From b86a94ba549487af32c02daa980d97adfeb00dfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kmarty Date: Fri, 15 Jul 2022 12:16:20 +0200 Subject: Fix few auto-translated(?) words and phrases which already has established names. --- resources/localization/cs/Slic3r.po | 36 +++++++++++++-------------- resources/localization/cs/TODO.po | 8 +++--- resources/localization/cs/cs_database.po | 42 ++++++++++++++++---------------- 3 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/resources/localization/cs/Slic3r.po b/resources/localization/cs/Slic3r.po index a1917ba27..21d46b0f9 100644 --- a/resources/localization/cs/Slic3r.po +++ b/resources/localization/cs/Slic3r.po @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Allow next color repetition" msgstr "Povolit další opakování barvy" msgid "Allow only one skirt loop" -msgstr "Povolit pouze jednu smyčku sukně" +msgstr "Povolit pouze jednu smyčku obrysu" msgid "" "Allow Slic3r to compute the purge volume via smart computations. Use the " @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "" "Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n" "Set to 0 to use the last value instead." msgstr "" -"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání talíře.\n" +"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání na podložce.\n" "Nastavte na 0, chcete-li místo toho použít poslední hodnotu." msgid "Default extrusion spacing" @@ -4871,10 +4871,10 @@ msgid "" "is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the " "computed value if not set)." msgstr "" -"Horizontální šířka sukně, která bude vytištěna kolem každého předmětu.necháno jako " -"nula, použije se šířka vysunutí první vrstvy, pokud je nastavena a sukněje pouze 1 " -"výška vrstvy, nebo se použije obvodová šířka vysunutí (pomocí vypočítaná hodnota, " -"pokud není nastavena)." +"Horizontální šířka obrysu, který bude vytištěn kolem každého předmětu. Pokud je " +"ponechána nula, použije se šířka extruze první vrstvy, pokud je nastavena, a obrys " +"bude mít jen jednu vrstvu, nebo se použije obvodová šířka extruze (použitím " +"vypočítané hodnoty, pokud není nastavena)." msgid "Host" msgstr "Server" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" msgstr "Importovat STL/OBJ/AM&F/3MF" msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter" -msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat talíř" +msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat obsah podložky" msgid "Importing canceled." msgstr "Import zrušen." @@ -7468,8 +7468,8 @@ msgid "" "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "zero to disable skirt completely." msgstr "" -"Počet smyček pro sukni. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček " -"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Set nula pro úplné vypnutí sukně." +"Počet smyček pro obrys. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček " +"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Nastavte nulu pro úplné vypnutí obrysu." msgid "Number of milling heads." msgstr "Počet frézovacích hlav." @@ -7597,8 +7597,8 @@ msgid "" "Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab " "bar and the platter choice in on the bottom of the platter view." msgstr "" -"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní kartě bar a " -"výběr talíře ve spodní části zobrazení talíře." +"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní liště s taby a " +"výběr podložky ve spodní části zobrazení podložky." msgid "Old Value" msgstr "Stará hodnota" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgid "Open New Instance" msgstr "Otevřít Novou Instanci" msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter" -msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, čistý talíř" +msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, vyprázdnit podložku" msgid "Open the %s releases page in your browser" msgstr "Otevřete ve svém prohlížeči stránku vydání %s" @@ -8291,7 +8291,7 @@ msgid "Plater" msgstr "Podložka" msgid "Platter" -msgstr "Jen pokud na podnose" +msgstr "Podložka" msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů." @@ -9825,7 +9825,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nastavte poloměr vůle kolem vašeho extruderu. Pokud extruder není vycentrován, " "zvolte pro bezpečnost největší hodnotu. Toto nastavení se používá ke kontrole " -"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na talíři.\n" +"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na podložce.\n" "Nastavte nulu pro deaktivaci kontroly vůlí." msgid "" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgid "" "Set zero to disable." msgstr "" "Nastavte toto na výšku posunutou, když se motor Z (nebo ekvivalent) otočí o jeden " -"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/talíř o 1 mm, toto " +"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/podložku o 1 mm, toto " "pole by mělo být 1/200 = 0,005.\n" "Všimněte si, že gcode zapíše hodnoty z s 6 číslicemi za tečkou, pokud je nastaven " "z_step (jsou to 3 číslice, pokud je zakázán).\n" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgid "" "You will lose content of the platter." msgstr "" "Přepnutí jazyka spustí restart aplikace.\n" -"Přijdete o obsah talíře." +"Přijdete o obsah podložky." msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -13474,8 +13474,8 @@ msgid "" "the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the " "whole platter, use this option." msgstr "" -"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit sukni " -"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jedné sukni pro celý talíř, " +"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit obrys " +"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jednomu obrysu pro celou podložku, " "použijte tuto možnost." msgid "WHITE BULLET" diff --git a/resources/localization/cs/TODO.po b/resources/localization/cs/TODO.po index a893bf990..a8e84dfca 100644 --- a/resources/localization/cs/TODO.po +++ b/resources/localization/cs/TODO.po @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:921 #Similar to me: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the platter. # 1 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater. -# translation: Změnou nastavení se aplikace restartuje.\nZtratíte objekty na tiskové podložce. +# translation: Změnou nastavení se aplikace restartuje.\nPřijdete o obsah tiskové podložky. # 21 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the platter. -# translation: Přepnutí jazyka spustí restart aplikace.\nPřijdete o obsah talíře. +# translation: Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\nPřijdete o obsah tiskové podložky. # 22 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater. -# translation: Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\nZtratíte obsah scény. +# translation: Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\nPřijdete o obsah tiskové podložky. msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the platter." @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:255 #Similar to me: What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing the current platter by a new one? # 2 changes: What to do with the result? insert it into the existing plater or replacing the current plater by a new one? -# translation: Co dělat s výsledkem? vložit jej do stávajícího talíře nebo vyměnit stávající talíř za nový? +# translation: Co dělat s výsledkem? přidat jej ke stávajícimu obsahu podložky nebo nahradit obsah podložky za nový? msgid "" "What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing " "the current platter by a new one?" diff --git a/resources/localization/cs/cs_database.po b/resources/localization/cs/cs_database.po index 602cc5b01..db1eb7f01 100644 --- a/resources/localization/cs/cs_database.po +++ b/resources/localization/cs/cs_database.po @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "Allow just a single %1% instance" msgstr "Povolit pouze jednu %1% instanci" msgid "Allow only one skirt loop" -msgstr "Povolit pouze jednu smyčku sukně" +msgstr "Povolit pouze jednu smyčku obrysu" msgid "" "Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. " @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgid "" "Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n" "Set to 0 to use the last value instead." msgstr "" -"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání talíře.\n" +"Výchozí vzdálenost použitá pro funkci automatického uspořádání obsahu podložky.\n" "Nastavte na 0, chcete-li místo toho použít poslední hodnotu." msgid "Default extrusion spacing" @@ -2695,8 +2695,8 @@ msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set zero to attach the skirt to the " "object(s) and get a brim for better adhesion." msgstr "" -"Vzdálenost mezi sukní a předmětem(y). Nastavte nulu pro připojení sukně k " -"předmět(y) a získat okraj pro lepší přilnavost." +"Vzdálenost mezi obrysem a předmětem(y). Nastavte nulu pro připojení obrysu k " +"předmět(y) a získat límec pro lepší přilnavost." msgid "" "Distance between the brim and the part. Should be kept at 0 unless you " @@ -4597,10 +4597,10 @@ msgid "" "is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the " "computed value if not set)." msgstr "" -"Horizontální šířka sukně, která bude vytištěna kolem každého předmětu.necháno jako " -"nula, použije se šířka vysunutí první vrstvy, pokud je nastavena a sukněje pouze 1 " -"výška vrstvy, nebo se použije obvodová šířka vysunutí (pomocí vypočítaná hodnota, " -"pokud není nastavena)." +"Horizontální šířka obrysu, který bude vytištěn kolem každého předmětu. Pokud je " +"ponechána nula, použije se šířka extruze první vrstvy, pokud je nastavena, a obrys " +"bude mít jen jednu vrstvu, nebo se použije obvodová šířka extruze (použitím " +"vypočítané hodnoty, pokud není nastavena)." msgid "Host" msgstr "Server" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" msgstr "Importovat STL/OBJ/AM&F/3MF" msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter" -msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat talíř" +msgstr "Importovat STL/OBJ/AMF/3MF bez konfigurace, ponechat obsah podložky" msgid "Importing canceled." msgstr "Import zrušen." @@ -7113,8 +7113,8 @@ msgid "" "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "zero to disable skirt completely." msgstr "" -"Počet smyček pro sukni. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček " -"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Set nula pro úplné vypnutí sukně." +"Počet smyček pro obrys. Pokud je možnost Minimální délka vysunutí set, počet smyček " +"může být větší než ten nakonfigurovaný zde. Nastavte nulu pro úplné vypnutí obrysu." msgid "Number of milling heads." msgstr "Počet frézovacích hlav." @@ -7213,8 +7213,8 @@ msgid "" "Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab " "bar and the platter choice in on the bottom of the platter view." msgstr "" -"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní kartě bar a " -"výběr talíře ve spodní části zobrazení talíře." +"Staré rozvržení: všechna okna jsou v aplikaci, nastavení jsou na horní liště s taby a " +"výběr podložky ve spodní části zobrazení podložky." msgid "Old Value" msgstr "Stará hodnota" @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgid "Open new instance" msgstr "Otevřít novou instanci" msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter" -msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, čistý talíř" +msgstr "Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, vyprázdnit podložku" msgid "Open the %s releases page in your browser" msgstr "Otevřete ve svém prohlížeči stránku vydání %s" @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgid "Plater" msgstr "Podložka" msgid "Platter" -msgstr "Jen pokud na podnose" +msgstr "Podložka" msgid "Please check and fix your object list." msgstr "Zkontrolujte a opravte seznam objektů." @@ -9295,7 +9295,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nastavte poloměr vůle kolem vašeho extruderu. Pokud extruder není vycentrován, " "zvolte pro bezpečnost největší hodnotu. Toto nastavení se používá ke kontrole " -"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na talíři.\n" +"kolizí a k zobrazení grafického náhledu na podložce.\n" "Nastavte nulu pro deaktivaci kontroly vůlí." msgid "" @@ -9307,7 +9307,7 @@ msgid "" "Set zero to disable." msgstr "" "Nastavte toto na výšku posunutou, když se motor Z (nebo ekvivalent) otočí o jeden " -"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/talíř o 1 mm, toto " +"krok. Pokud váš motor potřebuje 200 kroků, aby posunul hlavu/podložku o 1 mm, toto " "pole by mělo být 1/200 = 0,005.\n" "Všimněte si, že gcode zapíše hodnoty z s 6 číslicemi za tečkou, pokud je nastaven " "z_step (jsou to 3 číslice, pokud je zakázán).\n" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgid "" "You will lose content of the platter." msgstr "" "Přepnutí jazyka spustí restart aplikace.\n" -"Přijdete o obsah talíře." +"Přijdete o obsah podložky." msgid "" "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgid "" "What to do with the result? insert it into the existing plater or replacing " "the current plater by a new one?" msgstr "" -"Co dělat s výsledkem? vložit jej do stávajícího talíře nebo vyměnit stávající talíř " +"Co dělat s výsledkem? přidat jej ke stávajícímu obsahu podložky nebo nahradit stávající obsah " "za nový?" msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?" @@ -13021,8 +13021,8 @@ msgid "" "the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the " "whole platter, use this option." msgstr "" -"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit sukni " -"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jedné sukni pro celý talíř, " +"Při použití 'Dokončení jednotlivých objektů' je výchozím chováním nakreslit obrys " +"kolem každého objektu. Pokud dáváte přednost pouze jednomu obrysu pro celou podložku, " "použijte tuto možnost." msgid "" -- cgit v1.2.3