o tiskárně"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281
+msgid "Default filament profile"
+msgstr "Výchozí profil filamentu"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Nastavení tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282
+msgid ""
+"Default filament profile associated with the current printer profile. On "
+"selection of the current printer profile, this filament profile will be "
+"activated."
+msgstr ""
+"Výchozí materiálový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při "
+"výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento materiálový profil."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+msgid "Default print profile"
+msgstr "Výchozí tiskový profil"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
-msgid "Printer variant"
-msgstr "Varianta tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
+msgid ""
+"Default print profile associated with the current printer profile. On "
+"selection of the current printer profile, this print profile will be "
+"activated."
+msgstr ""
+"Výchozí tiskový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru "
+"současného profilu tiskárny se aktivuje tento tiskový profil."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120
-msgid "Printer vendor"
-msgstr "Prodejce tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
+msgid "Disable fan for the first"
+msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238
-msgid "Print…"
-msgstr "Tisk…"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
+msgid ""
+"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
+"layers, so that it does not make adhesion worse."
+msgstr ""
+"Nastavením počtu prvních vstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování "
+"přilnavosti."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528
-msgid "Processing "
-msgstr "Zpracovávám "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
+msgid "layers"
+msgstr "vrstvu"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643
-msgid "Processing input file\n"
-msgstr "Zpracovávám vstupní soubor\n"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+msgid "Don't support bridges"
+msgstr "Nevytvářet podpory pod mosty"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Profilové závislosti"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306
+msgid ""
+"Experimental option for preventing support material from being generated "
+"under bridged areas."
+msgstr ""
+"Experimentální nastavení pro zabránění tvorbě podpěr v oblastech po mosty."
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:300
-msgid "Progress:"
-msgstr "Průběh:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
+msgid "Distance between copies"
+msgstr "Vzdálenost mezi kopiemi"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
-msgid "Prusa 3D Drivers"
-msgstr "Prusa 3D Ovladače"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
+msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podložce."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Slic3r++ Releases"
-msgstr "Vydání Prusa Edice"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+msgid "Elephant foot compensation"
+msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908
-msgid "Purging volumes"
-msgstr "Objemy čištění"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324
+msgid ""
+"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
+"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
+msgstr ""
+"První vrstva bude v rovině XY zmenšena nakonfigurovanou hodnotou, která "
+"kompenzuje rozplácnutí první vrstvy."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
-msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
-msgstr "Objemy čištění - zaváděné / vyjmuté objemy"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334
+msgid ""
+"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
+"can use placeholder variables for all Slic3r settings."
+msgstr ""
+"Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru. Můžete "
+"přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
-msgid "Purging volumes - matrix"
-msgstr "Objemy čištění - matice"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345
+msgid ""
+"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
+"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all "
+"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
+"extruder order."
+msgstr ""
+"Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru, před "
+"konečným G-code tiskárny. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré "
+"nastavení Slic3ru. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je zpracován "
+"v pořadí extruderů."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268
-msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U"
-msgstr "R&ychlé Slicování…\tCtrl+U"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
+msgid "Ensure vertical shell thickness"
+msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335
-msgid "Quality (slower slicing)"
-msgstr "Kvalita (pomalejší slicing)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358
+msgid ""
+"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
+"thickness (top+bottom solid layers)."
+msgstr ""
+"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
+"(vrchních a spodních plných vrstev)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365
+msgid "Top/bottom fill pattern"
+msgstr "Vzor výplně horních/spodních vrstev"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274
-msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U"
-msgstr "Rychlé Slicování a Uložit &jako…\tCtrl+Alt+U"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
+msgid ""
+"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible "
+"layer, and not its adjacent solid shells."
+msgstr ""
+"Vzor výplně pro vrchní/spodní vrstvy. Ovlivňuje pouze vnější viditelné "
+"vrstvy. Neovlivňuje přilehlé plné obaly."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304
-msgid "Quit Slic3r"
-msgstr "Ukončit Slic3r"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
+msgid "Rectilinear"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+msgid "Concentric"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
+msgid "Hilbert Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
+msgid "Archimedean Chords"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
+msgid "Octagram Spiral"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397
+msgid "External perimeters"
+msgstr "Vnější perimetry"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
+"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
+"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
+"(for example 200%), it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Nastavením na kladnou hodnotu, definuje šířku manuální extruze pro vnější "
+"obvod. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je "
+"nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je hodnota "
+"vyjádřena jako procento (například 200%), vypočítá se podle výšky vrstvy."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+msgid "mm or % (leave 0 for default)"
+msgstr "mm nebo % (ponechte 0 jako výchozí)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
+msgid ""
+"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
+"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
+"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost tisku vnějších perimetrů (těch "
+"viditelných). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 80%), bude "
+"rychlost vypočítána z hodnoty rychlosti tisku perimetrů, nastavené výše. "
+"Nastavte nulu pro automatický výpočet."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
+msgid "mm/s or %"
+msgstr "mm/s nebo %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409
+msgid "External perimeters first"
+msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
+msgid ""
+"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
+"of the default inverse order."
+msgstr ""
+"Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího "
+"pořadí."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
+msgid "Extra perimeters if needed"
+msgstr "Extra perimetry pokud jsou potřeba"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
+"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
+"is supported."
+msgstr ""
+"Přidání více perimetrů, pokud je potřeba, pro vyvarování se tvorbě mezer v "
+"šikmých plochách. Slic3r pokračuje v přidávání perimetrů, dokud není "
+"podepřeno více než 70% perimetrů v následující vrstvě."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431
+msgid ""
+"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
+"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
+"extruders."
+msgstr ""
+"Extruder, který chcete použít (pokud nejsou zvoleny specifičtější nastavení "
+"extruderu). Tato hodnota přepíše nastavení perimetrového a výplňového "
+"exrtuderu, ale ne nastavení extruderu pro podpory."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
+msgid ""
+"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
+"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
+"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
+"extruder can peek before colliding with other printed objects."
+msgstr ""
+"Zadejte vertikální vzdálenost mezi tryskou a (obvykle) tyčemi osy X. Jinými "
+"slovy, je to výška kolizního prostoru okolo extruderu a představuje "
+"maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již "
+"vytištěnými, objekty."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
msgid "Radius"
msgstr "Rádius"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380
-msgid "Raft"
-msgstr "Raft"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+msgid ""
+"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
+"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
+"check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
+msgstr ""
+"Zadejte horizontální rádius kolizního prostoru okolo extruderu. Pokud tryska "
+"není v centru tohoto rádiusu, zvolte nejdelší vzdálenost. Toto nastavení "
+"slouží ke kontrole kolizí a zobrazení grafického náhledu na podložce."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029
-msgid "Raft layers"
-msgstr "Vrstev raftu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467
+msgid "Extruder Color"
+msgstr "Barva extruderu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319
-msgid "Ramming"
-msgstr "Rapidní extruze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
+msgstr "Toto je ve Slic3ru jako názorná pomoc."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14
-msgid "Ramming customization"
-msgstr "Přizpůsobení rapidní extruze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+msgid "Extruder offset"
+msgstr "Odsazení extruderu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
msgid ""
-"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
-"\n"
-"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc."
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
msgstr ""
-"Rapidní extruze označuje rychlé vytlačení filamentu těsně před jeho výměnou za jiný v multi material tiskárně s jedním extruderem. Účelem je správně vytvarovat konec vysouvaného filamentu tak, aby neblokoval zasunutí nového filamentu a také mohl být sám později opětovně zasunut. Tento proces je důležitý a rozdílné materiály mohou pro získání optimálního tvaru vyžadovat různé rychlosti extruze. Z tohoto důvodu jsou objemové průtoky při rapidní extruzi uživatelsky upravitelné.\n"
-"\n"
-"Toto nastavení je určeno pro pokročilé uživatele, nesprávné nastavení velmi pravděpodobně povede k zaseknutí filamentu, vybroušení filamentu podávacím kolečkem, atd."
-
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90
-msgid "Ramming line spacing"
-msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi"
+"Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to "
+"vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého "
+"extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou "
+"odečteny od souřadnice XY)."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88
-msgid "Ramming line width"
-msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
+msgid "Extrusion axis"
+msgstr "Osa extruderu"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
-msgid "Ramming parameters"
-msgstr "Parametry rapidní extruze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle "
+"E, ale některé tiskárny používají A)."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
-msgid "Ramming settings"
-msgstr "Nastavení rapidní extruze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+msgid "Extrusion multiplier"
+msgstr "Násobič extruze"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
-msgid "Re-configure"
-msgstr "Přenastavit"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+msgid ""
+"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
+"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
+"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
+"more, check filament diameter and your firmware E steps."
+msgstr ""
+"Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení "
+"vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. "
+"Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu "
+"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:297
-msgid "Ready"
-msgstr "Připraveno"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503
+msgid "Default extrusion width"
+msgstr "Výchozí šířka extruze"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372
-msgid "Rear"
-msgstr "Zezadu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
+"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
+"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
+"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
+"height."
+msgstr ""
+"Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální šířku extruze. Pokud je hodnota "
+"ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz "
+"nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je "
+"hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372
-msgid "Rear View"
-msgstr "Pohled zezadu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509
+msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
+msgstr "mm or % (pro automatické ponechte 0)"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and "
-msgstr "Doporučená tloušťka stěny objektu pro výšku vrstvy %.2f and "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+msgid "Keep fan always on"
+msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245
-msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height."
-msgstr "Doporučená tloušťka stěny objektu: Není k dispozici kvůli neplatné výšce vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován "
+"v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. "
+"Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Obdélníkový"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
+msgid "Enable fan if layer print time is below"
+msgstr "Zapnout ventilátor pokud je doba tisku vrstvy kratší než"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352
-msgid "Reducing printing time"
-msgstr "Zkracování tiskového času"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
+msgid ""
+"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
+"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
+"maximum speeds."
+msgstr ""
+"Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta jako kratší než tato nastavená hodnota "
+"ve vteřinách, ventilátor bude aktivován a jeho rychlost bude vypočtena "
+"interpolací minimální a maximální rychlosti."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110
-msgid "Reload from Disk"
-msgstr "Znovu načíst z Disku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+msgid "approximate seconds"
+msgstr "vteřin přibližně"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110
-msgid "Reload the selected file from Disk"
-msgstr "Znovu načíst vybraný objekt z Disku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27
-msgid "Remember output directory"
-msgstr "Pamatovat si výstupní složku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
+msgid "Filament notes"
+msgstr "Poznámky k filamentu"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580
-msgid "remove"
-msgstr "odebrat"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+msgid "You can put your notes regarding the filament here."
+msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+msgid "Max volumetric speed"
+msgstr "Maximální objemová rychlost"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027
-msgid "Remove one copy of the selected object"
-msgstr "Odstaní jednu kopii vybraného objektu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
+msgid ""
+"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
+"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
+"speed. Set to zero for no limit."
+msgstr ""
+"Maximální povolený objem průtoku pro tento filament. Omezuje maximální "
+"rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a "
+"filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021
-msgid "Remove the selected object"
-msgstr "Odstanit vybraný objekt"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+msgid "mm³/s"
+msgstr "mm³/s"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:217
-msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)"
-msgstr "Odstranit uživatelské profily - čistá instalace (nejprve bude provedena záloha)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562
+msgid "Loading speed"
+msgstr "Rychlost zavádění"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594
-msgid "Repair"
-msgstr "Oprava"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563
+msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
+msgstr "Rychlost použitá pro zavádění filamentu na čistící věž. "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294
-msgid "Repair STL file…"
-msgstr "Opravit soubor STL…"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+msgid "Loading speed at the start"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280
-msgid "Repeat last quick slice"
-msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
+msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an Issue"
-msgstr "Nahlásit chybu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+msgid "Unloading speed"
+msgstr "Rychlost vysunutí"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
-msgstr "Nahlásit chybu ve Slic3eru Prusa Edice"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
+msgid ""
+"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
+"initial part of unloading just after ramming). "
+msgstr ""
+"Rychlost vysouvání filamentu při výměně na čistící věži (úvodní část "
+"vysunutí okamžitě po rapidní extruzi není ovlivněna). "
-#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514
-#, c-format
-msgid "requires min. %s and max. %s"
-msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
+msgid "Unloading speed at the start"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
-msgid "Rescan"
-msgstr "Prohledat"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
+msgid ""
+"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995
-msgid "Rescan serial ports"
-msgstr "Znovu prohledat sériové porty"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
+msgid "Delay after unloading"
+msgstr "Zpoždění po vyjmutí"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
+msgid ""
+"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
+"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
+"original dimensions. "
+msgstr ""
+"Doba čekání po vysunutí filamentu. Může pomoci ke spolehlivé výměně nástrojů "
+"s flexibilními materiály, které potřebují více času ke smrštění na původní "
+"rozměry. "
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057
-msgid "Retract amount before wipe"
-msgstr "Délka retrakce před očištěním"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+msgid "Number of cooling moves"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065
-msgid "Retract on layer change"
-msgstr "Retrakce při změně vrstvy"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+msgid ""
+"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
+"Specify desired number of these moves "
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202
-msgid "Retraction"
-msgstr "Retrakce"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
+msgid "Speed of the first cooling move"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051
-msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
-msgstr "Retrakce není spuštěna, pokud jsou rychloposuny pojezdu kratší než tato délka."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072
-msgid "Retraction Length"
-msgstr "Vzdálenost retrakce"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
+msgid "Minimal purge on wipe tower"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081
-msgid "Retraction Length (Toolchange)"
-msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně nástroje)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+msgid ""
+"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
+"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
+"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
+"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
+"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135
-msgid "Retraction Speed"
-msgstr "Rychlost retrakce"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+msgid "mm³"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218
-msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
-msgstr "Retrakce pro neaktivní extruder (pokročilé nastavení pro tiskárny typu MultiMaterial)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
+msgid "Speed of the last cooling move"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96
-msgid "Retractions"
-msgstr "Retrakce"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374
-msgid "Right"
-msgstr "Zprava"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
+msgid "Filament load time"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374
-msgid "Right View"
-msgstr "Pohled zprava"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
+msgid ""
+"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
+"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+"added to the total print time by the G-code time estimator."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042
-msgid "Rotate"
-msgstr "Otočit"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Ramming parameters"
+msgstr "Parametry rapidní extruze"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034
-msgid "Rotate 45° clockwise"
-msgstr "Otočit o 45° ve směru hodinových ručiček"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
+msgid ""
+"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
+"parameters "
+msgstr ""
+"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
+"parameters "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037
-msgid "Rotate 45° counter-clockwise"
-msgstr "Otočit o 45° proti směru hodinových ručiček"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
+msgid "Filament unload time"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034
-msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise"
-msgstr "Otočit vybraný objekt o 45° ve směru hodinových ručiček"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
+msgid ""
+"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
+"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+"added to the total print time by the G-code time estimator."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037
-msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise"
-msgstr "Otočit vybraný objekt o 45° proti směru hodinových ručiček"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+msgid ""
+"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
+"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
+"average."
+msgstr ""
+"Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte "
+"šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042
-msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle"
-msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+msgid "Density"
+msgstr "Hustota"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044
-msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis"
-msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel kolem osy X"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+msgid ""
+"Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
+"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
+"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
+"displacement."
+msgstr ""
+"Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. "
+"Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k "
+"objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047
-msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis"
-msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel kolem osy Y"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
+msgid "g/cm³"
+msgstr "g/cm³"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050
-msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis"
-msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel kolem osy Z"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+msgid "Filament type"
+msgstr "Typ filamentu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:211 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Spustit %s"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
+msgid "Soluble material"
+msgstr "Rozpustný materiál"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645
-msgid "Save "
-msgstr "Uložit "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
+msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
+msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpor."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605
-msgid "Save configuration as:"
-msgstr "Uložit konfiguraci jako:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+msgid ""
+"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
+"information."
+msgstr ""
+"Zde zadejte cenu filamentu za kg. Slouží pouze pro statistické informace."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50
-msgid "Save current "
-msgstr "Uložit stávající "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
+msgid "money/kg"
+msgstr "korun/kg"
-#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1399
-msgid "Save G-code file as:"
-msgstr "Uložit G-code jako:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
+msgid "Fill angle"
+msgstr "Úhel výplně"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580
-msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
-msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
+msgid ""
+"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
+"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
+"so this setting does not affect them."
+msgstr ""
+"Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. "
+"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
+"toto nastavení je neovlivní."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248
-msgid "Save preset"
-msgstr "Uložit přednastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
+msgid "Fill density"
+msgstr "Hustota výplně"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646
-msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Uložit balík přednastavení jako:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
+msgstr "Hustota vnitřní výplně, vyjádřená v rozmezí 0% až 100%."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068
-msgid "Scale"
-msgstr "Měřítko"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+msgid "Fill pattern"
+msgstr "Vzor výplně"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035
-msgid "Scale along "
-msgstr "Upravit rozměr podél "
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084
-msgid "Scale the selected object along a single axis"
-msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél jedné osy"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089
-msgid "Scale the selected object along the X axis"
-msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél osy X"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086
-msgid "Scale the selected object along the XYZ axes"
-msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél os XYZ"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092
-msgid "Scale the selected object along the Y axis"
-msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél osy Y"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095
-msgid "Scale the selected object along the Z axis"
-msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél osy Z"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084
-msgid "Scale to size"
-msgstr "Upravit do rozměru"
-
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203
-msgid "Scale…"
-msgstr "Velikost…"
-
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151
-msgid "Seam position"
-msgstr "Pozice švu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784
+msgid "Fill pattern for general low-density infill."
+msgstr "Vzor výplně pro obecnou výplň s nízkou hustotou."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172
-msgid "Seam preferred direction"
-msgstr "Preferovaný směr švu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182
-msgid "Seam preferred direction jitter"
-msgstr "Seam preferred direction jitter"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
+msgid "Triangles"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187
-msgid "Searching for devices"
-msgstr "Hledám zařízení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803
+msgid "Stars"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342
-msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T"
-msgstr "Zobrazit panel Ovladač\tCtrl+T"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+msgid "Cubic"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353
-msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3"
-msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu\tCtrl+3"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+msgid "Line"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336
-msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1"
-msgstr "Zobrazit panel Podložka\tCtrl+1"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
+msgid "Honeycomb"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:103
-msgid "Select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+msgid "3D Honeycomb"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667
-msgid "Select configuration to load:"
-msgstr "Zvolte konfiguraci k načtení:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
+msgid "Gyroid"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:104
-msgid "Select none"
-msgstr "Odznačit vše"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
+msgid "First layer"
+msgstr "První vrstva"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350
-msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2"
-msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku\tCtrl+2"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
+"disable acceleration control for first layer."
+msgstr ""
+"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro první vrstvu. Nastavte "
+"nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro první vrstvu."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356
-msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4"
-msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny\tCtrl+4"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+msgid ""
+"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
+"disable bed temperature control commands in the output."
+msgstr ""
+"Teplota vyhřívané tiskové podložky pro první vrstvu. Nastavením tuto hodnoty "
+"na nulu vypnete příkazy pro řízení teploty ve vrstvě ve výstupu."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235
-msgid "Select the language"
-msgstr "Výběr jazyka"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
+"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
+"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
+"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
+msgstr ""
+"Nastavením kladné hodnoty zvolíte manuální šířku vytlačování pro první "
+"vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší "
+"přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude "
+"vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se "
+"výchozí šířka vytlačování."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667
-msgid "Select the printers this profile is compatible with."
-msgstr "Vyberte tiskárny, s nimiž je tento profil kompatibilní."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+msgid "First layer height"
+msgstr "Výška první vrstvy"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566
-msgid "Select the STL file to repair:"
-msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
+msgid ""
+"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
+"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
+"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
+"example: 150%) over the default layer height."
+msgstr ""
+"Při tisku s velmi nízkými výškami vrstev můžete stále vytisknout tlustší "
+"spodní vrstvu pro zlepšení přilnavosti a toleranci pro nedokonale "
+"zkalibrovanou tiskovou podložku. Může být vyjádřeno jako absolutní hodnota "
+"nebo jako procento (například: 150%) z výchozí výšky vrstvy."
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:882
-msgid "Select what kind of support do you need"
-msgstr "Vyberte typ podpor, které potřebujete"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
+msgid "mm or %"
+msgstr "mm nebo %"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Odeslat do tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
+msgid "First layer speed"
+msgstr "Rychlost první vrstvy"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448
-msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..."
-msgstr "Odesílání souboru G-code na server OctoPrint…"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
+msgid ""
+"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
+"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
+"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
+msgstr ""
+"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost "
+"použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. "
+"Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na "
+"výchozích rychlostech."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
-msgid "Sequential printing"
-msgstr "Sekvenční tisk"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+msgid ""
+"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
+"manually during print, set this to zero to disable temperature control "
+"commands in the output file."
+msgstr ""
+"Teplota extruderu pro první vrstvu. Chcete-li během tisku ručně ovládat "
+"teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním souboru zakázaly "
+"příkazy pro řízení teploty."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193
-msgid "Serial port"
-msgstr "Sériový port"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+msgid ""
+"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
+"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
+"filling."
+msgstr ""
+"Rychlost plnění malých mezer pomocí krátkých cikcak pohybů. Udržujte tuto "
+"hodnotu poměrně nízkou, aby nedošlo k přílišným otřesům a problémům s "
+"rezonancí. Nastavte nulu pro vypnutí vyplnění mezery."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202
-msgid "Serial port speed"
-msgstr "Rychlost sériového portu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
+msgid "Verbose G-code"
+msgstr "Komentáře do G-code"
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:286
-msgid "Serial port:"
-msgstr "Sériový port:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+msgid ""
+"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
+"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
+"file could make your firmware slow down."
+msgstr ""
+"Aktivací získáte komentovaný soubor G-code, přičemž každý řádek je doplněn "
+"popisným textem. Pokud tisknete z SD karty, dodatečné informace v souboru "
+"můžou zpomalit firmware."
-#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68
-msgid "Service name"
-msgstr "Název služby"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
+msgid "G-code flavor"
+msgstr "Druh G-code"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030
-msgid "Set number of copies…"
-msgstr "Zadat počet kopií…"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Některé příkazy G/M code, včetně řízení teploty a jiné, nejsou univerzální. "
+"Vyberte typ firmwaru který používá vaše tiskárna pro dosažení kompatibilního "
+"výstupu. Příkazy typu “No extrusion” zabraňují Slic3ru zcela exportovat "
+"jakoukoliv hodnotu extruze."
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398
-msgid "Set the shape of your printer's bed."
-msgstr "Nastavte tvar vaší tiskové podložky."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
+msgid "No extrusion"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378
-msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height."
-msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální šířku extruze. Pokud je hodnota ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
+msgid "High extruder current on filament swap"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height."
-msgstr "Nastavením na kladnou hodnotu, definuje šířku manuální extruze pro vnější obvod. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je hodnota vyjádřena jako procento (například 200%), vypočítá se podle výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+msgid ""
+"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
+"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
+"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
-msgstr "Nastavením kladné hodnoty zvolíte manuální šířku vytlačování pro první vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se výchozí šířka vytlačování."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
+"disable acceleration control for infill."
+msgstr ""
+"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro výplň. Nastavte nulu, "
+"chcete-li vypnout řízení zrychlení pro výplň."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň plných povrchů. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+msgid "Combine infill every"
+msgstr "Kombinovat výplň každou"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň vrchních ploch. Možná budete chtít použít tenčí extruzi, abyste vyplnili všechny úzké oblasti a získali hladší povrch. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
+msgid ""
+"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
+"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
+msgstr ""
+"Tato funkce umožňuje kombinovat výplň a urychlit tisk pomocí extruzí "
+"silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých obvodů, a tím i přesnosti."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Nastavením kladné hodnoty upravíte manuálně šířku extruze pro výplň. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
+msgid "Combine infill every n layers"
+msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Nastavením na kladnou hodnotu nastavíte manuálně šířku vytlačování perimetrů. Chcete-li získat přesnější povrchy, můžete použít tenčí extruze. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřeno procenty (například 200%), vypočte se z výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
+msgid "Infill extruder"
+msgstr "Extruder pro výplň"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455
-msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
-msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro podpory. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+msgid "The extruder to use when printing infill."
+msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332
-msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
-msgstr "Zadejte horizontální rádius kolizního prostoru okolo extruderu. Pokud tryska není v centru tohoto rádiusu, zvolte nejdelší vzdálenost. Toto nastavení slouží ke kontrole kolizí a zobrazení grafického náhledu na podložce."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
+"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
+"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
+"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
+"example 90%) it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Nastavením kladné hodnoty upravíte manuálně šířku extruze pro výplň. Pokud "
+"je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, "
+"jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít "
+"tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je "
+"vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
-msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing."
-msgstr "Nastavte tuto hodnotu na maximální výšku, která může být dosažena extruderem během tisku."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
+msgid "Infill before perimeters"
+msgstr "Tisknout výplň před tiskem perimetrů"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321
-msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects."
-msgstr "Zadejte vertikální vzdálenost mezi tryskou a (obvykle) tyčemi osy X. Jinými slovy, je to výška kolizního prostoru okolo extruderu a představuje maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již vytištěnými, objekty."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982
+msgid ""
+"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
+"latter first."
+msgstr "Tato volba obrátí pořadí tisku obvodů a výplní."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+msgid "Only infill where needed"
+msgstr "Výplň pouze kde je potřeba"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106
-msgid "Settings…"
-msgstr "Nastavení…"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
+msgid ""
+"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
+"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
+"the G-code generation due to the multiple checks involved."
+msgstr ""
+"Tato volba omezuje výplň na plochy skutečně potřebné pro podporu stropů "
+"(bude se chovat jako vnitřní podpůrný materiál). Je-li tato volba zapnuta, "
+"zpomaluje generování G-code kvůli několikanásobným kontrolám."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39
-msgid "Shape"
-msgstr "Tvar"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
+msgid "Infill/perimeters overlap"
+msgstr "Přesah pro výplň/perimetry"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98
-msgid "Shells"
-msgstr "Skořápky"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
+msgid ""
+"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
+"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
+"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
+"perimeter extrusion width."
+msgstr ""
+"Toto nastavení uplatňuje dodatečné překrytí mezi výplní a obvodem pro lepší "
+"spojení. Teoreticky by to nemělo být potřeba, ale reakce by mohla způsobit "
+"mezery. Pokud je vyjádřeno procenty (například: 15%), vypočítá se z šířky "
+"extruze perimetrů."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazit"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
+msgstr "Rychlost tisku vnitřní výplně. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
-#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337
-msgid "Show &Configuration Folder"
-msgstr "Otevřít adresář nastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
+msgid "Inherits profile"
+msgstr "Zdědí profil"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
-msgid "Show about dialog"
-msgstr "Zobrazit okno o Slic3ru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
+msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
+msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+msgid "Interface shells"
+msgstr "Mezilehlé stěny"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67
-msgid "Show incompatible print and filament presets"
-msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. "
+"Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně "
+"rozpustným podpůrným materiálem."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337
-msgid "Show simplified settings"
-msgstr "Zobrazit jednoduché nastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
+msgid ""
+"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
+"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
+"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
+"[layer_z]."
+msgstr ""
+"Tento vlastní kód je vložen při každé změně vrstvy, hned po pohybu Z a "
+"předtím, než se extruder přesune na první bod vrstvy. Můžete přidávat "
+"zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, stejně tak jako [layer_num] "
+"a [layer_z]."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402
-msgid "Show system information"
-msgstr "Zobrazit systémové informace"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
+msgid "Supports remaining times"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353
-msgid "Show the filament settings"
-msgstr "Zobrazit nastavení filamentu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
+msgid ""
+"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
+"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
+"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
+"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336
-msgid "Show the plater"
-msgstr "Zobrazit podložku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
+msgid "Supports silent mode"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350
-msgid "Show the print settings"
-msgstr "Zobrazit nastavení tisku"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+msgid "Set silent mode for the G-code flavor"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342
-msgid "Show the printer controller"
-msgstr "Zobrazit ovladač tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
+msgid "Maximum feedrate %1%"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356
-msgid "Show the printer settings"
-msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
+msgid "Maximum feedrate of the %1% axis"
+msgstr ""
-#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337
-msgid "Show user configuration folder (datadir)"
-msgstr "Zobrazit uživatelský adresář konfigurace (datadir)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
+msgid "Maximum acceleration %1%"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
-msgid "Single extruder MM setup"
-msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
+msgid "Maximum acceleration of the %1% axis"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373
-msgid "Single Extruder Multi Material"
-msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
+msgid "Maximum jerk %1%"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
-msgid "Single extruder multimaterial parameters"
-msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
+msgid "Maximum jerk of the %1% axis"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408
-msgid "Size"
-msgstr "Rozměr"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938
-msgid "Size and coordinates"
-msgstr "Rozměr a souřadnice"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
+msgid "Minimum travel feedrate"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51
-msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
-msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
+msgid "Maximum acceleration when extruding"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88
-msgid "Skirt"
-msgstr "Obrys"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
+msgid "Maximum acceleration when retracting"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364
-msgid "Skirt and brim"
-msgstr "Obrys a límec"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+msgid "Max"
+msgstr "Maximum"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221
-msgid "Skirt height"
-msgstr "Výška obrysu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
+msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
+msgstr "Toto nastavení vyjadřuje maximální rychlost ventilátoru."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230
-msgid "Skirt Loops"
-msgstr "Počet obrysových smyček"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
+"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
+"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
+"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
+msgstr ""
+"Toto je největší možná výška vrstvy pro tento extruder, který se používá k "
+"zakrytí výšky proměnné vrstvy a výšky podpůrné vrstvy. Maximální doporučená "
+"výška vrstvy činí 75% šířky vytlačování, aby se dosáhlo přiměřené "
+"přilnavosti mezi vrstvami. Pokud je nastavena hodnota 0, je výška vrstvy "
+"omezena na 75% průměru trysky."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398
-msgid "Slic3r &Manual"
-msgstr "Slic3r návod"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+msgid "Max print speed"
+msgstr "Maximální rychlost tisku"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
-msgid "Slic3r &Website"
-msgstr "Slic3r &Webová stránka"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r "
+"automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v "
+"extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší "
+"rychlosti tisku, kterou chcete povolit."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902
-msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication."
-msgstr "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo obsahovat klíč API požadovaný pro ověření."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+msgid ""
+"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
+"extruder supports."
+msgstr ""
+"Toto experimentální nastavení slouží k nastavení maximální objemové "
+"rychlosti, kterou váš extruder podporuje."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992
-msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance."
-msgstr "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo obsahovat název hosta (hostname), IP adresu nebo URL instance OctoPrint."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
+msgid "Max volumetric slope positive"
+msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
-msgid "Slic3r configuration is incompatible"
-msgstr "Konfigurace Slic3ru není kompatibilní"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
+msgid ""
+"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
+"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
+"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
+"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
+msgstr ""
+"Toto experimentální nastavení se používá k omezení rychlosti změny "
+"objemového průtoku. Hodnota 1,8mm³/s² zajišťuje, že změna objemového průtoku "
+"z 1,8 mm³/s (šířka extruze 0,45 mm, výška extruze 0,2 mm, rychlost posuvu 20 "
+"mm/s) na 5,4 mm³/s (rychlost posuvu 60 mm/s) potrvá nejméně 2 sekundy."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929
-msgid "Slic3r Error"
-msgstr "Chyba Slic3ru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+msgid "mm³/s²"
+msgstr "mm³/s²"
-#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64
-msgid "Slic3r error"
-msgstr "Chyba Slic3ru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+msgid "Max volumetric slope negative"
+msgstr "Maximální negativní objemový sklon"
-#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64
-msgid "Slic3r has encountered an error"
-msgstr "Došlo k chybě Slic3ru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
+msgid "Min"
+msgstr "Minimum"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
-msgid "Slic3r incompatibility"
-msgstr "Nekompatibilita Slic3ru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
+msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
+msgstr ""
+"Toto nastavení představuje minimální hodnotu PWM, kterou ventilátor "
+"potřebuje, aby pracoval."
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165
-#, c-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
msgid ""
-"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n"
-"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n"
-"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates."
+"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
+"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
+"0.1 mm."
msgstr ""
-"Slic3r PE nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n"
-"\n"
-"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových přednastavení.\n"
-"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n"
-"\n"
-"Prosím postupujte dle %s, který následuje pro nastavení nových přednastavení a vyberte si, zdali chcete jejich automatickou aktualizaci."
+"Nejmenší tisknutelná výška vrstvy pro tento extruder. Omezuje rozlišení pro "
+"výšku proměnné vrstvy. Typické hodnoty jsou mezi 0,05 mm a 0,1 mm."
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42
-msgid "slic3r version"
-msgstr "verze slic3ru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
+msgid "Min print speed"
+msgstr "Minimální rychlost tisku"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268
-msgid "Slice a file into a G-code"
-msgstr "Slicovat soubor do G-code"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+msgid "Minimal filament extrusion length"
+msgstr "Minimální délka extruze filamentu"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274
-msgid "Slice a file into a G-code, save as"
-msgstr "Slicovat soubor do G-code, uložit jako"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
+msgid ""
+"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
+"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
+"machines, this minimum applies to each extruder."
+msgstr ""
+"Nevygenerovat méně, než počet obrysových smyček, potřebných ke spotřebování "
+"specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více "
+"extrudery platí toto minimum pro každý extruder."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287
-msgid "Slice file to a multi-layer SVG"
-msgstr "Slicovat soubor do více-vrstvého SVG"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
+msgid "Configuration notes"
+msgstr "Konfigurační poznámky"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237
-msgid "Slice now"
-msgstr "Slicovat"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+msgid ""
+"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
+"header comments."
+msgstr ""
+"Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře "
+"záhlaví G code."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287
-msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G"
-msgstr "Slicovat do SV&G…\tCtrl+G"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
+msgid "Nozzle diameter"
+msgstr "Průměr trysky"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438
-msgid "Sliced Info"
-msgstr "Informace o slicování"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
+msgid ""
+"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
+msgstr "Průměr trysky extruderu (například: 0.5, 0.35 atd.)"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286
-msgid "Slicing cancelled"
-msgstr "Slicování zrušeno"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+msgid "Host Type"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550
-msgid "Slicing Done!"
-msgstr "Slicování dokončeno!"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289
+msgid ""
+"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
+"the kind of the host."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528
-msgid "Slicing…"
-msgstr "Slicování…"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
+msgid "API Key / Password"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239
-msgid "Slow down if layer print time is below"
-msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+msgid ""
+"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
+"the API Key or the password required for authentication."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250
-msgid "Small perimeters"
-msgstr "Malé perimetry"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
+msgid "Hostname, IP or URL"
+msgstr "Název hosta, IP nebo URL"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417
-msgid "Snapshot name"
-msgstr "Název zálohy"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
+msgid ""
+"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
+"the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179
-msgid "solid infill"
-msgstr "plná výplň"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+msgid "Only retract when crossing perimeters"
+msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Plná výplň"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+msgid ""
+"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
+"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
+msgstr ""
+"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude "
+"pravděpodobně jakékoliv odkapávání neviditelné)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279
-msgid "Solid infill every"
-msgstr "Plná výplň každou"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
+msgid ""
+"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
+"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
+"such skirt when changing temperatures."
+msgstr ""
+"Tato volba sníží teplotu neaktivních extruderů, aby u nich nedošlo k "
+"vytékání."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271
-msgid "Solid infill extruder"
-msgstr "Extruder pro plnou výplň"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
+msgid "Output filename format"
+msgstr "Formát názvu výstupního souboru"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262
-msgid "Solid infill threshold area"
-msgstr "Prahová hodnota plochy pro plnou výplň"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+msgid ""
+"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
+"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
+"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
+"[input_filename], [input_filename_base]."
+msgstr ""
+"V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. "
+"Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete "
+"použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
+"[version], [input_filename], [input_filename_base]."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314
-msgid "Solid layers"
-msgstr "Plných vrstev"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
+msgid "Detect bridging perimeters"
+msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470
-msgid "Soluble material"
-msgstr "Rozpustný materiál"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+msgid ""
+"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
+"to apply bridge speed to them and enable fan."
+msgstr ""
+"Experimentální volba pro nastavení průtoku pro přesahy (použije se průtok "
+"jako u mostů), aplikuje se na ně rychlost mostu a spustí se ventilátor."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471
-msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
-msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpor."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
+msgid "Filament parking position"
+msgstr "Parkovací pozice filamentu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653
-msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all."
-msgstr "Některé příkazy G/M code, včetně řízení teploty a jiné, nejsou univerzální. Vyberte typ firmwaru který používá vaše tiskárna pro dosažení kompatibilního výstupu. Příkazy typu “No extrusion” zabraňují Slic3ru zcela exportovat jakoukoliv hodnotu extruze."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
+msgid ""
+"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
+"when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
+msgstr ""
+"Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament při "
+"vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny. "
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682
-msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default."
-msgstr "Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+msgid "Extra loading distance"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490
-msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
-msgstr "Rozteč linií kontaktních vrstev. Nastavte nulu pro získání plných kontaktních vrstev."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
+msgid ""
+"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
+"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
+"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
+"than unloading. "
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526
-msgid "Spacing between support material lines."
-msgstr "Rozteč linií podpor."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
+msgid "Perimeters"
+msgstr "Perimetry"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71
-msgid "Speed"
-msgstr "Rychlost"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
+"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
+"zero to disable acceleration control for perimeters."
+msgstr ""
+"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká "
+"hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v "
+"pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203
-msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
-msgstr "Rychlost (baud) USB/sériového portu pro připojení tiskárny."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+msgid "Perimeter extruder"
+msgstr "Extruder pro perimetry"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost (mm/s)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
+msgstr ""
+"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636
-msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling."
-msgstr "Rychlost plnění malých mezer pomocí krátkých cikcak pohybů. Udržujte tuto hodnotu poměrně nízkou, aby nedošlo k přílišným otřesům a problémům s rezonancí. Nastavte nulu pro vypnutí vyplnění mezery."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
+"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
+"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
+"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
+"it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Nastavením na kladnou hodnotu nastavíte manuálně šířku vytlačování "
+"perimetrů. Chcete-li získat přesnější povrchy, můžete použít tenčí extruze. "
+"Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je "
+"nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřeno "
+"procenty (například 200%), vypočte se z výšky vrstvy."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411
-msgid "Speed for non-print moves"
-msgstr "Netiskové rychlosti"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Rychlost pro perimetry (obrysy, neboli svislé stěny). Zadejte nulu pro "
+"automatické nastavení."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980
-msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
-msgstr "Rychlost pro perimetry (obrysy, neboli svislé stěny). Zadejte nulu pro automatické nastavení."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
+msgid ""
+"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
+"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
+"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
+"Perimeters option is enabled."
+msgstr ""
+"Tato volba nastavuje počet perimetrů, které je třeba vygenerovat pro každou "
+"vrstvu. Slic3r může toto číslo automaticky zvýšit, pokud detekuje šikmé "
+"plochy, které se tisknou lépe s vyšším počtem obvodů, pokud je zapnuta "
+"možnost Extra perimetry."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Speed for print moves"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+msgid "(minimum)"
+msgstr "(minimálně)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119
-msgid "Speed for printing bridges."
-msgstr "Rychlost pro vytváření mostů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
+msgid ""
+"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
+"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
+"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
+"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
+"environment variables."
+msgstr ""
+"Pokud chcete zpracovat výstupní G-code pomocí vlastních skriptů, stačí zde "
+"uvést jejich absolutní cesty. Oddělte více skriptů středníkem. Skripty "
+"předají absolutní cestu k souboru G-code jako první argument a mohou "
+"přistupovat k nastavení konfigurace Slic3ru čtením proměnných prostředí."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
-msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto."
-msgstr "Rychlost tisku plných oblastí (vrchní / spodní / vnitřní vodorovné stěny). Může být vyjádřeno procenty (například: 80%) oproti výchozí rychlosti vyplnění. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ tiskárny"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499
-msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed."
-msgstr "Rychlost tisku podpůrných interface vrstev. Pokud je vyjádřen procentní podíl (například 50%), vypočítá se podle rychlosti tisku podpor."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
+msgid "Type of the printer."
+msgstr "Typ tiskárny."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535
-msgid "Speed for printing support material."
-msgstr "Rychlost tisku podpor."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+msgid "Printer notes"
+msgstr "Poznámky o tiskárně"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748
-msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
-msgstr "Rychlost tisku vnitřní výplně. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+msgid "You can put your notes regarding the printer here."
+msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626
-msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto."
-msgstr "Rychlost tisku vrchních plných vrstev (vztahuje se pouze na nejvyšší horní vrstvy a nikoli na jejich vnitřní plné vrstvy). Rychlost lze zpomalit, abyste získali hezčí povrchovou úpravu. Může být vyjádřena procenty (například: 80%) z rychlosti plné výplně materiálu výše. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+msgid "Printer vendor"
+msgstr "Prodejce tiskárny"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648
-msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
-msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
+msgid "Name of the printer vendor."
+msgstr "Název prodejce tiskárny."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460
-msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
-msgstr "Rychlost použitá pro zavádění filamentu na čistící věž. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
+msgid "Printer variant"
+msgstr "Varianta tiskárny"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468
-msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). "
-msgstr "Rychlost vysouvání filamentu při výměně na čistící věži (úvodní část vysunutí okamžitě po rapidní extruzi není ovlivněna). "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
+msgid ""
+"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
+"differentiated by a nozzle diameter."
+msgstr ""
+"Název varianty tiskárny. Varianty tiskárny mohou být například rozlišeny "
+"podle průměru trysky."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540
-msgid "Spiral Vase"
-msgstr "Spirálová váza"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+msgid "Raft layers"
+msgstr "Vrstev raftu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322
-msgid "Spiral vase"
-msgstr "Spirálová váza"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
+msgid ""
+"The object will be raised by this number of layers, and support material "
+"will be generated under it."
+msgstr ""
+"Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný "
+"materiál."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099
-msgid "Split"
-msgstr "Rozdělit"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099
-msgid "Split the selected object into individual parts"
-msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
+msgid ""
+"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
+"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
+"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
+"simplification and use full resolution from input."
+msgstr ""
+"Minimální rozlišení detailů, které se používají pro zjednodušení vstupního "
+"souboru pro urychlení slicovací úlohy a snížení využití paměti. Modely s "
+"vysokým rozlišením často obsahují více detailů než tiskárny dokážou "
+"vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a "
+"použít vstup v plném rozlišení."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357
-msgid "Start G-code"
-msgstr "Začátek G-code"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
+msgid "Minimum travel after retraction"
+msgstr "Minimální rychloposun po retrakci"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291
-msgid "Start new slicing process"
-msgstr "Zahájit nový slicovací proces"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
+msgid ""
+"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
+msgstr ""
+"Retrakce není spuštěna, pokud jsou rychloposuny pojezdu kratší než tato "
+"délka."
-#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:296
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+msgid "Retract amount before wipe"
+msgstr "Délka retrakce před očištěním"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581
-msgid "STL file exported to "
-msgstr "Soubor STL byl exportován do "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+msgid ""
+"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
+"before doing the wipe movement."
+msgstr ""
+"U bowdenových extrudérů může být vhodné provést rychlé retrakce než se "
+"spustí očištění."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017
-msgid "Success!"
-msgstr "Úspěch!"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+msgid "Retract on layer change"
+msgstr "Retrakce při změně vrstvy"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198
-msgid "support"
-msgstr "podpory"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
+msgstr "Tato možnost vyvolá retrakci, kdykoli je proveden pohyb Z."
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
+msgid "Length"
+msgstr "Vzdálenost"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620
-msgid "Support Generator"
-msgstr "Generátor Podpor"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
+msgid "Retraction Length"
+msgstr "Vzdálenost retrakce"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208
-msgid "support interface"
-msgstr "kontaktní vrstva podpor"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
+msgid ""
+"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
+"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
+"extruder)."
+msgstr ""
+"Při spuštění retrakce se filament zatáhne zpět o zadané množství (délka se "
+"měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89
-msgid "Support material"
-msgstr "Podpory"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+msgid "mm (zero to disable)"
+msgstr "mm (nula pro vypnutí)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90
-msgid "Support material interface"
-msgstr "Kontaktní vrstvy podpor"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
+msgid "Retraction Length (Toolchange)"
+msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně nástroje)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
+msgid ""
+"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
+"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
+"enters the extruder)."
+msgstr ""
+"Při výměně nástroje se spustí retrakce a filament se zatáhne zpět o zadané "
+"množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552
-msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)."
-msgstr "Podpory nebudou vytvořeny pro převisy, jejichž úhel sklonu (90° = vertikální) je nad danou prahovou hodnotou. Jinými slovy, tato hodnota představuje největší horizontální sklon (měřený od horizontální roviny), který můžete tisknout bez podpůrného materiálu. Nastavte na nulu pro automatickou detekci (doporučeno)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
+msgid "Lift Z"
+msgstr "Zvednout Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470
-msgid "Support material/raft interface extruder"
-msgstr "Extruder pro kontaktní podpory/raft"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
+msgid ""
+"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
+"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
+"the first extruder will be considered."
+msgstr ""
+"Zadáním kladné hodnoty, se Z rychle přizvedne při každém vyvolání retrakce. "
+"Při použití více extruderů bude použito pouze nastavení pro první extruder."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444
-msgid "Support material/raft/skirt extruder"
-msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrys"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+msgid "Above Z"
+msgstr "Nad Z"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408
-msgid "Support on build plate only"
-msgstr "Podpory pouze na tiskové ploše"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+msgid "Only lift Z above"
+msgstr "Zvednout Z pouze nad"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
msgid ""
-"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
-"- Detect bridging perimeters\n"
-"\n"
-"Shall I adjust those settings for supports?"
+"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
+"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
+"first layers."
msgstr ""
-"Podpory fungují lépe, pokud je povolena následující funkce:\n"
-"- Zjistit přemosťovací perimetry\n"
-"\n"
-"Mám tyto nastavení pro podpory upravit?"
+"Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze nad zadanou absolutní "
+"hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u "
+"prvních vrstev."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59
-msgid "Suppress \" - default - \" presets"
-msgstr "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+msgid "Below Z"
+msgstr "Pod Z"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61
-msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available."
-msgstr "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení v nabídkách Tisk / Filament / Tiskárna, jakmile budou k dispozici další platné předvolby."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+msgid "Only lift Z below"
+msgstr "Zvednout Z pouze pod"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
+msgid ""
+"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
+"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
+"first layers."
+msgstr ""
+"Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze pod zadanou absolutní "
+"hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u "
+"prvních vrstev."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589
+msgid "Extra length on restart"
+msgstr "Extra vzdálenost při návratu"
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid ""
-"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n"
-"\n"
-"Do you want to proceed?"
+"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
+"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
msgstr ""
-"Přepnutím do jednoduchého nastavení ztratíte změny provedené v pokročilém režimu!\n"
-"\n"
-"Opravdu chcete pokračovat?"
+"Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další "
+"množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544
-msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
-msgstr "Synchronizování vrstev podpor s vrstvami objektu. Toto je velmi užitečné u multi-materiálových tiskáren, kde je přepínání extruderů drahé."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590
+msgid ""
+"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
+"push this additional amount of filament."
+msgstr ""
+"Když je retrakce kompenzována po změně nástroje, extruder vytlačuje toto "
+"další množství filamentu."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542
-msgid "Synchronize with object layers"
-msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+msgid "Retraction Speed"
+msgstr "Rychlost retrakce"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402
-msgid "System Info"
-msgstr "Informace o systému"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
+msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372
-#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:605 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:645
-#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:670 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702
-#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1069
-#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1122 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:552
-msgid "System presets"
-msgstr "Systémové přednastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
+msgid "Deretraction Speed"
+msgstr "Rychlost deretrakce"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403
-msgid "Take Configuration Snapshot"
-msgstr "Provést Zálohu Konfigurace"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
+msgid ""
+"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
+"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
+"used."
+msgstr ""
+"Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na "
+"motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce."
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417
-msgid "Taking configuration snapshot"
-msgstr "Ukládání zálohy nastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+msgid "Seam position"
+msgstr "Pozice švu"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
-msgid "Temperature "
-msgstr "Teplota "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
+msgid "Position of perimeters starting points."
+msgstr "Pozice začátku perimetrů."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576
-msgid "Temperature"
-msgstr "Teplota"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333
-msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped."
-msgstr "Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. Umožňuje “obětní” obrysy v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky periodicky očištěny."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332
-msgid "Temperature variation"
-msgstr "Temperature variation"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+msgid "Aligned"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463
-msgid "Temperatures"
-msgstr "Teploty"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+msgid "Rear"
+msgstr "Zezadu"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
+msgid "Direction"
+msgstr "Směr"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309
-msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders."
-msgstr "Extruder, který chcete použít (pokud nejsou zvoleny specifičtější nastavení extruderu). Tato hodnota přepíše nastavení perimetrového a výplňového exrtuderu, ale ne nastavení extruderu pro podpory."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
+msgid "Preferred direction of the seam"
+msgstr "Preferovaný směr švu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703
-msgid "The extruder to use when printing infill."
-msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+msgid "Seam preferred direction"
+msgstr "Preferovaný směr švu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959
-msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
-msgstr "Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
+msgid "Jitter"
+msgstr "Rozkmit (Jitter)"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273
-msgid "The extruder to use when printing solid infill."
-msgstr "Extruder který bude použit při tisku plných výplní."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
+msgid "Seam preferred direction jitter"
+msgstr "Seam preferred direction jitter"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472
-msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
-msgstr "Extruder, který se použije při tisku kontaktních vrstev podpor (1+, 0 pro použití aktuálního extruderu, aby se minimalizovaly změny nástroje). To ovlivňuje i raft."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
+msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
-msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)."
-msgstr "Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysu (1+, 0 pro použití aktuálního extruderu pro co nejméně změn nástroje)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+msgid "USB/serial port for printer connection."
+msgstr "USB/sériový port pro připojení tiskárny."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209
-msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
-msgstr "První vrstva bude v rovině XY zmenšena nakonfigurovanou hodnotou, která kompenzuje rozplácnutí první vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+msgid "Serial port speed"
+msgstr "Rychlost sériového portu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734
-msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes."
-msgstr "Objekt bude roztažen / smrštěn v rovině XY nastavenou hodnotou (negativní = směrem dovnitř, pozitivní = směrem ven). To může být užitečné pro jemné doladění otvorů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
+msgstr "Rychlost (baud) USB/sériového portu pro připojení tiskárny."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031
-msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it."
-msgstr "Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný materiál."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+msgid "Distance from object"
+msgstr "Vzdálenost od objektu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374
-msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
-msgstr "Tiskárna přepíná několik filamentů v jednou hot endu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
+msgid ""
+"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
+"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
+msgstr ""
+"Vzdálenost mezi obrysem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, "
+"pro sloučení obrysu s předmětem (předměty) a tvorbu límce pro dosažení lepší "
+"přilnavosti."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324
-msgid "The selected file contains no geometry."
-msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid "Skirt height"
+msgstr "Výška obrysu"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328
-msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
-msgstr "Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není podporována."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
+msgid ""
+"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
+"as a shield against drafts."
+msgstr ""
+"Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro "
+"použití obrysu jako stínění proti průvanu."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112
-msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material."
-msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje více nez jeden objem/materiál."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
+msgid "Loops (minimum)"
+msgstr "Smyček (minimálně)"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121
-msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
-msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
+msgid "Skirt Loops"
+msgstr "Počet obrysových smyček"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144
-msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used."
-msgstr "Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+msgid ""
+"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
+"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
+"this to zero to disable skirt completely."
+msgstr ""
+"Počet obrysových smyček. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, "
+"počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. "
+"Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136
-msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
-msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+msgid "Slow down if layer print time is below"
+msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533
-#, no-c-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- no ensure_vertical_shell_thickness\n"
-"\n"
-"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
+"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
+"speed will be scaled down to extend duration to this value."
msgstr ""
-"Mód spirálové vázy vyžaduje:\n"
-"- jeden perimeter\n"
-"- žádné plné vrchní vrstvy\n"
-"- 0% hustota výplně\n"
-"- žádné podpěry\n"
-"- nezjišťování vertikální tloušťky pláště\n"
-"\n"
-"Mám tyto nastavení upravit tak, aby bylo možné mód spirálové vázy zapnout?"
+"Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta kratší než tento počet sekund, rychlost "
+"tisku se zpomalí, aby se prodloužila doba tisku této vrstvy."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560
-msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
-msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+msgid "Small perimeters"
+msgstr "Malé perimetry"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788
-msgid "The supplied name is not available."
-msgstr "Zadaný název není dostupný."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+msgid ""
+"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
+"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
+"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost perimetrů o poloměru <= 6,5 mm "
+"(obvykle díry). Pokud je vyjádřeno jako procentní podíl (například: 80%), "
+"vypočte se z výše uvedeného nastavení rychlosti perimetrů. Pro automatické "
+"nastavení zadejte nulu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+msgid "Solid infill threshold area"
+msgstr "Prahová hodnota plochy pro plnou výplň"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr ""
+"Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená "
+"prahová hodnota."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785
-msgid "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
-msgstr "Zadaný název je naplatný; následující znaky nejsou povoleny:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+msgid "Solid infill extruder"
+msgstr "Extruder pro plnou výplň"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418
-msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer."
-msgstr "Vertikální vzdálenost mezi objektem a podporami. Nastavením tohoto parametru na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
+msgid "The extruder to use when printing solid infill."
+msgstr "Extruder který bude použit při tisku plných výplní."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
+msgid "Solid infill every"
+msgstr "Plná výplň každou"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
+"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
+"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
+"according to nozzle diameter and layer height."
msgstr ""
-"Možnost Očistit není k dispozici při použití režimu retrací z firmwaru.\n"
-"\n"
-"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?"
+"Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro "
+"vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); "
+"Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat "
+"podle průměru trysky a výšky vrstvy."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n"
-"\n"
-"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
+"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
+"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
+"(for example 90%) it will be computed over layer height."
msgstr ""
-"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpory\n"
-"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n"
-"(jak extruder pro tisk popor tak extruder pro tisk kontaktních podpor je třeba nastavit na 0).\n"
-"\n"
-"Mám tyto nastavení upravit tak, aby bylo možné zapnout Čistící věž?"
+"Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň "
+"plných povrchů. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka "
+"extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud "
+"je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60
-msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
-msgstr "Tento kód je vložen mezi objekty, pokud je použit sekvenční tisk. Ve výchozím nastavení je resetován extruder a tisková podložka pomocí non-wait (nečekacím) příkazem; nicméně pokud jsou příkazy M104, M109, 140 nebo M190 detekovány v tomto vlastním kódu, Slic3r nebude přidávat teplotní příkazy. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, takže můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
+msgid ""
+"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
+"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
+"infill speed above. Set to zero for auto."
+msgstr ""
+"Rychlost tisku plných oblastí (vrchní / spodní / vnitřní vodorovné stěny). "
+"Může být vyjádřeno procenty (například: 80%) oproti výchozí rychlosti "
+"vyplnění. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767
-msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]."
-msgstr "Tento vlastní kód je vložen při každé změně vrstvy, hned po pohybu Z a předtím, než se extruder přesune na první bod vrstvy. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, stejně tak jako [layer_num] a [layer_z]."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
+msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49
-msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]."
-msgstr "Tento vlastní kód je vložen pro každou změnu vrstvy, předtím než se pohne Z. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru stejně tak jako [layer_num] a [layer_z]."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+msgid "Spiral vase"
+msgstr "Spirálová váza"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603
-msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]."
-msgstr "Tento vlastní kód je vložen těsně před každou změnou extruderu. Můžete použít zástupné proměnné pro všechna nastavení Slic3ru, stejně jako [previous_extruder] a [next_extruder]."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+msgid ""
+"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
+"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
+"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
+"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
+"when printing more than an object."
+msgstr ""
+"Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se "
+"odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou "
+"výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále "
+"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové "
+"smyčky / límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení "
+"fungovat."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
+msgid "Temperature variation"
+msgstr "Temperature variation"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228
-msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order."
-msgstr "Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru, před konečným G-code tiskárny. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je zpracován v pořadí extruderů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
+msgid ""
+"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
+"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
+"wiped."
+msgstr ""
+"Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. "
+"Umožňuje “obětní” obrysy v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky "
+"periodicky očištěny."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218
-msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings."
-msgstr "Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
+msgid ""
+"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
+"target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
+"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, "
+"such commands will not be prepended automatically so you're free to "
+"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
+"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
+"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
+msgstr ""
+"Tento spouštěcí postup je vložen na začátku, poté, co vyhřívaná tisková "
+"podložka dosáhla cílové teploty a extruder se právě začal ohřívat a předtím, "
+"než dosáhl cílové teploty extruder . Pokud Slic3r detekuje M104 nebo M190 ve "
+"vašich vlastních kódech, takové příkazy nebudou automaticky předkládány, "
+"takže máte možnost upravit pořadí příkazů pro vytápění a další vlastní akce. "
+"Pro všechny nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete "
+"zadat příkaz “M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+msgid ""
+"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
+"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r "
+"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will "
+"not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
+"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
+"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
+"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
+"extruders, the gcode is processed in extruder order."
+msgstr ""
+"Tento postup spuštění je vložen na začátku, po každém spuštění G-code "
+"tiskárny. Toto slouží k přepsání nastavení pro konkrétní filament. Pokud "
+"Slic3r detekuje M104, M109, M140 nebo M190 ve vašich vlastních kódech, "
+"takové příkazy nebudou automaticky předkládány, takže máte možnost "
+"přizpůsobit pořadí příkazů k ohřevu a další vlastní akce. Pro všechny "
+"nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete zadat příkaz "
+"“M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete. Pokud máte více "
+"extruderů, G-code se zpracovává v pořadí extruderů."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+msgid "Single Extruder Multi Material"
+msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838
-msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
-msgstr "Toto experimentální nastavení se používá k omezení rychlosti změny objemového průtoku. Hodnota 1,8mm³/s² zajišťuje, že změna objemového průtoku z 1,8 mm³/s (šířka extruze 0,45 mm, výška extruze 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 5,4 mm³/s (rychlost posuvu 60 mm/s) potrvá nejméně 2 sekundy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
+msgstr "Tiskárna přepíná několik filamentů v jednou hot endu."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818
-msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports."
-msgstr "Toto experimentální nastavení slouží k nastavení maximální objemové rychlosti, kterou váš extruder podporuje."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+msgid "Prime all printing extruders"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657
-msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
-msgstr "Toto experimentální nastavení používá příkazy G10 a G11, aby si firmware poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671
-msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin."
-msgstr "Toto experimentální nastavení používá výstupní hodnoty E v kubických milimetrech místo lineárních milimetrů. Pokud firmware dosud nezná průměr (průměry) filamentu, můžete v počátečním G-code zadat příkazy jako “M200 D [filament_diameter_0] T0”, pro se zapnutí volumetrického režimu a použití průměru filamentu přidruženého k vybranému filamentu ve Slic3ru. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+msgid "Generate support material"
+msgstr "Generovat podpory"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108
-msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this."
-msgstr "Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným snížením této hodnoty můžete předejít pronášení ikdyž, přednastavené hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím ventilátoru), než s touto hodnotou."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+msgid "Enable support material generation."
+msgstr "Zapne generování podpor."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368
-msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps."
-msgstr "Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+msgid "Auto generated supports"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98
-msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
-msgstr "Nastavená rychlost ventilátoru je využita vždy při vytváření mostů a přesahů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+msgid ""
+"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
+"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
+"\"Support Enforcer\" volumes only."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692
-msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
-msgstr "Tato funkce umožňuje kombinovat výplň a urychlit tisk pomocí extruzí silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých obvodů, a tím i přesnosti."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+msgid "XY separation between an object and its support"
+msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podporami"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281
-msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height."
-msgstr "Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat podle průměru trysky a výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
+msgid ""
+"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
+"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
+msgstr ""
+"XY vzdálenost mezi objektem a podporami. Pokud je vyjádřeno procenty "
+"(například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323
-msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object."
-msgstr "Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové smyčky / límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+msgid "Pattern angle"
+msgstr "Úhel vzoru"
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
msgid ""
-"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
-"this file as a single object having multiple parts?\n"
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
msgstr ""
-"Tento soubor obsahuje několik objektů umístěných v různých výškách. Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí,\n"
-"namísto vložení několika objektů?\n"
+"Podpory vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří "
+"podpory na výtisky."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164
-msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time."
-msgstr "Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+msgid "Contact Z distance"
+msgstr "Mezera mezi podporami a objektem v ose Z"
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:899
-msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer."
-msgstr "Tato vlajka zapíná límec, který bude vytištěn kolem každého objektu při první vrstvě."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
+msgid ""
+"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
+"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
+"first object layer."
+msgstr ""
+"Vertikální vzdálenost mezi objektem a podporami. Nastavením tohoto parametru "
+"na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a "
+"rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066
-msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
-msgstr "Tato možnost vyvolá retrakci, kdykoli je proveden pohyb Z."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+msgid "soluble"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689
-msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders."
-msgstr "Toto nastavení přemístí trysku při retrakci, aby se minimalizovalo možné vytékání materiálu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
+msgid "detachable"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406
-msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
-msgstr "Toto je ve Slic3ru jako názorná pomoc."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+msgid "Enforce support for the first"
+msgstr "Zesílit podpory pro prvních"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171
-msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all."
-msgstr "Toto je hodnota akcelerace na kterou se tiskárna vrátí po specifických úpravách akcelerace například při tisku (perimetru/výplně). Nastavením na nulu zabráníte návratu rychlostí zcela."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+msgid ""
+"Generate support material for the specified number of layers counting from "
+"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
+"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
+"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
+msgstr ""
+"Vygeneruje podpory pro zadaný počet vrstev počítaných od spodního okraje, "
+"bez ohledu na to, zda jsou povoleny standartní podpory nebo nikoliv a bez "
+"ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti "
+"předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78
-msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges."
-msgstr "Nastavení akcelerace tiskárny při vytváření mostů. Nastavením na nulu vypnete ovládání akcelerace pro mosty."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+msgid "Enforce support for the first n layers"
+msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574
-msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer."
-msgstr "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro první vrstvu. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro první vrstvu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
+msgid "Support material/raft/skirt extruder"
+msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrys"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682
-msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill."
-msgstr "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro výplň. Nastavte nulu, chcete-li vypnout řízení zrychlení pro výplň."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+msgid ""
+"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
+"use the current extruder to minimize tool changes)."
+msgstr ""
+"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysu (1+, 0 pro "
+"použití aktuálního extruderu pro co nejméně změn nástroje)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949
-msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters."
-msgstr "Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
+"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
+"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
+"example 90%) it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro "
+"podpory. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je "
+"nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty "
+"(například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895
-msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
-msgstr "Průměr trysky extruderu (například: 0.5, 0.35 atd.)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+msgid "Interface loops"
+msgstr "Kontaktní smyčky"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797
-#, no-c-format
-msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
-msgstr "Toto je největší možná výška vrstvy pro tento extruder, který se používá k zakrytí výšky proměnné vrstvy a výšky podpůrné vrstvy. Maximální doporučená výška vrstvy činí 75% šířky vytlačování, aby se dosáhlo přiměřené přilnavosti mezi vrstvami. Pokud je nastavena hodnota 0, je výška vrstvy omezena na 75% průměru trysky."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+msgid ""
+"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
+msgstr ""
+"Zakrýt smyčkami horní kontaktní vrstvu podpor. Ve výchozím nastavení "
+"zakázáno."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858
-msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm."
-msgstr "Nejmenší tisknutelná výška vrstvy pro tento extruder. Omezuje rozlišení pro výšku proměnné vrstvy. Typické hodnoty jsou mezi 0,05 mm a 0,1 mm."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
+msgid "Support material/raft interface extruder"
+msgstr "Extruder pro kontaktní podpory/raft"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
-msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
-msgstr "Tato matice popisuje objemy (v kubických milimetrech) nutné k vyčištění nového filamentu na čistící věži pro danou dvojici nástrojů. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
+msgid ""
+"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
+"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
+msgstr ""
+"Extruder, který se použije při tisku kontaktních vrstev podpor (1+, 0 pro "
+"použití aktuálního extruderu, aby se minimalizovaly změny nástroje). To "
+"ovlivňuje i raft."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990
-msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled."
-msgstr "Tato volba nastavuje počet perimetrů, které je třeba vygenerovat pro každou vrstvu. Slic3r může toto číslo automaticky zvýšit, pokud detekuje šikmé plochy, které se tisknou lépe s vyšším počtem obvodů, pokud je zapnuta možnost Extra perimetry."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+msgid "Interface layers"
+msgstr "Kontaktní vrstvy"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923
-msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures."
-msgstr "Tato volba sníží teplotu neaktivních extruderů, aby u nich nedošlo k vytékání."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
+msgid ""
+"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
+"material."
+msgstr "Počet interface vrstev vložených mezi objekt (objekty) a podpory."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728
-msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved."
-msgstr "Tato volba omezuje výplň na plochy skutečně potřebné pro podporu stropů (bude se chovat jako vnitřní podpůrný materiál). Je-li tato volba zapnuta, zpomaluje generování G-code kvůli několikanásobným kontrolám."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
+msgid "Interface pattern spacing"
+msgstr "Rozteč kontaktních vrstev"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721
-msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first."
-msgstr "Tato volba obrátí pořadí tisku obvodů a výplní."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
+msgstr ""
+"Rozteč linií kontaktních vrstev. Nastavte nulu pro získání plných "
+"kontaktních vrstev."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279
-msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
-msgstr "Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost tisku vnějších perimetrů (těch viditelných). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 80%), bude rychlost vypočítána z hodnoty rychlosti tisku perimetrů, nastavené výše. Nastavte nulu pro automatický výpočet."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
+msgid ""
+"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
+"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
+"speed."
+msgstr ""
+"Rychlost tisku podpůrných interface vrstev. Pokud je vyjádřen procentní "
+"podíl (například 50%), vypočítá se podle rychlosti tisku podpor."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252
-msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
-msgstr "Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost perimetrů o poloměru <= 6,5 mm (obvykle díry). Pokud je vyjádřeno jako procentní podíl (například: 80%), vypočte se z výše uvedeného nastavení rychlosti perimetrů. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+msgid "Pattern"
+msgstr "Vzor"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737
-msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width."
-msgstr "Toto nastavení uplatňuje dodatečné překrytí mezi výplní a obvodem pro lepší spojení. Teoreticky by to nemělo být potřeba, ale reakce by mohla způsobit mezery. Pokud je vyjádřeno procenty (například: 15%), vypočítá se z šířky extruze perimetrů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
+msgid "Pattern used to generate support material."
+msgstr "Vzor použitý pro generování podpor."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779
-msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
-msgstr "Toto nastavení řídí výšku (a tedy výsledný počet) řezů/vrstev. Tenčí vrstva poskytuje lepší přesnost, ale tiskne se déle."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
+msgid "Rectilinear grid"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788
-msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
-msgstr "Toto nastavení vyjadřuje maximální rychlost ventilátoru."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+msgid "Pattern spacing"
+msgstr "Rozteč podpor"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849
-msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
-msgstr "Toto nastavení představuje minimální hodnotu PWM, kterou ventilátor potřebuje, aby pracoval."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+msgid "Spacing between support material lines."
+msgstr "Rozteč linií podpor."
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120
-#, c-format
-msgid "This Slic3r PE version: %s"
-msgstr "Tato verze Slic3r PE: %s"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+msgid "Speed for printing support material."
+msgstr "Rychlost tisku podpor."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358
-msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order."
-msgstr "Tento postup spuštění je vložen na začátku, po každém spuštění G-code tiskárny. Toto slouží k přepsání nastavení pro konkrétní filament. Pokud Slic3r detekuje M104, M109, M140 nebo M190 ve vašich vlastních kódech, takové příkazy nebudou automaticky předkládány, takže máte možnost přizpůsobit pořadí příkazů k ohřevu a další vlastní akce. Pro všechny nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete zadat příkaz “M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete. Pokud máte více extruderů, G-code se zpracovává v pořadí extruderů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
+msgid "Synchronize with object layers"
+msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343
-msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
-msgstr "Tento spouštěcí postup je vložen na začátku, poté, co vyhřívaná tisková podložka dosáhla cílové teploty a extruder se právě začal ohřívat a předtím, než dosáhl cílové teploty extruder . Pokud Slic3r detekuje M104 nebo M190 ve vašich vlastních kódech, takové příkazy nebudou automaticky předkládány, takže máte možnost upravit pořadí příkazů pro vytápění a další vlastní akce. Pro všechny nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete zadat příkaz “M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
+msgid ""
+"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
+"multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
+msgstr ""
+"Synchronizování vrstev podpor s vrstvami objektu. Toto je velmi užitečné u "
+"multi-materiálových tiskáren, kde je přepínání extruderů drahé."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487
-msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters "
-msgstr "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
+msgid "Overhang threshold"
+msgstr "Mezní úhel převisu"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743
-msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
-msgstr "Tato hodnota bude přidána (nebo odečtena) ze všech souřadnic Z ve výstupním G-code. Používá se ke kompenzování špatné pozice endstopu Z. Například pokud endstop 0 skutečně ponechá trysku 0,3 mm daleko od tiskové podložky, nastavte hodnotu -0,3 (nebo dolaďte svůj koncový doraz)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
+msgid ""
+"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
+"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
+"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
+"that you can print without support material. Set to zero for automatic "
+"detection (recommended)."
+msgstr ""
+"Podpory nebudou vytvořeny pro převisy, jejichž úhel sklonu (90° = "
+"vertikální) je nad danou prahovou hodnotou. Jinými slovy, tato hodnota "
+"představuje největší horizontální sklon (měřený od horizontální roviny), "
+"který můžete tisknout bez podpůrného materiálu. Nastavte na nulu pro "
+"automatickou detekci (doporučeno)."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808
-msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. "
-msgstr "Tento vektor ukládá potřebné objemy pro změnu z/na každý extruder používaný na čistící veži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření celkových objemů čištění níže. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+msgid "With sheath around the support"
+msgstr "S pouzdrem okolo podpor"
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
msgid ""
-"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n"
-"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n"
-"\n"
-"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n"
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
msgstr ""
-"Tato verze Slic3r PE není kompatibilní se současně nainstalovanými balíčky nastavení.\n"
-"Tato situace nejspíše nastala spuštěním starší verze Slic3r PE po používání novější verze.\n"
-"\n"
-"Můžete buď ukončit Slic3r a zkusit to znovu s novou verzí, nebo můžete znovu spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto verzí Slic3ru dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace.\n"
+"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora "
+"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
+msgid ""
+"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
+"disable temperature control commands in the output."
+msgstr ""
+"Teplota extruderu pro následující vrstvy po vrstvě první. Nastavte tuto "
+"hodnotu na nulu, abyste zakázali příkazy pro řízení teploty na výstupu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
+msgid "Temperature"
+msgstr "Teplota"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+msgid "Detect thin walls"
+msgstr "Detekovat tenké zdi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
+msgid ""
+"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
+"to collapse them into a single trace)."
+msgstr ""
+"Detekuje stěny o tlošťce jedné čáry (části, kam se dvě čáry nemohou vejít a "
+"je potřeba sloučit je do čáry jedné)."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
msgid "Threads"
msgstr "Vlákna"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591
-msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors."
-msgstr "Vlákna jsou používána pro paralelizaci časově náročnějších úloh. Optimální počet vláken je mírně nad počtem dostupných jader/procesorů."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+msgid ""
+"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
+"is slightly above the number of available cores/processors."
+msgstr ""
+"Vlákna jsou používána pro paralelizaci časově náročnějších úloh. Optimální "
+"počet vláken je mírně nad počtem dostupných jader/procesorů."
-#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
+msgid ""
+"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that "
+"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
+"[previous_extruder] and [next_extruder]."
+msgstr ""
+"Tento vlastní kód je vložen těsně před každou změnou extruderu. Můžete "
+"použít zástupné proměnné pro všechna nastavení Slic3ru, stejně jako "
+"[previous_extruder] a [next_extruder]."
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477
-msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. "
-msgstr "Doba čekání po vysunutí filamentu. Může pomoci ke spolehlivé výměně nástrojů s flexibilními materiály, které potřebují více času ke smrštění na původní rozměry. "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+msgid ""
+"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
+"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
+"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
+"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
+"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
+msgstr ""
+"Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň "
+"vrchních ploch. Možná budete chtít použít tenčí extruzi, abyste vyplnili "
+"všechny úzké oblasti a získali hladší povrch. Pokud je ponechána nula, "
+"použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije "
+"průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z "
+"výšky vrstvy."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+msgid ""
+"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
+"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
+"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
+"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
+"for auto."
+msgstr ""
+"Rychlost tisku vrchních plných vrstev (vztahuje se pouze na nejvyšší horní "
+"vrstvy a nikoli na jejich vnitřní plné vrstvy). Rychlost lze zpomalit, "
+"abyste získali hezčí povrchovou úpravu. Může být vyjádřena procenty "
+"(například: 80%) z rychlosti plné výplně materiálu výše. Pro automatické "
+"nastavení zadejte nulu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149
+msgctxt "Layers"
+msgid "Top"
+msgstr "Horních"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:750
-msgid "To do that please specify a new name for the preset."
-msgstr "Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
+msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev."
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34
-msgid "To download, follow the link below."
-msgstr "Pro stažení, klikněte na odkaz níže."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+msgid "Top solid layers"
+msgstr "Vrchních plných vrstev"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72
-msgid "Tool"
-msgstr "Nástroj"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159
+msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
+msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:238
-msgid "Tool #"
-msgstr "Nástroj #"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168
+msgid "Use firmware retraction"
+msgstr "Použít retrakce z firmwaru"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602
-msgid "Tool change G-code"
-msgstr "G-code pro výměnu nástroje"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+msgid ""
+"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
+"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
+msgstr ""
+"Toto experimentální nastavení používá příkazy G10 a G11, aby si firmware "
+"poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru "
+"Marlin."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
-msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+msgid "Use relative E distances"
+msgstr "Použít relativní E vzdálenosti"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369
-msgid "Top"
-msgstr "Horních"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak "
+"nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty."
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187
-msgid "top solid infill"
-msgstr "vrchní plná výplň"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
+msgid "Use volumetric E"
+msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Výplň plných horních"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185
+msgid ""
+"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
+"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
+"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
+"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
+"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
+"only supported in recent Marlin."
+msgstr ""
+"Toto experimentální nastavení používá výstupní hodnoty E v kubických "
+"milimetrech místo lineárních milimetrů. Pokud firmware dosud nezná průměr "
+"(průměry) filamentu, můžete v počátečním G-code zadat příkazy jako “M200 D "
+"[filament_diameter_0] T0”, pro se zapnutí volumetrického režimu a použití "
+"průměru filamentu přidruženého k vybranému filamentu ve Slic3ru. Toto je "
+"podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+msgid "Enable variable layer height feature"
+msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
-msgid "Top solid layers"
-msgstr "Vrchních plných vrstev"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+msgid ""
+"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
+"variable layer height. Enabled by default."
+msgstr ""
+"Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s "
+"proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369
-msgid "Top View"
-msgstr "Pohled svrchu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+msgid "Wipe while retracting"
+msgstr "Očistit při retrakci"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246
-msgid "Top/bottom fill pattern"
-msgstr "Vzor výplně horních/spodních vrstev"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+msgid ""
+"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
+"blob on leaky extruders."
+msgstr ""
+"Toto nastavení přemístí trysku při retrakci, aby se minimalizovalo možné "
+"vytékání materiálu."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:245
-msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded."
-msgstr "Celkový objem čištění je spočítán jako součet dvou hodnot níže v závislosti na tom, které extrudery jsou zavedeny/vyjmuty."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+msgid ""
+"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
+"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
+msgstr ""
+"Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů "
+"vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže."
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84
-msgid "Total rammed volume"
-msgstr "Celkový objem rapidní extruze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
+msgstr "Objemy čištění - zaváděné / vyjmuté objemy"
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82
-msgid "Total ramming time"
-msgstr "Celkový čas rapidní extruze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+msgid ""
+"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
+"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
+"volumes below. "
+msgstr ""
+"Tento vektor ukládá potřebné objemy pro změnu z/na každý extruder používaný "
+"na čistící veži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření "
+"celkových objemů čištění níže. "
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95
-msgid "Travel"
-msgstr "Rychloposun"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+msgid "Purging volumes - matrix"
+msgstr "Objemy čištění - matice"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
-msgid "Type of the printer."
-msgstr "Typ tiskárny."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
+msgid ""
+"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
+"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
+msgstr ""
+"Tato matice popisuje objemy (v kubických milimetrech) nutné k vyčištění "
+"nového filamentu na čistící věži pro danou dvojici nástrojů. "
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086
-msgid "Uniformly…"
-msgstr "Souměrně…"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+msgid "Position X"
+msgstr "Pozice X"
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
+msgstr "X souřadnice levého předního rohu čistící věže"
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:232
-msgid "unloaded"
-msgstr "vyjmuto"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Position Y"
+msgstr "Pozice Y"
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467
-msgid "Unloading speed"
-msgstr "Rychlost vysunutí"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
+msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+msgid "Width of a wipe tower"
+msgstr "Šířka čistící věže"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+msgid "Wipe tower rotation angle"
+msgstr "Úhel natočení čistící věže"
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
+msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis "
+msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X "
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+msgid "degrees"
+msgstr "stupňů"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
+msgid "Wipe into this object's infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for current option group to the system values."
-msgstr "Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení. Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové hodnoty."
+"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
+"the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
+"travel moves."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
+msgid "Wipe into this object"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n"
-"Click to reset current value to the system value."
+"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
+"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
+"Colours of the objects will be mixed as a result."
msgstr ""
-"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se systémovou hodnotou.\n"
-"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu."
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
+msgid "Maximal bridging distance"
+msgstr "Maximální vzdálenost přemostění"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
+msgstr "Maximální vzdálenost mezi podporami u částí s řídkou výplní. "
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
+msgid "XY Size Compensation"
+msgstr "Kompenzace XY rozměrů"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid ""
-"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values."
+"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
+"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
+"tuning hole sizes."
msgstr ""
-"ODEMKNUTÝ ZÁMEK;indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n"
-"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové hodnoty."
+"Objekt bude roztažen / smrštěn v rovině XY nastavenou hodnotou (negativní = "
+"směrem dovnitř, pozitivní = směrem ven). To může být užitečné pro jemné "
+"doladění otvorů."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97
-msgid "Unretractions"
-msgstr "Deretrakce"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+msgid "Z offset"
+msgstr "Odsazení Z"
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Neuložené Změny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+msgid ""
+"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
+"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
+"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
+"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
+msgstr ""
+"Tato hodnota bude přidána (nebo odečtena) ze všech souřadnic Z ve výstupním "
+"G-code. Používá se ke kompenzování špatné pozice endstopu Z. Například pokud "
+"endstop 0 skutečně ponechá trysku 0,3 mm daleko od tiskové podložky, "
+"nastavte hodnotu -0,3 (nebo dolaďte svůj koncový doraz)."
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750
-msgid "Unsaved Presets"
-msgstr "Neuložená Přednastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+msgid "Bed size X"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27
-msgid "Update available"
-msgstr "Je dostupná aktualizace"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
+msgid "Dwarf"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:279 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67
-msgid "Update built-in Presets automatically"
-msgstr "Aktualizovat vestavěné přednastavení automaticky"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
+msgid "Bed size Y"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264
-msgid "Updates"
-msgstr "Aktualizace"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+msgid "Picture resolution X"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:283
-msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings."
-msgstr "Aktualizace nejsou nikdy nainstalovány bez vědomí uživatele a nikdy nepřepíšou upravená uživatelská nastavení."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+msgid "px"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
+msgid "Picture resolution Y"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
-msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
-msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
+msgid "Exposure time"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989
-msgid "USB/Serial connection"
-msgstr "USB/Sériové připojení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+msgid "Exposure time first layers"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194
-msgid "USB/serial port for printer connection."
-msgstr "USB/sériový port pro připojení tiskárny."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
+msgid "Display width"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656
-msgid "Use firmware retraction"
-msgstr "Použít retrakce z firmwaru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+msgid "Width of the display"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75
-msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
-msgstr "Použijte historické OpenGL 1.1 vykreslování"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+msgid "Display height"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663
-msgid "Use relative E distances"
-msgstr "Použít relativní E vzdálenosti"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+msgid "Height of the display"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361
-msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)."
-msgstr "Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle E, ale některé tiskárny používají A)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+msgid "Number of pixels in"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400
-msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane."
-msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+msgid "Number of pixels in X"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670
-msgid "Use volumetric E"
-msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
+msgid "Number of pixels in Y"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449
-msgid "Used Filament (g)"
-msgstr "Použito Filamentu (g)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
+msgid "Display orientation"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447
-msgid "Used Filament (m)"
-msgstr "Použito Filamentu (m)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+msgid ""
+"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
+"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
+"images will be rotated by 90 degrees."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448
-msgid "Used Filament (mm³)"
-msgstr "Použito Filamentu (mm³)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:649 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:706
-#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1127 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:553
-msgid "User presets"
-msgstr "Uživatelská přednastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+msgid "Printer scaling correction"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38
-msgid "Value is the same as the system value"
-msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+msgid "Initial layer height"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55
-msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset"
-msgstr "Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled uloženým přednastavením"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
+msgid "Initial exposure time"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55
-msgid "variants"
-msgstr "varianty"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+msgid "Correction for expansion when printing"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:755
-msgid "vendor"
-msgstr "prodejce"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
+msgid "Correction for expansion after curing"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644
-msgid "Verbose G-code"
-msgstr "Komentáře do G-code"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
+msgid "SLA print material notes"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid "Version "
-msgstr "Verze "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
+msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49
-msgid "version"
-msgstr "verze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+msgid "Default SLA material profile"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:60
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487
+msgid "Generate supports"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318
-msgid "Vertical shells"
-msgstr "Svislé stěny"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+msgid "Generate supports for the models"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+msgid "Support head front diameter"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409
-msgid "Volume"
-msgstr "Obsah"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+msgid "Diameter of the pointing side of the head"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241
-msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
-msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+msgid "Support head penetration"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214
-msgid "Volumetric"
-msgstr "Volumetrický"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
+msgstr ""
-#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71
-msgid "Volumetric flow rate"
-msgstr "Objemový průtok"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+msgid "Support head width"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:370
-msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)"
-msgstr "Objemový průtok (mm3/s)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86
-msgid "Volumetric speed"
-msgstr "Objemová rychlost"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+msgid "Support pillar diameter"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500
-msgid "Warning"
-msgstr "Varování"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+msgid "Diameter in mm of the support pillars"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vítejte"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+msgid "Support pillar connection mode"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Welcome to the Slic3r %s"
-msgstr "Vítejte v Slic3r %s"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
+msgid ""
+"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, "
+"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
+"the first two depending on the distance of the two pillars."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+msgid "Zig-Zag"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131
-msgid "What do you want to print today? ™"
-msgstr "Co chcete dnes tisknout? ™"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid "Cross"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69
-msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer"
-msgstr "Pokud je zaškrtnuto, přednastavení tisku a filamentu se zobrazují v editoru přednastavení, i když jsou označeny jako nekompatibilní s aktivní tiskárnou"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219
-msgid "when printing "
-msgstr "při tisku "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
+msgid "Pillar widening factor"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136
-msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155
-msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
-msgstr "Při tisku více objektů nebo kopií tiskárna kompletně dokončí jeden objekt, předtím než začne tisknout druhý (začíná od spodní vstvy). Tato vlastnost je výhodná z důvodů snížení rizika zničených výtisků. Slic3r by měl varovat při možné kolizi extruderu s objektem a zabránit mu, přesto doporučujeme obezřetnost."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+msgid "Support base diameter"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605
-msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height."
-msgstr "Při tisku s velmi nízkými výškami vrstev můžete stále vytisknout tlustší spodní vrstvu pro zlepšení přilnavosti a toleranci pro nedokonale zkalibrovanou tiskovou podložku. Může být vyjádřeno jako absolutní hodnota nebo jako procento (například: 150%) z výchozí výšky vrstvy."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+msgid "Diameter in mm of the pillar base"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082
-msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)."
-msgstr "Při výměně nástroje se spustí retrakce a filament se zatáhne zpět o zadané množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+msgid "Support base height"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073
-msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)."
-msgstr "Při spuštění retrakce se filament zatáhne zpět o zadané množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+msgid "The height of the pillar base cone"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808
-msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr "Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší rychlosti tisku, kterou chcete povolit."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+msgid "Critical angle"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127
-msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament."
-msgstr "Když je retrakce kompenzována po změně nástroje, extruder vytlačuje toto další množství filamentu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119
-msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
-msgstr "Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+msgid "Max bridge length"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486
-msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset."
-msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové přednastavení."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
+msgid "The max length of a bridge"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
+msgid "Object elevation"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489
-msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group."
-msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým přednastavením pro danou skupinu nastavení."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595
+msgid "How much the supports should lift up the supported object."
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
-msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset."
-msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým přednastavením."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+msgid "Density on horizontal surfaces"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
-"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n"
-"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified."
+"How many support points (approximately) should be placed on horizontal "
+"surface."
msgstr ""
-"BÍLÁ TEČKA;pro levé tlačítko: indikuje nesystémové přednastavení,\n"
-"pro pravé tlačítko: indikuje, že nastavení nebylo změněno."
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70
-msgid "Width"
-msgstr "Šířka"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
+msgid "points per square dm"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "Šířka (mm)"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+msgid "Density on surfaces at 45 degrees"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717
-msgid "Width of a wipe tower"
-msgstr "Šířka čistící věže"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+msgid ""
+"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping "
+"at 45 degrees."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41
-#, c-format
-msgid "will always run at %d%% "
-msgstr "bude vždy běžet na %d%% "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+msgid "Minimal support point height"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50
-msgid "will be turned off."
-msgstr "bude vypnut."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
+msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Čistící věž"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+msgid "Use pad"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602
-msgid "Wipe Tower"
-msgstr "Čistící věž"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
+msgid "Add a pad underneath the supported model"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
-msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
-msgstr "Čistící věž - Úprava objemu čištění"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
+msgid "Pad wall thickness"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-msgid "Wipe tower rotation angle"
-msgstr "Úhel natočení čistící věže"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
+msgid "Pad wall height"
+msgstr ""
-#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
-msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis "
-msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+msgid "Max merge distance"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688
-msgid "Wipe while retracting"
-msgstr "Očistit při retrakci"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+msgid "Pad edge radius"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058
-msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement."
-msgstr "U bowdenových extrudérů může být vhodné provést rychlé retrakce než se spustí očištění."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+msgid "Cut model at the given Z."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564
-msgid "With sheath around the support"
-msgstr "S pouzdrem okolo podpor"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
+msgid "Dont arrange"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
msgid ""
-"Would you like to install it?\n"
-"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
-"\n"
-"Updated configuration bundles:"
+"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define "
+"the absolute positions on the build plate. The option --center will be "
+"ignored."
msgstr ""
-"Přejete si spustit instalaci?\n"
-"\n"
-"Nejprve bude provedena kompletní záloha nastavení. V případě problémů s novou verzí ji bude možné kdykoliv obnovit.\n"
-"\n"
-"Aktualizované balíčky nastavení:"
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703
-msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
-msgstr "X souřadnice levého předního rohu čistící věže"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
+msgid "User data directory"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386
-msgid "XY separation between an object and its support"
-msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podporami"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
+msgid ""
+"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
+"maintaining different profiles or including configurations from a network "
+"storage."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
-msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
-msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podporami. Pokud je vyjádřeno procenty (například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+msgid "Export 3MF"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732
-msgid "XY Size Compensation"
-msgstr "Kompenzace XY rozměrů"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
+msgid "Slice the model and export slices as 3MF."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710
-msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
-msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
+msgid "Slice"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
+msgid "Slice the model and export gcode."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885
-msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments."
-msgstr "Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře záhlaví G code."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413
-msgid "You can put your notes regarding the filament here."
-msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+msgid "Show this help."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015
-msgid "You can put your notes regarding the printer here."
-msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+msgid "Use GUI"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181
-msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse."
-msgstr "Nastavením počtu prvních vstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování přilnavosti."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
+msgid ""
+"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model "
+"file, it will be loaded into the plater)"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931
-msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]."
-msgstr "V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+msgid "Output Model Info"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749
-msgid "You have unsaved changes "
-msgstr "Máte neuložené změny "
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+msgid "Write information about the model to the console."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101
-msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective."
-msgstr "Chcete-li provést změny, musíte restartovat aplikaci Slic3r."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
+msgid "Load config file"
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594
-msgid "Your file was repaired."
-msgstr "Váš soubor byl opraven."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+msgid ""
+"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
+"load options from multiple files."
+msgstr ""
-#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744
-msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
-msgstr "Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se vešel na tiskovou podložku."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+msgid "Do not use GUI"
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742
-msgid "Z offset"
-msgstr "Odsazení Z"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+msgid ""
+"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --"
+"gui if both are present."
+msgstr ""
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401
-#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557
-msgid "°"
-msgstr "°"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+msgid "Output File"
+msgstr ""
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
-#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+msgid ""
+"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
+"based on the input file)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
+msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+msgid "Rotate around X"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+msgid "Rotate around Y"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
+msgid "Save config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
+msgid "Save configuration to the specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Scaling factor (default: 1)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
+msgid "Print center"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176
+msgid "Mixed"
+msgstr "Smíšený"
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Výška (mm)"
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Šířka (mm)"
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Rychlost (mm/s)"
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402
+msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)"
+msgstr "Objemový průtok (mm3/s)"
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491
+msgid "Default print color"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495
+#, c-format
+msgid "up to %.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499
+#, c-format
+msgid "above %.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504
+#, c-format
+msgid "%.2f - %.2f mm"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Non-positive value."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Nezáporná hodnota."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Not a numeric value."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Nečíselná hodnota."
+
+#~ msgid " preset\n"
+#~ msgstr " přednastavení\n"
+
+#~ msgid " preset"
+#~ msgstr " přednastavení"
+
+#~ msgid "&Load Config Bundle"
+#~ msgstr "&Načíst Konfigurační Balík"
+
+#~ msgid "&Load Config"
+#~ msgstr "&Načíst Konfiguraci"
+
+#~ msgid "&Object"
+#~ msgstr "&Objekt"
+
+#~ msgid "&Plater"
+#~ msgstr "&Podložka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This "
+#~ "simplifies the user interface in case the printer is never attached to "
+#~ "the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakázat komunikaci s tiskárnou přes sériový / USB kabel. To zjednodušuje "
+#~ "uživatelské rozhraní v případě, že tiskárna není nikdy připojena k "
+#~ "počítači."
+
+#~ msgid "Disable USB/serial connection"
+#~ msgstr "Vypnout USB/sériové připojení"
+
+#~ msgid "Drag your objects here"
+#~ msgstr "Přetáhněte své objekty sem"
+
+#~ msgid "Error while uploading to the OctoPrint server"
+#~ msgstr "Chyba při nahrávání na server OctoPrint"
+
+#~ msgid "Export cancelled"
+#~ msgstr "Export zrušen"
+
+#~ msgid "File added to print queue"
+#~ msgstr "Soubor byl přidán do tiskové fronty"
+
+#~ msgid "G-code file exported to "
+#~ msgstr "Soubor G-code byl exportován do "
+
+#~ msgid "Invalid API key"
+#~ msgstr "Neplatný API klíč"
+
+#~ msgid "Load shape from STL"
+#~ msgstr "Načíst tvar ze souboru STL"
+
+#~ msgid "OctoPrint upload"
+#~ msgstr "OctoPrint nahrávání"
+
+#~ msgid "OctoPrint upload finished."
+#~ msgstr "Nahrávání do OctoPrintu dokončeno."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build "
+#~ "instructions)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro použití této funkce prosím nainstalujte OpenGL moduly (viz instrukce "
+#~ "vlastního sestavení)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain "
+#~ "the API Key required for authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo "
+#~ "obsahovat klíč API požadovaný pro ověření."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain "
+#~ "the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo "
+#~ "obsahovat název hosta (hostname), IP adresu nebo URL instance OctoPrint."
+
+#~ msgid "What do you want to print today? ™"
+#~ msgstr "Co chcete dnes tisknout? ™"