diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-08-27 00:19:44 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-08-27 00:19:44 +0300 |
commit | a6e605e37b0903b88e53ba4f2cb3fd009a19ddf0 (patch) | |
tree | 4e7fccb2b851ef0cc0bdbe80b7905eccc5777725 | |
parent | 7a3f1ba36c1f81eabb9450f8387bd8d62e891344 (diff) |
Translated using Weblate (Slovak) by menom <menom1@protonmail.com>
Currently translated at 100.0% (986 of 986 strings)
Co-authored-by: menom <menom1@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/sk/
Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r-- | po/sk.po | 20 |
1 files changed, 6 insertions, 14 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-25 07:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-03 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "sk/>\n" @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "Použite „%s“ ako oddeľovač podskupín" #: src/remmina_file_editor.c:1978 data/ui/remmina_main.glade:478 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Menovky" #: src/remmina_file_editor.c:1992 msgid "Label1,Label2" -msgstr "" +msgstr "Menovka1,Menovka2" #: src/remmina_file_editor.c:2064 src/remmina_file_editor.c:2084 #, c-format @@ -3481,16 +3481,16 @@ msgid "" "credentials into the profile settings to store your credentials permanently " "and login faster next time." msgstr "" +"TIP: V Nastaveniach profilu označte možnosť 'Uložiť heslo', alebo manuálne " +"vložte X2Go údaje, pre trvalé uloženie a rýchlejšie prihlásenie." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1733 msgid "Enter X2Go credentials" msgstr "Zadajte prihlasovacie údaje X2Go" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1762 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication failure: %s" msgid "Authentication cancelled. Aborting…" -msgstr "Zlyhanie overovania: %s" +msgstr "Overenie zrušené. Ukončuje sa…" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1930 msgid "" @@ -4438,14 +4438,6 @@ msgstr "Šablóna pre názvy súborov profilu" #. Placeholders used to name a Remmina connection profile #: data/ui/remmina_preferences.glade:361 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n" -#| "%P Protocol name\n" -#| "%N Connection name\n" -#| "%h Host name/IP\n" -#| "\n" -#| "\n" msgid "" "%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n" "%P Protocol name\n" |