diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-20 16:55:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-20 16:55:19 +0300 |
commit | 6c052fad1c4e71cb471a3dbb7f65167e6bfe3b00 (patch) | |
tree | ac498103c22169a19b8dd6da8d4eabb41b0e531a | |
parent | 04544e27a4395f9af557aaaa75e175a77e3eaed1 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r-- | po/ar.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ber.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ckb.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/my.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/shn.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 270 |
71 files changed, 9585 insertions, 9585 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "إلغاء" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "هل تريد بالتأكيد إغلاق الاتصالات النشط msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "وضع ملء الشاشة في منفذ العرض" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "ملء الشاشة التمريرية" @@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "تغيير حجم الإطار ليتناسب مع الدقة البعي msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "الانتقال إلى وضع ملئ الشاشة" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "شاشة متعددة" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "تبديل تحديث الدقة الديناميكية" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "تبديل وضع تحجيم" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "تبديل صفحات علامات التبويب" @@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "_الأدوات" msgid "Tools" msgstr "الأدوات" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "لقطة شاشة" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "تصغير النافذة" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "اقطع الإتصال" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "لون مرتفع (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 لونا (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "LAN" msgstr "الشبكة المحلية" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "إيقاف" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "مجلد بيانات Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "اختر مجلدا لحفظ ملفات تعريف الاتصال من Remmina في." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "تذكر العرض الأخير لكل اتصال" @@ -4802,94 +4802,94 @@ msgstr "" "* من خلال تمكين الإحصاءات و / أو الأخبار التي توافق على إرسال وجلب البيانات " "إلى / من remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "الخيارات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "إظهار علامات التبويب دائما" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "إخفاء شريط الأدوات المعروض في الواجهة المبوبة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "أساسي" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "إطار تم التمرير عليه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "عرض ملء الشاشة" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "تجميع علامات التبويب" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "حسب الفريق" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "حسب البروتوكول" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "حسب الاتصال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "ملء الشاشة على نفس شاشة إطار الاتصال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "تطل" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "مَخفي" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "رؤية شريط أدوات ملء الشاشة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "إخفاء شريط البحث المعروض في النافذة الرئيسية" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "تفضل موضوع الظلام" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4897,12 +4897,12 @@ msgid "" msgstr "" "إذا كان سمة GTK تتضمن متغير داكن، سيتم استخدامها بدلا من السمة المكونة." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "لون حالة \"الاستيلاء على جميع أحداث لوحة المفاتيح\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4913,142 +4913,142 @@ msgstr "" "يغير لون خلفية أسماء الاتصال في شريط أدوات اتصال Remmina (عندما تكون في وضع " "ملء الشاشة)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "تمكين/تعطيل لون حالة \"Grab all keyboard events\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "المظهر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "إظهار اتصال جديد أعلى القائمة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "إخفاء إجمالي العدد المعروض في قائمة المجموعة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "لا يوجد رمز صينية" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "ابدأ في الدرج عند تسجيل دخول المستخدم" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "التطبيق الصغير" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "مفتاح المضيف" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "إظهار/إخفاء ملء الشاشة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "نافذة احتواء تلقائي" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "تطبيق/إزالة التحجيم" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "الاستيلاء على لوحة المفاتيح" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "إظهار/إخفاء شريط الأدوات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "وضع العرض فقط" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "منفذ SSH محلي" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "تحليل ~/.ssh/التكوين" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "لا تسجيل على الإطلاق" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "حالات نادرة أو تحذيرات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "نقاط الدخول التي يمكن الوصول إليها من قبل API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "معلومات بروتوكول المستوى الأدنى، مستوى الحزمة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "دالة الدخول والمغادرة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "مستوى سجل SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "ثوان من خمول الاتصال قبل إرسال تحقيقات KEEPALIVE TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "ثوان بين كل مسبار حافظ." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "عدد المسابير keepalive إرسالها عبر اتصال TCP قبل أن يتم إسقاطه." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5056,71 +5056,71 @@ msgid "" msgstr "" "مقدار ميلي ثانية لمحاولة الاعتراف البيانات قبل إغلاق اتصال TCP المطابق قسرا." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "خيارات SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "كلمة سر المستخدم" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "استخدام مصادقة المفتاح السري لبعض الحاجيات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "تخزين كلمة المرور الآمن في KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "تخزين كلمة المرور الآمن في KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "مواصفة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5131,75 +5131,75 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "تعديل الإعدادات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "هل تقبل الشهادة المغيرة؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "هل تقبل الشهادة المغيرة؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "الأمان" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "خط المحطة الطرفية" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "خطوط التمرير إلى الإعادة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "اختصارات للنسخ واللصق" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "تحديد كافة الاختصارات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(مفتاح المضيف+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "استخدام خط النظام الافتراضي" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5208,16 +5208,16 @@ msgstr "" "اختيار \"SGR 1\" يتحول أيضا إلى نظرائهم مشرق من أول 8 ألوان لوحة (بالإضافة " "إلى جعل النص جريئة)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "السماح باستخدام ألوان زاهية مع نص غامق" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "لون الحلة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5226,143 +5226,143 @@ msgstr "" "اختر ملف نظام ألوان. عادة ما تكون متاحة في / usr / حصة / remmina / الموضوع. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes لديه المزيد من التفاصيل." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "اختيار ملف تلوين طرفي" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "الألوان الفاتحة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "اختر لونًا أسودًا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "اختر لونًا أحمرًا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "اختر لونًا أخضرًا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "اختر لونًا أصفرًا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "اختر لونًا أزرقًا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "اختر لونًا ماجنتيًّا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "اختر لونًا أزرقًا سماويًّا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "اختر لونًا أبيضًا فاتحًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "اختر لونًا أسودًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "اختر لونًا أحمرًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "اختر لونًا أخضرًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "اختر لونًا أصفرًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "اختر لونًا أزرقًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "اختر لونًا ماجنتيًّا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "اختر لونًا أزرقًا سماويًّا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "اختر لونًا أبيضًا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "الألوان العادية" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "لون المؤشر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "لون الخلفية" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "لون المقدمة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "زيادة حجم الخط وتقليله" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "البحث عن اختصار النص" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "الألوان العادية" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "تمييز اللون" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Pick a light red colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "تمييز لون المقدمة" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "لون مقدمة المؤشر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "خيارات Remmina" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Encaboxar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Zarrar" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Mou a pantalla completa" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Camudar el mou d’escala" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Conmutar ente llingüetes" @@ -461,18 +461,18 @@ msgstr "F_erramientes" msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Imaxes de pantalla" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar ventana" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Desconeutase" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Color altu (15 ppp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Dengún" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4397,287 +4397,287 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Predeterminaos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protocolu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Conexón nueva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Anubríu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Aspeutu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tecláu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Remmina password" msgstr "Guardar contraseña" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "L’autentificación cola contraseña pública SSH falló: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Contraseña %s" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Contraseña %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Descripción" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4688,216 +4688,216 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Axustes del editor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "¿Aceutar certificáu?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "¿Aceutar certificáu?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Seguranza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Profundidá de color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Solombra del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Solombra del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Color altu (16 ppp)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Solombra del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Berber <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "ⵙⵔ" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "ⵇⵇⵏ" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -414,16 +414,16 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ⵡⴰⵍⵓ" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4112,271 +4112,271 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "ⴰⴳⵍⴰⵎ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4387,208 +4387,208 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "ⵙⵙⵍⴰⵎⵜ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Hristov <martinhristov000@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Отмяна" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Пълен екран" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Режим цял екран + скролиране" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Превключване на пълноекранен режим" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Многофункционален монитор" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Включи динамично обновяване на раздели msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Превключва в мащабиран режим" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Превключва подстраниците" @@ -501,18 +501,18 @@ msgstr "_Инструменти" msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Екранна снимка" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Минимизиране на прозорец" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Разкачане" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Висококачествен цвят (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 цвята (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Няма" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgid "LAN" msgstr "Местна мрежа" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Изкл." @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "Папка с данни на Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Изберете папка, в която да запазите профилите за връзка от Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Запомняне на последния изглед за всяка връзка" @@ -5093,94 +5093,94 @@ msgstr "" "* С активирането на статистиката и/или новините вие се съгласявате да " "изпращате и извличате данни от/към remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Опции" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Винаги показвайте разделите" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Скриване на лентата с инструменти, показана в интерфейса с раздели" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Стандартно" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Прозорец с превъртане" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Изглед на цял екран" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Групиране на разделите" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Група" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Протокол" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Нова връзка" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Пълен екран на същия екран като прозореца за връзка" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Надникване" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Видимост на лентата с инструменти в цял екран" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Скриване на лентата за търсене, показана в основния прозорец" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Предпочитам тъмна тема" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5189,13 +5189,13 @@ msgstr "" "Ако дадена тема на GTK включва тъмен вариант, той ще бъде използван вместо " "конфигурираната тема." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Хвани всички събития от клавиатурата\" цвят на състоянието" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "" "Променя цвета на фона на имената на връзките в лентата с инструменти за " "връзка на Remmina (когато е на цял екран)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" @@ -5214,118 +5214,118 @@ msgstr "" "Активиране/деактивиране на цвета на състоянието \"Хвани всички събития от " "клавиатурата\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Облик" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Показване на нова връзка в горната част на менюто" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Скриване на общия брой, показан в менюто на групата" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Няма икона в тавата" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Стартиране в тавата при влизане на потребителя" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Ключ на хоста" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Превключване на пълноекранен режим" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Прозорец с автоматично напасване" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Прилагане/премахване на мащабиране" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Вземете клавиатурата" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Показване/скриване на лентата с инструменти" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Режим само за преглед" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Местен порт SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Анализ на ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Не се извършва никакво регистриране" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Редки състояния или предупреждения" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Достъпни за API входни точки" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Информация за протокола от по-ниско ниво, ниво пакет" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Функция влизане и излизане" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Ниво на дневника SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5333,13 +5333,13 @@ msgstr "" "поддържане на TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Секунди между всяка сонда за поддържане." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" "прекъсната." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5357,70 +5357,70 @@ msgstr "" "Количество милисекунди за опит за потвърждаване на данните, преди да се " "затвори принудително съответната TCP връзка." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Опции на SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Парола" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s парола" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s парола" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Описание" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5431,74 +5431,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Редактиране на настройките" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Приеми промененият сертификат?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Приеми промененият сертификат?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Терминален шрифт" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Линии за превъртане назад" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Преки пътища за копиране и поставяне" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Избиране на всички бързи клавиши" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(клавиш Host+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Използване на системен шрифт по подразбиране" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5507,17 +5507,17 @@ msgstr "" "Избирането на \"SGR 1\" също така превключва към ярките аналози на първите 8 " "цвята от палитрата (в допълнение към удебеляването на текста)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Разрешете използването на ярки цветове с удебелен текст." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Цветна тема" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5527,159 +5527,159 @@ msgstr "" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes има повече " "подробности." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Изберете файл за оцветяване на терминал" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Ярки цветове" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Изберете светло черен цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Изберете светлочервен цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Изберете яркозелен цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Изберете яркожълт цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Изберете яркосин цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Изберете светъл пурпурен цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Изберете светлосин цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Изберете светлобял цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Изберете черен цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Изберете червен цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Изберете зелен цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Изберете жълт цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Изберете син цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Изберете цвят магента" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Изберете циан цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Изберете бял цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Нормални цветове" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Цвят на курсора" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Цвят на фона" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Цвят на преден план" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Увеличаване и намаляване на размера на шрифта" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Бърз достъп до текст за търсене" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "Смел цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "Подчертаващ цвят" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Подчертаване на цвета на преден план" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Преден цвят на курсора" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Предпочитания на Remmina" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "বাতিল করুন" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "পূর্ণস্ক্রিন মোড প্রদর্শন করুন" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "ফুলস্ক্রিনে স্ক্রোল করা হয়েছে" @@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "দূরবর্তী রেজোলিউশনে ফিট কর msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "ফুলস্ক্রিন মোড টগল করুন" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "মাল্টি মনিটর" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "গতিশীল রেজোলিউশন আপডেট টগল msgid "Toggle scaled mode" msgstr "স্কেল মোড টগল করুন" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ট্যাব পৃষ্ঠাগুলি স্যুইচ করুন" @@ -493,18 +493,18 @@ msgstr "_Tools" msgid "Tools" msgstr "সরঞ্জাম" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "স্ক্রিনশট" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "উইন্ডো টি ছোট করুন" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "বিচ্ছিন্ন" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "উচ্চ রঙ (15 বিপিপি)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 রঙ (8 বিপিপি)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "শূন্য" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "LAN" msgstr "ল্যান" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "বন্ধ" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "রেমিনা ডাটা ফোল্ডার" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "রেমিনা থেকে সংযোগ প্রোফাইলগুলি সংরক্ষণ করতে একটি ফোল্ডার চয়ন করুন।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "প্রতিটি সংযোগের জন্য শেষ দৃশ্য টি মনে রাখবেন" @@ -5013,96 +5013,96 @@ msgstr "" "* পরিসংখ্যান এবং/অথবা সংবাদ সক্রিয় করে আপনি remmina.org থেকে তথ্য পাঠাতে এবং " "আনতে সম্মতি দিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "বিকল্পসমূহ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "সর্বদা ট্যাবগুলি দেখান" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "ট্যাববেড ইন্টারফেসে দেখানো টুলবারটি লুকান" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "ডিফল্ট" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "স্ক্রোল করা উইন্ডো" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "পূর্ণ-পর্দা প্রদর্শন করুন" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "ট্যাব গ্রুপিং" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "দল গত ভাবে" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "প্রোটোকল দ্বারা" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "সংযোগ উইন্ডোর মতো একই স্ক্রিনে পূর্ণপর্দা" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "উঁকি দেওয়া" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "লুক্কায়িত" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "ফুলস্ক্রিন টুলবার দৃশ্যমানতা" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "প্রধান উইন্ডোতে প্রদর্শিত অনুসন্ধান বারটি লুকান" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "অন্ধকার থিম পছন্দ করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5111,12 +5111,12 @@ msgstr "" "যদি একটি জিটিকে থিমে একটি গাঢ় ভেরিয়েন্ট অন্তর্ভুক্ত থাকে তবে এটি কনফিগার করা " "থিমের পরিবর্তে ব্যবহার করা হবে।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"সমস্ত কীবোর্ড ইভেন্ট গুলি ধরুন\" স্থিতির রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5126,143 +5126,143 @@ msgstr "" "হেক্সাডেসিমাল- বা রঙের নাম (লাল, #ff0000)।\n" "এটি রেমিনা সংযোগ টুলবারে (যখন ফুলস্ক্রিনে) সংযোগ নামের ব্যাকগ্রাউন্ড রঙ পরিবর্তন করে।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"সমস্ত কীবোর্ড ইভেন্টগুলি দখল করুন\" স্থিতির রঙ সক্ষম/অক্ষম করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "দৃশ্য" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "মেনুর উপরে নতুন সংযোগ দেখান" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "গ্রুপ মেনুতে প্রদর্শিত মোট গণনা লুকান" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "কোনও ট্রে আইকন নেই" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "ব্যবহারকারী লগইন ের উপর ট্রে শুরু করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "আপেল" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "হোস্ট কী" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "পূর্ণপর্দা প্রদর্শন/লুকান" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "স্বতঃ-ফিট উইন্ডো" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "স্কেলিং প্রয়োগ/অপসারণ করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "কীবোর্ড ধরুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "টুলবার প্রদর্শন/লুকানো" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "শুধুমাত্র প্রদর্শন মোড" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "স্থানীয় এসএসএইচ বন্দর" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "পার্স ~/.এসএস/কনফিগ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "কোনও লগিং নেই" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "বিরল অবস্থা বা সতর্কীকরণ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "এপিআই-অ্যাক্সেসযোগ্য এন্ট্রিপয়েন্ট" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "নিম্ন স্তরের প্রোটোকল তথ্য, প্যাকেট স্তর" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "ফাংশন প্রবেশ এবং ছেড়ে যাওয়া" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "এসএসএইচ লগ স্তর" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "টিসিপি কিলাইভ প্রোব পাঠানোর আগে কয়েক সেকেন্ডের সংযোগ নিষ্ক্রিয়তা।" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "প্রতিটি কিপঅ্যালাইভ প্রোবের মধ্যে সেকেন্ড।" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "টিসিপি সংযোগের মাধ্যমে পাঠানো কিপঅ্যালাইভ প্রোবের সংখ্যা বাদ দেওয়ার আগে।" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5271,69 +5271,69 @@ msgstr "" "সংশ্লিষ্ট টিসিপি সংযোগজোর পূর্বক বন্ধ করার আগে তথ্য স্বীকার করার চেষ্টা করার জন্য " "মিলিসেকেন্ডের পরিমাণ।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "এসএসএইচ বিকল্পগুলি" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "কিছু উইজেটের জন্য গোপন কী প্রমাণীকরণ ব্যবহার করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "কেওয়ালেটে সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড সঞ্চয়স্থান" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "কেওয়ালেটে সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড সঞ্চয়স্থান" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "বিস্তারিত" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5344,74 +5344,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "সেটিংস সম্পাদনা করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "সমস্ত আঙুলের ছাপ এবং শংসাপত্র স্বয়ংক্রিয়ভাবে গ্রহণ করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "সমস্ত আঙুলের ছাপ এবং শংসাপত্রবিশ্বাস করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "টার্মিনাল ফন্ট" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "স্ক্রোলব্যাক লাইন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "কপি এবং পেস্ট করার শর্টকাট" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "সকল শর্টকাট নির্বাচন করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(হোস্ট কী+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "ডিফল্ট সিস্টেম ফন্ট ব্যবহার করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5420,17 +5420,17 @@ msgstr "" "\"এসজিআর 1\" নির্বাচন করা প্রথম 8 প্যালেট রঙের উজ্জ্বল সমকক্ষগুলিতেও স্যুইচ করে (পাঠ্য " "সাহসী করার পাশাপাশি)।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "সাহসী পাঠ্য সহ উজ্জ্বল রঙ ব্যবহারের অনুমতি দিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "রঙ থিম" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5439,159 +5439,159 @@ msgstr "" "একটি রঙ স্কিম ফাইল চয়ন করুন। সাধারণত /ইউএসআর/শেয়ার/রেমিনা/থিমে উপলব্ধ। https://" "github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes আরও বিশদ আছে।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "একটি টার্মিনাল রঙের ফাইল বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "উজ্জ্বল রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "একটি হালকা কালো রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "একটি হালকা লাল রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "একটি উজ্জ্বল সবুজ রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "একটি উজ্জ্বল হলুদ রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "একটি উজ্জ্বল নীল রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "একটি হালকা ম্যাজেন্টা রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "একটি হালকা সায়ান রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "একটি হালকা সাদা রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "একটি কালো রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "একটি লাল রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "একটি সবুজ রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "একটি হলুদ রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "একটি নীল রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "একটি ম্যাজেন্টা রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "একটি সায়ান রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "একটি সাদা রঙ বেছে নিন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "সাধারণ রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "কার্সার ের রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "পিছনের রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "ফোরগ্রাউন্ড রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "ফন্টের আকার বৃদ্ধি ও হ্রাস করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "পাঠ্য শর্টকাট অনুসন্ধান করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "বোল্ড রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "রঙ হাইলাইট করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "ফোরগ্রাউন্ড রঙ হাইলাইট করুন" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "কার্সার ফোরগ্রাউন্ড রঙ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "টার্মিনাল" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "রেমিনা পছন্দ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Nullañ" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Serriñ" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%1' ?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -437,17 +437,17 @@ msgstr "&Ostilhoù" msgid "Tools" msgstr "Ostilhoù" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Skrammpakad" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Digevreañ" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Den ebet" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4185,277 +4185,277 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Kuzh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Neuz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klavier" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Termeniñ ar ger-termen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Deskrivadur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4466,209 +4466,209 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Diogelroez" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Liv an drekleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Lennadur ar gwellvezioù" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Odustani" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Pogled u punom ekranu" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pomahao punim zashilom" @@ -435,8 +435,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Isključi ažuriranje dinamičke rezolucije" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Uključi/isključi skalirani režim" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Mjenjaj tab stranice" @@ -470,17 +470,17 @@ msgstr "Alati" msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Snimak ekrana" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimiziraj prozor" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini vezu" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Visoka boja (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 boja (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nijedno" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Remmina fascikla sa podacima" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Odaberite fasciklu za čuvanje profila veze od Remmina u." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Zapamti zadnji prikaz za svaku vezu" @@ -4874,94 +4874,94 @@ msgstr "" "* Omogućavanjem statistike i/ili vijesti saglasni ste sa slanjem i " "dohvaćanjem podataka na/od remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Uvijek prikaži kartice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Sakrij traku sa alatima prikazanu u interfejsu pod karticama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Podrazumijevano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Listani prozor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport fullscreen" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Grupisanje kartica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Nova veza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Fullscreen na istom ekranu kao i prozor veze" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Voauking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Sakriven" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Vidljivost alatne trake fullscreen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Sakrij pretražinu bar prikazanu u glavnom prozoru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Radije tamna tema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4970,13 +4970,13 @@ msgstr "" "Ako GTK tema uključuje tamnu varijantu, ona će se koristiti umjesto " "konfigurisane teme." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Zgrabi sve događaje na tastaturi\" statusna boja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4987,143 +4987,143 @@ msgstr "" "Mijenja boju pozadine imena veza u alatni traci Remmina veze (kada je u " "fullscreenu)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Omogući/onemogući \"Zgrabi sve događaje na tastaturi\" statusnu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Prikaži novu vezu na vrhu menija" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Sakrij ukupan broj prikazan u grupnom meniju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nema ikone za tacnu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Započni u tacnu po prijavi korisnika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Ključ domaćina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Prozor za automatsko uklapanje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Primijeni/ukloni skaliranje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Zgrabi tastaturu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Prikaži/sakrij traku sa alatima" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Način rada samo za prikaz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Lokalna SSH luka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parse ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Nema šleminga uopšte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Rijetki uvjeti ili upozorenja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-pristupačne ulazne točke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informacije o protokolu nižeg nivoa, nivo paketa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funkcija ulaska i odlaska" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Nivo evidencije SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekunde dokolice veze prije slanja TCP keepalive sondi." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekunde između svake sonde." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "Broj keepalive sondi poslanih preko TCP veze prije nego što je ispao." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5132,71 +5132,71 @@ msgstr "" "Količina milisekunda za pokušaj priznavanja podataka prije zatvaranja " "odgovarajuće TCP veze na silu." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH opcije" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Korisnička lozinka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s lozinka" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s lozinka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Opis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5207,73 +5207,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Uredi postavke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Prihvati certifikat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Prihvati certifikat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Bezbjednost" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Font terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Linije za pomjetanje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Prečaci za kopiranje i naljepanje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Izaberi sve prečace" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Ključ domaćina+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Koristi zadani sistemski font" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5282,16 +5282,16 @@ msgstr "" "Odabirom \"SGR 1\" prelazi se i na svijetle kolege prvih 8 boja palete " "(pored toga što tekst podebljava)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Dozvoli korištenje svijetlih boja sa podebljanim tekstom" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Dubina boja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5300,159 +5300,159 @@ msgstr "" "Odaberite datoteku šeme boja. Obično dostupno u /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ima više detalja." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Odaberi fajl za bojenje terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Svijetle boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Izaberi svijetlu crnu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Izaberi svijetlocrvenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Izaberi svijetlo zelenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Izaberi svijetložutu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Izaberi svijetloplavu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Izaberi svijetlu magenta boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Izaberi boju lakog cijana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Izaberi svijetlo bijelu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Izaberi crnu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Izaberi crvenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Izaberi zelenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Izaberi žutu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Izaberi plavu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Izaberi magenta boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Izaberi cyan boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Izaberi bijelu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normalne boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Sijenka kursora" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Boja pozadine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Boja u prvom redu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Povećaj i umani veličinu fonta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Pretraži prečicu za tekst" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Sijenka kursora" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Isticanje boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Isticanje boje u prvom redu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Boja kursora u prvom redu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Preferences" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Cancel·la" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Segur que voleu tancar %i connexions actives a la finestra actual?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pantalla completa amb desplaçament" @@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s’ajusti a la resolució remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Monitor múltiple" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Canvia el mode d’escalat" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Canvia entre pestanyes" @@ -435,16 +435,16 @@ msgstr "_Eines" msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Color alt (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Desactiva" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Carpeta de dades del Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Trieu una carpeta per desar perfils de connexió de Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Recorda l'última visualització de cada connexió" @@ -4667,83 +4667,83 @@ msgstr "" "* En activar les estadístiques i/o novetats, consentiu que s'enviïn o rebin " "dades de/a remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Sempre mostra les pestanyes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Amaga la barra d’eines de la interfície amb pestanyes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Visualització per defecte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Finestra amb desplaçament" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Visor a pantalla completa" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Agrupament de pestanyes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Per grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Per protocol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Per connexió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Pantalla completa en la mateixa pantalla que la finestra de connexió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Furtiva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilitat de la barra d'eines en pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Amaga la barra de cerca a la finestra principal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Prefereix un tema fosc" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4752,11 +4752,11 @@ msgstr "" "Si un tema GTK inclou una variant fosca, s'utilitzarà en comptes del tema " "configurat." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "" "Canvia el color de fons dels noms de la connexió a la barra d'eines de " "Remmina ( en pantalla completa)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" @@ -4774,109 +4774,109 @@ msgstr "" "Habilita/inhabilita el color d'estat \"Agafa totes les incidències del teclat" "\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostra la connexió nova al capdamunt del menú" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Amaga el recompte total del menú del grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Sense icona a l'àrea de notificació" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Inicia a la safata en iniciar la sessió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Miniaplicació" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tecla d’amfitrió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Justa de manera automàtica a la finestra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplica/suprimeix l'escala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Captura el teclat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostra/amaga la barra d’eines" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Mode de només visualització" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Port SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analitza ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Sense inici de sessió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condicions o alertes estranyes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Punts d'entrada accessibles per l'API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informació de protocol de baix nivell, nivell de paquet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funció en entrar i sortir" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Nivell de registre SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Segons d'inactivitat de connexió abans que s'enviïn les sondes «keepalive» " "del TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Segons entre cada sonda «keepalive»." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "" "s'abandoni." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4892,71 +4892,71 @@ msgstr "" "Quantitat de mil·lisegons per a reconèixer les dades abans que es tanqui " "forçosament la connexió TCP corresponent." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opcions SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Contrasenya de l'usuari" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Utilitza l'autentificació de clau secreta per a alguns ginys" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Xifratge de fitxers" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4967,70 +4967,70 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Edita la configuració" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Accepta automàticament totes les empremtes i certificats" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Confia amb totes les empremtes i certificats digitals" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Tipus de lletra del terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Línies de desplaçament cap enrere" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Dreceres per copiar i enganxar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Selecciona totes les dreceres" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tecla d’amfitrió+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Utilitza el tipus de lletra del sistema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5038,15 +5038,15 @@ msgstr "" "Si se selecciona \\«SGR 1\\», també es canviarà a les versions clares de les " "primeres 8 paletes de colors (a més de fer el text en negreta)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permet usar colors clars amb text en negreta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema de color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5055,134 +5055,134 @@ msgstr "" "remmina/theme. Hi ha més detalls a https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Colors vius" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Trieu un color negre clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Trieu un color vermell clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Trieu un color verd clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Trieu un color groc clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Trieu un color blau clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Trieu un color magenta clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Trieu un color cian clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Trieu un color blanc clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Trieu un color negre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Trieu un color vermell" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Trieu un color verd" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Trieu un color groc" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Trieu un color blau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Trieu un color magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Trieu un color cian" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Trieu un color blanc" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Colors normals" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Color del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Color de fons" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Color de primer pla" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Augmentar i disminuir la mida del tipus de lletra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Cerca drecera de text" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Color en negreta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Colors vius" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Color de primer pla" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Color de primer pla" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferències del Remmina" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index a9e1bba67..8058445fa 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Cancel·la" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pantalla completa amb desplaçament" @@ -391,8 +391,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Canvia el mode d’escalat" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Canvia entre pestanyes" @@ -424,16 +424,16 @@ msgstr "_Ferramentes" msgid "Tools" msgstr "Ferramentes" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Color alt (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Desactiva" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "Carpeta de dades del Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Trieu una carpeta per a guardar les captures de pantalla del Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Recorda l'últim mode de visualització de cada connexió" @@ -4475,208 +4475,208 @@ msgstr "" "* En activar les estadístiques i/o novetats, consentiu que s'envien o reben " "dades de/a remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Sempre mostra les pestanyes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Amaga la barra de ferramentes de la interfície amb pestanyes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Mode de visualització per defecte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Finestra amb desplaçament" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Visor a pantalla completa" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Per grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Per protocols" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Per connexió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Pantalla completa en la mateixa pantalla que la finestra de connexió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Furtiva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilitat de la barra de ferramentes en pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Amaga la barra de recerca en la finestra principal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostra la connexió nova al capdamunt del menú" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Amaga el recompte total del menú del grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Sense icona a l'àrea de notificació" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Inicia en la safata en iniciar la sessió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Miniaplicació" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tecla d’amfitrió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajusta de manera automàtica a la finestra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplica/elimina l'escala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Captura el teclat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostra/amaga la barra de ferramentes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Mode de només visualització" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Port SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analitza ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Sense inici de sessió" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condicions o alertes estranyes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Punts d'entrada accessibles per l'API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informació de protocol de baix nivell, a nivell de paquet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funció en entrar i eixir" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Nivell de registre SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Segons d'inactivitat de connexió abans que s'envien les sondes «keepalive» " "del TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Segons entre cada sonda «keepalive»." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "" "s'abandone." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4692,71 +4692,71 @@ msgstr "" "Quantitat de mil·lisegons per a reconéixer les dades abans que es tanque " "forçosament la connexió TCP corresponent." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opcions SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Contrasenya de l'usuari" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Usa l'autentificació de clau secreta per a alguns ginys" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Xifratge de fitxers" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4767,84 +4767,84 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Edita la configuració" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Voleu acceptar el certificat modificat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Voleu acceptar el certificat modificat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Tipus de lletra del terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Línies de desplaçament cap arrere" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Drecera per a copiar al porta-retalls" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Selecciona totes les dreceres" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tecla d’amfitrió+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Usa el tipus de lletra del sistema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema de color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4853,140 +4853,140 @@ msgstr "" "remmina/theme. Hi ha més detalls a https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Colors vius" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Trieu un color negre clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Trieu un color vermell clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Trieu un color verd clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Trieu un color groc clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Trieu un color blau clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Trieu un color magenta clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Trieu un color cian clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Trieu un color blanc clar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Trieu un color negre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Trieu un color vermell" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Trieu un color verd" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Trieu un color groc" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Trieu un color blau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Trieu un color magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Trieu un color cian" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Trieu un color blanc" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Colors normals" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Color del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Color de fons" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Color de primer pla" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Augmenta la grandària de la lletra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Busca text" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Colors normals" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Colors vius" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Color de primer pla" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Color de primer pla" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferències del Remmina" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Betal" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Vemirîne" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت پەیوەندی چالاکی %i msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "دۆخی پڕاوپڕی ڕوونما چێوەی پیشاندان" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "پڕاوپڕی ڕووپەڕ" @@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "قەبارەی پەنجەرە بگۆڕە بۆ ئەوەی بگونجێ ل msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "بیخە سەر دۆخی پڕاوپڕی ڕوونما" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "دانانی نوێکردنەوەی وردبینی ڕوونما بە ج msgid "Toggle scaled mode" msgstr "دۆخی پێوانکراو دابنێ" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "گۆڕینی لەناو پەڕەکان" @@ -492,18 +492,18 @@ msgstr "_ئامرازەکان" msgid "Tools" msgstr "ئامرازەکان" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ڕووپەڕ" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "پەنجەرە بچووکبکەرەوە" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "دەرهێڵ بوون" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "ڕەنگی بەرز (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "٢٥٦ ڕەنگ (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "هیچ" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "LAN" msgstr "لان" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "ناکارا" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "بوخچەی زانیاری ڕێمینا" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "بوخچە هەڵبژێرە کە وێنەی ڕوونمای تێدا پاشەکەوت بکرێت لە ڕێمیناوە." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "دۆخی پیشاندانی کۆتاجار لەبیرمەکە بۆ هەر پەیوەندییەک" @@ -4959,243 +4959,243 @@ msgstr "" "* بە چالاک کردنی ئاماری یان هەواڵەکان کە تۆ ڕێگە دەدەیت بۆ ئەوەی بنێردرێت و " "کۆبکرێتەوە لە/بۆ remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "هەڵبژاردەکان" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "هەموو کات بازدەرەکان پیشان بدە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "توڵامراز بشارەوە کە دەردەکەوێت لە ڕووکارەکە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "دۆخی پیشاندانی بنەڕەتی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "خۆکار" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "پەنجەرەی جوڵاو" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "پڕاوپڕی ڕوونما چێوەی پیشاندان" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "بە پێی گرووپ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "بە پرۆتۆکۆڵەوە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "بۆ هەر پەیوەندییەک" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "پڕاوپڕی ڕوونما لە هەمان ڕوونمای پەنجەرەی پەیوەندی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "تێڕوانین" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "شاراوە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "دەرکەوتنی توڵامرازی بە پڕی ڕوونما" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "شریتی گەڕان بشارەوە لە پەنجەرەی سەرەکی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "دیمهن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "پەیوەندی نوێ لە بەشی سەرەوەی مینیۆ پیشان بدە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "شاردنەوە ژمارەی گشتی لە کۆمەڵەی مینیۆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "وێنۆچکەی سینی نیە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "لە پەنجەرەیەک بیکەرەوە کاتێک بەکارهێنەر دەچێتە ژوورەوە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "ئەپلێت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "کلیلی خانەخوێ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "پیشاندان/شاردنەوەی پراوپڕی ڕوونما" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "گونجاوی بکە لە پەنجەرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "دانان/سڕینەوەی پێوانەکردن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "تەختەکلیل بهێنە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "پیشاندان/شاردنەوەی توڵامراز" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "دۆخی تەنها پیشاندان" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "تەختەکلیل" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "پۆرتی SSH ناوخۆیی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parse ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "نەچووەتە ناو بەهیچ شێوەیەک" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "مەرجی دەگمەن یان ئاگادارکردنەوە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-چوونەژوورەوەی بەردەستە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "ئاستی نزمترین زانیاری پرۆتۆکۆڵ، ئاستی پاکێت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "کردار بۆ چوونەناو و دەرچوون" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "ئاستی تۆمار SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "کاتی خەوتن بە چرکە پێش ئەوەی پشکنینی کارای TCP دەنێردرێت." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "چرکەی نێوان هەر پشکنینێکی زیندوو(کارا)." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr "" "دابەزێتەوە." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5213,70 +5213,70 @@ msgstr "" "بڕی ملیچرکەی داواکراو بۆ هەوڵدان بۆ زانینی زانیاری پێش داخستنی پەیوەندی TCP " "بەزۆر." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "هەڵبژاردەکانی SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "وشەی تێپەڕبوونی بەکارهێنەر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "سەلماندنی کلیلە نهێنیەکان بەکاربهێنە بۆ هەندێک ویجیت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕی پارێزراو لە ناو KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕی پارێزراو لە ناو KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "نهێنیکردنی پەڕگە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5287,75 +5287,75 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "دەستکاریکردنی ڕێکخستن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "بە شێوەیەکی خۆکار هەموو پەنجەمۆرەکان و بڕوانامەکان پەسەند بکە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "متمانە بە هەموو پەنجەمۆرەکان و بڕوانامەکان بکە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "ئاسایش" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "جۆرەپیتی تێڕمیناڵ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "هێڵەکانی سکرۆڵباک" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "قەدبڕ بۆ لەبەرگرتنەوە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "هەموو قەدبڕەکان دیاریبکە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "جۆرەپیتی بنەڕەتی سیستم بەکاربێنە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5364,17 +5364,17 @@ msgstr "" "یەکەم، ئەمە جگە لەوەی تۆخیان دەکاتەوە (ڕەفتاری میراتی) یان ئەگەر SGR 1 تەنها " "ئازایانە بێت و ڕەنگەکە بە ساغی بەجێبهێڵێت." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "ڕێگە بدە بە بەکارهێنانی ڕەنگە بریقەدارەکان لەگەڵ دەقی تۆخ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ڕەنگی ڕووکار" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5383,164 +5383,164 @@ msgstr "" "پەڕگەی شێوەی ڕەنگ هەڵبژێرە. کە بەردەستن لە /usr/share/remmina/theme. https://" "github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ڕووکاری زیاتری تێدایە." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "پەڕگەی ڕەنگکردنی تێرمیناڵ هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "ڕەنگی ڕوون" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "ڕەنگی کاڵی ڕەش هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "ڕەنگی سوری کاڵ هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "ڕەنگی سەوزی کاڵ هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "ڕەنگێکی زەردی کاڵ هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "ڕەنگی شینی تۆخ هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "ڕەنگی ئەرخەوانی کاڵ هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "ڕەنگی شینی ئاسمانی هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "ڕەنگی کاڵی سپی هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "ڕەنگی ڕەش هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "ڕەنگی سور هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "ڕەنگی سەوز هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "ڕەنگی زەرد هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "ڕەنگی شین هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "ڕەنگی سوری ئەرخەوانی هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "ڕەنگی خۆڵەمێشی هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "ڕەنگی سپی هەڵبژێرە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "ڕەنگی ئاسایی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "ڕەنگی دیارکەر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "ڕەنگی پاشبنەما" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "ڕەنگی پێشەکی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "قەبارەی جۆرەپیت زیادبکە" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "گەڕانی دەق" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ڕەنگی تۆخ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "ڕەنگی ڕوون" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "ڕەنگی پێشەکی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "ڕەنگی پێشەکی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "تێڕمیناڵ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "هەڵبژاردەکانی ڕێمینا" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 20:58+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Zrušit" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Opravdu chcete zavřít %i aktivních připojení ve stávajícím okně msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Režim výřezu při zobrazení na celou obrazovku" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Celá obrazovka s posuvníky" @@ -391,8 +391,8 @@ msgstr "Upravit velikost okna dle vzdáleného rozlišení" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Více monitorů" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Vyp/zap. dynamickou aktualizaci rozlišení" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vyp/zap. režim změny měřítka zobrazení" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Přepínat mezi panely" @@ -424,16 +424,16 @@ msgstr "Nás_troje" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "High color (15 bit/px)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 barev (8 bit/px)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" "Vyberte složku, do které chcete uložit profily připojení z aplikace Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "U každého připojení zapamatovat posledně použitý režim zobrazení" @@ -4931,98 +4931,98 @@ msgstr "" "* Zapnutím odesíláním statistik a/nebo zasíláním novinek souhlasíte s " "odesíláním a stahování dat na/z remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Panely zobrazovat vždy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "V rozhraní s panely skrýt lištu nástrojů" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Výchozí režim zobrazení" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Okno s posuvníky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Výřez na celé obrazovce" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Seskupení karet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "Podle skupin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Podle protokolů" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "Podle spojení" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" "Na celou obrazovku zobrazit na tom monitoru, na kterém se nachází okno s " "připojením" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Špíčka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Viditelnost lišty nástrojů na celé obrazovce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "V hlavním okně skrýt lištu hledání" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferovat tmavé téma vzhledu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5031,13 +5031,13 @@ msgstr "" "Pokud téma GTK obsahuje tmavou variantu, bude použita místo " "nakonfigurovaného tématu." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Stavová barva \"Zachytit všechny události klávesnice\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5048,128 +5048,128 @@ msgstr "" "Mění barvu pozadí názvů připojení na panelu nástrojů připojení Remmina (při " "zobrazení na celou obrazovku)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Povolení/zakázání stavové barvy \"Zachytit všechny události klávesnice\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Zobrazovat nová spojení na začátku nabídky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Skrýt celkový počet v nabídce skupiny" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nezobrazovat ikonu v oznamovací oblasti panelu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" "Při přihlášení uživatele do systému spustit Remmina v oznamovací oblasti " "systémového panelu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Miniaplikace" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Host klávesa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Zobrazit/skrýt celou obrazovku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Automaticky přizpůsobit oknu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Měnit/neměnit měřítko zobrazení" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Zachytávat klávesnici" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Zobrazit/skrýt panel nástrojů" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Režim pouze-zobrazení" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Místní SSH port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Zpracovat ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Vůbec nezaznamenávat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Zřídka se vyskytující případy nebo varování" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Vstupní body přístupné pro API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Podrobné informace na úrovni protokolu a paketu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Vstup do a opouštění funkcí" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Stupeň podrobností záznamu událostí v SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5177,13 +5177,13 @@ msgstr "" "vysílány TCP sondy pro udržení spojení." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Rozestupy (v sekundách) mezi jednotlivými snahami o zachování spojení." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "" "spojení zahozeno." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5201,70 +5201,70 @@ msgstr "" "určuje nejdelší přijatelnou dobu (v milisekundách), po kterou může zůstat " "přenos dat nepotvrzen, než TCP vynutí uzavření příslušného spojení." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Volby pro SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Heslo k uživatelskému účtu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Použít tajný klíč pro ověřování se pro některé ovládací prvky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Šifrování souboru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5275,75 +5275,75 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Upravit nastavení" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Přijmout změněný certifikát?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Přijmout změněný certifikát?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Bezpečnostní" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Písmo terminálu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Počet řádků historie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Zkratky pro kopírování a vkládání" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Vybrat všechny zkratky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host klávesa+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Použít výchozí písmo systému" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5352,17 +5352,17 @@ msgstr "" "Výběrem možnosti \"SGR 1\" se také přepne na světlé protějšky prvních 8 " "barev palety (kromě toho, že text bude tučný)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "povolit používání jasných barev s tučným textem" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Schéma barev" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5371,163 +5371,163 @@ msgstr "" "Zvolte soubor se schématem barev. Obvykle k dispozici v /usr/share/remmina/" "theme. Podrobnosti viz https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Vyberte soubor s barvami pro terminál" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Světlé barvy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Vyberte barvu pro šedou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle červenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle zelenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle žlutou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle modrou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle fialovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle azurovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Vyberte barvu pro zářivě bílou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Zvolte barvu pro černou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Vyberte barvu pro červenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Vyberte barvu pro zelenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Vyberte barvu pro žlutou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Vyberte barvu pro modrou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Vyberte barvu pro fialovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Vyberte barvu pro azurovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Vyberte barvu pro bílou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normální barvy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Barva kurzoru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Barva pozadí" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Barva popředí" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Zvětšení a zmenšení velikosti písma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Select all shortcuts" msgid "Search text shortcut" msgstr "Textová zkratka pro vyhledávání" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normální barvy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Barva zvýraznění" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Zvýraznění barvy popředí" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Barva popředí kurzoru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Předvolby pro Remmina" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Annuller" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Visningsområde - fuldskærmstilstand" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rullet fuldskærm" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Skaleret tilstand til/fra" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Skift faneblade" @@ -426,16 +426,16 @@ msgstr "_Værktøjer" msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimer vindue" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd forbindelsen" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Mange farver (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 farver (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Remmina-datamappe" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Vælg en mappe til at gemme forbindelsesprofiler fra Remmina i." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Husk sidste visningstilstand for hver forbindelse" @@ -4633,83 +4633,83 @@ msgstr "" "* Ved at aktivere statistik og/eller nyheder giver du tilladelse til at der " "sendes og hentes data til/fra remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Valgmuligheder" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Vis altid faneblade" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Skjul værktøjslinjen i grænseflade med faneblade" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Standard visningstilstand" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Rullet vindue" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Visningsområde fuldskærm" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Gruppering af faner" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Efter gruppe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Efter protokoller" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Pr. forbindelse" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Fuldskærm på den samme skærm som forbindelsesvinduet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Smugkig" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Værktøjslinjens synlighed i fuldskærm" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Skjul søgelinjen som vises i hovedvinduet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Foretræk mørkt tema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4718,13 +4718,13 @@ msgstr "" "Hvis et GTK-tema indeholder en mørk variant, bruges den i stedet for det " "konfigurerede tema." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Grab all keyboard events\" status farve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4735,122 +4735,122 @@ msgstr "" "Den ændrer baggrundsfarven på forbindelsesnavne i Remmina-" "forbindelsesværktøjslinjen (når den er i fuld skærm)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Aktiver/deaktivere statusfarve \"Grib alle tastaturbegivenheder\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Vis ny forbindelse øverst i menuen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Skjul total-tælling som vises i gruppemenuen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Intet bakkeikon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Start i bakke når brugeren logger ind" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Værtstast" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Vis/skjul fuldskærm" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Automatisk tilpasning af vindue" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Anvend/fjern skalering" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Fang tastatur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Vis/skjul værktøjslinje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Kun visning-tilstand" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Lokal SSH-port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Fortolk ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Ingen logning overhovedet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Sjældne betingelser og advarsler" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Indgangspunkter for API-tilgængelighed" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Protokolinformation for nedre niveau, pakkeniveau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Indgang og afslutning af funktioner" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH-logniveau" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Sekunder som forbindelsen skal være inaktiv inden TCP begynder at sende " "keepalive-sonder." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekunder mellem hver keepalive-sonde." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Antal keepalive-sonder som sendes via TCP-forbindelse inden den opgives." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4858,71 +4858,71 @@ msgstr "" "Antal millisekunder som data skal forsøges anerkendes inden den tilhørende " "TCP-forbindelse tvinges til lukning." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH-valgmuligheder" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Brugerens adgangskode" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Brug autentifikation med hemmelig nøgle til nogle widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Filkryptering" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4933,70 +4933,70 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Rediger indstillinger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Accepter automatisk alle fingeraftryk og certifikater" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Stol på alle fingeraftryk og certifikater" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Terminalens skrifttype" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Tilbagerulningslinjer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Genveje til kopiering og indsættelse" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Vælg alle genveje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(værtstast+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Brug systemets standardskrifttype" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5005,15 +5005,15 @@ msgstr "" "Ved at vælge \"SGR 1\" skifter du også til de lyse modstykker af de første 8 " "paletfarver (ud over at gøre teksten fed)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Tillad brug af klare farver med fed tekst" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Farvestema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5021,140 +5021,140 @@ msgstr "" "Vælg en farveskemafil. Typisk tilgængelig i /usr/share/remmina/theme. Flere " "deltaljer i https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Vælg en farvelægningsfil til terminalen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Klare farver" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Vælg en farve til lys sort" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Vælg en farve til lys rød" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Vælg en farve til klar grøn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Vælg en farve til klar gul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Vælg en farve til klar blå" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Vælg en farve til lys magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Vælg en farve til lys cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Vælg en farve til lys hvid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Vælg en farve til sort" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Vælg en farve til rød" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Vælg en farve til grøn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Vælg en farve til gul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Vælg en farve til blå" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Vælg en farve til magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Vælg en farve til cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Vælg en farve til hvid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normale farver" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Markørfarve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Baggrundsfarve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Forgrundsfarve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Forøg og formindsk skriftstørrelse" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Genvej til søgning i tekst" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Farve for fed" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Fremhævning af farve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Fremhæv forgrundsfarve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cursorens forgrundsfarve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina-præferencer" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 09:19+0000\n" "Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Wollen Sie die letzte aktive Verbindung wirklich schließen?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Verschiebbare Vollbildschirmanzeige" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-Monitor" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Dynamische Auflösung umschalten" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Skalierten Modus umschalten" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Wechsel zwischen den Reitern" @@ -426,16 +426,16 @@ msgstr "_Werkzeuge" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Fenster minimieren" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 Farben (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Remmina Daten-Ordner" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Wählen Sie einen Ordner zum Speichern der Remmina Verbindungsprofile." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Letzten Ansicht für Verbindungen merken" @@ -4473,83 +4473,83 @@ msgstr "" "zu, dass regelmäßig Daten an remmina.org gesendet und von dort empfangen " "werden" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Rückfragen, bevor das letzte Fenster geschlossen wird" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Register immer anzeigen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" "Verstecke die Werkzeugleiste, die im Interface mit Registern angezeigt wird" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Standardansicht" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Verschiebbares Fenster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Gesamte Vollbildschirmanzeige" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Gruppierung der Tabs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Nach Gruppe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Nach Protokoll" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Nach Verbindung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" "Vollbildschirmanzeige auf dem selben Monitor wie das Verbindungsfenster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Sichtbar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Sichtbarkeit der Symbolleiste im Vollbildschirm‐Modus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Die Suchleiste im Hauptfenster verbergen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Dunkles Farbschema bevorzugen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4557,11 +4557,11 @@ msgstr "" "Wenn ein GTK-Farbschema eine dunkle Variante beinhaltet, wird diese anstelle " "des konfigurierten Themas verwendet." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Statusfarbe für „Alle Tastatureingaben abfangen“" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4571,118 +4571,118 @@ msgstr "" "Diese Einstellung ändert die Hintergrundfarbe des Verbindungsnamens in der " "Remmina-Verbindungs-Symbolleiste des Vollbildschirmmodus." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Statusfarbe für „Alle Tastatureingaben abfangen“ ein- oder ausschalten" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Neue Verbindungen im Menü ganz oben zeigen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Gesamtanzahl im Gruppenmenü nicht anzeigen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Taskleisten‐Icon nicht anzeigen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Remmina als Symbol beim Login starten" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Host‐Taste" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Vollbildschirm zeigen oder verstecken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Skalierung anwenden oder entfernen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Alle Tasteneingaben weiterleiten" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Symbolleiste anzeigen oder verstecken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Nur‐Anzeige‐Modus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Lokaler SSH-Port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "~/.ssh/config berücksichtigen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Keine Protokollierung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Seltene Bedingungen oder Warnungen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Über die API verfügbare Einsprungpunkte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Protokoll-Informationen auf Paket-Ebene" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funktion zum Ein- oder Austritt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH Log‐Einstellung" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Leerlaufzeit in Sekunden bevor TCP Keep‐Alive Pakete gesendet werden." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Zeit in Sekunden zwischen den Keep‐Alive Paketen." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Höchstanzahl an Keep‐Alive Paketen bevor die Verbindung abgebrochen wird." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "" "Zeit in Millisekunden innerhalb derer Daten bestätigt werden müssen, bevor " "TCP die Verbindung geschlossen wird." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH-Optionen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4702,56 +4702,56 @@ msgstr "" "Zeit in Sekunden, nach denen Remmina die Sitzung sperrt und ein neues " "Passwort anfordert. Standard: 300 Sekunden." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Einen geheimen Schlüssel verwenden, um Remmina vor unberechtigter Benutzung " "zu schützen." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina-Passwort" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Geheimen Schlüssel benutzen um sich an bestimmten Geräten anzumelden" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Gültig für" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Anzahl Sekunden in denen das Passwort gültig ist" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "Ablaufzeit in Sekunden (Standard 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Erfordert ein Passwort zur Verbindung" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Zur Verbindung benötigt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Erstellen, Bearbeiten, Kopieren und Löschen erfordern das Remmina-Passwort" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Erfordert ein Passwort für Änderungen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4770,64 +4770,64 @@ msgstr "" "„Mittel“ benötigt nicht sehr viele RAM und CPU Ressourcen, „Sehr stark“ ist " "noch sicherer, benötigt jedoch 1GiB RAM und viel CPU-Leistung. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Mittel (+64 Mib RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Stark (+256 Mib, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Sehr stark (+1 Gib, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Audit-Protokoll" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Fingerabdrücke und Zertifikate automatisch akzeptieren" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Allen Zertifikaten vertrauen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Terminal‐Schrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Zeilen im Bildrücklauf" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Tastenkürzel zum für Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Wählen Sie alle Tastenkürzel" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host‐Taste+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Benutze die Systemschrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4835,15 +4835,15 @@ msgstr "" "Die Auswahl von „SGR 1“ stellt die ersten acht Palettenfarben zusätzlich zur " "fetten Darstellung auch hell dar." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Stelle fetten Text auch hell dar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Farbschema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4852,130 +4852,130 @@ msgstr "" "normalerweise in /usr/share/remmina/theme. Siehe https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Wählen Sie eine Datei mit einem Farbschema für das Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Leuchtende Farben" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Schwarz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellrot" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellgrün" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellgelb" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellblau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Weiß" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Schwarz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Rot" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Grün" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Gelb" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Blau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Weiß" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Standardfarbe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Cursorfarbe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Schrift vergrößern oder verkleinern" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Tastenkürzel für die Textsuche" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Farbe für fette Texte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Leuchtende Farben" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Hervorgehobene Vordergrundfarbe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Vordergrundfarbe des Cursors" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Einstellungen" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Άκυρο" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Κυλιόμενη πλήρης οθόνη" @@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Πολλαπλή οθόνη" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Εναλλαγή δυναμικής ενημέρωσης ανάλυση msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες" @@ -437,17 +437,17 @@ msgstr "Εργαλεία" msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 χρώματα (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "LAN" msgstr "Τοπικό δίκτυο" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Απενεργοποιημένο" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" "Επιλέξτε ένα φάκελο για την αποθήκευση των προφίλ σύνδεσης από το Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Θυμηθείτε την τελευταία προβολή για κάθε σύνδεση" @@ -4860,93 +4860,93 @@ msgstr "" "* Ενεργοποιώντας τα στατιστικά στοιχεία και/ή τις ειδήσεις, συναινείτε στην " "αποστολή και την άντληση δεδομένων από/προς το remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Να εμφανίζετε πάντα καρτέλες" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων που εμφανίζεται στο περιβάλλον εργασίας με " "καρτέλες" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Προεπιλογή" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Παράθυρο με κύλιση" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Προβολή πλήρους οθόνης" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Ομαδοποίηση καρτελών" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Ομάδα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Πρωτόκολο" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Νέα σύνδεση" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Πλήρης οθόνη στην ίδια οθόνη με το παράθυρο σύνδεσης" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Peeking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Σε απόκρυψη" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Ορατότητα γραμμής εργαλείων πλήρους οθόνης" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής αναζήτησης που εμφανίζεται στο κύριο παράθυρο" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Προτιμήστε το σκοτεινό θέμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4955,13 +4955,13 @@ msgstr "" "Εάν ένα θέμα GTK περιλαμβάνει μια σκοτεινή παραλλαγή, θα χρησιμοποιηθεί αντί " "για το ρυθμισμένο θέμα." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Πιάσε όλα τα συμβάντα πληκτρολογίου\" χρώμα κατάστασης" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" "Αλλάζει το χρώμα φόντου των ονομάτων σύνδεσης στη γραμμή εργαλείων σύνδεσης " "Remmina (όταν βρίσκεται σε πλήρη οθόνη)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" @@ -4980,118 +4980,118 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του χρώματος κατάστασης \"Πιάσε όλα τα συμβάντα " "πληκτρολογίου\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Εμφάνιση νέας σύνδεσης στην κορυφή του μενού" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Απόκρυψη του συνολικού αριθμού που εμφανίζεται στο μενού της ομάδας" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Δεν υπάρχει εικονίδιο δίσκου" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Εκκίνηση στο δίσκο κατά την είσοδο του χρήστη" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Κλειδί υποδοχής" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Παράθυρο αυτόματης προσαρμογής" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Εφαρμογή/αφαίρεση κλιμάκωσης" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Πιάσε το πληκτρολόγιο" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη γραμμής εργαλείων" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Λειτουργία μόνο για προβολή" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Τοπική θύρα SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Ανάλυση του ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Καμία καταγραφή" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Σπάνιες καταστάσεις ή προειδοποιήσεις" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Σημεία εισόδου προσβάσιμα μέσω API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Πληροφορίες πρωτοκόλλου χαμηλότερου επιπέδου, επίπεδο πακέτου" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Λειτουργία εισόδου και εξόδου" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Επίπεδο καταγραφής SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5099,13 +5099,13 @@ msgstr "" "keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε ανιχνευτή keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "" "αυτή διακοπεί." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5123,72 +5123,72 @@ msgstr "" "Ποσό χιλιοστών του δευτερολέπτου για την προσπάθεια επιβεβαίωσης δεδομένων " "πριν από το βίαιο κλείσιμο της αντίστοιχης σύνδεσης TCP." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Επιλογές SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Κωδικός Χρήστη" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s κωδικός πρόσβασης" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s κωδικός πρόσβασης" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Περιγραφή" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5199,72 +5199,72 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Γραμματοσειρά τερματικού" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Γραμμές κύλισης προς τα πίσω" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Συντομεύσεις για αντιγραφή και επικόλληση" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Επιλέξτε όλες τις συντομεύσεις" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Πλήκτρο υποδοχής+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης γραμματοσειράς συστήματος" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5273,16 +5273,16 @@ msgstr "" "Η επιλογή \"SGR 1\" μεταβαίνει επίσης στα φωτεινά αντίστοιχα των πρώτων 8 " "χρωμάτων της παλέτας (εκτός από το να κάνει το κείμενο έντονο)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Επιτρέψτε τη χρήση φωτεινών χρωμάτων με έντονο κείμενο" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Βάθος χρώματος" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5292,158 +5292,158 @@ msgstr "" "remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes έχει " "περισσότερες λεπτομέρειες." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Διαλέξτε ένα αρχείο χρωματισμού τερματικού" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Φωτεινά χρώματα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό μαύρο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό κόκκινο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Διαλέξτε ένα έντονο πράσινο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Διαλέξτε ένα φωτεινό κίτρινο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Διαλέξτε ένα έντονο μπλε χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό ματζέντα χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό κυανό χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό λευκό χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Διαλέξτε ένα μαύρο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Διαλέξτε ένα κόκκινο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Διαλέξτε ένα πράσινο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Διαλέξτε ένα κίτρινο χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Διαλέξτε ένα μπλε χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Διαλέξτε ένα ματζέντα χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Επιλέξτε ένα κυανό χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Διαλέξτε ένα λευκό χρώμα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Κανονικά χρώματα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Χρώμα φόντου" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Χρώμα προσκηνίου" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Αύξηση και μείωση του μεγέθους γραμματοσειράς" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Συντόμευση αναζήτησης κειμένου" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Χρώμα επισήμανσης" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Επισημάνετε το χρώμα του προσκηνίου" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Χρώμα προσκηνίου του δρομέα" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Remmina" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 9e1ee62c7..d3d3b37f4 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Cancel" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Close" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Viewport fullscreen mode" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Scrolled fullscreen" @@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle fullscreen mode" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle scaled mode" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Switch tab pages" @@ -498,18 +498,18 @@ msgstr "_Tools" msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimize window" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "High colour (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colours (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "None" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Off" @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Remmina data folder" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Choose a folder to save screenshots from Remmina in." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Remember last view mode for each connection" @@ -4901,244 +4901,244 @@ msgstr "" "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data to/" "from remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Always show tabs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Default view mode" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Scrolled window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport fullscreen" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "By group" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "By protocols" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "Per connection" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Fullscreen on the same screen as the connection window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Peeking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Fullscreen toolbar visibility" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Hide the search bar shown in the main window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Prefer dark theme" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Grab all keyboard events" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Grab all keyboard events" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Show new connection on top of the menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Hide total count shown in the group menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "No tray icon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Start in tray upon user login" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Host key" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Show/hide fullscreen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Auto-fit window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Apply/remove scaling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Grab keyboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Show/hide toolbar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "View-only mode" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Local SSH port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parse ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "No logging at all" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Rare conditions or warnings" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-accessible entrypoints" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Lower level protocol info, packet level" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Function entering and leaving" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH log level" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Seconds between each keepalive probe." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5155,70 +5155,70 @@ msgstr "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "User password" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Use secret key authentication for some widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Secured password storage in KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "Secured password storage in KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "File encryption" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5229,90 +5229,90 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Edit settings" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Accept changed certificate?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Accept changed certificate?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Security" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Terminal font" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Scrollback lines" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Shortcut for copying to clipboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Select all shortcuts" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Use default system font" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Colour theme" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5321,163 +5321,163 @@ msgstr "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Pick a terminal colouring file" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Bright colours" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Pick a light black colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Pick a light red colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Pick a bright green colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Pick a bright yellow colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Pick a bright blue colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Pick a light magenta colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Pick a light cyan colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Pick a light white colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Pick a black colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Pick a red colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Pick a green colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Pick a yellow colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Pick a blue colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Pick a magenta colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Pick a cyan colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Pick a white colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normal colours" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Cursor colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Background colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Foreground colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Increase font size" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Search text" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normal colours" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Bright colours" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Foreground colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Foreground colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Preferences" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8d44cff5e..e04cfcbf8 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 00:18+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Cancel" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Are you sure you want to close this last active connection?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Viewport fullscreen mode" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Scrolled fullscreen" @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle fullscreen mode" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle scaled mode" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Switch tab pages" @@ -422,16 +422,16 @@ msgstr "_Tools" msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimize window" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "High colour (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colours (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "None" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Remmina data folder" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Remember last view mode for each connection" @@ -4376,81 +4376,81 @@ msgstr "" "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data to/" "from remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Ask consent to close last window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Always show tabs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Default view mode" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Scrolled window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport fullscreen" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Tabs grouping" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "By group" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "By protocols" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Per connection" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Fullscreen on the same screen as the connection window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Peeking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Fullscreen toolbar visibility" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Hide the search bar shown in the main window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Prefer dark theme" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4458,11 +4458,11 @@ msgstr "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "“Grab all keyboard events” status colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4472,118 +4472,118 @@ msgstr "" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Show new connection on top of the menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Hide total count shown in the group menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "No tray icon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Start in tray upon user login" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Host key" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Show/hide fullscreen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Auto-fit window" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Apply/remove scaling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Grab keyboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Show/hide toolbar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "View-only mode" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Local SSH port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parse ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "No logging at all" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Rare conditions or warnings" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-accessible entrypoints" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Lower level protocol info, packet level" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Function entering and leaving" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH log level" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Seconds between each keepalive probe." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4591,11 +4591,11 @@ msgstr "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4603,53 +4603,53 @@ msgstr "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina password" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Use secret key authentication for some widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Valid for" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Number of seconds to keep password valid for" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "Timeout in seconds (default 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Enter your Remmina password to connect" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Require to connect" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Require to modify" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Encryption" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4667,64 +4667,64 @@ msgstr "" "\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and " "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Intermediate (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Auditing log" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Automatically accept all fingerprints and certificates" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Trust all certificates" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Security" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Terminal font" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Scrollback lines" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Shortcuts for copying and pasting" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Select all shortcuts" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Use default system font" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4732,15 +4732,15 @@ msgstr "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Allow using bright colours with bold text" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Colour theme" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4748,130 +4748,130 @@ msgstr "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Pick a terminal colouring file" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Bright colours" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Pick a light black colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Pick a light red colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Pick a bright green colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Pick a bright yellow colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Pick a bright blue colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Pick a light magenta colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Pick a light cyan colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Pick a light white colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Pick a black colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Pick a red colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Pick a green colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Pick a yellow colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Pick a blue colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Pick a magenta colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Pick a cyan colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Pick a white colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normal colours" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Cursor colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Background colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Foreground colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Increase and decrease font size" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Search text shortcut" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normal colours" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Highlight colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Highlight foreground colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cursor foreground colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Preferences" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 0db9ee8b7..93f691f7b 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: BNG <bengunur2@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Cancel" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Close" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -443,17 +443,17 @@ msgstr "&Tools" msgid "Tools" msgstr "&Tools" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshots" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "High color (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "None" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Off" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4230,94 +4230,94 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "hidden" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "“Grab all keyboard events” status color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hexadecimal or color names (red, #ff0000)\n" @@ -4332,185 +4332,185 @@ msgstr "" "It changes the connection name background color, in the remmina connection " "toolbar when in full screen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "“Grab all keyboard events” status color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Send new password" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Description" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4521,67 +4521,67 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "General Settings" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "Ignore Certificate" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Security" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4589,15 +4589,15 @@ msgstr "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colors (in addition to making text bold)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Allow using bright colors with bold text" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Color theme" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4605,136 +4605,136 @@ msgstr "" "Choose a color scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Pick a terminal coloring file" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Bright colors" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Pick a light black color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Pick a light red color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Pick a bright green color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Pick a bright yellow color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Pick a bright blue color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Pick a light magenta color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Pick a light cyan color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Pick a light white color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Pick a black color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Pick a red color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Pick a green color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Pick a yellow color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Pick a blue color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Pick a magenta color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Pick a cyan color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Pick a white color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normal colors" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Cursor color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Background color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Foreground color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Bold color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Bright colors" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Foreground color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Foreground color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 01:18+0000\n" "Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Nuligi" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Fermi" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas fermi ĉi tiun lastan aktivan konekton?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Viduja plenekrana reĝimo" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rulumita plenekrana reĝimo" @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "Aligrandigi la fenestron por kongruo kun fora ekrandistingivo" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Baskuligi plenekranan reĝimon" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Plurmonitora" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Baskuligi dinamikan ĝisdatigon de ekrandistingivo" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Baskuligi skalŝanĝan reĝimon" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Ŝanĝi langetajn paĝojn" @@ -417,16 +417,16 @@ msgstr "_Iloj" msgid "Tools" msgstr "Iloj" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Ekrankopio" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimumigi fenestron" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Malkonekti" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Altkvalita koloro (15 bitoj bildere)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 koloroj (8 bitoj bildere)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Nenio" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "LAN" msgstr "Loka reto (LAN)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Malŝaltita" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Datendosierujo de Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Elektu dosierujon por konservi konektoprofilojn de Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Memori lastan vidreĝimon por ĉiu konekto" @@ -4368,81 +4368,81 @@ msgstr "Malhelpi kopiadon de ekrankopioj en tondujon" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* Per ŝalto de novaĵoj, vi konsentas datentransmision el remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Peti konsenton por fermi la lastan fenestron" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opcioj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Ĉiam montri langetojn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Kaŝi la ilobreton montratan en la langeta interfaco" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Apriora vido" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Rulumita fenestro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viduja plenekrana reĝimo" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Grupigo de langetoj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Laŭ grupo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Laŭ protokolo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Po unu por konekto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Plenekrana reĝimo sur la sama ekrano kiel la konekta fenestro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Kaŝrigarde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Videbleco de ilobretoj dum plenekrana reĝimo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Kaŝi la serĉobreton montratan en la ĉeffenestro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferi malhelan etoson" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr "" "Se GTK-etoso inkluzivas malhelan varianton, ĝi estos uzata anstataŭ la " "agordita etoso." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Statokoloro de «Preni ĉiujn klavajn eventojn»" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4464,118 +4464,118 @@ msgstr "" "Tio ŝanĝos la fonkoloron de konektonomoj en la konekto-ilobreto de Remmina " "(dum plenekrana reĝimo)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Ŝalti/malŝalti statokoloron de «Preni ĉiujn klavajn eventojn»" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Montri novan konekton ĉe la supro de la menuo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Kaŝi totalan kalkulon montratan en la grupa menuo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Sen pleta ikono" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Starti en breto post ensaluto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Aplikaĵeto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Klavo de gastiganto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Baskuligi plenekranan reĝimon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Aŭtomate adapti al fenestro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Uzi/ne uzi skalŝanĝadon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Preni klavaron" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Montri/kaŝi ilobreton" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Nurvida reĝimo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Loka SSH-pordo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Sintaksanalizi ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Neniu protokolado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Maloftaj kondiĉoj aŭ avertoj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-atingeblaj enirpunktoj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Malsupranivela protokola informo, paketnivela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Eniro kaj eliro de funkcioj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Nivelo de protokolado pri SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekundoj da konekta senokupeco antaŭ sendo de vivodaŭrigaj sondaĵoj." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekundoj inter vivodaŭrigaj sondaĵoj." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Nombro de vivodaŭrigaj sondaĵoj.sendotaj per TCP-konekto antaŭ konektoperdo." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4583,63 +4583,63 @@ msgstr "" "Nombro de milisekundoj, dum kiu proviĝos kvitancado de dateno antaŭ ol " "perforta fermo de la TCP-konekto." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opcioj pri SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Pasvorto de Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Uzi aŭtentikigon per sekreta ŝlosilo por kelkaj fenestraĵoj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Valida dum" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Tajpu vian Remmina-pasvorton por konekti" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Postuli por konekti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Postuli por modifi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Ĉifrado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4650,66 +4650,66 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Forteta (+64 MiB da ĉefmemoro)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Forta (+256 MiB, ĉefprocesoro ~2009)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Fortega (+1 GiB, ĉefprocesoro ~2014)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Redakti agordojn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Aŭtomate akcepti ĉiujn fingropremaĵojn kaj atestilojn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Fidi ĉiujn atestilojn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Sekureco" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Tiparo de terminalo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Nombro de retrorulumeblaj linioj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Fulmoklavoj por kopiado kaj algluado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Fulmoklavo por elekti ĉion" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Klavo de gastiganto+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Uzi implicitan sisteman tiparon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4717,15 +4717,15 @@ msgstr "" "Elektado de «SGR 1» ankaŭ ŝanĝas kolorojn al la helaj koloroj respondantaj " "al la unuaj 8 paletraj koloroj (krom ankaŭ grasigo de teksto)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permesi helajn kolorojn kun grasa teksto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Koloretoso" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4734,130 +4734,130 @@ msgstr "" "theme. Vidu la paĝon https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes por " "pli da detaloj." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Elekti dosieron de terminalaj koloroj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Helaj koloroj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Elektu helan nigron" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Elektu helan ruĝon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Elektu helan verdon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Elektu helan flavon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Elektu helan bluon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Elektu helan malvokoloron" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Elektu helan cejanbluon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Elektu helan blankon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Elektu nigron" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Elektu ruĝon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Elektu verdon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Elektu flavon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Elektu bluon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Elektu malvokoloron" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Elektu cejanbluon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Elektu blankon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normalaj koloroj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Kursora koloro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Fona koloro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Malfona koloro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Pligrandigi kaj malpligrandigi tiparon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Fulmoklavo por serĉi tekston" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Grasa koloro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Emfaza koloro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Emfaza malfona koloro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursora malfona koloro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminalo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferoj pri Remmina" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: Juan de la Fuente <jmdelafuente22@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Modo a pantalla completa" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pantalla completa desplazable" @@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multimonitor" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Conmutar modo escalado" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambiar entre pestañas" @@ -433,16 +433,16 @@ msgstr "_Herramientas" msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar ventana" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectarse" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Color alto (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Carpeta de datos de Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Elija una carpeta para guardar los perfiles de conexión de Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Recordar último modo de visualización de cada conexión" @@ -4714,82 +4714,82 @@ msgstr "" "* Al activar las estadísticas o las noticias acepta el envío y la recepción " "de datos de remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Mostrar siempre las pestañas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ocultar barra de herramientas en la interfaz con pestañas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Modo de vista predeterminado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Ventana desplazable" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Visor a pantalla completa" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Agrupación de pestañas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Por grupos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Por protocolos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Por conexión" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Pantalla completa en la misma pantalla que la ventana de conexión" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Retráctil" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilidad de barra de herramientas en pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ocultar barra de búsqueda en la ventana principal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferir tema oscuro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4797,11 +4797,11 @@ msgstr "" "Si un tema de GTK incluye una variante oscura, se utilizará esta en lugar " "del tema configurado." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Color de estado «Capturar todos los eventos del teclado»" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4811,115 +4811,115 @@ msgstr "" "Cambia el color de fondo de los nombres de las conexiones en la barra de " "conexiones de Remmina (en el modo de pantalla completa)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Activar/desactivar el color de estado \"Grab all keyboard events\"." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrar conexiones nuevas al principio del menú" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Ocultar recuento total en el menú de grupo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Sin icono de área de notificación" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Iniciar como icono del área de notificación al acceder" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Miniaplicación" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tecla anfitrión" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Mostrar/ocultar pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajustar automticamente la ventana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplicar/quitar escalado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Captar el teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostrar/ocultar barra de herramientas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Modo de solo visualización" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Puerto SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analizar ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Ningún registro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condiciones raras o advertencias" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Entradas accesibles mediante API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Información de protocolo de nivel inferior, nivel de paquete" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Entrada y salida de función" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Nivel de registro SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Tiempo (en segundos) que la conexión debe permanecer inactiva antes de que " "TCP envíe sondeos de «keepalive»." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Tiempo (en segundos) entre cada sondeo «keepalive»." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "" "conexión." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4935,71 +4935,71 @@ msgstr "" "Tiempo máximo en milisegundos que TCP debe a esperar la confirmación de los " "datos antes de cerrar de manera forzosa la conexión correspondiente." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opciones de SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Contraseña de usuario" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Utilizar autenticación por clave secreta para algunos widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Almacenamiento seguro de contraseñas en KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Almacenamiento seguro de contraseñas en KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Cifrado de archivos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5010,70 +5010,70 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Editar la configuración" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Aceptar automáticamente todas las huellas y certificados" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Confiar en todas las huellas y certificados" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Tipo de letra de terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Renglones de retrodesplazamiento" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Atajos para copiar y pegar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Seleccionar todos los atajos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tecla anfitrión +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Utilizar tipo de letra del sistema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5081,15 +5081,15 @@ msgstr "" "Seleccionar «SGR 1» también cambiará a las contrapartes brillantes de los " "primeros 8 colores de la paleta (además de poner el texto en negrita)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permitir colores brillantes en texto en negrita" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema de colores" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5098,134 +5098,134 @@ msgstr "" "usr/share/remmina/theme. Para más detalles, visite https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Elija un archivo de colores para terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Colores brillantes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Elija un tono de negro claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Elija un tono de rojo claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Elija un tono de verde vivo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Elija un tono de amarillo vivo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Elija un tono de azul vivo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Elija un tono de magenta claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Elija un tono de cian claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Elija un tono de blanco claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Elija un tono de negro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Elija un tono de rojo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Elija un tono de verde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Elija un tono de amarillo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Elija un tono de azul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Elija un tono de magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Elija un tono de cian" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Elija un tono de blanco" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Colores normales" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Color del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Color de segundo plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Color de primer plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Aumentar y disminuir el tamaño de la letra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Atajo de texto de búsqueda" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Colores normales" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Color de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Color de realce en primer plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Color de cursor en primer plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Consola" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferencias de Remmina" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index c36cdac34..148ab6787 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Modo a pantalla completa" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pantalla completa desplazable" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Monitor múltiple" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Cambiar la actualización de resolución dinámica" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Cambiar el modo de escala" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambiar entre pestañas" @@ -495,18 +495,18 @@ msgstr "Herramientas" msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar ventana" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Desconectarse" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Color alto (15 ppp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Carpeta de datos de Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Elija una carpeta para guardar los perfiles de conexión de Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Recordar el último modo de visualización para cada conexión" @@ -5059,92 +5059,92 @@ msgstr "" "* Al habilitar las estadísticas y/o las noticias, usted consiente el envío y " "la obtención de datos a/desde remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Mostrar siempre pestañas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ocultar barra de herramientas en la interfaz de pestañas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Modo de vista predeterminado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Ventana desplazable" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Pantalla completa de vista general" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Agrupación de pestañas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Pestaña por grupos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Pestañas por protocolos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Conexión abierta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Pantalla completa en el mismo monitor que la ventana de conexión" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Vista rapida" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilidad de la barra de herramientas en pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ocultar la barra de búsqueda que aparece en la ventana principal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Prefiero el tema oscuro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5153,13 +5153,13 @@ msgstr "" "Si un tema GTK incluye una variante oscura, se utilizará en lugar del tema " "configurado." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Color del estado de \"Grabación de todos los eventos de teclado\"." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5170,120 +5170,120 @@ msgstr "" "Cambia el color de fondo de los nombres de conexión en la barra de " "herramientas de conexión de Remmina (cuando está en pantalla completa)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Activar/desactivar el color de estado \"Grab all keyboard events\"." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrar nueva conexión en la parte superior del menú" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Ocultar recuento total en el menú de grupo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Desactivar icono de bandeja de tareas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Iniciar Remmina en la barra de tareas al iniciar sesión del usuario" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Aplicación" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Tecla del host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Pantalla completa desplazable" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Ventana de ajuste automático" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplicar/eliminar la escala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Captura de teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostrar / ocultar barra de herramientas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Modo sólo vista" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Puerto SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Revisar ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "No hay registro en absoluto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condiciones raras o advertencias" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Puntos de entrada accesibles por la API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Información de protocolo de nivel inferior, nivel de paquete" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Función de entrada y salida" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Nivel de registro SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5291,13 +5291,13 @@ msgstr "" "keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Segundos entre cada sonda keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "" "que se abandone." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5315,69 +5315,69 @@ msgstr "" "Cantidad de milisegundos para intentar reconocer los datos antes de cerrar " "la conexión TCP correspondiente de forma forzada." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opciones SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Contraseña de usuario" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Descripción" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5388,71 +5388,71 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Editar configuración" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Fuente del terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Líneas de desplazamiento" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Atajos para copiar y pegar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Seleccionar todos los acceso directo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tecla Host +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Usar fuente predeterminada del sistema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5461,16 +5461,16 @@ msgstr "" "Al seleccionar \"SGR 1\" también se pasa a los homólogos brillantes de los 8 " "primeros colores de la paleta (además de poner el texto en negrita)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permitir el uso de colores brillantes con texto en negrita" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Cargar esquema de color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5480,140 +5480,140 @@ msgstr "" "remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes tiene más " "detalles." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Elige un color para magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Colores brillantes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Elija un color para el negro brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Elija un color para el rojo brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Elija un color para el verde brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Elija un color para el amarillo brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Elija un color para el azul brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Elige un color para magenta brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Elige un color para el brillante Cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Elija un color para el blanco brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Elige un color para el rojo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Elige un color para el rojo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Color de fondo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Elige un color para el amarillo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Elige un color para el rojo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Elige un color para magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Elige un color para el rojo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Elige un color para el rojo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Colores normales" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Color del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Color de fondo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Color de primer plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Aumentar y disminuir el tamaño de la letra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Select all shortcuts" msgid "Search text shortcut" msgstr "Atajo de texto de búsqueda" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Colores normales" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Color de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Resaltar el color de primer plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Color de primer plano del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferencias de Remmina" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Katkesta" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Viewport täisekraani režiim" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Täisekraani kerimine" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Akna suuruse muutmine, et see sobiks kauge resolutsiooniga" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Dünaamilise eraldusvõime uuendamise lülitamine" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vahetage skaleeritud režiimi" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Vahetage vahekaardilehti" @@ -498,18 +498,18 @@ msgstr "_Tööriistad" msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekraanipilt" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimeeri aken" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Ühenda lahti" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "256 värvi (8 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 värvi (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Puudub" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Väljas" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "Remmina andmete kaust" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Valige kaust, kuhu salvestada Remmina ühendusprofiilid." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Pea meeles iga ühenduse viimane vaade" @@ -5029,94 +5029,94 @@ msgstr "" "* Lubades statistika ja/või uudised, annate nõusoleku andmete saatmiseks ja " "kättesaamiseks remmina.org-ile ja remmina.org-ilt." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Valikud" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Näita alati vahekaarte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Peida tööriistariba, mis kuvatakse vahekaardiga kasutajaliideses, ära" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Vaikimisi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Veeretatud aken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Vaateakna täisekraan" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Registrite rühmitamine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupp" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokoll" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Uus ühendus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Täisekraan samal ekraanil kui ühendusaken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Peeking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Nähtamatu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Täisekraani tööriistariba nähtavus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Peab otsinguriba, mis on kuvatud põhiaknas, välja peidetud" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Eelista tumedat teemat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5125,12 +5125,12 @@ msgstr "" "Kui GTK teema sisaldab tumedat varianti, kasutatakse seda seadistatud teema " "asemel." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Haara kõik klaviatuurisündmused\" olekuvärv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5141,137 +5141,137 @@ msgstr "" "See muudab ühenduse nimede taustavärvi Remmina ühenduse tööriistaribal (kui " "see on täisekraanil)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "\"Kõik klaviatuurisündmused haarata\" olekuvärvi sisse/välja lülitamine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Uue ühenduse kuvamine menüü ülaosas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Peida grupimenüüs kuvatav koguarv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Puudub salve ikoon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Kasutaja sisselogimisel käivitub salve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Hosti võti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Automaatne aken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Kanna/eemalda skaleerimine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Haara klaviatuur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Tööriistariba kuvamine/keelamine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Ainult vaatamise režiim" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Kohalik SSH port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parseeri ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Ei mingit logimist" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Harvaesinevad tingimused või hoiatused" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-juurdepääsetavad sisenemispunktid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Alama taseme protokolli info, pakettide tase" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funktsioon sisenemine ja lahkumine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH logi tase" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Sekundid, mil ühendus on tühikäigul enne TCP keepalive proovide saatmist." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekundid iga keepalive-sondi vahel." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "" "TCP-ühenduse kaudu saadetud keepalive-testide arv enne selle katkestamist." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5288,71 +5288,71 @@ msgstr "" "Millisekundite arv, mille jooksul üritatakse andmeid kinnitada enne vastava " "TCP-ühenduse sunniviisilist sulgemist." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH valikud" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "kasutaja parool" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Kasutage mõne vidina puhul salajase võtme autentimist" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s parool" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s parool" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Kirjeldus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5363,74 +5363,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Seadete muutmine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Võtta automaatselt vastu kõik sõrmejäljed ja sertifikaadid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "Usalda kõiki sõrmejälgi ja sertifikaate" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Terminal font" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Scrollback read" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Kopeerimise ja kleepimise otseteed" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Valige kõik otseteed" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host klahv+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Kasutage süsteemi vaikimisi kirjastiili" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5439,16 +5439,16 @@ msgstr "" "Valides \"SGR 1\", lülitatakse ka 8 esimese värvipaleti värvi heledad vasted " "(lisaks sellele, et tekst muutub paksuks)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Lubatud on kasutada eredaid värve koos rasvase tekstiga" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Värvisügavus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5458,159 +5458,159 @@ msgstr "" "remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes on rohkem " "üksikasju." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Valige terminali värvimisfail" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Heledad värvid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Valige heledat musta värvi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Valige helepunane värvus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Valige erksavärviline roheline" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Valige helekollane värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Valige helesinine värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Valige hele magenta värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Valige heledat tsüaani värvi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Valige helevalge värvus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Valige must värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Valige punane värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Valige roheline värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Valige kollane värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Valige sinine värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Valige magenta värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Valige tsüaanne värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Valige valge värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Tavalised värvid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Kursori värvus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Taustavärv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Esiplaanil olev värv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Suurendada ja vähendada kirjasuurust" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Otsi teksti otsingukombinatsioon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "256 värvi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Värvi esiletõstmine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Esiplaanil oleva värvi esiletõstmine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursori esiplaanivärv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina eelistused" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Zendegi Urzelai <izendegi@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Utzi" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Ziur uneko leihoan aktibo dauden %i konexio itxi nahi dituzula?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Pantaila osoko leihatila modua" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Txandakatu eskalaren modua" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Aldatu fitxak" @@ -466,18 +466,18 @@ msgstr "_Tresnak" msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Pantaila-argazkia" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimizatu leihoa" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Deskonektatu" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Kolore altua (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 kolore (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Desgaituta" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4427,287 +4427,287 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Lehenetsia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "Taldeka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokoloko" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "Konexioko" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Ezkutatuta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Nahiago gai iluna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Kapturatu teklatuko gertaera guztiak\" egoeraren kolorea" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Gaitu/desgaitu \"Kapturatu teklatuko gertaera guztiak\" egoeraren kolorea" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "applet-a" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "erabiltzailearen pasahitza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Before connecting" msgid "Require to connect" msgstr "Konexioko" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Deskripzioa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4718,217 +4718,217 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Editorearen ezarpenak" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Onartu automatikoki hatz-marka eta ziurtagiri guztiak" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "Fidatu hatz-marka eta ziurtagiri guztietaz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Kolore gaia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Kurtsorearen kolorea" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Kurtsorearen kolorea" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "Nabarmentze-kolorea" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kurtsorearen lehen planoko kolorea" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Hobespenak irakurtzen" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 20:11+0000\n" "Last-Translator: Yasin Huwsf <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "لغو" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتصالات فع msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "حالت تمام صفحه Viewport" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "اسکرول شده تمام صفحه" @@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "برای رزولیشن مناسب، ابعاد پنجره را تغیی msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "تغییر حالت تمام صفحه" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "چند مانیتوره" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "به روز رسانی وضوح صفحه را تغییر دهید." msgid "Toggle scaled mode" msgstr "تغییر حالت اندازه ها" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "صفحه تب ها را انتخاب کنید." @@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "_ابزارها" msgid "Tools" msgstr "ابزار ها" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "اسکرین شات" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "کم کردن ابعاد صفحه تا جای ممکن" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "قطع اتصال" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "رنگ بالا (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 رنگ (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "هیچ یک" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "LAN" msgstr "شبکه ی محلی" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "پوشه داده های Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "پوشه ای را برای ذخیره پروفایل های اتصال از Remmina در انتخاب کنید." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "به خاطر داشته باشید آخرین نمایش برای هر اتصال" @@ -4812,98 +4812,98 @@ msgstr "" "* با فعال کردن آمار و / یا اخبار شما رضایت به ارسال و واکشی داده ها به / از " "remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "گزینه ها" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "همیشه زبانه ها را نشان می دهد" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "مخفی کردن نوار ابزار نشان داده شده در رابط جدول بندی شده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 #, fuzzy msgid "Default view" msgstr "نمای پیشفرض" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "خودکار" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "پنجره اسکرول شده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "ویوپورت تمام صفحه" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "گروه بندی زبانه ها" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "بر اساس گروه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "بر اساس پروتکل" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "در هر اتصال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "تمام صفحه بر روی صفحه نمایش همان پنجره اتصال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "زیر چشمی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "مخفی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "دید نوار ابزار تمام صفحه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "پنهان کردن نوار جستجو نشان داده شده در پنجره اصلی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "ترجيح ميدي تم تاريک" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4912,12 +4912,12 @@ msgstr "" "اگر یک تم GTK شامل یک گونه تاریک باشد، به جای تم پیکربندی شده مورد استفاده " "قرار خواهد گرفت." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"گرفتن تمام رویدادهای صفحه کلید\" رنگ وضعیت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4928,136 +4928,136 @@ msgstr "" "این تغییر رنگ پس زمینه از نام اتصال در نوار ابزار اتصال Remmina (زمانی که در " "تمام صفحه)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "فعال کردن / غیر فعال کردن \"گرفتن تمام رویدادهای صفحه کلید\" رنگ وضعیت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "ظاهر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "نمایش اتصال جدید در بالای منو" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "پنهان کردن تعداد کل نشان داده شده در منوی گروه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "بدون آیکون سینی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "شروع در سینی پس از ورود کاربر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "اپلت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "کلید میزبان" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "نمایش/ پنهان کردن تمام صفحه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "پنجره متناسب با خودکار" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "اعمال / حذف پوسته پوسته شدن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "گرفتن صفحه کلید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "نمایش/ مخفی کردن نوار ابزار" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "حالت فقط مشاهده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "صفحهکلید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "پورت محلی SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "تجزیه ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "بدون ورود به سیستم در همه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "شرایط نادر یا هشدارها" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "نقاط ورودی قابل دسترسی API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "اطلاعات پروتکل سطح پایین تر، سطح بسته" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "تابع ورود و خروج" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "سطح ورود به سیستم SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "ثانیه ها بی کار بودن اتصال قبل از ارسال پروب های نگه دارنده TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "ثانیه ها بین هر کاوشگر نگه داشتنی." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "" "است." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5075,71 +5075,71 @@ msgstr "" "مقدار میلی ثانیه برای تلاش برای اذعان به داده ها قبل از بستن اتصال TCP " "مربوطه به زور." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "گزینه های SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "رمزعبور کاربر" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "استفاده از احراز هویت کلید مخفی برای برخی از ویجت ها" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "توضیحات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5150,74 +5150,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "ویرایش تنظیمات" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "فونت ترمینال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "خطوط اسکرول بک" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "میانبر برای کپی و خمیر کردن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "همه میانبرها را انتخاب کنید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(کلید میزبان+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "استفاده از فونت سیستم پیش فرض" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5226,17 +5226,17 @@ msgstr "" "انتخاب \"SGR 1\" نیز به همتایان روشن از 8 رنگ پالت اول سوئیچ (علاوه بر ساخت " "متن جسورانه)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "اجازه استفاده از رنگ های روشن با متن جسورانه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "تم رنگ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5245,160 +5245,160 @@ msgstr "" "یک پرونده طرح رنگی را انتخاب کنید. معمولا در دسترس / usr / سهم / remmina / " "تم. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes جزئیات بیشتری دارد." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "انتخاب یک فایل رنگ آمیزی ترمینال" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "رنگ های روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "انتخاب رنگ سیاه و سفید روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "انتخاب رنگ قرمز روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "انتخاب رنگ سبز روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "انتخاب رنگ زرد روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "انتخاب رنگ آبی روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "انتخاب رنگ magenta نور" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "انتخاب رنگ سیان نور" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "انتخاب رنگ سفید روشن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "انتخاب رنگ سیاه و سفید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "انتخاب رنگ قرمز" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "انتخاب رنگ سبز" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "انتخاب رنگ زرد" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "انتخاب رنگ آبی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "انتخاب رنگ magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "انتخاب رنگ cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "انتخاب رنگ سفید" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "رنگ های معمولی" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "رنگ نفرین کننده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "رنگ پس زمینه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "رنگ پیش زمینه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "افزایش و کاهش اندازه فونت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "جستجوی میانبر متن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "رنگ پررنگ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "رنگ برجسته" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "برجسته رنگ پیش زمینه" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "رنگ پیش زمینه نفرین کننده" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "ترجیحات Remmina" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-07 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Peruuta" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän viimeisen aktiivisen yhteyden?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Näytä kokonäytön tilassa" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Vieritetty kokonäyttö" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Ikkunan koon muuttaminen etätarkkuuteen sopivaksi" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vaihda kokonäytön tilaan" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Useampi näyttö" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Dynaamisen resoluution päivityksen vaihtaminen" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vaihda skaalattua tilaa" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Vaihda välilehtiä" @@ -421,16 +421,16 @@ msgstr "_Työkalut" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvakaappaus" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Korkea väri (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 väriä (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Pois" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Remminan datakansio" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Valitse kansio, johon Remmina tallentaa yhteysprofiilit." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Muista kunkin yhteyden viimeinen näkymätila" @@ -4399,81 +4399,81 @@ msgstr "" "* Ottamalla uutiset käyttöön annat suostumuksesi tietojen noutamiseen " "remmina.org-sivustolta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Pyydä suostumus viimeisen ikkunan sulkemiseen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Näytä aina välilehdet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Piilota työkalurivi välilehtinäkymässä" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Oletusarvoinen näkymätila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Vieritetty ikkuna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Täysinäyttöinen näyttö" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Välilehtien ryhmittely" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Ryhmien mukaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokollan mukaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Yhteyttä kohti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Koko näyttö samassa näytössä kuin yhteysikkuna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Kurkista" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Koko näytön työkalurivin näkyvyys" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Piilota pääikkunassa näkyvä hakupalkki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Suosi tummaa teemaa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4481,11 +4481,11 @@ msgstr "" "Jos GTK-teema sisältää tumman muunnelman, sitä käytetään määritetyn teeman " "sijaan." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Tartu kaikkiin näppäimistötapahtumiin\" -tilaväri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4495,116 +4495,116 @@ msgstr "" "Se muuttaa yhteysnimien taustavärin Remmina-yhteyden työkalurivillä (kun se " "on koko näytössä)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Ota käyttöön/poista käytöstä \"Ota kaikki näppäimistötapahtumat talteen\" -" "tilaväri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Näytä uusi yhteys valikon yläosassa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Piilota ryhmävalikossa näkyvä kokonaismäärä" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Ei ilmoitusalueen kuvaketta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle sisäänkirjautumisen yhteydessä" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Sovelma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Isännän näppäin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Näytä/piilota koko näytön tila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Sovita ikkuna automaattisesti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Käytä/poista skaalaus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Kaappaa näppäimistö" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Näytä/piilota työkalurivi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Vain katselu -tila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Paikallinen SSH-portti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Jäsennä ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Ei lokiin kirjaamista lainkaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Harvinaiset olosuhteet tai varoitukset" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Sovellusrajapinnassa käytettävissä olevat pääsypisteet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Matalan tason protokollatiedot, paketitaso" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funktion saapuminen ja poistuminen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH-lokitaso" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Yhteyden tyhjäkäynnin sekunnit ennen kuin TCP:n pidä hengissä -luotaimet " "(Keep Alive) on lähetetty." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" "Sekunnit jokaisen pidättävän pidä hengissä (Keep Alive) -luotaimen välillä." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "" "kuin yhteys hylätään." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "" "Millisekuntien määrä datan tunnistamisen yrittämiseksi, ennen kuin vastaava " "TCP-yhteys suljetaan väkisin." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH-asetukset" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4632,56 +4632,56 @@ msgstr "" "Aika sekunteina, ennen kuin Remmina lukitsee istunnon ja kysyy salasanaa " "uudelleen. Oletusarvo: 300 sekuntia." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Aseta ja käytä salaista avainta Remminan suojaamiseksi luvattomalta käytöltä." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina salasana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Käytä yksityisen avaimen todennusta joillekin widgeteille" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Voimassa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Kuinka monta sekuntia salasanaa pidetään voimassa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "aikakatkaisu sekunteina (oletus 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Syötä Remmina-salasanasi yhteyden muodostamiseksi" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Yhteyden muodostaminen edellyttää" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Luominen, muokkaaminen, kopioiminen ja poistaminen edellyttävät Remmina-" "salasanaa" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Vaatii muokkaamista" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4700,64 +4700,64 @@ msgstr "" "\" on turvallisempi, mutta käyttää +1 GiB RAM-muistia ja paljon " "prosessorijaksoja. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Keskitaso (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Vahva (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Herkkä (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Tarkastusloki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Hyväksy kaikki sormenjäljet ja varmenteet automaattisesti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Luota kaikkiin varmenteisiin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Päätteen fontti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Vieritysrivit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Pikanäppäimet leikepöydälle kopioimiseksi ja liittämiseksi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Valitse kaikki -pikanäppäin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key +) (esim. oikea CTRL + )" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Käytä järjestelmän oletusfonttia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4765,15 +4765,15 @@ msgstr "" "\"SGR 1\":n valitseminen vaihtaa myös kahdeksan ensimmäisen paletin värin " "kirkkaita vastaavia (tekstin lihavoinnin lisäksi)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Salli kirkkaiden värien ja lihavoidun tekstin käyttö" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Väriteema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4782,130 +4782,130 @@ msgstr "" "theme. Lisätietoja on saatavilla osoitteesta https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Valitse päätteen väritystiedosto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Kirkkaat värit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Valitse vaalean mustan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Valitse vaaleanpunainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Valitse kirkkaanvihreä väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Valitse kirkkaankeltainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Valitse kirkkaansininen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Valitse vaalean magentan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Valitse vaalean syaanin väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Valitse vaalean valkoinen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Valitse musta väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Valitse punainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Valitse vihreä väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Valitse keltainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Valitse sininen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Valitse magenta väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Valitse syaani väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Valitse valkoinen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normaalit värit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Kohdistimen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Taustan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Edustan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Suurenna ja pienennä fontin kokoa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Etsi tekstiä -pikanäppäin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normaalit värit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Korosta väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Korosta edustaväri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kohdistimen etualan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Pääte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remminan asetukset" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 15:10+0000\n" "Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Annuler" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette dernière connexion active ?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "plein écran avec barres de défilement" @@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi‑écran" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Basculer en mode réduit" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Changer d’onglet" @@ -432,16 +432,16 @@ msgstr "_Outils" msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d’écran" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Réduire la fenêtre" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Haute couleur (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 couleurs (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "aucun onglet" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid "LAN" msgstr "réseau local" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "" "Choisissez un dossier dans lequel enregistrer les profils de connexion de " "Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Mémoriser le précédent mode de visualisation de chaque connexion" @@ -4506,83 +4506,83 @@ msgstr "" "* En activant les actualités, vous consentez à récupérer des données depuis " "remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Demander le consentement pour fermer la dernière fenêtre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Toujours afficher les onglets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Masquer la barre d’outils si des onglets sont utilisés" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Mode d’affichage par défaut" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "automatique" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "fenêtre avec barres de défilement" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "vue en plein écran" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Regroupement des onglets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "par groupe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "par protocole" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "par connexion" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" "Afficher en plein écran sur le même écran que celui de la fenêtre de " "connexion" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "furtif" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "masqué" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Affichage de la barre d’outils" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Masquer la barre de recherche dans la fenêtre principale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Préférer le thème sombre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4590,11 +4590,11 @@ msgstr "" "Si un thème GTK inclut une variante sombre, il sera utilisé à la place du " "thème configuré." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Couleur pour l’état « Capturer les événements du clavier »" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4604,119 +4604,119 @@ msgstr "" "Permet de définir la couleur de fond des noms des connexions dans la barre " "d’outils de connexion de Remmina en mode plein écran." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Activer ou désactiver la couleur de l’état « Capturer les événements du " "clavier »" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Afficher « Nouvelle connexion » en tête du menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Masquer le nombre d’éléments des groupes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Désactiver l’icône en zone de notification" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" "Démarrer Remmina en zone de notification à l’ouverture de la session de " "l’utilisateur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Appliquette" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Touche hôte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Afficher/masquer le plein écran" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajustement automatique de la taille de la fenêtre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "(Dés)activer le redimensionnement" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Capturer les entrées clavier" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Commuter l’affichage de la barre d’outils" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Mode lecture seule" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Port SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analyser le fichier ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "aucune journalisation" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "exceptions et alertes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "points d’entrée pour API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "infos de protocole de bas niveau, au niveau paquet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "entrées et sorties de fonction" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Niveau de verbosité de SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Durée d’inactivité (en secondes) avant que TCP ne commence à envoyer des " "paquets keepalive pour maintenir la session." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" "Temps (en secondes) entre deux envois de paquets de maintien de la session " "TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" "avant abandon." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4732,11 +4732,11 @@ msgstr "" "Durée maximum en millisecondes durant laquelle des données transmises " "peuvent demeurer non acquittées avant que TCP ne ferme la connexion associée." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Options SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4745,57 +4745,57 @@ msgstr "" "redemande le mot de passe.\n" "Elle est de 300 secondes par défaut." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Définir une clef secrète protégeant Remmina contre toute utilisation non " "autorisée." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Mot de passe Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Utiliser une clef d’authentification avec certains widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Durée de validité" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Durée de validité du mot de passe en secondes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "délai de grâce en secondes (300 par défaut)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Saisissez votre mot de passe Remmina pour vous connecter" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Demander le mot de passe pour se connecter" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "La création, l’édition, la copie et la suppression nécessitent le mot de " "passe Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Exiger pour toute modification" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4816,64 +4816,64 @@ msgstr "" "traitement, et « Sensible » est plus sécurisé mais utilise environ 1 Gio de " "mémoire vive et de nombreux cycles processeur. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Intermédiaire (+64 Mio de mémoire)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Fort (+256 Mio, processeur bicœur)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Fort (+1 Gio, processeur quadricœur)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Auditer le journal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Accepter automatiquement toutes les empreintes et tous les certificats" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Accorder votre confiance à tous les certificats" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Police de caractères du terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Nombre de lignes d’historique" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Raccourcis clavier pour copier et coller dans le presse‑papiers" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Sélectionner tous les raccourcis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(touche hôte+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Utiliser la police de caractères par défaut du système" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4881,15 +4881,15 @@ msgstr "" "Sélectionner « SGR 1 » implique l’utilisation des équivalents clairs des " "huit premières couleurs de la palette (outre le passage du texte en gras)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permettre l’utilisation de couleurs claires avec du texte en gras" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Thème de couleurs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4898,130 +4898,130 @@ msgstr "" "sont en général dans /usr/share/remmina/theme (voir https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Choisissez un fichier de coloration du terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Couleurs claires" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le noir clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le rouge clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le vert clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le jaune clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le bleu clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le magenta clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le cyan clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le blanc clair" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le noir" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le rouge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le vert" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le jaune" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le bleu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Choisissez une couleur pour le blanc" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Couleurs normales" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Couleur du curseur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Couleur de fond" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Couleur de premier plan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Augmenter et diminuer la taille de la police" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Raccourci pour la recherche de texte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Couleur du texte en gras" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Couleur de surbrillance" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Couleur de surbrillance de premier plan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Couleur de premier plan du curseur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Préférences de Remmina" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Modo a pantalla completa" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Trocar o modo de pantalla completa" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Cambiar o modo de escalado" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Trocar entre lapelas" @@ -430,17 +430,17 @@ msgstr "Ferramentas" msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar a xanela" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Cor alto (15 ppp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Desactivado" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4302,287 +4302,287 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Predefinido" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protocolo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Nova conexión" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Agochado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Capturar todos os eventos do teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Capturar todos os eventos do teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "miniaplicación" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Trocar o modo de pantalla completa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "contrasinal do usuario" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por chave pública de SSH: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Contrasinal %s" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Contrasinal %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Descrición" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4593,217 +4593,217 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Configuración do editor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Desexa aceptar o certificado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Desexa aceptar o certificado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Seguranza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Liñas de historial:" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Profundidade de cor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Sombra do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Cor de fondo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Sombra do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Cor alto (16 ppp)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Sombra do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "A ler as preferencias" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 17:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ביטול" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "סגירה" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "לסגור את החיבור הפעיל האחרון?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "מסך מלא נגלל" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה ה msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "הפעלת/כיבוי מצב מסך מלא" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "ריבוי צגים" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "הפעלת/כיבוי עדכון רזולוציה דינמי" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "הפעלת/כיבוי מצב התאמת גודל" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות" @@ -418,16 +418,16 @@ msgstr "_כלים" msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "צילום מסך" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "מזעור חלון" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "התנתקות" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "צבע איכותי (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 צבעים (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "כלום" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "LAN" msgstr "רשת מקומית" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "כבוי" @@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "תיקיית הנתונים של Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "נא לבחור את התיקייה לשמירת פרופילי החיבורים של Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "לזכור את התצוגה האחרונה לכל התחברות" @@ -4741,95 +4741,95 @@ msgstr "" "* הפעלת הסטטיסטיקה ו/או החדשות מהווה את הסכמתך לשלוח ולהביא נתונים מתוך/אל " "remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "לבקש הסכמה לסגירת החלון האחרון" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "תמיד להציג לשוניות" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "להסתיר את סרגל הכלים שמופיע במנשק המופרד ללשוניות" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "תצוגת ברירת מחדל" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "חלון נגלל" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "מרכוז חלון במסך מלא" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "קיבוץ לשוניות" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "לפי קבוצה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "לפי פרוטוקול" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "לפי חיבור" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "מסך מלא באותו המסך כמו חלון ההתחברות" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "מציץ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "חשיפת סרגל הכלים במסך מלא" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "להסתיר את סרגל החיפוש בחלון הראשי" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "להעדיף ערכת עיצוב כהה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4837,11 +4837,11 @@ msgstr "" "אם ערכת עיצוב של GTK כוללת הגוון כהה, ייעשה שימוש בה במקום בערכת העיצוב " "המוגדרת." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "צבע מצב „לכידת כל אירועי המקלדת”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4851,142 +4851,142 @@ msgstr "" "משנה את צבע רקע שם החיבור, בסרגל הכלים של החיבורים של Remmina (כאשר במצב מסך " "מלא)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "להפעיל/להשבית צבע מצב „לכידת כל אירועי המקלדת”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "מראה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "להציג התחברות חדשה בראש התפריט" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "להסתיר את הספירה הכוללת שמופיעה בתפריט הקבוצה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "ללא סמל במגש המערכת" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "להישאר במגש המערכת עם כניסת המשתמש" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "סימונים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "מקש מארח" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "הצגה/הפסקה של מסך מלא" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "התאמה אוטומטית לחלון" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "החלה/ביטול של שינוי גודל" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "לכידת המקלדת" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "הצגת/הסתרת סרגל כלים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "מצב לצפייה בלבד" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "פתחת SSH מקומית" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "פענוח ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "בלי תיעוד ליומן בכלל" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "מקרים או אזהרות נדירים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "נקודות גישה שחשופות ל־API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "פרטים ברמה יסודית על הפרוטוקול, ברמת מנות הנתונים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "כניסה ויציאה מפונקציות" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "רמת דיווח SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "שניות של חוסר פעילות בחיבור בטרם שליחת תשאולי זמינות של TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "שניות בין תשאול זמינות אחד למשנהו." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "מספר תשאולי הזמינות המרבי שיישלחו דרך TCP לפני ניתוק החיבור." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -4994,12 +4994,12 @@ msgid "" msgstr "" "כמות המילישניות כדי לנסות להכיר בנתונים בטרם סגירת חיבור ה־TCP התואם בכוח." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "אפשרויות SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -5007,62 +5007,62 @@ msgstr "" "הזמן בשניות לפני ש־Remmina תנעל את ההפעלה ותבקש סיסמה פעם נוספת. ברירת " "המחדל: 300 שניות." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "להגדיר ולהשתמש במפתח פרטי כדי להגן על Remmina מפני שימוש בלתי מורשה." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "סיסמת משתמש" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "להשתמש באימות עם מפתח סודי עבור חלק מהווידג׳טים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "תקף למשך" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "מספר השניות לשמירה על תוקף הסיסמה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "תום זמן המתנה בשניות (ברירת המחדל היא 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE (KWallet)" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE (KWallet)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "יצירה, עריכה העתקה ומחיקות דורשים את הסיסמה של Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "דרישה לשינוי" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "הצפנת קבצים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5073,76 +5073,76 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 #, fuzzy #| msgid "Intermediate (+64 Mib RAM)" msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "בינונית (+64 Mib של זיכרון)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 #, fuzzy #| msgid "Strong (+256 Mib, <1s i7 CPU)" msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "חזקה (+256 Mib, <שנ׳ במעבד i7)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 #, fuzzy #| msgid "Sensitive (+1024 Mib, <4s i7 CPU)" msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "רגישה (+1024 Mib, <4 שנ׳ במעבד i7)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Auditing settings" msgid "Auditing log" msgstr "הגדרות פיקוח" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "לקבל אוטומטית את כל טביעות האצבע והאישורים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "לתת אמון בכל טביעות האצבע והאישורים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "אבטחה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "גופן מסוף" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "שורות שמורות לגלילה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "קיצור דרך להעתקה ולהדבקה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "בחירה בכל הקיצורים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(מקש מארח+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "להשתמש בגופן ברירת המחדל של המערכת" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5150,17 +5150,17 @@ msgstr "" "בחירה ב־„SGR 1” מחליפה גם למקבילות הבהירות של 8 הצבעים הראשונים בערכה (בנוסף " "להדגשת הטקסט)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "לאפשר שימוש בצבעים בהירים עם טקסט מודגש" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ערכת צבעים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5169,131 +5169,131 @@ msgstr "" "נא לבחור קובץ סכמת צבעים. בדרך כלל זמינים תחת /usr/share/remmina/theme. " "פרטים נוספים ב־https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "בחירת קובץ צבעים למסוף" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "צבעים בוהקים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "נא לבחור צבע שחור בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "נא לבחור צבע אדום בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "נא לבחור צבע ירוק בוהק" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "נא לבחור צבע צהוב בוהק" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "נא לבחור צבע כחול בוהק" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "נא לבחור צבע מג׳נטה בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "נא לבחור צבע ציאן בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "נא לבחור צבע לבן בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "נא לבחור צבע שחור" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "נא לבחור צבע אדום" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "נא לבחור צבע ירוק" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "נא לבחור צבע צהוב" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "נא לבחור צבע כחול" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "נא לבחור צבע מג׳נטה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "נא לבחור צבע ציאן" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "נא לבחור צבע לבן" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "צבעים רגילים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "צבע סמן" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "צבע רקע" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "צבע חזית" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "הגדלת והקטנת כתב" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "חיפוש קיצור דרך של טקסט" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "צבע מודגש" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "צבעי הדגשה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "צבע הדגשה בחזית" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "צבע סמן בחזית" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "מסוף" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "העדפות Remmina" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "रद्द करें" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "बंद करे" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "व्यूपोर्ट फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "स्क्रॉल फुलस्क्रीन" @@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "रिमोट रिज़ॉल्यूशन में फिट msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "टॉगल फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "मल्टी मॉनिटर" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "टॉगल डायनेमिक रेजोल्यूशन अ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "टॉगल स्केल्ड मोड" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "टैब पेज स्विच करें" @@ -483,18 +483,18 @@ msgstr "_टूल्स" msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "खिड़की को कम से कम करें" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "विलगन" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "उच्च रंग (15 बीपीपी)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 रंग (8 बीपीपी)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "कोई नहीं" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgid "LAN" msgstr "लैन" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "बंद" @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "रेममिना डेटा फ़ोल्डर" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "रेममिना से कनेक्शन प्रोफाइल को बचाने के लिए एक फ़ोल्डर चुनें।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "प्रत्येक कनेक्शन के लिए अंतिम दृश्य याद रखें" @@ -4947,97 +4947,97 @@ msgstr "" "* आंकड़ों और/या समाचारों को सक्षम करके आप remmina.org से डेटा भेजने और लाने के लिए सहमति " "देते हैं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "हमेशा टैब दिखाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "टैब्ड इंटरफेस में दिखाए गए टूलबार को छिपाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 #, fuzzy msgid "Default view" msgstr "डिफ़ॉल्ट दृश्य" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "स्क्रॉल की गई खिड़की" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "व्यूपोर्ट फुलस्क्रीन" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "टैब समूह" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "समूह के अाकर" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "प्रोटोकॉल के अाकर" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "प्रति कनेक्शन" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "कनेक्शन विंडो के समान स्क्रीन पर फुलस्क्रीन" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "देखना" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "छिपा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "फुलस्क्रीन टूलबार दृश्यता" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "मुख्य विंडो में दिखाए गए खोज बार को छिपाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "डार्क थीम पसंद करते हैं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5046,12 +5046,12 @@ msgstr "" "अगर जीटीके थीम में डार्क वैरिएंट शामिल है तो इसका इस्तेमाल कॉन्फिगर थीम की जगह किया " "जाएगा ।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"सभी कीबोर्ड घटनाओं को पकड़ो\" स्थिति रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5061,143 +5061,143 @@ msgstr "" "षोडसीमल- या रंग नाम (लाल, #ff0000)।\n" "यह रेम्मिना कनेक्शन टूलबार (जब फुलस्क्रीन में) में कनेक्शन नामों की पृष्ठभूमि का रंग बदलता है।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "सक्षम/अक्षम \"सभी कीबोर्ड घटनाओं को पकड़ो\" स्थिति रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "रूप" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "मेनू के शीर्ष पर नया कनेक्शन दिखाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "समूह मेनू में दिखाई गई कुल गणना को छिपाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "कोई ट्रे आइकन नहीं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "उपयोगकर्ता लॉगिन पर ट्रे में शुरू करें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "एप्लीक" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "होस्ट कुंजी" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "फुलस्क्रीन दिखाएं/छिपाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "ऑटो फिट खिड़की" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "स्केलिंग लागू/हटाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "कीबोर्ड पकड़ो" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "टूलबार दिखाएं/छिपाएं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "देखें-केवल मोड" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "कुंजीपट्ट" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "स्थानीय एसएसएच बंदरगाह" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "पार्स ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "कोई लॉगिंग बिल्कुल नहीं" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "दुर्लभ स्थितियां या चेतावनियां" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "एपीआई-सुलभ प्रवेश बिंदु" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "निचले स्तर की प्रोटोकॉल जानकारी, पैकेट स्तर" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "समारोह में प्रवेश करने और छोड़ने" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "एसएसएच लॉग लेवल" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "टीसीपी की जांच से पहले कनेक्शन आलस्य के सेकंड भेजे जाते हैं।" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "प्रत्येक की जांच के बीच सेकंड।" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "टीसीपी कनेक्शन के माध्यम से भेजे गए रखरखाव जांच की संख्या को छोड़ दिया जाता है।" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5206,69 +5206,69 @@ msgstr "" "इसी टीसीपी कनेक्शन को जबरन बंद करने से पहले डेटा को स्वीकार करने का प्रयास करने के लिए " "मिलीसेकंड की राशि।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "एसएसएच विकल्प" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "यूजर पासवर्ड" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "कुछ विजेट्स के लिए गुप्त कुंजी प्रमाणीकरण का उपयोग करें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "KWallet में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "KWallet में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "वर्णन" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5279,74 +5279,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "सेटिंग्स को संपादित करें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "सभी उंगलियों के निशान और प्रमाण पत्र स्वचालित रूप से स्वीकार करें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "सभी उंगलियों के निशान और प्रमाण पत्र पर भरोसा करें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "टर्मिनल फ़ॉन्ट" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "स्क्रॉलबैक लाइनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "नकल और चिपकाने के लिए शॉर्टकट" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "सभी शॉर्टकट चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(मेजबान कुंजी +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "डिफॉल्ट सिस्टम फॉन्ट का इस्तेमाल करें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5355,17 +5355,17 @@ msgstr "" "\"एसजीआरआर 1\" का चयन करना भी पहले 8 पैलेट रंगों के उज्ज्वल समकक्षों (पाठ बोल्ड बनाने के " "अलावा) में बदल जाता है।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "बोल्ड टेक्स्ट के साथ ब्राइट कलर्स का इस्तेमाल करने की अनुमति दें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "रंग विषय" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5374,159 +5374,159 @@ msgstr "" "कलर स्कीम फाइल चुनें। आमतौर पर/usr/share/remmina/theme में उपलब्ध है । https://" "github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes अधिक जानकारी है।" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "टर्मिनल कलरिंग फाइल चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "चमकीले रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "एक हल्का काला रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "एक हल्का लाल रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "एक चमकीला हरा रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "एक चमकीला पीला रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "एक चमकीला नीला रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "एक हल्का मैजेंटा रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "एक हल्का सियान रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "एक हल्का सफेद रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "एक काला रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "एक लाल रंग उठाओ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "एक हरा रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "एक पीला रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "एक नीला रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "एक मजेंटा रंग चुनें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "एक सियान रंग उठाओ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "एक सफेद रंग उठाओ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "सामान्य रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "कर्सर रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "पीछे का रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "अग्रभूमि रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं और घटाें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "टेक्स्ट शॉर्टकट खोजें" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "बोल्ड रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "रंग को हाइलाइट करना" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "अग्रभूमि रंग पर प्रकाश डाला" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "कर्सर अग्रभूमि रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "रेम्मीना प्राथमिकताएं" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 14:17+0000\n" "Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Odustani" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Sigurno želite zatvoriti ovo posljednje aktivno povezivanje?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Način cjelozaslonskog prikaza" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pomični cijeli zaslon" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "Promijeni veličinu prozora prema razlučivosti udaljene površine" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Višestruki monitori" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Uklj/Isklj promjenjivu nadopnu razlučivosti" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Aktiviraj promjenjivi način" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Zamijeni stranice kartica" @@ -419,16 +419,16 @@ msgstr "_Alati" msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Slika zaslona" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Smanji prozor" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezivanje" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Visoka boja (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 boja (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Nepoznat" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Remmina mapa podataka" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Odaberite mapu za spremanje profila povezivanja iz Remmine." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Zapamti posljednji način prikaza za svako povezivanje" @@ -4389,81 +4389,81 @@ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" "* Omogućavanjem novosti pristajete na preuzimanje podataka s remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Upit pristanka za zatvaranje posljednjeg prozora" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Uvijek prikaži kartice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Sakrij alatnu traku u sučelju kartica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Zadani način prikaza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Pomični prozor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Cjelozaslonski prikaz" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Grupiranje kartica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Po grupi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Po protokolu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Po povezivanju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Cjelozaslonski prikaz na istome zaslonu kao i na prozoru povezivanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Virenje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Vidljivost alatne trake cjelozaslonskog prikaza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Sakrij traku pretrage u glavnom prozoru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Koristi tamnu temu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4471,11 +4471,11 @@ msgstr "" "Ako GTK tema uključuje tamnu varijantu, ona će se koristiti umjesto podešene " "teme." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Boja stanja “Uhvati sve događaje tipkovnice”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4485,114 +4485,114 @@ msgstr "" "Mijenja boju pozadine naziva povezivanja u Remmina alatnoj traci povezivanja " "(u cjelozaslonskom prikazu)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Omogući/Onemogući “Uhvati sve događaje tipkovnice” boju stanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Prikaži novo povezivanje na vrhu izbornika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Sakrij ukupan broj u izborniku grupe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Bez ikone trake sustava" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Pokreni Remminu u ikoni trake sustava pri prijavljivanju korisnika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tipka računala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Prikaži/Sakrij cijeli zaslon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Automatski prilagodi na prozor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Primijeni/Ukloni promjenu veličine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Uhvati tipkovnicu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Prikaži/Sakrij alatnu traku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Samo-za-gledanje način rada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Lokalni SSH ulaz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Obradi ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Bez zapisivanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Rijetka stanja upozorenja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-pristupne točke unosa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informacije protokola niže razine, razina paketa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Ulaz i izlaz funkcije" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH razina zapisivanja" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Vrijeme (u sekundama) koliko povezivanje mora ostati u mirovanju prije nego " "TCP započne sondiranje za održavanje povezivanja." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" "Vrijeme (u sekundama) između pojedinih sondiranja za održavanje povezivanja." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "" "prije prekidanja povezivanja." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4609,11 +4609,11 @@ msgstr "" "ostati neodgovoreni prije nego što TCP prisilno zatvori odgovarajuće " "povezivanje." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH mogućnosti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4621,55 +4621,55 @@ msgstr "" "Vrijeme u sekundama prije nego što Remmina zaključa sesiju i upita za " "lozinku ponovno. Zadano: 300 sekundi." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Postavite i koristite tajni ključ kako bi zaštitili Remminu od neovlaštena " "korištenja." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina lozinka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Koristite ovjeru tajnim ključem za određene widgete" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Traje do" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Broj sekundi valjanosti lozinke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "vrijeme čekanja u sekundama (zadano 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Upišite svoju Remmina lozinku za povezivanje" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Potrebno za povezivanje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "Stvaranje, uređivanje, kopiranje i brisanje zahtijeva Remmina lozinku" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Potrebno za promjenu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Šifriranje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4687,64 +4687,64 @@ msgstr "" "\"Srednji\" ne koristi previše memorije i snage procesora, a \"Osjetljiv\" " "je više sigurniji ali koristi +1 GiB RAM-a i mnogo CPU ciklusa. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Srednji (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Snažan (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Osjetljiv (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Provjera" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Automatski prihvati sve otiske prsta i vjerodajnice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Vjeruj svim vjerodajnicama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Slova terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Redci pomicanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Prečaci za kopiranje i lijepljenje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Odaberi sve prečace" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host tipka+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Koristi slova zadana sustavom" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4752,15 +4752,15 @@ msgstr "" "Biranjem “SGR 1” također se prebacuje na svijetle uzorke prvih 8 boja palete " "(dodatno podebljavanju teksta)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Dopusti korištenje svijetle boje s podebljanim tekstom" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4769,130 +4769,130 @@ msgstr "" "remmina/theme. Za više pojedinosti pogledajte https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Odaberi datoteku boje za terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Svjetle boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Odaberi svijetlo crnu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Odaberi svijetlo crvenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Odaberi svijetlo zelenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Odaberi svijetlo žutu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Odaberi svijetlo plavu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Odaberi svijetlo magenta boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Odaberi svijetlo cijan boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Odaberi svijetlo bijelu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Odaberi crnu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Odaberi crvenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Odaberi zelenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Odaberi žutu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Odaberi plavu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Odaberi magenta boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Odaberi cijan boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Odaberi bijelu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normalne boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Boja pokazivača" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Boja pozadine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Boja prednjeg prikaza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Povećava i smanjuje veličinu slova" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Pretraži prečac teksta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Podebljana boja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Boja isticanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Prednja boja isticanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Prednja boja pokazivača" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina osobitosti" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 11:16+0000\n" "Last-Translator: Péter Gyetvai <gyetpet@mailbox.org>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Mégse" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Biztosan be akarja zárni az utolsó aktív kapcsolatot?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Munkalap teljes képernyős módja" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Görgetett teljes képernyős mód" @@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Teljes képernyős mód" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Több monitor" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Átméretezett mód" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Lapok váltása" @@ -423,16 +423,16 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Kapcsolat bontása" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "15 bites színmélység" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 szín (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "LAN" msgstr "Helyi hálózat" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Kikapcsol" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Válasszon ki egy mappát, ahová a Remmina kapcsolati profiljait menteni " "kívánja." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "A legutóbbi nézetmód megjegyzése minden kapcsolathoz" @@ -4968,93 +4968,93 @@ msgstr "" "* A statisztika és/vagy hírek engedélyezésével hozzájárul az adat " "olvasásához és küldéséhez a remmina.org címről/címre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Lehetőségek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Mindig jelenítse meg a lapokat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Eszköztár elrejtése a többlapos felületen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Alapértelmezett nézetmód" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Görgetett ablak" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Nézetablak teljes képernyős módban" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Lapok csoportosítása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "Csoport szerint" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokoll szerint" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "Kapcsolatonként" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Teljes képernyő a kapcsolati ablakéval megegyező kijelzőn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Bepillantás" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Eszköztár láthatósága teljes képernyő esetén" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Keresősáv elrejtése a főablakban" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Inkább sötét téma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5063,13 +5063,13 @@ msgstr "" "Ha egy GTK téma tartalmaz egy sötét változatot, akkor azt fogja használni a " "konfigurált téma helyett." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Minden billentyűzet esemény rögzítése\" állapotszín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5080,125 +5080,125 @@ msgstr "" "Megváltoztatja a Remmina kapcsolati eszköztárban a kapcsolati nevek " "háttérszínét (teljes képernyőn)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "\"Minden billentyűzetesemény rögzítése\" állapotszín engedélyezése/letiltása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Kinézet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Új kapcsolat megjelenítése a menü tetején" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Összesen érték elrejtése a csoport menüben" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nincs tálca ikon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Indítás a tálcán a felhasználó bejelentkezésekor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Kisalkalmazás" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Gazda billentyű" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Teljes képernyős mód be/ki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Ablak automatikus kitöltése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Alkalmaz/átméretezés eltávolítása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Billentyűzet megragadása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Csak megtekintési mód" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Helyi SSH port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "~/.ssh/config feldolgozása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Egyáltalán nincs naplózás" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Ritka feltételek vagy figyelmeztetések" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-elérhető belépési pontok" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Alacsony szintű protokoll infó, csomag szint" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funkcióba belépés és kilépés" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH naplózási szint" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5206,13 +5206,13 @@ msgstr "" "keepalive kéréseket küldjön." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Az egyes keepalive kérések közötti másodpercek." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "" "kerül." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5230,70 +5230,70 @@ msgstr "" "A milliszekundumok az adat visszaigazolására, mielőtt a kapcsolódó TCP " "kapcsolat kényszerítetten bezárásra kerül." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH beállítások" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Felhasználó jelszava" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Használjon titkos kulcs hitelesítés néhány modulhoz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Fájl titkosítás" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5304,75 +5304,75 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Minden ujjlenyomat és tanúsítvány automatikus elfogadása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Elfogadja a megváltozott tanúsítványt?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Terminál betűkészlete" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Mentett sorok" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Másolás és beillesztés gyorsbillentyűk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Összes gyorsbillentyű kiválasztása" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host billentyű+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Rendszer alapértelmezett betűkészletének használata" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5381,17 +5381,17 @@ msgstr "" "Az \"SGR 1\" kiválasztása az első 8 paletta színének világos megfelelőjére " "vált (a szöveg félkövérré tétele mellett)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Élénk színek és vastag szöveg használata" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Színséma betöltése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5401,163 +5401,163 @@ msgstr "" "remmina/theme könyvtárban találhatók. Lásd https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes a további részletekért." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Válasszon egy terminál színező fájlt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Világos színek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Válasszon egy világosfekete színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Válasszon egy világos vörös színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Válasszon egy világoszöld színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Válasszon egy világos sárga színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Válasszon egy világos kék színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Válasszon egy világos magenta színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Válasszon egy világos cián színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Válasszon egy világos fehér színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Válasszon egy fekete színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Válasszon egy vörös színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Válasszon egy zöld színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Válasszon egy sárga színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Válasszon egy kék színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Válasszon egy magenta színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Válasszon egy cián színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Válasszon egy fehér színt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normál színek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Kurzor színe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Háttérszín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Előtér szín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Betűméret növelése és csökkentése" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Keresés szöveges gyorsbillentyű" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normál színek" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Kiemelő szín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Kiemelje az előtér színét" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "A kurzor előtér színe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina beállítások" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-02 12:11+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Batal" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Anda yakin ingin menutup koneksi aktif terakhir ini?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Mode layar penuh viewport" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Layar penuh tergulung" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Mengubah ukuran jendela agar sesuai dalam resolusi jauh" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Jungkitkan mode layar penuh" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Menjungkitkan pembaruan resolusi dinamis" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Menjungkitkan mode skala" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Beralih halaman tab" @@ -421,16 +421,16 @@ msgstr "Ala_t" msgid "Tools" msgstr "Perkakas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Cuplikan layar" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalkan ukuran jendela" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Warna tinggi (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 warna (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Nihil" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Folder data Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Pilih folder tempat menyimpan profil koneksi dari Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Ingat mode tampilan terakhir untuk setiap koneksi" @@ -4404,81 +4404,81 @@ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" "* Dengan memfungsikan berita Anda setuju mengambail data dari remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Meminta persetujuan untuk menutup jendela terakhir" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Selalu tampilkan tab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Sembunyikan bilah alat yang ditampilkan di antarmuka bertab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Mode tampilan baku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Jendela gulung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Jendela penuh viewport" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Pengelompokan tab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Menurut grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Menurut protokol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Per koneksi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Layar penuh pada layar yang sama dengan jendela koneksi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Mengintip" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Kenampakan bilah alat layar penuh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Sembunyikan bilah pencarian yang ditampilkan di jendela utama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Lebih suka tema gelap" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr "" "Jika tema GTK menyertakan varian gelap, tema tersebut akan digunakan alih-" "alih tema yang dikonfigurasi." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Status warna \"Tangkap semua kejadian papan tik\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4500,119 +4500,119 @@ msgstr "" "Ini mengubah warna latar belakang nama koneksi di toolbar koneksi Remmina " "(ketika dalam layar penuh)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Aktifkan/nonaktifkan warna status \"Tangkap semua kejadian papan ketik\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Tampilkan koneksi baru di atas menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Sembunyikan cacah total yang ditampilkan di menu grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Tidak ada ikon baki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Mulai di baki setelah login pengguna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Kunci host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Tampilkan/sembunyikan layar penuh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Otomatis pas jendela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Terapkan/hapus penskalaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Tangkap papan ketik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Mode hanya lihat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Papan Ketik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Port SSH lokal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Uraikan ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Tanpa log sama sekali" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Kondisi atau peringatan yang jarang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Titik masuk yang dapat diakses API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Info protokol tingkat rendah, level paket" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Masuk dan keluar fungsi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Tingkat log SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Berapa detik sambungan menganggur sebelum probe TCP keepalive dikirim." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Berapa detik antara setiap probe keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Cacah probe keepalive yang dikirim melalui koneksi TCP sebelum dijatuhkan." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "" "Cacah milidetik untuk mencoba mengakui data sebelum menutup sambungan TCP " "yang sesuai secara paksa." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opsi SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4632,57 +4632,57 @@ msgstr "" "Waktu dalam detik sebelum Remmina mengunci sesi dan meminta lagi kata sandi. " "Nilai baku: 300 detik." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Menata dan memakai suatu kunci rahasia untuk melindungi Remmina dari " "penggunaan tanpa izin." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Kata sandi Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Gunakan autentikasi kunci rahasia untuk beberapa widget" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Valid selama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Berapa detik lamanya kata sandi tetap valid" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "tenggat waktu dalam detik (nilai baku 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Masukkan kata sandi Remmina Anda untuk menyambung" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Perlu menyambung" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Pembuatan, penyuntingan, penyalinan, dan penghapusan memerlukan kata sandi " "Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Perlu untuk mengubah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Enkripsi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4701,64 +4701,64 @@ msgstr "" "\"Menengah\" tidak memakai memori atau tenaga pemrosesan yang banyak, dan " "\"Sensitif\" lebih aman tapi memakai RAM 1 GiB dan banyak siklus CPU. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Menengah (RAM +64 MiB)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Kuat (+256 MiB, CPU ~2009)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Sensitif (+1 GiB, CPU ~2014)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Log audit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Secara otomatis terima semua sidik jari dan sertifikat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Percayai semua sertifikat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Keamanan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Fonta terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Baris gulung balik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Pintasan untuk menyalin dan menempelkan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Pilih semua pintasan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tombol host+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Gunakan fonta sistem baku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4766,15 +4766,15 @@ msgstr "" "Memilih \"SGR 1\" juga akan mengalihkan ke bagian cerah dari 8 warna palet " "pertama (selain membuat teks tebal)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Izinkan penggunaan warna-warna cerah dengan teks tebal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema warna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4783,130 +4783,130 @@ msgstr "" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes memiliki rincian " "lebih lanjut." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Pilih suatu berkas pewarnaan terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Warna cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Pilih warna hitam terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Pilih warna merah terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Pilih warna hijau cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Pilih warna kuning cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Pilih warna biru cerah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Pilih warna magenta terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Pilih warna sian terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Pilih warna putih terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Pilih warna hitam" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Pilih warna merah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Pilih warna hijau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Pilih warna kuning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Pilih warna biru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Pilih warna magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Pilih warna sian" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Pilih warna putih" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Warna normal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Warna kursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Warna latar belakang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Warna latar depan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Memperbesar dan memperkecil ukuran fonta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Pintasan mencari teks" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Warna tebal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Sorot warna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Sorot warna latar depan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursor warna latar depan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferensi Remmina" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Anullar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Cluder" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Esque vu vole deleter «%s»?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "(Des)activar mode plen-ecran" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -418,16 +418,16 @@ msgstr "Instrumentarium" msgid "Tools" msgstr "Instrumentarium" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Capter li ecran" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimisar li fenestre" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconexer" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Opulent color (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "<Null>" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Ínactiv" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4229,277 +4229,277 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Optiones" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Sempre monstrar li cartes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Predefinit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Gruppe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protocol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Nov connexion" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Celat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferer li tema obscur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aspecte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Ne monstrar icone de notification" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Applette" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Taste de host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Capter li tastatura" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Portu local SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analisar ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Parametres SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Contrasigne de usator" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Before connecting" msgid "Require to connect" msgstr "Nov connexion" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Ciffration de files" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4510,68 +4510,68 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Quality settings" msgid "Auditing log" msgstr "Parametres de qualitá" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Accepter li modificat certificate?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Accepter li modificat certificate?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Securitá" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Fonde del terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Lineas in buffre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Clave Host +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4579,15 +4579,15 @@ msgstr "" "Selection de «SGR 1» va anc usar li lucid variantes del 8 prim colores de " "palette (li textu anc deveni grass)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permisser usar lucid colores por grass textu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Profundore de color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4596,130 +4596,130 @@ msgstr "" "share/remmina/theme». Plu detallies che https://github.com/mbadolato/iTerm2-" "Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Selecte un verd color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Clar colores" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Selecte un clar nigri color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Selecte un clar rubi color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Selecte un clar rubi color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Selecter un yelb color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Selecte un clar nigri color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Selecte un clar cian color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Selecte un clar cian color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Selecte un clar rubi color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Selecte un nigri color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Selecte un rubi color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Selecte un verd color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Selecter un yelb color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Selecte un blu color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Selecte un verd color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Selecte un cian color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Selecter un blanc color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normal colores" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Color de cursore" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Color de funde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Color de avanplan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normal colores" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Color de marca" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Color de marcat avanplan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Color de avanplan del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 14:03+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Annulla" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler chiudere quest'ultima connessione attiva?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Modalità area visibile a schermo intero" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Schermo intero scrollabile" @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Imposta Schermo Intero" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Schermo multiplo" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Attiva aggiornamento dinamico della risoluzione" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Attivare modalità riscalata" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambia Scheda" @@ -427,16 +427,16 @@ msgstr "Strumenti" msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Cattura schermata" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizzare la finestra" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Scollegarsi" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Highcolor (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colori (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Inattivo" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" "Scegli una cartella in cui salvare i profili di connessione di Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Ricorda l’ultima visualizzazione per ogni connessione" @@ -4428,81 +4428,81 @@ msgstr "Impedire agli screenshot di entrare negli Appunti" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* Attivando le notizie acconsenti a recuperare dati da remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Chiedi il consenso per chiudere l'ultima finestra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Mosta sempre le schede" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Nascondere la barra degli strumenti mostrata nell'interfaccia a schede" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Visualizzazione predefinita" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Finestra scrollabile" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Area di visualizzazione a schermo intero" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Raggruppamento delle schede" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Per gruppo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Per protocollo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Per connessione" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Schermo intero sullo stesso monitor della finestra di connessione" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "A scomparsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilità della barra strumenti in fullscreen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Nascondere la barra di ricerca visualizzata nella finestra principale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferisci tema scuro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4510,11 +4510,11 @@ msgstr "" "Se il tema GTK include una variante scura, verrà utilizzata al posto del " "tema configurato." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Colore stato di “Cattura tutti gli eventi della tastiera”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4524,115 +4524,115 @@ msgstr "" "Cambia il colore di sfondo del nome della connessione nella barra degli " "strumenti di Remmina (quando è a schermo intero)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Abilita/Disabilita il colore di stato \"Cattura tutti gli eventi della " "tastiera" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrare “Nuove connessioni” in testa al menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Nascondi conteggio totale visualizzato nel menu del gruppo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Disabilitare l’icona nell’area di notifica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Avvia nel vassoio al momento dell'accesso dell'utente" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tasto host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Mostra/nascondi a schermo intero" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Adattare automaticamente la finestra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Applicare/rimuovere il ridimensionamento" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Catturare la tastiera" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostra/nascondi barra degli strumenti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Modalità solo-visione" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Porta SSH locale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Leggi ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Nessuna registrazione" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condizioni rare o avvertenze" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Entrypoints accessibili alle API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informazioni di protocollo a basso livello, a livello di pacchetto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funzione in entrata e in uscita" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH log level" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Secondi di inattività della connessione prima dell'invio delle sonde " "keepalive TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Secondi tra ogni sonda keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "" "eliminate." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4648,11 +4648,11 @@ msgstr "" "Millisecondi prima di fare l´aknowledge dei dati prima di chiudere " "forzatamente la corrispondente connessione TCP." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opzioni SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4660,56 +4660,56 @@ msgstr "" "Tempo in secondi prima che Remmina blocchi la sessione e chieda nuovamente " "la password. Valore predefinito: 300 secondi." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Imposta e usa una chiave segreta per proteggere Remmina da un uso non " "autorizzato." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Password Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Utilizzare l'autenticazione a chiave segreta per alcuni widget" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Valido per" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Numero di secondi per mantenere valida la password" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "timeout in secondi (predefinito 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Inserisci la tua password Remmina per connetterti" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Richiedi per la connessione" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Creazione, modifica, copia e cancellazione richiedono la password di Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Richiedi per la modifica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Codifica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4730,64 +4730,64 @@ msgstr "" "elaborazione e \"Sensitive\" è più sicuro ma utilizza +1 GiB di RAM e molti " "cicli della CPU. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Intermedio (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Forte (+256 MiB, <1s CPU i7)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Sensibile (+1 GiB, <4s CPU i7)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Registro di controllo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Accetta automaticamente tutti i fingerprint e i certificati" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Considera attendibili tutti i certificati" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Carattere del terminale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Righe di scorrimento all’indietro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Scorciatoie per copiare e incollare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Tasto di scelta rapida per selezionare tutto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tasto Host+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Utilizzare font di sistema predefinito" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4795,15 +4795,15 @@ msgstr "" "Selezionando “SGR 1” si passa anche alle controparti luminose dei primi 8 " "colori della tavolozza (oltre a rendere il testo in grassetto)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permetti l'uso di colori chiari con testo in grassetto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema colore" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4812,130 +4812,130 @@ msgstr "" "solito sotto /usr/share/remmina/theme. Vedi https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Scegliere un file di colorazione del terminale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Colori vivaci" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Scegli un colore nero chiaro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Scegli un colore rosso chiaro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Scegli un colore verde brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Scegli un colore giallo brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Scegli un colore blu brillante" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Scegliere un colore magenta chiaro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Scegli un colore ciano chiaro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Scegli un colore bianco chiaro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Scegli un colore nero" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Scegli un colore rosso" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Scegli un colore verde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Scegli un colore giallo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Scegli un colore blu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Scegliere un colore magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Scegli un colore ciano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Scegli un colore bianco" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Colori normali" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Colore cursore" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Colore di sfondo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Colore di primo piano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Aumenta e diminuisci la dimensione del carattere" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Scorciatoia per la ricerca del testo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Colore grassetto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Colore di evidenziazione" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Colore di primo piano per la selezione" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Colore di primo piano del cursore" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferenze Remmina" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 15:13+0000\n" "Last-Translator: WonYong Jung <hirameki@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "キャンセル" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "全画面表示 (ウィンドウモード)" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "全画面表示 (スクロールモード)" @@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "全画面モードのオン/オフ" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "マルチモニター" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "動的な解像度の更新のオン/オフ" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "スケールモードのオン/オフ" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "タブページを切り替える" @@ -441,16 +441,16 @@ msgstr "ツール(_T)" msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "ウィンドウ最小化" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "切断" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "ハイカラー (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 色 (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "なし" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Remmina のデータフォルダー" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Remminaからの接続プロファイルを保存するフォルダを選択してください。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "接続時に前回の表示モードを使用する" @@ -4659,92 +4659,92 @@ msgstr "" "* 統計やニュースを有効にすると remmina.org とのデータの送受信に同意したことに" "なります" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "最後のウィンドウを閉じる際は確認する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "常にタブを表示する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "タブ付きのインターフェースに表示されているツールバーを隠す" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "既定の表示" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "スクロール付きウィンドウ表示" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "全画面表示 (ウィンドウモード)" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "タブのグループ化" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "グループごと" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "プロトコルごと" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "接続ごと" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "接続ウィンドウを同じスクリーン上に全画面表示する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "覗き見" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "隠す" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "全画面でのツールバーの表示" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "メインウィンドウに表示されている検索バーを隠す" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "ダークテーマを優先する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" "GTK テーマがダークテーマをサポートしている場合はダークテーマを使用します。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "“すべてのキーボードイベントを取得する”状態の色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4753,190 +4753,190 @@ msgstr "" "色の名前、または 16 進数の数値 (red, #ff0000)\n" "全画面表示時の Remmina の接続ツールバーに表示される接続名の背景色です" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する \"ステータスカラーの有効化/無効化" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "メニューに「新規接続」を表示する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "グループメニューに表示されている合計数を隠す" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "トレイアイコンを表示しない" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "ユーザーのログイン時に起動してトレイに格納する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "アプレット" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "ホストキー" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "全画面表示のオン/オフ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "ウィンドウサイズを自動調整する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "スケーリングの適用/削除" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "キーボードを取得する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "ツールバーの表示/非表示" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "表示専用モード" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "ローカルの SSH ポート" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "~/.ssh/config を解析する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "ログを全く記録しない" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "まれな状態または警告" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "APIでアクセス可能なエントリポイント" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "下位レベルのプロトコル情報、パケットレベル" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "関数への出入り" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH のログレベル" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "TCPキープアライブプローブが送信される前の接続アイドル状態の秒数。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "各キープアライブプローブ間の秒数。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "ドロップされる前にTCP接続を介して送信されたキープアライブプローブの数。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "対応するTCP接続を強制的に閉じる前にデータの確認を試行するミリ秒数。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH オプション" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "ユーザーパスワード" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "一部のウィジェットのために秘密鍵認証を使用する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "KWallet で安全にパスワード保存" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "KWallet で安全にパスワード保存" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "ファイルの暗号化" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4947,68 +4947,68 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "設定を編集する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "すべてのフィンガープリントと証明書を自動的に受け入れる" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "すべてのフィンガープリントと証明書を信頼する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "端末のフォント" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "スクロールして戻れる行数" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "コピー&ペーストのショートカット" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "すべてのショートカットを選択する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(ホストキー+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "既定のシステムフォントを使用する" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5016,15 +5016,15 @@ msgstr "" "“SGR 1” を選択してもテキストが太くなり、パレットの最初の 8 つの色がそれぞれ、" "より明るいものに切り替わります。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "明るい色の太字テキストを使用できるようにする" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "カラーテーマ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5033,132 +5033,132 @@ msgstr "" "theme にあります。https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes には、よ" "り多くのカラースキームがあります。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "端末の色ファイルを選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "明るい色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "明るい黒を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "明るい赤を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "明るい緑を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "明るい黄色を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "明るい青を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "明るいマゼンタを選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "明るいシアンを選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "明るい白を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "黒い色を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "赤い色を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "緑色を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "黄色を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "青い色を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "マゼンタを選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "シアンを選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "白い色を選択" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "通常の色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "カーソルの色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "背景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "前景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "文字サイズの拡大・縮小" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "検索テキストのショートカット" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "太字の色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "ハイライト色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "前景のハイライト色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "カーソルの前景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "端末" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina の設定" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "გაუქმება" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Close" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -417,16 +417,16 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "მაღალი ფერი (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 ფერი (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "არაფერი" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე, რომ შეინახოთ კავშირის პროფილები Remmina– დან." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4321,94 +4321,94 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Პარამეტრები" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "ჩანართების დაჯგუფება" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"აიღეთ კლავიატურის ყველა ღონისძიება\" სტატუსის ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4419,182 +4419,182 @@ msgstr "" "იგი ცვლის კავშირის სახელების ფონის ფერს Remmina კავშირის პანელის (როდესაც " "სრულ ეკრანზე)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"კლავიატურის ყველა ღონისძიების\" სტატუსის ფერი ჩართვა / გამორთვა" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "კლავიატურა" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "VNC პაროლი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4605,66 +4605,66 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "მოწყობილობის პარამეტრების შეტანა" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "მალსახმობები კოპირებისა და პასტორისათვის" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -4673,17 +4673,17 @@ msgstr "" "\"SGR 1\" - ის შერჩევა ასევე გადადის პირველი 8 პალიტრა ფერების ნათელ " "კოლეგებთან (ტექსტის თამამი მიღების გარდა)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "ნებადართულია ნათელი ფერების გამოყენება თამამი ტექსტით" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ფერადი თემა" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -4693,158 +4693,158 @@ msgstr "" "remmina / თემაში. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes უფრო " "დეტალურად აქვს." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "აირჩიე ტერმინალის შეღებვის ფაილი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "ნათელი ფერები" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "აირჩიე ღია შავი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "აირჩიე ღია წითელი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "აირჩიე ნათელი მწვანე ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "აირჩიე ნათელი ყვითელი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "აირჩიე ნათელი ლურჯი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "აირჩიე მსუბუქი მაგენტას ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "აირჩიე მსუბუქი ციანი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "აირჩიე ღია თეთრი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "აირჩიე შავი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "აირჩიე წითელი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "აირჩიე მწვანე ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "აირჩიე ყვითელი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "აირჩიე ლურჯი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "აირჩიე მაგენტას ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "აირჩიე ციანი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "აირჩიე თეთრი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "ჩვეულებრივი ფერები" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "კურსორის ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "ფონის ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "ველის ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "შრიფტის ზომის გაზრდა და შემცირება" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "ტექსტის მალსახმობის ძიება" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "თამამი ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "მონიშნეთ ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "მონიშნეთ წინსასწორის ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "კურსორის წინა პლანზე ფერი" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Sefsex" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Mdel" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -409,16 +409,16 @@ msgstr "Ifecka" msgid "Tools" msgstr "Ifecka" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Tuṭṭfa n ugdil" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Semẓi asfaylu" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Ffeɣ" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Ula d yiwen" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Yensa" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4122,275 +4122,275 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Asken amezwer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "Segrew s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Yeffer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Askan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Anasiw" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Wali ismenyifen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Sbadu awal-iw uffir" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Asnummel" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4401,211 +4401,211 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Modifier les paramètres" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Taɣellist" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Nadi aḍris" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Anemdu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Болдырмау" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Жабу" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Толық экран режимі" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Жылжытылған толық экран" @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Толық экран режиміне өту" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Көп монитор" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Динамикалық ажыратымдылық жаңартуын қ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Масштабтау режиміне өту" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Қойынды беттерін ауыстыру" @@ -481,17 +481,17 @@ msgstr "Құралдар" msgid "Tools" msgstr "Құралдар" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekran sýretteri" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Терезені қайыру" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Байланысты үзу" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Жоғары түсі (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 түс (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Esimi joq" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgid "LAN" msgstr "ЛАН" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Өшіру" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "«Реммина» деректер қалтасы" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Байланыс профильдерін Ремминадан сақтау үшін қалтаны таңдаңыз." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Әр қосылым үшін соңғы көріністі есте сақтау" @@ -4967,94 +4967,94 @@ msgstr "" "* Статистикалық деректерді және/немесе жаңалықтарды қосу арқылы деректерді " "remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Параметрлер" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Әрқашан қойындыларды көрсету" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Қойынды интерфейсінде көрсетілген құралдар тақтасын жасыру" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Қалыпты" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Жылжытылған терезе" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport толық экраны" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Қойындыларды топтау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Тобы" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Протокол" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Жаңа қосылыс" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Қосылым терезесімен бір экранда толық экран" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Пикинг" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Жасырын" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Толық экранды құралдар тақтасы көрінуі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Негізгі терезеде көрсетілген іздеу тақтасын жасыру" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Қараңғы тақырыпты артық көріңіз" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5063,13 +5063,13 @@ msgstr "" "Егер GTK тақырыбы қараңғы нұсқаны қамтитын болса, онда ол конфигурацияланған " "тақырыптың орнына қолданылады." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "«Пернетақтаның барлық оқиғаларын ұстаңыз» күйінің түсі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5080,136 +5080,136 @@ msgstr "" "Ол Remmina қосылым құралдар тақтасындағы қосылым атауларының фондық түсін " "өзгертеді (толық экранда болғанда)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "«Барлық пернетақта оқиғаларын ұстаңыз» күй түсін қосу/ажырату" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Сыртқы көрінісі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Мәзірдің үстінде жаңа қосылымды көрсету" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Топ мәзірінде көрсетілген жалпы санды жасыру" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Науа белгішесі жоқ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Пайдаланушы кіруі кезінде науада бастау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Аппл" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Хост кілті" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Толық экран режиміне өту" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Терезені автоматты түрде қиыстыру" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Масштабтауды қолдану/жою" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Пернетақтаны ұстау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Құралдар тақтасын көрсету/жасыру" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Тек көру режимі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Пернетақта" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Жергілікті SSH порты" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "~/.sh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Журнал жүргізу мүлдем жоқ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Сирек жағдайлар немесе ескертулер" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API қолжетімді кіру нүктелері" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Төменгі деңгейдегі хаттама ақпараты, пакет деңгейі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Кіру және шығу функциясы" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH журналының деңгейі" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "ТКП сақтық зондтарын жібергенге дейінгі қосылудың тоқтау секундтары." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Әрбір сақтық зондтың арасындағы секундтар." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "" "ТКП қосылуы арқылы оны тастағанға дейін жіберілетін сақтық зондтарының саны." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5226,72 +5226,72 @@ msgstr "" "Тиiстi TCP қосылымын мәжбүрлеп жаппас бұрын деректердi мойындауға әрекет " "жасау үшiн миллисекунд сомасы." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH параметрлері" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Пайдаланушы құпиясөзі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Кейбір виджеттерге арналған құпия кілт аутентификациясын пайдалану" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s құпия сөзі" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s құпия сөзі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Сипаттама" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5302,74 +5302,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Параметрлерді өңдеу" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Барлық саусақ іздері мен куәліктерді автоматты түрде қабылдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "Барлық саусақ іздері мен куәліктерге сену" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Qaýipsizdik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Терминал қаріпі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Scrollback сызықтары" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Көшіруге және қоюға арналған пернелер тіркесімдері" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Барлық пернелер тіркесімдерін таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Хост кілті+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Әдепкі жүйе қарпін пайдалану" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5378,17 +5378,17 @@ msgstr "" "«SGR 1» таңдауы, сондай-ақ, алғашқы 8 палитра түсіндегі жарқын аналогтарға " "ауысады (мәтінді қалың етіп жасаудан басқа)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Қалың мәтіні бар ашық түстерді пайдалануға рұқсат беру" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Түстер тақырыбы" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5398,159 +5398,159 @@ msgstr "" "бағдарламасында қол жетімді. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes толығырақ мәлімет бар." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Терминалды бояу файлын таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Ашық түстер" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Ақшыл қара түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Ашық қызыл түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Ашық жасыл түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Ашық сары түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Ашық көк түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Жеңіл магента түсін таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Ақшыл циан түсін таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Ақшыл түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Қара түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Қызыл түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Жасыл түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Сары түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Көк түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Магента түсін таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Циан түсін таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Ақ түсті таңдау" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Қалыпты түстер" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Курсор түсі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Ая түсі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Алғы түс" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Қаріп өлшемін ұлғайту және кішірейту" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Мәтін пернелер тіркесімін іздеу" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "Қалың түс" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "Түсті бөлектеу" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Алғы түсті бөлектеу" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Курсордың алғы түсі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Реммина преференциялары" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "បោះបង់" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "បិទ" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "របៀប Viewport fullscreen" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "រមូរ ពេញ អេក្រង់" @@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "ធ្វើ ឲ្យ បង្អួច សម ទៅ នឹង ដំ msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "បិទ/បើករបៀបពេញអេក្រង់" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "ម៉ូនីទ័រចម្រុះ" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "ការ ធ្វើ បច្ចុប្បន្ន ភាព គ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន Toggle" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ប្ដូរ ទំព័រ ផ្ទាំង" @@ -493,18 +493,18 @@ msgstr "ឧបករណ៍" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "បង្រួមបង្អួចអប្បបរមា" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "ផ្តាច់" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "ពណ៌ខ្ពស់ (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 ពណ៌ (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "មិនមាន" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid "LAN" msgstr "ឡាន" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "បិទ" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "ថតទិន្នន័យ Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "ជ្រើស ថត ដើម្បី រក្សា ទុក ទម្រង់ ការ តភ្ជាប់ ពី Remmina in ។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "ចងចាំទិដ្ឋភាពចុងក្រោយសម្រាប់ការតភ្ជាប់នីមួយៗ" @@ -5004,94 +5004,94 @@ msgstr "ទប់ស្កាត់ការថតអេក្រង់ពីក msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* ដោយអាចធ្វើស្ថិតិ និង/ឬព័ត៌មានដែលអ្នកយល់ព្រមក្នុងការផ្ញើនិងចាប់ទិន្នន័យទៅ/ពី remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "បង្ហាញ ផ្ទាំង ជានិច្ច" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "លាក់ របារ ឧបករណ៍ ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង ចំណុច ប្រទាក់ ផ្ទាំង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "លំនាំដើម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "បង្អួច រមូរ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport fullscreen" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "ក្រុម Tabs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "ដាក់ជាក្រុម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "ពិធីការ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "អេក្រង់ ពេញ នៅ លើ អេក្រង់ ដូច គ្នា នឹង បង្អួច តភ្ជាប់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "ការ សម្លឹង មើល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "លាក់កំបាំង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "ការ មើល ឃើញ របារ ឧបករណ៍ ពេញលេញ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "លាក់ របារ ស្វែងរក ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង បង្អួច សំខាន់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "ចូលចិត្ត ស្បែក ងងឹត" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5100,12 +5100,12 @@ msgstr "" "ប្រសិន បើ ស្បែក GTK រួម មាន វ៉ារ្យ៉ង់ ងងឹត វា នឹង ត្រូវ បាន ប្រើ ជំនួស ឲ្យ ស្បែក ដែល បាន កំណត់ " "រចនា សម្ព័ន្ធ ។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Grab all keyboard events\" status colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5116,136 +5116,136 @@ msgstr "" "វា ផ្លាស់ប្ដូរ ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ នៃ ឈ្មោះ តភ្ជាប់ នៅ ក្នុង របារ ឧបករណ៍ តភ្ជាប់ Remmina " "(ពេល នៅ ក្នុង អេក្រង់ ពេញ )។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "បើក/បិទ \"Grab all keyboard events\" status colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "រូបរាង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "បង្ហាញ ការ តភ្ជាប់ ថ្មី នៅ លើ កំពូល នៃ ម៉ឺនុយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "លាក់ ចំនួន សរុប ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង ម៉ឺនុយ ក្រុម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "គ្មាន រូបតំណាង tray" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "ចាប់ផ្ដើម ក្នុង tray នៅ ពេល ចូល អ្នក ប្រើ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "គន្លឹះ Host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "បិទ/បើករបៀបពេញអេក្រង់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "បង្អួច ស្វ័យ ប្រវត្តិ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "អនុវត្ត/remove scaling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "ក្តារចុច Grab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "បង្ហាញ/hide toolbar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "របៀបមើល-only" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "ក្តារចុច" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "កំពង់ ផែ SSH ក្នុង ស្រុក" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parse ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "គ្មាន ការ កាប់ ឈើ ទាល់ តែ សោះ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "លក្ខខណ្ឌ ឬ ការ ព្រមាន ដ៏ កម្រ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-ចំនុចចូលដែលអាចប្រើប្រាស់បាន" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "ព័ត៌មាន protocol កម្រិត ទាប កម្រិត ប៉ាកេត" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "មុខងារចូលនិងចាកចេញ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "កម្រិតកំណត់ហេតុ SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "វិនាទី នៃ ភាព ទំនេរ នៃ ការ ត ភ្ជាប់ មុន ពេល ការ ស៊ើប អង្កេត រក្សា TCP ត្រូវ បាន ផ្ញើ ។" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "វិនាទី រវាង ការ ស៊ើប អង្កេត ការ រក្សា ទុក នីមួយ ៗ ។" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "" "ត្រូវ បាន ទម្លាក់ ។" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5263,69 +5263,69 @@ msgstr "" "ចំនួន មីល្លីវិនាទី ដើម្បី ព្យាយាម ទទួល ស្គាល់ ទិន្នន័យ មុន ពេល បិទ ការ ត ភ្ជាប់ TCP ដែល ត្រូវ គ្នា " "ដោយ បង្ខំ ។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "ជម្រើស SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើប្រាស់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "ប្រើ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ key សម្ងាត់ សម្រាប់ widget មួយចំនួន" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "ពិពណ៍នា" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5336,74 +5336,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "កែសម្រួល ការ កំណត់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិទទួលយកស្នាមម្រាមដៃនិងវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "ទុកចិត្តរាល់ស្នាមម្រាមដៃ និងសញ្ញាប័ណ្ណ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "សន្តិសុខ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "បន្ទាត់ រមូរ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "ខ្លីៗសម្រាប់ថតចម្លង និង អតីតកាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "ជ្រើសរើស shortcut ទាំងអស់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "ប្រើ ពុម្ព អក្សរ ប្រព័ន្ធ លំនាំដើម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5412,17 +5412,17 @@ msgstr "" "ការ ជ្រើស រើស \"SGR 1\" ក៏ ប្ដូរ ទៅ ជា ដៃ គូ ដ៏ ភ្លឺ ស្វាង នៃ ពណ៌ សម្បុរ ៨ ដើម (បន្ថែម ពី " "លើ ការ បង្កើត អត្ថបទ ដិត ចុះ)។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "អនុញ្ញាត ឲ្យ ប្រើ ពណ៌ ភ្លឺ ជាមួយ អត្ថបទ ដិត" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ស្បែកពណ៌" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5431,159 +5431,159 @@ msgstr "" "ជ្រើស ឯកសារ គំរោង ពណ៌ ។ ជាធម្មតាមាននៅក្នុង /usr/share/remmina/theme។ https://" "github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes មាន ព័ត៌មាន លម្អិត បន្ថែម ។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "ជ្រើស ឯកសារ ពណ៌ ស្ថានីយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "ពណ៌ភ្លឺថ្លា" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "ជ្រើស ពណ៌ បៃតង ភ្លឺ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "រើស ពណ៌ លឿង ភ្លឺ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ខៀវ ភ្លឺ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ម៉ាញ៉េទិច ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "រើស ពណ៌ cyan ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "រើស ពណ៌ ស ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "រើស ពណ៌ បៃតង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "រើស ពណ៌ លឿង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "រើស ពណ៌ ខៀវ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "រើសពណ៌ magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "រើសពណ៌ cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "រើស ពណ៌ ស" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "ពណ៌ ធម្មតា" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "ពណ៌ Cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង មុខ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "បង្កើន និង បន្ថយ ទំហំ ពុម្ព អក្សរ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "ស្វែងរក shortcut អត្ថបទ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ពណ៌ ដិត" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "ពណ៌សំខាន់ៗ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "ពណ៌ Cursor foreground" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "ស្ថានីយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត Remmina" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "ತ್ಯಜಿಸು" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "ಮುಚ್ಚಿ" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಮೋಡ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿದ ಪೂರ್ಣಪರದೆ" @@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "ರಿಮೋಟ್ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಲ್ಲಿ ಹೊ msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "ಮಲ್ಟಿ ಮಾನಿಟರ್" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನವೀ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಮಾಡಿದ ಮೋಡ್ ಟಾಗಲ್" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು" @@ -488,18 +488,18 @@ msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು (_T)" msgid "Tools" msgstr "ಸಾಧನಗಳು" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "ವಿಂಡೋ ವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "ಅಧಿಕ ಬಣ್ಣ (15 ಬಿಪಿಪಿ)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 ಬಣ್ಣಗಳು (8 ಬಿಪಿಪಿ)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "LAN" msgstr "ಲ್ಯಾನ್" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "ಆರಿಸಿ" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಡೇಟಾ ಫೋಲ್ಡರ್" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಂಪರ್ಕದ ಕೊನೆಯ ನೋಟವನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ" @@ -4989,98 +4989,98 @@ msgstr "" "* ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು " "ಮತ್ತು ಪಡೆಯಲು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಡ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವ ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 #, fuzzy msgid "Default view" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿದ ವಿಂಡೋ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳ ಸಮೂಹ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "ಸಮೂಹದಿಂದ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮೂಲಕ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಂಡೋದ ಅದೇ ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಪೂರ್ಣಪರದೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "ಇಣುಕುವುದು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಸಾಧನಪಟ್ಟಿ ಗೋಚರತೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವ ಶೋಧ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "ಡಾರ್ಕ್ ಥೀಮ್ ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5089,12 +5089,12 @@ msgstr "" "ಜಿಟಿಕೆ ಥೀಮ್ ಡಾರ್ಕ್ ವೇರಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ ಥೀಮ್ ಬದಲಿಗೆ " "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"ಎಲ್ಲಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ\" ಸ್ಥಿತಿ ಬಣ್ಣ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5105,144 +5105,144 @@ msgstr "" "ಇದು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ (ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ) ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ " "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "\"ಎಲ್ಲಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ\" ಸ್ಥಿತಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "ಗೋಚರತೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "ಮೆನು ವಿನ ಮೇಲೆ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "ಸಮೂಹ ಮೆನುನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಒಟ್ಟು ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "ಟ್ರೇ ಐಕಾನ್ ಇಲ್ಲ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಲಾಗಿನ್ ಮೇಲೆ ಟ್ರೇನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "ಆಪಲ್ಟ್" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಕೀಲಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆತೋರಿಸು/ಮರೆಮಾಡು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಫಿಟ್ ವಿಂಡೋ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅನ್ವಯಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಯನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು/ಮರೆಮಾಡು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ-ಮಾತ್ರ ಮೋಡ್" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್. ಬಂದರು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ~/.ಶ್/ಕಾನ್ಫಿಗ್" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "ಯಾವುದೇ ಲಾಗಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "ಅಪರೂಪದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು ಅಥವಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "APP-ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾದ ಪ್ರವೇಶಬಿಂದುಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "ಕೆಳ ಹಂತದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮಾಹಿತಿ, ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಹಂತ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "ಫಂಕ್ಷನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಬಿಡುವುದು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಲಾಗ್ ಹಂತ" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "TP ಜೀವಂತವಾಗಿಡುವ ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಪರ್ಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆ." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕೀಪ್ ಅಲೈವ್ ಪ್ರೋಬ್ ನಡುವಿನ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "ಟಿಸಿಪಿ ಸಂಪರ್ಕದ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಕೀಪ್ ಅಲೈವ್ ಪ್ರೋಬ್ ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕೈಬಿಡುವ ಮೊದಲು." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5251,69 +5251,69 @@ msgstr "" "ಸಂಬಂಧಿತ TP ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವ ಮೊದಲು ಡೇಟಾವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು " "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಪ್ರಮಾಣ." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "ಕೆಲವು ವಿಜೆಟ್ ಗಳಿಗೆ ರಹಸ್ಯ ಕೀಲಿ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "ಕವಾಲೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "ಕವಾಲೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "ವಿವರಣೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5324,74 +5324,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಂಬಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "ಭದ್ರತೆ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಫಾಂಟ್" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಬ್ಯಾಕ್ ಸಾಲುಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "ನಕಲಿಸಲು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್ ಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್ ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(ಹೋಸ್ಟ್ ಕೀಲಿ+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಫಾಂಟ್ ಬಳಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5400,17 +5400,17 @@ msgstr "" "\"ಎಸ್ ಜಿಆರ್ 1\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ಮೊದಲ 8 ಪ್ಯಾಲೆಟ್ ಬಣ್ಣಗಳ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ " "ಪ್ರತಿರೂಪಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ (ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬೋಲ್ಡ್ ಮಾಡುವ ಜೊತೆಗೆ)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ಬಣ್ಣ ಥೀಮ್" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5419,159 +5419,159 @@ msgstr "" "ಕಲರ್ ಸ್ಕೀಮ್ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ /ಉಸ್ರ್ /ಶೇರ್/ರೆಮ್ಮಿನಾ/ಥೀಮ್ ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕಲರಿಂಗ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "ತಿಳಿ ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "ತಿಳಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಹಸಿರು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "ಹಗುರವಾದ ಮೆಜೆಂಟಾ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "ಹಗುರವಾದ ಸೈಯಾನ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "ತಿಳಿ ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "ಹಸಿರು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "ಹಳದಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "ನೀಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "ಮೆಜೆಂಟಾ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "ಸೈಯಾನ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಬಣ್ಣ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "ಮುಂಭಾಗದ ಬಣ್ಣ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "ಪಠ್ಯ ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್ ಶೋಧಿಸು" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ ಬಣ್ಣ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "ಮುಂಭಾಗದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಮುಂಭಾಗದ ಬಣ್ಣ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಆದ್ಯತೆಗಳು" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 15:13+0000\n" "Last-Translator: WonYong Jung <hirameki@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "취소" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "이 마지막 활성 연결을 닫으시겠습니까?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "전체 화면 모드 뷰포트" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "스크롤된 전체 화면" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "원격 해상도에 맞게 창 크기 조정" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "전체 화면 모드 전환" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "멀티 모니터" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "동적 해상도 갱신 전환" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "크기 조정 모드 전환" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "탭 페이지 전환" @@ -419,16 +419,16 @@ msgstr "도구(_T)" msgid "Tools" msgstr "도구" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "스크린샷" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "창 최소화" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "연결 끊기" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "고화질 (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 색 (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "<없음>" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "끄기" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Remmina 데이터 폴더" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Remmina에서 연결 프로필을 저장할 폴더를 선택합니다." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "개별 연결에 대한 마지막 뷰 모드 기억" @@ -4364,91 +4364,91 @@ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" "* 뉴스를 활성화하면 remmina.org에서 데이터를 가져오는 데 동의하는 것입니다" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "마지막 창을 닫으려면 동의 묻기" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "항상 탭 표시" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "탭 인터페이스에 표시된 도구모음 숨김" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "기본 뷰 모드" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "스크롤 윈도" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "전체 화면 뷰포트" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "탭 그룹화" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "그룹 별 탭" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "프로토콜 별 탭" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "연결 시작" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "연결 윈도와 같은 화면에서 전체 화면" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "피킹(peeking)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "숨겨짐" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "전체 화면 툴바 보이기" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "기본 창에 표시된 검색창 숨김" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "어두운 테마 선호" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "GTK 테마가 다크 모드를 포함한 경우, 설정한 테마 대신 사용됩니다." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"모든 키보드 이벤트 캐치\" 상태 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4457,117 +4457,117 @@ msgstr "" "16진수 또는 색상 이름(빨간색, #ff0000).\n" "Remmina 연결 도구모음에서 연결 이름의 배경색을 변경합니다(전체 화면일 때)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"모든 키보드 이벤트 캐치\" 상태 색 활성/비 활성" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "모양새" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "메뉴 상단에 새 연결 표시" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "그룹 메뉴에 표시된 총 개수 숨김" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "트레이 아이콘 없음" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "사용자 로그인시 트레이에서 시작" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "애플릿" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "호스트 키" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "전체 화면 표시/숨김" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "자동 맞춤 윈도" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "크기 조절 적용/제거" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "키보드 잡기" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "도구모음 표시/숨김" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "뷰 전용 모드" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "로컬 SSH 포트" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "~/.ssh/config 구문분석" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "로딩 데이터 없음" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "거의 발생하지 않는 조건 또는 경고" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API 액세스 가능한 진입 점" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "패킷 수준의 하위 수준 프로토콜 정보" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "기능 실행 및 종료" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH 로그 레벨" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "TCP 연결 유지 패킷이 전송되기 전의 연결 유휴 시간(초)입니다." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "연결 유지 패킷 사이의 시간(초)입니다." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "TCP 연결이 종료되기 전에 전송 된 keepalive probe 패킷 수." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4575,65 +4575,65 @@ msgstr "" "TCP 연결을 강제로 종료하기 전에 데이터 수신을 확인하는 시간(밀리세컨드) 입니" "다." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH 옵션" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" "Remmina가 세션을 잠그고 암호를 다시 묻기까지의 시간(초)입니다. 기본값: 300초." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Remmina를 무단 사용으로부터 보호하기 위해 비밀 키를 설정하고 사용합니다." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina 비밀번호" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "일부 위젯에 비밀 키 인증 사용" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "유효시간" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "비밀번호를 유효하게 유지하는 시간(초)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "시간 초과(초) (기본값 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "연결하려면 Remmina 비밀번호 입력" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "연결하려면 필요" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "생성, 편집, 복사 및 삭제에는 Remmina 비밀번호가 필요합니다" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "수정하려면 필요" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "암호화" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4651,64 +4651,64 @@ msgstr "" "\"Intermediate\"은 메모리나 처리 능력을 많이 사용하지 않으며 \"Sensitive\"은 " "더 안전하지만 +1 GiB의 RAM과 많은 CPU 주파수를 사용합니다. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "중급 (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "강력 (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "민감 (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "감사 로그" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "모든 핑거프린트 및 인증서를 자동으로 수락" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "모든 인증서 신뢰" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "보안" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "터미널 폰트" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "스크롤백 라인(Scrollback lines)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "복사 및 붙여 넣기 단축키" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "모든 단축 키 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(호스트 키 +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "기본 시스템 글꼴 사용" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4716,15 +4716,15 @@ msgstr "" "\"SGR 1\"을 선택하면 처음 8개 팔레트 색상의 밝은 색상으로 전환됩니다 (텍스트" "를 굵게 표시하는 것 외에도)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "굵은 텍스트에 밝은 색상 사용 허용" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "색 스키마 읽기" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4733,130 +4733,130 @@ msgstr "" "수 있습니다. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes에 자세한 내용" "이 있습니다." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "터미널 색 파일 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "밝은 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "블랙 라이트(light black) 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "레드 라이트(light red) 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "밝은 녹 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "밝은 노란 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "밝은 파란 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "마젠타 라이트(light magenta) 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "시안 라이트(light cyan) 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "화이트 라이트(light white) 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "검은 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "붉은 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "녹 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "노란 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "파란 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "마젠타(magenta) 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "시안(cyan) 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "흰 색 선택" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "일반 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "커서 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "배경 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "전경 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "글꼴 크기 늘리기 및 줄이기" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "텍스트 검색 바로가기" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "일반 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "하이라이트 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "하이라이트 포그라운드 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "포그라운드 커서 색" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "터미널" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina 기본 설정" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Atsisakyti" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite užverti %i aktyvių ryšių dabartiniame lange?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Slinkti per visą ekraną" @@ -446,8 +446,8 @@ msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Keli monitoriai" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Perjungti dinaminės skiriamosios gebos atnaujinimą" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Perjungti kortelių puslapius" @@ -487,18 +487,18 @@ msgstr "Įra_nkiai" msgid "Tools" msgstr "Įrankiai" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekrano nuotrauka" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Sutraukti langą" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Atsijungti" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Daug spalvų (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 spalvos (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nėra" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Išjungta" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" "Pasirinkite aplanką, į kurį įrašysite \"Remmina\" prisijungimo profilius." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Prisiminti paskutinį kiekvieno ryšio rodinį" @@ -5048,94 +5048,94 @@ msgstr "" "* Įjungdami statistiką ir (arba) naujienas sutinkate siųsti ir gauti " "duomenis į/iš remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Visada rodyti skirtukus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Paslėpti skirtukų sąsajoje rodomą įrankių juostą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Numatytasis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Slenkantis langas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Peržiūrėjimas per visą ekraną" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Skirtukų grupavimas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupė" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokolas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Naujas ryšys" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Per visą ekraną tame pačiame ekrane kaip ir ryšio langas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Žvilgsnis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Paslėptas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Viso ekrano įrankių juostos matomumas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Pagrindiniame lange rodomos paieškos juostos paslėpimas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Pirmenybė teikiama tamsiai temai" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5144,13 +5144,13 @@ msgstr "" "Jei GTK temoje yra tamsus variantas, jis bus naudojamas vietoj " "sukonfigūruotos temos." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Suimti visus klaviatūros įvykius\" būsenos spalva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" "Jis pakeičia \"Remmina\" jungčių įrankių juostos (kai veikiama per visą " "ekraną) jungčių pavadinimų fono spalvą." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" @@ -5169,137 +5169,137 @@ msgstr "" "Įjungti / išjungti būsenos spalvą \"Grab all keyboard events\" (sugriebti " "visus klaviatūros įvykius)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Rodyti naują ryšį meniu viršuje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Paslėpti grupės meniu rodomą bendrą skaičių" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nėra dėklo piktogramos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Paleisti dėkle prisijungus naudotojui" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Programėlė" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Priimančiojo raktas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Automatiškai pritaikomas langas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Taikyti / pašalinti mastelio keitimą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Paimkite klaviatūrą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Rodyti / slėpti įrankių juostą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Tik peržiūros režimas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Vietinis SSH prievadas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Išanalizuoti ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Visiškai nevykdomas registravimas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Retos būklės arba įspėjimai" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API prieinami įvesties taškai" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Žemesnio lygio protokolo informacija, paketų lygmuo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Įėjimo ir išėjimo funkcija" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH žurnalo lygis" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekundės, kai ryšys neveikia, kol siunčiami TCP palaikymo zondai." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekundės tarp kiekvieno palaikymo zondo." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "TCP ryšiu išsiųstų palaikymo bandymų skaičius prieš nutraukiant ryšį." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5308,70 +5308,70 @@ msgstr "" "Milisekundžių, per kurias bandoma patvirtinti duomenis prieš priverstinai " "uždarant atitinkamą TCP ryšį, skaičius." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH parinktys" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Vartotojo slaptažodis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Aprašas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5382,74 +5382,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Redaguoti nustatymus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Sauga" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Terminalo šriftas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Atgalinio slinkties linijos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Kopijavimo ir įklijavimo spartieji klavišai" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Pasirinkite visus sparčiuosius klavišus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(pagrindinis klavišas+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Naudoti numatytąjį sistemos šriftą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5458,16 +5458,16 @@ msgstr "" "Pasirinkus \"SGR 1\" taip pat perjungiami pirmųjų 8 paletės spalvų šviesūs " "atitikmenys (be to, tekstas tampa paryškintas)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Leidžiama naudoti ryškias spalvas ir paryškintą tekstą." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Spalvų skaičius" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5477,160 +5477,160 @@ msgstr "" "remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes rasite " "daugiau informacijos." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Pasirinkite terminalo spalvinimo failą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Ryškios spalvos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Pasirinkite šviesiai juodą spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Pasirinkite šviesiai raudoną spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Pasirinkite ryškią žalią spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Pasirinkite ryškią geltoną spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Pasirinkite ryškiai mėlyną spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Pasirinkite šviesiai purpurinę spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Pasirinkite šviesiai žydrą spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Pasirinkite šviesiai baltą spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Pasirinkite juodą spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Pasirinkite raudoną spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Pasirinkite žalią spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Pasirinkite geltoną spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Pasirinkite mėlyną spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Pasirinkite purpurinę spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Pasirinkite žydrą spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Pasirinkite baltą spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Įprastos spalvos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Žymeklio šešėlis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Fono spalva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Pagrindinė spalva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Šrifto dydžio didinimas ir mažinimas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Paieškos teksto spartusis klavišas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Žymeklio šešėlis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Išryškinimo spalva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Išryškinti pirmojo plano spalvą" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursoriaus pirmojo plano spalva" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminalas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "\"Remmina\" nuostatos" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Atcelt" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Aizvērt" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā" @@ -429,8 +429,8 @@ msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspēj msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Vairāki monitori" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Pārslēgt dinamiskās izšķirtspējas atjaunināšanu" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" @@ -464,17 +464,17 @@ msgstr "Rīki" msgid "Tools" msgstr "Rīki" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekrānšāviņš" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizēt logu" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Atvienot" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 krāsas (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nekā" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Izslēgts" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "Remmina datu mape" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Izvēlieties mapi, kurā saglabāt Remmina savienojuma profilus." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Atcerieties katra savienojuma pēdējo skatījumu" @@ -4868,94 +4868,94 @@ msgstr "" "* Ieslēdzot statistiku un/vai jaunumus, jūs piekrītat sūtīt un saņemt datus " "uz/no remmina.org." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Izvēlnes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Vienmēr rādīt cilnes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Paslēpt cilnes saskarnē redzamo rīkjoslu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Noklusējuma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Ritināmais logs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Skatuve pilnekrāna režīmā" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Ailīšu grupēšana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokols" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Jauns savienojums" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Pilnekrāna ekrāns tajā pašā ekrānā, kurā atrodas savienojuma logs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Ieskatīšanās" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Paslēpts" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Pilnekrāna rīkjoslas redzamība" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Galvenajā logā redzamās meklēšanas joslas paslēpšana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Dodiet priekšroku tumšai tēmai" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4964,13 +4964,13 @@ msgstr "" "Ja GTK tēma ietver tumšo variantu, tas tiks izmantots konfigurētās tēmas " "vietā." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Sagrābt visus tastatūras notikumus\" statusa krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4981,137 +4981,137 @@ msgstr "" "Tas maina Remmina savienojumu rīkjoslas (pilnekrāna režīmā) savienojumu " "nosaukumu fona krāsu." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Ieslēgt/izslēgt statusa krāsu \"Satvert visus tastatūras notikumus\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Izskats" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Jaunā savienojuma parādīšana izvēlnes augšpusē" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Paslēpt grupas izvēlnē redzamo kopējo skaitu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nav teknes ikonas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Palaist paplātē pēc lietotāja pieteikšanās" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Uzņēmēja atslēga" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Automātiski pielāgojams logs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Piemērot/likvidēt mērogošanu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Paņemiet tastatūru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Rādīt/noslēpt rīkjoslu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Tikai skata režīms" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Vietējais SSH ports" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Izanalizēt ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Nav mežizstrādes vispār" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Reti apstākļi vai brīdinājumi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API pieejamie piekļuves punkti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Zemāka līmeņa protokola informācija, pakešu līmenis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funkcija ieiešana un iziešana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH žurnāla līmenis" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Savienojuma dīkstāves sekundes, pirms tiek nosūtītas TCP uzturēšanas zondes." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekundes starp katru uzturēšanas zondi." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "" "pārtraukts." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5129,71 +5129,71 @@ msgstr "" "Milisekunžu skaits, lai mēģinātu apstiprināt datus pirms attiecīgā TCP " "savienojuma piespiedu slēgšanas." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH opcijas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Lietotāja parole" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s parole" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s parole" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Apraksts" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5204,73 +5204,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Rediģēt iestatījumus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Pieņemt sertifikātu?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Pieņemt sertifikātu?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Drošība" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Termināla fonts" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Atpakaļ ritināšanas līnijas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Kopēšanas un ielīmēšanas īsceļi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Atlasiet visus īsceļus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Saimnieka taustiņš+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Izmantot noklusējuma sistēmas fontu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5279,16 +5279,16 @@ msgstr "" "Izvēloties \"SGR 1\", tiek pārslēgts arī uz pirmo 8 paletes krāsu " "spilgtajiem analogiem (papildus teksta treknināšanai)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Atļaut izmantot spilgtas krāsas un treknu tekstu." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Krāsu dziļums" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5298,159 +5298,159 @@ msgstr "" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ir sīkāka " "informācija." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Izvēlieties termināļa krāsošanas failu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Spilgtas krāsas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Izvēlieties gaiši melnu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Izvēlieties gaiši sarkanu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Izvēlieties spilgti zaļu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Izvēlieties spilgti dzeltenu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Izvēlieties spilgti zilu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Izvēlieties gaiši purpursarkanu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Izvēlieties gaiši ciānkrāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Izvēlieties gaiši baltu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Izvēlieties melnu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Izvēlieties sarkanu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Izvēlieties zaļo krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Izvēlieties dzeltenu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Izvēlieties zilu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Izvēlieties purpura krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Izvēlieties ciāna krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Izvēlieties baltu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Parastas krāsas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Kursora ēna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Fona krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Priekšplāna krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Palielināt un samazināt fonta lielumu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Meklēšanas teksta saīsnes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Kursora ēna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Izceltā krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Izcelt jaunā fona krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursora priekšplāna krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminālis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina preferences" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Откажи" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -392,8 +392,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -428,17 +428,17 @@ msgstr "_Алатки" msgid "Tools" msgstr "_Алатки" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Сликај" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "_Одврзи се" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Никој" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Не" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4185,278 +4185,278 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Опции" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Сокриено" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "аплет" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Клавијатура" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Постави нова лозинка" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Опис" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4467,212 +4467,212 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Општи поставувања" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "Trust all certificates" msgstr "Прифати сертификат?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Безбедност" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Боја на позадина" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Подесувања" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Siddhesh Mhadnak <siddhesh.mhadnak@outlook.com>\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "रद्द करा" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "बंद करा" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "व्ह्यूपोर्ट फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन स्क्रॉल केले" @@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "रिमोट रिझोल्यूशनमध्ये बसण msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "टोगल फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "मल्टी मॉनिटर" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "टोगल डायनॅमिक रिझोल्यूशन अ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "टोगल स्केल्ड मोड" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "टॅब पृष्ठे स्विच करा" @@ -491,18 +491,18 @@ msgstr "टूल्स" msgid "Tools" msgstr "साधने" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "खिडकी कमी करा" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "जोडणी तोडा(_D)" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "उच्च रंग (१५ बीपीपी)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "२५६ रंग (८ बीपीपी)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "काहीही नाही" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "LAN" msgstr "लॅन" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "दूर" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "रेमिना डेटा फोल्डर" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "रेमिनाइनपासून कनेक्शन प्रोफाइल वाचवण्यासाठी फोल्डर निवडा." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "प्रत्येक कनेक्शनसाठी शेवटचे दृश्य लक्षात ठेवा" @@ -4994,98 +4994,98 @@ msgstr "स्क्रीनशॉटक्लिपबोर्डमध्य msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* आकडेवारी आणि/किंवा बातम्या सक्षम करून आपण डेटा पाठविण्यास आणि remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "नेहमी टॅब दाखवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "टॅबबेड इंटरफेसमध्ये दर्शविलेला टूलबार लपवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 #, fuzzy msgid "Default view" msgstr "डिफॉल्ट दृश्य" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "ऑटोमॅटिक" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "गुंडाळलेली खिडकी" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "व्ह्यूपोर्ट फुलस्क्रीन" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "टॅब ग्रुपिंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "गटानुसार" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "प्रोटोकॉलद्वारे" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "प्रति कनेक्शन" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "कनेक्शन विंडोसारख्याच स्क्रीनवर फुलस्क्रीन" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "डोकावणे" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "अदृश्य" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "फुलस्क्रीन टूलबार दृश्यमानता" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "मुख्य खिडकीत दाखवलेला शोध बार लपवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "गडद थीम ला प्राधान्य द्या" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5094,12 +5094,12 @@ msgstr "" "जर जीटीके थीममध्ये डार्क व्हेरिएंट चा समावेश असेल, तर तो कॉन्फिगर केलेल्या थीमऐवजी वापरला " "जाईल." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"सर्व कीबोर्ड इव्हेंट्स पकडा\" स्टेटस कलर" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5109,143 +5109,143 @@ msgstr "" "हेक्साडेसिमल- किंवा रंगीत नावे (लाल, #ff0000).\n" "हे रेमिना कनेक्शन टूलबारमधील कनेक्शन नावांचा पार्श्वभूमी रंग बदलते (पूर्ण स्क्रीनमध्ये असताना)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "सक्षम/अक्षम \"सर्व कीबोर्ड इव्हेंट्स पकडा\" स्थिती रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "रूप" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "मेनूच्या वर नवीन कनेक्शन दर्शवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "ग्रुप मेन्यूमध्ये दर्शविलेली एकूण गणना लपवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "ट्रे आयकॉन नाही" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "वापरकर्त्याच्या लॉगइनवर ट्रेमध्ये सुरुवात करा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "अॅपलट" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "यजमान की" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन दाखवा/लपवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "ऑटो-फिट विंडो" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "स्केलिंग लावा/काढा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "कीबोर्ड पकडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "टूलबार दाखवा/लपवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "फक्त दृश्य मोड" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "कळफलक" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "स्थानिक एसएसएच बंदर" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "पारसे ~/श/संफिग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "लॉगिंग मुळीच नाही" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "दुर्मिळ परिस्थिती किंवा इशारे" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "एपीआय-सुलभ प्रवेशबिंदू" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "खालच्या स्तरावरील प्रोटोकॉल माहिती, पॅकेट पातळी" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "प्रवेश करणे आणि जाणे कार्य करणे" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "एसएसएच लॉग लेव्हल" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "टीसीपी कीपअलाइव्ह प्रोब पाठवण्यापूर्वी कनेक्शन निष्क्रियतेचे सेकंद." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "प्रत्येक जिवंत चौकशीदरम्यान सेकंद." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "टीसीपी कनेक्शन खाली येण्यापूर्वी पाठविलेल्या कीपअलाइव्ह प्रोबची संख्या." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5254,69 +5254,69 @@ msgstr "" "संबंधित टीसीपी कनेक्शन जबरदस्तीने बंद करण्यापूर्वी डेटा मान्य करण्याचा प्रयत्न करण्यासाठी " "मिलीसेकंदांची रक्कम." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "एसएसएच पर्याय" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "वापरकर्ता पासवर्ड" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "काही विजेटसाठी गुप्त की प्रमाणीकरण वापरा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "केवॉलेटमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "केवॉलेटमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "विवरण" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5327,74 +5327,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "संपादन सेटिंग्ज" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "सर्व बोटांचे ठसे आणि प्रमाणपत्रे आपोआप स्वीकारा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "सर्व बोटांचे ठसे आणि प्रमाणपत्रांवर विश्वास ठेवा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "टर्मिनल फॉन्ट" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "स्क्रोलबॅक ओळी" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "कॉपी आणि पेस्टिंगसाठी शॉर्टकट" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "सर्व शॉर्टकट निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(होस्ट की+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "डिफॉल्ट सिस्टम फॉन्ट वापरा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5403,17 +5403,17 @@ msgstr "" "\"एसजीआर १\" निवडणे देखील पहिल्या ८ पॅलेट रंगांच्या चमकदार समकक्षांकडे (मजकूर बोल्ड " "करण्याव्यतिरिक्त) स्विच करते." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "बोल्ड मजकुरासह चमकदार रंग वापरण्याची परवानगी द्या" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "रंग थीम" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5422,159 +5422,159 @@ msgstr "" "रंगयोजनेची फाइल निवडा. सहसा /उसर/शेअर/रेमिना/थीममध्ये उपलब्ध आहे. https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes अधिक तपशील आहे." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "टर्मिनल कलरिंग फाइल निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "चमकदार रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "हलका काळा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "हलका लाल रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "चमकदार हिरवा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "एक चमकदार पिवळा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "चमकदार निळा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "हलका मॅजेंटा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "हलका सायन रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "हलका पांढरा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "काळा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "लाल रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "हिरवा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "पिवळा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "निळा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "मॅजेंटा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "सायन रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "पांढरा रंग निवडा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "सामान्य रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "कर्सर रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "बॅकग्राऊंड रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "अग्रभागी रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "फॉन्टचा आकार वाढवा आणि कमी करा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "टेक्स्ट शॉर्टकट शोधा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ठळक रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "रंग ठळक करा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "अग्रभागी रंग हायलाइट करा" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "कर्सर अग्रभागी रंग" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "रेमिना प्राधान्ये" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Batal" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Mod skrin penuh port pandang" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Skrin penuh skrol" @@ -432,8 +432,8 @@ msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Togol mod skrin penuh" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Pelbagai monitor" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Togol pengemaskinian resolusi dinamik" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Togol mod berskala" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Tukar halaman tab" @@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "Alatan" msgid "Tools" msgstr "Alatan" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Tangkapan skrin" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimunkan window" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "Warna 256 (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Dimatikan" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Remmina folder data" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Pilih folder untuk menyimpan profil sambungan daripada Remmina masuk." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Ingat paparan terakhir untuk setiap sambungan" @@ -4848,92 +4848,92 @@ msgstr "" "* Dengan membolehkan statistik dan/atau berita anda bersetuju untuk " "menghantar dan mengambil data ke/dari remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Sentiasa tayang tab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Sembunyi bar alat yang ditunjukkan dalam antaramuka bertab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Lalai" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Tetingkap skrol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Lihat e-port skrin penuh" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Pengumpulan tab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Kumpulan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Sambungan Baru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Skrin penuh pada skrin yang sama dengan tetingkap sambungan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Mengintip" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Keterlihatan bar alat skrin penuh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Sembunyikan bar carian yang ditunjukkan dalam tetingkap utama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Lebih suka tema gelap" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4942,13 +4942,13 @@ msgstr "" "Jika tema GTK termasuk varian gelap, ia akan digunakan selain dari tema yang " "dikonfigurasi." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Warna status \"Rebut semua acara papan kekunci\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4959,138 +4959,138 @@ msgstr "" "Ia menukar warna latar belakang nama sambungan dalam bar alat sambungan " "Remmina (apabila dalam skrin penuh)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Benarkan/Nyahdayakan warna status \"Grab semua peristiwa papan kekunci\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Papar sambungan baru di atas menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Sembunyikan jumlah kiraan yang ditunjukkan dalam menu kumpulan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Tiada ikon dulang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Mulakan dalam dulang apabila log masuk pengguna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Kekunci hos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Togol mod skrin penuh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Tetingkap muat automatik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Guna/alih keluar penskalaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Rebut papan kekunci" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Tunjuk/sembunyi bar alat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Mod lihat-sahaja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Papan kekunci" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Port SSH tempatan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Hurai ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Tiada pengelogan sama sekali" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Keadaan atau amaran yang jarang berlaku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Titik masuk boleh dicapai API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Maklumat protokol aras bawah, aras paket" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Fungsi memasuki dan meninggalkan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Aras log SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Saat-saat melahu sambungan sebelum siasatan getaran berterusan TCP dihantar." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Saat antara setiap siasatan keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "" "Bilangan kuar simpan dihantar melalui sambungan TCP sebelum ia digugurkan." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5107,71 +5107,71 @@ msgstr "" "Jumlah milisaat untuk cuba mengakui data sebelum menutup sambungan TCP yang " "berkaitan secara paksa." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Opsyen SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Kata laluan pengguna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Pengesahihan kunci awam SSH gagal: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Kata laluan %s" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Kata laluan %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Keterangan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5182,73 +5182,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Edit pengesetan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Terima Sijil?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Terima Sijil?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Keselamatan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Fon terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Baris skrol balik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Pintasan untuk penyalinan dan menampal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Pilih semua pintasan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Kekunci hos+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Guna fon sistem lalai" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5257,16 +5257,16 @@ msgstr "" "Memilih \"SGR 1\" juga bertukar kepada bahagian hadapan terang bagi 8 warna " "palet pertama (selain membuat teks tebal)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Benarkan penggunaan warna terang dengan teks tebal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Kedalaman warna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5275,159 +5275,159 @@ msgstr "" "Pilih fail skema warna. Biasanya boleh didapati di /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes mempunyai butiran lanjut." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Pilih fail pewarna terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Warna terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Pilih warna hitam terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Pilih warna merah terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Pilih warna hijau terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Pilih warna kuning terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Pilih warna biru terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Pilih warna magenta cahaya" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Pilih warna siansa terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Pilih warna putih terang" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Pilih warna hitam" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Pilih warna merah" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Pilih warna hijau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Pilih warna kuning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Pilih warna biru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Pilih warna magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Pilih warna sian" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Pilih warna putih" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Warna normal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Bayang kursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Warna latar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Warna latar hadapan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Menambah dan mengurangkan saiz fon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Gelintar pintasan teks" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Bayang kursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Serlahkan warna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Serlahkan warna latar hadapan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursor warna latar hadapan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Keutamaan Remmina" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ပယ်ဖျက်" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "ပိတ်ပါ" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "လက်ရှိ ပြတင်းပေါက်မှာ %i တက msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "မြင်ကွင်းအပြည့် မျက်နှာပြင်ပုံစံ" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "လိပ်ထားတဲ့ ဆင်ခြေဖြူ" @@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "ဝေးလံသောဖြေရှင်းချက်တွင် msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle အပြည့် မျက်နှာပြင်ပုံစံ" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi မော်နီတာ" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Toggle dynnamic ဖြေရှင်းချက် အသစ်ပြ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle စကေးချထားတဲ့ ပုံစံ" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Swech tab စာမျက်နှာများ" @@ -481,18 +481,18 @@ msgstr "Tools" msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ဇာတ်ညွှန်း" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "ဝင်းဒိုးကို လျော့နည်းစေပါ" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "အရောင်မြင့် (၁၅ ဘီပီ)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "၂၅၆ အရောင် (၈ ဘီပီ)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "မရှိ" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "ပိတ်" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Remmina ဒေတာဖိုင်တွဲ" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Remmina မှ ဆက်သွယ်ရေး မှတ်တမ်း များ ကို သိမ်းဆည်း ရန် ဖိုင်တွဲ တစ် ခု ကို ရွေး ပါ ။" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "ဆက်သွယ်မှုတစ်ခုစီအတွက် နောက်ဆုံးရှုမြင်ချက်ကို သတိရပါ" @@ -4959,97 +4959,97 @@ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" "* စာရင်းဇယားများနှင့်/သို့မဟုတ်သတင်းများကို ပို့ပေးခြင်းဖြင့် အချက်အလက်များကို ပေးပို့ရန်နှင့် remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "ရွေးစရာများ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "အမြဲတမ်း တက်ဘတ်တွေ ပြသပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "ကိရိယာဘားကို ပိတ်ထားတဲ့ အင်တာဖေ့စ်ထဲမှာ ပြထားတဲ့ ကိရိယာဘားကို ဖုံးထားပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 #, fuzzy msgid "Default view" msgstr "စံထားချက်အမြင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "လိပ်ထားသော ပြတင်းပေါက်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "မြင်ကွင်းပြည့် ရုပ်မြင်သံကြား" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Tabs အုပ်စု" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "အုပ်စုလိုက် အုပ်စုလိုက်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "ပရိုတိုကောအလိုက်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "ဆက်သွယ်ရေးပြတင်းပေါက်နဲ့ တူညီတဲ့ မျက်နှာပြင်ပေါ်က မျက်နှာပြင်အပြည့်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "ငေးကြည့်ခြင်း" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "ဝှက်ထားသော" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့်ရှိ ကိရိယာဘား မြင်နိုင်စွမ်း" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "အဓိကပြတင်းပေါက်မှာ ပြထားတဲ့ ရှာဖွေရေး ဘားကို ဖုံးကွယ်ထားပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "အမှောင်အကြောင်းအရာကို ကြိုက်နှစ်သက်ပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5058,12 +5058,12 @@ msgstr "" "ဂျီတီကေ အကြောင်းအရာတစ်ခုတွင် မှောင်မိုက်အမျိုးမျိုးပါဝင်ပါက စီစဉ်ထားသော အကြောင်းအရာအစား " "အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"ကီးဘုတ် အဖြစ်အပျက်အားလုံးကို ရယူပါ\" အခြေအနေအရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5074,137 +5074,137 @@ msgstr "" "၎င်း သည် Remmina ဆက်သွယ်ရေး ကိရိယာ ဘား (မျက်နှာပြင် အပြည့် တွင် ရှိ သောအခါ ) ဆက်သွယ်ရေး အမည် " "များ ၏ နောက်ခံ အရောင် ကို ပြောင်းလဲ ပေး သည် ။" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"ကီးဘုတ်အဖြစ်အပျက်အားလုံးကို ရယူပါ\" အခြေအနေအရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "အသွင်အပြင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "စာရင်းအပေါ်မှာ ဆက်သွယ်မှုအသစ်ကို ပြပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "အုပ်စုစာရင်းထဲမှာ ပြထားတဲ့ စုစုပေါင်းရေတွက်ချက်မှု" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "tray icon မရှိပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "သုံးစွဲသူ login ပေါ်က ဓာတ်ပြားထဲမှာ စတင်ပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Apple" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "အိမ်ရှင် သော့" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "ပြပွဲ/ပုန်းလျှိုးကွယ်လျှိုး မျက်နှာပြင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Auto-fit ဝင်းဒိုး" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Appli/Reveve စကေးချေး" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "ကီးဘုတ်ကိုဆွဲယူပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "ပြပွဲ/ပုန်းရှောင်တဲ့ ကိရိယာ ဘား" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "မြင်ကွင်းသာ ပုံစံ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "ကီးဘုတ်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "ဒေသန္တရ SSH ဆိပ်ကမ်း" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "ပါ့စ် ~/sh/comfig" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "လုံးဝ မှတ်ပုံတင်ခြင်း လုံးဝမရှိ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "ရှားပါးသောအခြေအနေများ သို့မဟုတ် သတိပေးချက်များ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-ဝင်ရောက်နိုင်တဲ့ ဝင်ပေါက်တွေ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "အောက်အဆင့် ပရိုတိုကော အချက်အလက်၊ ပက်ကက်အဆင့်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "ဝင်ထွက်ပြီး ထွက်ခွာခြင်းလုပ်ငန်း" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH မှတ်တမ်းအဆင့်" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "တီစီပီ ထိန်းသိမ်းရေး စုံစမ်း စစ်ဆေး မှု များ မ ပေး ပို့ မီ ဆက်သွယ်ရေး ပျင်းရိ မှု ၏ စက္ကန့် များ ။" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "စမ်းသပ်မှုတစ်ခုစီရဲ့ စက္ကန့်တွေ။" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "" "အရေအတွက် ။" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5222,69 +5222,69 @@ msgstr "" "တူညီ သော တီစီပီ ဆက်သွယ် မှု ကို အတင်းအကျပ် မ ပိတ် ခင် အချက်အလက် များ ကို အသိအမှတ်ပြု ရန် ကြိုးစား ရန် " "မီလီစက္ကန့် ပမာဏ ။" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH ရွေးချယ်စရာများ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "အသုံးပြုသူ စကားဝှက်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "အချို့သော ဗီဂျက်များအတွက် လျှို့ဝှက်ချက်အချက်စစ်ဆေးမှုကို အသုံးပြုပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "ကဝေါလက်မြို့တွင် လုံခြုံသော စကားဝှက်သိုလှောင်မှု" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "ကဝေါလက်မြို့တွင် လုံခြုံသော စကားဝှက်သိုလှောင်မှု" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "ရှင်းလင်းဖော်ပြချက်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5295,74 +5295,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "ပြင်ဆင်ထားတဲ့ နေရာတွေကို ပြင်ဆင်ပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "လက်ဗွေရာများနှင့် လက်မှတ်အားလုံးကို အလိုအလျောက်လက်ခံ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "လက်ဗွေရာများနှင့် လက်မှတ်အားလုံးကို ယုံကြည်ကိုးစားပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "လံုျခံဳေရး" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Terminal fonon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "စာရွက်ချောင်းမျဉ်းများ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "မိတ္တူကူးခြင်းနှင့် ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်များ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "ဖြတ်လမ်းအားလုံးကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(အိမ်ရှင်သော့ချက်+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "စံထားချက်စနစ်ဖောင့်သုံးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5371,17 +5371,17 @@ msgstr "" "\"SGR 1\" ကိုရွေးချယ်ခြင်းက ပထမဆုံး အရောင် ၈ မျိုးရဲ့ တောက်ပတဲ့ အပေါင်းအဖော်တွေကို " "(စာသားရဲရင့်စေတဲ့အပြင်) တောက်ပတဲ့ အပေါင်းအဖော်တွေဆီလည်း ပြောင်းသွားပါတယ်။" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "ရဲရင့်တဲ့ စာသားနဲ့ တောက်ပတဲ့ အရောင်တွေကို အသုံးပြုခွင့်ပြုပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ရောင်စုံအကြောင်း" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5391,159 +5391,159 @@ msgstr "" "ရရှိနိုင်လေ့ရှိသည်။ https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ပိုပြီး " "အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေ ရှိပါတယ်။" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "terterminal ရောင်စုံဖိုင်ကိုရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "တောက်ပတဲ့ အရောင်တွေ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "အနက်ရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "အနီရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "တောက်ပတဲ့ အစိမ်းရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "တောက်ပတဲ့ အဝါရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "တောက်ပတဲ့ အပြာရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "အလင်းရောင် မဂျန်တာအရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "အလင်းရောင် ဆီယန်အရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "အဖြူရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "အနက်ရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "အနီရောင်ကိုရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "စိမ်းလန်းတဲ့ အရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "အဝါရောင်ကိုရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "အပြာရောင်ကိုရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "မာဂျန်တာအရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "ဆီယန်အရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "အဖြူရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "သာမန်အရောင်များ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "ကျူဆာအရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "နောက်ခံအရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "မြေပြင်အရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "ဖောင့်အရွယ်အစားကို တိုးမြှင့်ပြီး လျှော့ချပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "စာသားလမ်းကြောင်းကို ရှာဖွေပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ရဲရဲရင့်အရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "ပေါ်လွင်တဲ့ အရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားတဲ့ အရောင်ကို မီးမောင်းထိုးပြပါ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "မြေပြင်အရောင်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina ကြိုက်နှစ်သက်မှုများ" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 13:18+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Avbryt" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rullet fullskjermsvisning" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at den passer med ekstern oppløsning" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Veksle dynamisk oppløsningsoppdatering" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Skru av/på skalert modus" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Bytt mellom fanesider" @@ -497,18 +497,18 @@ msgstr "Verk_tøy" msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Skjermavbildning" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimer vindu" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 farger (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "Remmina-datamappe" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Velg en mappe du vil lagre tilkoblingsprofiler fra Remmina i." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Husk siste visningsmodus for hver tilkobling" @@ -5037,96 +5037,96 @@ msgstr "" "* Ved å skru på statistikk og/eller nyheter samtykker du til å sende og " "hente data til/fra remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 #, fuzzy msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Spør før lukking av siste vindu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Alltid vis faner" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Skjul verktøylinje vist i fanebasert grensesnitt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Forvalgt visningsmodus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Rullet vindu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Fullskjermsvisning for visningsområde" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Fanestabling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "Etter gruppe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Etter protokoller" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "Per tilkobling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Fullskjerm på samme skjerm som tilkoblingsvinduet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Smugkikking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Synlighet for fullskjermsverktøyslinje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Skjul søkefelt vist i hovedvindu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Foretrekk mørkt drakt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -5134,11 +5134,11 @@ msgstr "" "Hvis en GTK-draktpakke inneholder en mørk variant, vil den bli brukt " "istedenfor oppsatt drakt." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "«Fang alle tastaturtastetrykk»-statusfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -5148,143 +5148,143 @@ msgstr "" "Det endrer bakgrunnsfargen for tilkoblingsnavn i verktøylinjen for Remmina-" "tilkoblinger (i fullskjermsvisning)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Aktiver/deaktiver statusfargen «Fang alle tastaturtastetrykk»" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Vis ny tilkobling på toppen av menyen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Skjul totalt antall vist i gruppemeny" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Ingen systemkurv" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Start i systemkurv ved brukerinnlogging" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Miniprogram" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Vertsnøkkel" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Vis/skjul fullskjermsvisning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Tilpass til vindu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Legg til/fjern skalering" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Fang tastaturtrykk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Vis/skjul verktøylinje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Modus begrenset til visning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Lokal SSH-port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Fortolk ~/.ssh.config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Ingen logging" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Sjeldne tilstander eller advarsler" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-tilgjengelige inngangspunkter" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Lavnivåprotokollinfo, pakkenivå" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Bruk og avslutning av funksjoner" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH-loggingsnivå" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Antall sekunder tilkoblingen må gå ubrukt før TCP begynner å sende keepalive-" "pakker." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Antall sekunder mellom forsendelse av keepalive-pakker." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Maksimalt antall keepalive-pakker TCP skal sende før tilkoblingen droppes." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -5292,12 +5292,12 @@ msgstr "" "Angir maksimal antall tid i millisekunder overført data kan forbli " "ubehandlet før TCP tvangsmessig lukker respektiv tilkobling." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH-valgmuligheter" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 #, fuzzy msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " @@ -5306,62 +5306,62 @@ msgstr "" "Antall sekunder før Remmina låser økten å spør om passord igjen. Forvalg: " "300 sekunder." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Sett og bruk en hemmelig nøkkel til å beskytte Remmina fra uautorisert bruk." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Brukerpassord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Bruk hemmelig nøkkel til identitetsbekreftelse med noen miniprogrammer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Gyldig i" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Antall sekunder å anse passordet som gyldig" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "tidsavbrudd i sekunder (forvalg 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Sikker passordslagring i KDE-lommeboken" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Sikker passordslagring i KDE-lommeboken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Opprettelse, sletting, kopiering og slettinger krever Remmina-passordet" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Påkrevd for endringer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Filkryptering" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 #, fuzzy msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" @@ -5380,72 +5380,72 @@ msgstr "" "«Middels» bruker ikke så mye minne og regnekraft, og «Sensitivt» er sikrere, " "men bruker +1 GiB minne og mye regnekraft. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Middels (+64 MiB minne)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Sterk (+256 MiB ~2009-prosessor)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Sensitivt (+1 GiB. ~2014-prosessor)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Rediger innstillinger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Godta alle fingeravtrykk og sertifikater automatisk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "Stol på alle fingeravtrykk og sertifikater" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Terminalskrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Rulleminne-linjer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Snarveier for kopiering og innliming" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Velg alle snarveier" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Vertstast +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Bruk forvalgt systemskrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5453,16 +5453,16 @@ msgstr "" "Valg av \\\"SGR 1\\\" bytter også til de lyse motsatsene av de første 8 " "palettfargene (i tillegg til å gjøre tekst fet)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Tillater bruk av lyse farger med fet tekst" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Last inn fargedrakt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5471,139 +5471,139 @@ msgstr "" "usr/share/remmina/theme. Se https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Velg en terminalfargeleggingsfil" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Lyse farger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Velg en lysesvart farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Velg en lyserød farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Velg en lysegrønn farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Velg en lysegul farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Velg en lyseblå farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Velg en lys magentarød farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Velg en lysecyanblå farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Velg en lysehvit farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Velg en svartfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Velg en rødfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Velg en grønnfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Velg en gulfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Velg en blåfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Velg en magentarødfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Velg en cyanblå farge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Velg en hvitfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normale farger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Pekerfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Øk og reduser skriftstørrelsen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Snarvei til søketekst" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normale farger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Framhevingsfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Framhevingsforgrunnsfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Pekerforgrunnsfarge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina-innstillinger" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Matthijs van der Graaf <mvdgraaf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Annuleren" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Blikveld op volledig scherm" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Volledig scherm gescrolld" @@ -405,8 +405,8 @@ msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Schermvullend" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Meervoudige monitor" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Dynamische resolutie-update in- of uitschakelen" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Schaal modus" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Wijzig tab pagina’s" @@ -439,16 +439,16 @@ msgstr "Hulpmiddelen" msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Venster minimaliseren" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256-kleuren (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "<None>" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Remmina gegevens map" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Kies een map om verbindingsprofielen van Remmina in op te slaan." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Onthoud de laatste weergave voor elke verbinding" @@ -4830,94 +4830,94 @@ msgstr "" "* Door het inschakelen van statistieken en / of nieuws geeft u toestemming " "voor het verzenden en ophalen van gegevens naar / van remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opties" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Toon altijd tabbladen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Verberg de werkbalk in de interface met tabbladen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Standaard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Verrold venster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport volledig scherm" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Tabbladen groepering" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Groep" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protocol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Nieuwe verbinding" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Volledig scherm op hetzelfde scherm als het verbindingsvenster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Peeking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Zichtbaarheid werkbalk op volledig scherm" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Verberg de zoekbalk in het hoofdvenster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Voorkeur voor donker thema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4926,13 +4926,13 @@ msgstr "" "Als een GTK-thema een donkere variant bevat, wordt die gebruikt in plaats " "van het geconfigureerde thema." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Grijp alle toetsenbordgebeurtenissen\" statuskleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4943,123 +4943,123 @@ msgstr "" "Het verandert de achtergrondkleur van verbindingsnamen in de Remmina " "verbindings werkbalk (wanneer in volledig scherm)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "In-/uitschakelen van de \"Grijp alle toetsenbordgebeurtenissen\" statuskleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Nieuwe verbinding bovenaan het menu tonen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Verberg de totaaltelling in het groepsmenu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Geen lade-icoon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Begin als tray-pictogram" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Gastheer-sleutel" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Schermvullend" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Auto-fit venster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Schaalverdeling toepassen/verwijderen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Pak het toetsenbord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Toon/verberg werkbalk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Alleen bekijken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Lokale SSH-poort" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parseer ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Helemaal geen logging" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Zeldzame aandoeningen of waarschuwingen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-toegankelijke ingangspunten" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Protocolinfo op lager niveau, pakketniveau" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Functie binnenkomen en verlaten" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH-logboekniveau" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5067,13 +5067,13 @@ msgstr "" "worden verzonden." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Seconden tussen elke keepalive probe." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" "verbroken." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5091,72 +5091,72 @@ msgstr "" "Aantal milliseconden om te proberen gegevens te bevestigen alvorens de " "overeenkomstige TCP-verbinding geforceerd te sluiten." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH-opties" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Gebruikerswachtwoord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Voer certificaat authenticatie bestanden in" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Veilige opslag van wachtwoorden in KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Veilige opslag van wachtwoorden in KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Omschrijving" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5167,72 +5167,72 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Instellingen bewerken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Gewijzigd certificaat accepteren?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Gewijzigd certificaat accepteren?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Lettertype terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Scrollback lijnen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Sneltoetsen voor kopiëren en plakken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Selecteer alle snelkoppelingen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Gastheer toets+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Gebruik de standaardservernaam (voor --new)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5241,16 +5241,16 @@ msgstr "" "Door \"SGR 1\" te kiezen, schakelt u ook naar de heldere tegenhangers van de " "eerste 8 paletkleuren (en maakt u de tekst vet)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Gebruik van felle kleuren met vette tekst toestaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Kleurdiepte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5259,159 +5259,159 @@ msgstr "" "Kies een kleurenschema bestand. Gewoonlijk beschikbaar in /usr/share/remmina/" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes heeft meer details." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Kies een terminal kleurbestand" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Heldere kleuren" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Kies een lichte zwarte kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Kies een lichtrode kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Kies een heldere groene kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Kies een heldere gele kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Kies een heldere blauwe kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Kies een lichte magenta kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Kies een lichte cyaan kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Kies een lichte witte kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Kies een zwarte kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Kies een rode kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Kies een groene kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Kies een gele kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Kies een blauwe kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Kies een magenta kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Kies een cyaan kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Kies een witte kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normale kleuren" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Schaduw van cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Achtergrondkleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Voorgrondkleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Lettergrootte vergroten en verkleinen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Zoek tekst snelkoppeling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Schaduw van cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Highlight kleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Markeer voorgrondkleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cursor voorgrondkleur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Voorkeuren" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Anullar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Tampar" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Bascuolar en mòde reduch" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambiar d’onglet" @@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "Aisinas" msgid "Tools" msgstr "Aisinas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captura d'ecran" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Reduire la fenèstra" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Se desconnectar" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Color elevada (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Pas cap" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Desactivar" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4291,287 +4291,287 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Per defaut" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Agropar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protocòl" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Connexions" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Amagat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Capturar los eveniments del clavièr" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Capturar los eveniments del clavièr" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Aparéncia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Clavièr" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "senhal utilizaire" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "L’autentificacion SSH per clau publica a fracassat : %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Senhal %s" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Senhal %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Descripcion" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4582,216 +4582,216 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Paramètres de qualitat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Acceptar lo certificat ?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Acceptar lo certificat ?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Prigondor de color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Ombra del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Color del fons" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Ombra del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Color elevada (16 bpp)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Ombra del cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 12:15+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Anuluj" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć to ostatnie aktywne połączenie?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Tryb pełnoekranowy okna" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Przewijany pełny ekran" @@ -392,8 +392,8 @@ msgstr "Dopasuj rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Przełączanie trybu pełnego ekranu" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Wiele monitorów" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Przełącz dynamiczną aktualizację rozdzielczości" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Przełącz tryb skalowany" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Przełącz strony kart" @@ -425,16 +425,16 @@ msgstr "_Narzędzia" msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizowanie okna" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Przerwanie połączenia" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "High color (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 kolorów (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "<Brak>" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" "Wybierz katalog, w którym mają być zapisywane profile połączeń z programu " "Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Zapamiętaj ostatni tryb widoku dla każdego połączenia" @@ -4415,81 +4415,81 @@ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" "* Włączając wiadomości, wyrażasz zgodę na pobieranie danych z remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Pytaj o zgodę na zamknięcie ostatniego okna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Zawsze pokazuj karty" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ukryj pasek narzędzi pokazany w interfejsie z kartami" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Domyślny tryb widoku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Przewijane okno" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Widok pełnoekranowy" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Grupowanie kart" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupami" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokołami" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Połączeniami" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Pełny ekran na tym samym ekranie co okno połączenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Wysuwany" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Widoczność paska narzędzi na pełnym ekranie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ukryj pasek wyszukiwania pokazany w oknie głównym" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferuj ciemny motyw" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4497,11 +4497,11 @@ msgstr "" "Jeśli motyw GTK zawiera ciemny wariant, zostanie on użyty zamiast " "skonfigurowanego motywu." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Kolor statusu opcji „Przechwytuj wszystkie zdarzenia klawiatury”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4511,115 +4511,115 @@ msgstr "" "Zmienia kolor tła nazw połączeń w pasku narzędzi połączeń Remmina (na pełnym " "ekranie)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Włącz/wyłącz koloru statusu opcji „Przechwytuj wszystkie zdarzenia " "klawiatury”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Pokaż nowe połączenie w górnej części menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Ukryj całkowitą liczbę wyświetlaną w menu grupy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Brak ikony w zasobniku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Rozpocznij w zasobniku po zalogowaniu użytkownika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Klawisz hosta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Pokaż/ukryj pełny ekran" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Autodopasowanie okna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Zastosuj/usuń skalowanie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Przechwyć klawiaturę" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Tryb tylko do wyświetlania" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Lokalny port SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parsuj ~/.SSH/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Brak rejestrowania" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Rzadkie warunki lub ostrzeżenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Dostęp przez API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Niskopoziomowe informacje o protokole na poziomie pakietów" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Wywołania funkcji" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Poziom logowania SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Liczba sekund bezczynności połączenia zanim zostaną wysłane pakiety " "podtrzymujące TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Liczba sekund pomiędzy każdym pakietem podtrzymującym." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "" "zostanie zrzucone." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4635,11 +4635,11 @@ msgstr "" "Liczba milisekund do próby potwierdzenia danych przed wymuszonym zamknięciem " "odpowiedniego połączenia TCP." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opcje SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4647,56 +4647,56 @@ msgstr "" "Czas w sekundach, po którym Remmina zablokuje sesję i ponownie poprosi o " "hasło. Domyślnie: 300 sekund." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Ustaw i używaj tajnego klucza, aby chronić Remminę przed nieautoryzowanym " "użyciem." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Hasło Remminy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Użyj uwierzytelnienia tajnym kluczem dla niektórych widgetów" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Ważne przez" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Liczba sekund na utrzymanie hasła ważnego" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "limit czasu w sekundach (domyślnie 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Wprowadź swoje hasło Remminy, aby się połączyć" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Wymagane do połączenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Tworzenie, edycja, kopiowanie i usuwanie wymagają podania hasła Remminy" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Wymagane do modyfikacji" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4715,64 +4715,64 @@ msgstr "" "„Pośrednia” nie używa tak dużo pamięci i mocy obliczeniowej, a „Wrażliwa” " "jest bardziej bezpieczna, ale używa 1 GiB RAM i wielu cykli procesora. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Pośrednia (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Silna (+256 MiB, procesor z ~2009)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Wrażliwa (+1 GiB, procesor z ~2014)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Rejestr inspekcji" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Automatycznie akceptuj wszystkie odciski kluczy i certyfikaty" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Zaufaj wszystkim certyfikatom" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Czcionka terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Linie przewijania" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Skróty klawiszowe do kopiowania i wklejania" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Skrót klawiszowy zaznaczania wszystkiego" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(HostKey+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Użyj domyślnej systemowej czcionki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4780,15 +4780,15 @@ msgstr "" "Wybranie „SGR 1” powoduje również przełączenie na jasne odpowiedniki " "pierwszych 8 kolorów palety (oprócz pogrubienia tekstu)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Pozwól na używanie jasnych kolorów z pogrubionym tekstem" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Motyw kolorystyczny" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4797,130 +4797,130 @@ msgstr "" "theme. Na https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes znajdziesz " "więcej szczegółów." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Wybierz plik z kolorami do terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Jasne kolory" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Wybierz jasny czarny kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Wybierz jasny czerwony kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Wybierz jasny zielony kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Wybierz jasny żółty kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Wybierz jasny niebieski kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Wybierz jasny kolor magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Wybierz jasny kolor cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Wybierz jasny biały kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Wybierz czarny kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Wybierz czerwony kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Wybierz zielony kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Wybierz żółty kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Wybierz niebieski kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Wybierz kolor magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Wybierz kolor cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Wybierz biały kolor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Podstawowe kolory" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Kolor kursora" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Kolor tła" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Zwiększ i zmniejsz rozmiar czcionki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy wyszukiwania tekstu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Podstawowe kolory" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Kolor podświetlenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Kolor podświetlenia pierwszego planu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kolor kursora pierwszego planu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferencje Remminy" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-02 12:11+0000\n" "Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja fechar %i ligações ativas na janela atual?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Modo de ecrã completo da janela de visualização" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Ecrã cheio roalado" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Redimensionar a janela para ajustar na resolução remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alternar modo de ecrã completo" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Vários monitores" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Alterna a atualização de resolução dinâmica" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Alternar modo de escala" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Mudar páginas de separadores" @@ -418,16 +418,16 @@ msgstr "_Ferramentas" msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de ecrã" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar janela" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "High color (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Pasta de dados do Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Selecione uma pasta para gravar os perfis de conexão do Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Lembrar do último modo de visualização para cada conexão" @@ -4469,81 +4469,81 @@ msgstr "" "* Ao ativar estatísticas e/ou notícias consente em enviar e obter dados ao/" "do remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Sempre mostrar guias" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ocultar barra de ferramentas mostrada na interface com guias" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Modo de visualização predefinido" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Janela rolada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport em ecrã cheio" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Agrupamento de abas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Por grupos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Por protocolos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Por conexão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Ecrã cheio no mesma ecrã da janela de conexão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Espiada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilidade da barra de ferramentas em ecrã cheio" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ocultar a barra de pesquisa mostrada na janela principal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferir tema escuro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4551,11 +4551,11 @@ msgstr "" "Se um tema GTK incluir uma variante escura, ele será usado em vez do tema " "configurado." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Cor de estado de “Captura todos eventos do teclado”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4565,114 +4565,114 @@ msgstr "" "Muda a cor de fundo de nomes de conexão na barra de ferramentas de conexão " "Remmina (quando em ecrã cheio)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Ativar/desativar a cor de estado \"Capturar todos os eventos do teclado\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrar novas conexões no topo do menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Ocultar contagem total mostrada no menu do grupo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Desativar ícone da área de notificação" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Iniciar na área de notificação ao iniciar a sessão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Miniaplicação" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tecla do hospedeiro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Mostrar/ocultar ecrã cheio" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajustar a janela automaticamente" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplicar/remover dimensionamento" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Capturar o teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostrar/ocultar barra de ferramentas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Modo de somente visualização" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Porta SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analisar ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Não registar logs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condições raras ou avisos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Pontos de entrada acessíveis de API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informações de protocolo de nível baixo, ao nível de pacote" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Entrada e saída de função" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Nível de log SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Segundos de conexão ociosa antes que sondas de keepalive em TCP sejam " "enviadas." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Segundos entre cada teste de keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "" "desconetada." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4688,71 +4688,71 @@ msgstr "" "Quantidade de milissegundos para tentar reconhecer dados antes de fechar a " "conexão TCP correspondente à força." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opções SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Palavra-passe do utilizador" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Usar chave secreta para autenticar com alguns widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Criptografia de ficheiro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4763,68 +4763,68 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Editar configurações" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Aceitar certificado alterado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Aceitar certificado alterado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Letra do terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Linhas de rolagem" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Atalhos para copiar e colar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Selecionar todos atalhos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tecla do host+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Usar a letra predefinida do sistema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4832,15 +4832,15 @@ msgstr "" "Selecionar \"SGR 1\" também muda para as contrapartes brilhantes das " "primeiras 8 cores da paleta (além de torná-las em negrito)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permite usar cores brilhantes com texto em negrito" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema de cores" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4849,130 +4849,130 @@ msgstr "" "remmina/theme. Mais detalhes em https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Cores claras" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Escolha uma cor preta clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Escolha uma cor vermelha clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Escolha uma cor verde clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Escolha uma cor amarela clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Escolha uma cor azul clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Escolha uma cor magenta clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Escolha uma cor de ciano claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Escolha uma cor branca clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Escolha uma cor preta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Escolha uma cor vermelha" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Escolha uma cor verde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Escolha uma cor amarela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Escolha uma cor azul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Escolha uma cor magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Escolha uma cor de ciano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Escolha uma cor branca" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Cores normais" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Cor do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Cor de fundo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Aumentar e diminuir o tamanho da fonte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Pesquisar atalho de texto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Cores normais" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Cor de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferências do Remmina" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index de5bcb642..da4e9a7fb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 23:16+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja fechar esta última conexão ativa?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Ver modo de porta em tela cheia" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Tela cheia roalada" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Redimensiona a janela para adaptá-la à resolução remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alterna para o modo tela cheia" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Vários monitores" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Alterna para atualização de resolução dinâmica" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Alterna para modo dimensionado" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Alternar páginas de abas" @@ -420,16 +420,16 @@ msgstr "_Ferramentas" msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar janela" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "High color (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Pasta de dados do Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Selecione uma pasta para salvar os perfis de conexão do Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Memorizar a última visualização para cada conexão" @@ -4421,81 +4421,81 @@ msgstr "Evita que capturas de tela entrem na área de transferência" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* Ao ativar as notícias, você concorda em obter dados do remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Pedir autorização para fechar a última janela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Sempre mostrar abas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ocultar barra de ferramentas mostrada na interface com abas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Visualização padrão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Janela rolada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport em tela cheia" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Agrupamento de abas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Por grupos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Por protocolo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Por conexão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Tela cheia no mesma tela da janela de conexão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Espiada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilidade da barra de ferramentas em tela cheia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ocultar a barra de pesquisa mostrada na janela principal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferir tema escuro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4503,11 +4503,11 @@ msgstr "" "Se um tema GTK incluir uma variante escura, ele será usado em vez do tema " "configurado." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Cor de status de “Captura todos eventos do teclado”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4517,114 +4517,114 @@ msgstr "" "Muda a cor de fundo de nomes de conexão na barra de ferramentas de conexão " "Remmina (quando em tela cheia)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Ativar/desativar a cor de estado \"Capturar todos os eventos do teclado\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrar novas conexões no topo do menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Ocultar contagem total mostrada no menu do grupo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Desabilitar ícone da área de notificação" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Iniciar na área de notificação ao iniciar a sessão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Miniaplicativo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tecla do hospedeiro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Mostrar/ocultar tela cheia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajustar automaticamente a janela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplicar/remover dimensionamento" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Capturar o teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostrar/ocultar barra de ferramentas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Modo de somente visualização" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Porta SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analisar ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Não registrar logs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condições raras ou avisos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Pontos de entrada acessíveis de API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informações de protocolo de baixo nível, a nível de pacote" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Entrada e saída de função" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Nível de log SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Segundos de conexão ociosa antes que testes de keepalive em TCP sejam " "enviados." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Segundos entre cada teste de keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "" "descartada." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4640,11 +4640,11 @@ msgstr "" "Quantidade de milissegundos para tentar reconhecer dados antes de fechar a " "conexão TCP correspondente à força." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opções SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4652,54 +4652,54 @@ msgstr "" "Tempo em segundos antes que o Remmina bloqueie a sessão e peça a senha " "novamente. Padrão: 300 segundos." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Defina e use uma chave secreta para proteger o Remmina do uso não autorizado." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Senha do Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Usar chave secreta para autenticar com alguns widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Válido para" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Quantidade de segundos para manter a senha válida" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "tempo limite em segundos (padrão 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Digite a sua senha Remmina para se conectar" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "É necessário para se conectar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "A criação, a edição, a cópia e as exclusões precisam da senha Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "É preciso para alterar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4718,64 +4718,64 @@ msgstr "" "O \"Intermediário\" não usa tanta memória ou poder de processamento, e o " "\"Sensível\" é o mais seguro, mas usa +1 GiB de RAM e muitos ciclos da CPU. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Intermediário (+64 MiB de RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Forte (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Sensível (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Registro de auditoria" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Aceita automaticamente todas as impressões digitais e certificados" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Confie em todos os certificados" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Fonte do terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Linhas de rolagem" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Atalhos para copiar e colar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Selecionar todos atalhos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tecla do hospedeiro+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Usar a fonte padrão do sistema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4783,15 +4783,15 @@ msgstr "" "Selecionar \"SGR 1\" também muda para as contrapartes brilhantes das " "primeiras 8 cores da paleta (além de torná-las em negrito)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permite usar cores brilhantes com texto em negrito" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema de cores" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4800,130 +4800,130 @@ msgstr "" "remmina/theme. Mais detalhes em https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Escolher um arquivo de cores de terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Cores claras" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Escolha uma cor preta clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Escolha uma cor vermelha clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Escolha uma cor verde clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Escolha uma cor amarela clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Escolha uma cor azul clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Escolha uma cor magenta clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Escolha uma cor de ciano claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Escolha uma cor branca clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Escolha uma cor preta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Escolha uma cor vermelha" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Escolha uma cor verde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Escolha uma cor amarela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Escolha uma cor azul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Escolha uma cor magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Escolha uma cor de ciano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Escolha uma cor branca" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Cores normais" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Cor do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Cor de fundo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Aumentar e diminuir o tamanho da fonte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Pesquisar atalho de texto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Cor em negrito" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Cor de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferências do Remmina" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 28a998f71..34f89a5f5 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Modo de ecrã completo da janela de visualização" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Ecrã cheio roalado" @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "Redimensionar a janela para ajustar na resolução remota" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alternar modo de ecrã completo" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Vários monitores" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Alterna a atualização de resolução dinâmica" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Alternar modo de escala" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Mudar páginas de separadores" @@ -430,16 +430,16 @@ msgstr "Ferramentas" msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de ecrã" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar janela" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "High color (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Pasta de dados do Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Escolha uma pasta para guardar os perfis de ligação de Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Lembrar do último modo de visualização para cada conexão" @@ -4633,82 +4633,82 @@ msgstr "" "* Ao ativar estatísticas e/ou notícias consente em enviar e obter dados ao/" "do remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Sempre mostrar guias" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ocultar barra de ferramentas mostrada na interface com guias" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Modo de visualização predefinido" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Janela rolada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport em ecrã cheio" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Agrupamento de abas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Por grupos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Por protocolos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Por conexão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Ecrã cheio no mesma ecrã da janela de conexão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Espiada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilidade da barra de ferramentas em ecrã cheio" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ocultar a barra de pesquisa mostrada na janela principal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferir tema escuro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4716,11 +4716,11 @@ msgstr "" "Se um tema GTK incluir uma variante escura, ele será usado em vez do tema " "configurado." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Cor de status de “Captura todos eventos do teclado”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4730,116 +4730,116 @@ msgstr "" "Muda a cor de fundo de nomes de conexão na barra de ferramentas de conexão " "Remmina (quando em ecrã cheio)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Activar/desactivar a cor de estado \"Agarrar todos os eventos do teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrar novas conexões no topo do menu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Ocultar contagem total mostrada no menu do grupo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Desativar ícone da área de notificação" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Iniciar na área de notificação ao iniciar a sessão" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Miniaplicação" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Tecla do hospedeiro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Mostrar/ocultar ecrã cheio" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajustar a janela automaticamente" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplicar/remover dimensionamento" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Capturar o teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Mostrar/ocultar barra de ferramentas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Modo de somente visualização" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Porta SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analisar ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Não registar logs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condições raras ou avisos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Pontos de entrada acessíveis de API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informações de protocolo de nível baixo, ao nível de pacote" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Entrada e saída de função" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Nível de log SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Segundos de conexão ociosa antes que sondas de keepalive em TCP sejam " "enviadas." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Segundos entre cada teste de keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "" "desconetada." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4855,71 +4855,71 @@ msgstr "" "Quantidade de milissegundos para tentar reconhecer dados antes de fechar a " "conexão TCP correspondente à força." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Opções SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Palavra-passe do utilizador" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Usar chave secreta para autenticar com alguns widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Criptografia de ficheiro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4930,70 +4930,70 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Editar configurações" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Aceitar certificado alterado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Aceitar certificado alterado?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Letra do terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Linhas de rolagem" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Atalhos para copiar e colar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Selecionar todos atalhos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Tecla do host+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Usar a letra predefinida do sistema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5001,15 +5001,15 @@ msgstr "" "Selecionar \"SGR 1\" também muda para as contrapartes brilhantes das " "primeiras 8 cores da paleta (além de torná-las em negrito)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permite usar cores brilhantes com texto em negrito" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Tema de cores" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5018,134 +5018,134 @@ msgstr "" "remmina/theme. Mais detalhes em https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Cores claras" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Escolha uma cor preta clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Escolha uma cor vermelha clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Escolha uma cor verde clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Escolha uma cor amarela clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Escolha uma cor azul clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Escolha uma cor magenta clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Escolha uma cor de ciano claro" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Escolha uma cor branca clara" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Escolha uma cor preta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Escolha uma cor vermelha" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Escolha uma cor verde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Escolha uma cor amarela" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Escolha uma cor azul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Escolha uma cor magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Escolha uma cor de ciano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Escolha uma cor branca" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Cores normais" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Cor do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Cor de fundo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Aumentar e diminuir o tamanho da fonte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Search text" msgid "Search text shortcut" msgstr "Pesquisar atalho de texto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Cores normais" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Cor de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano de realce" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cor de primeiro plano do cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferências do Remmina" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: dewakucing <basrimazrishawal@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Anulați" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Derulat pe tot ecranul" @@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Comutați actualizarea dinamică a rezoluției" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Comutare mod scalat" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Schimbă paginile cu categorii" @@ -468,17 +468,17 @@ msgstr "Unelte" msgid "Tools" msgstr "Unelte" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captură de ecran" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizare fereastră" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Deconectează" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 de culori (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Oprit" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" "Alegeți un dosar în care să salvați profilurile de conectare din Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Rețineți ultima vizualizare pentru fiecare conexiune" @@ -4906,92 +4906,92 @@ msgstr "" "* Prin activarea statisticilor și/sau a știrilor, sunteți de acord să " "trimiteți și să preluați date de pe remmina.org." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Afișați întotdeauna filele" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ascundeți bara de instrumente afișată în interfața cu file" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Implicit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Fereastra derulată" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport fullscreen" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Gruparea filelor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grup" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protocol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Conexiune nouă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Ecran complet pe același ecran cu fereastra de conectare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Peeking" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Vizibilitatea barei de instrumente pe tot ecranul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ascundeți bara de căutare afișată în fereastra principală" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferă tema întunecată" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5000,13 +5000,13 @@ msgstr "" "În cazul în care o temă GTK include o variantă întunecată, aceasta va fi " "utilizată în locul temei configurate." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Preia toate evenimentele de la tastatură\" status color" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "" "Schimbă culoarea de fundal a numelor de conexiuni din bara de instrumente de " "conexiuni Remmina (când este în ecran complet)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" @@ -5025,118 +5025,118 @@ msgstr "" "Activați/dezactivați culoarea de stare \"Prinde toate evenimentele de la " "tastatură\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Afișați noua conexiune în partea de sus a meniului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Ascundeți numărul total afișat în meniul grupului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nici o pictogramă de tavă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Start în tavă la conectarea utilizatorului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Cheia gazdă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Fereastra de auto-fit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Aplicarea/eliminarea scalării" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Prindeți tastatura" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Afișați/ascundeți bara de instrumente" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Mod de vizualizare exclusivă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Port SSH local" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parsează ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Nu se înregistrează deloc" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Condiții rare sau avertismente" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Puncte de intrare accesibile prin API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informații de protocol de nivel inferior, la nivel de pachet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funcția de intrare și ieșire" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Nivelul jurnalului SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" @@ -5144,13 +5144,13 @@ msgstr "" "keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Secunde între fiecare sondă keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" "de a fi abandonată." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5168,71 +5168,71 @@ msgstr "" "Numărul de milisecunde pentru încercarea de confirmare a datelor înainte de " "a închide forțat conexiunea TCP corespunzătoare." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Opțiuni SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Parola utilizatorului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Parola %s" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Parola %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Descriere" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5243,73 +5243,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Editați setările" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Acceptați certificatul?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Acceptați certificatul?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Securitate" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Font terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Linii de derulare înapoi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Comenzi rapide pentru copiere și lipire" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Selectați toate comenzile rapide" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(tasta gazda+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Utilizați fontul implicit al sistemului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5318,16 +5318,16 @@ msgstr "" "Selectarea \"SGR 1\" trece, de asemenea, la variantele luminoase ale " "primelor 8 culori din paletă (pe lângă faptul că textul devine bold)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Permiteți utilizarea de culori vii cu text îndrăzneț" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Adâncime culoare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5337,159 +5337,159 @@ msgstr "" "share/remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes are " "mai multe detalii." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Alegeți un fișier de colorare a terminalului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Culori strălucitoare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Alegeți o culoare neagră deschisă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Alegeți o culoare roșie deschisă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Alegeți o culoare verde strălucitoare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Alegeți o culoare galbenă strălucitoare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Alege o culoare albastră strălucitoare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Alegeți o culoare magenta deschis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Alegeți o culoare cyan deschis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Alegeți o culoare albă deschisă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Alegeți o culoare neagră" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Alegeți o culoare roșie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Alegeți o culoare verde" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Alegeți o culoare galbenă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Alegeți o culoare albastră" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Alegeți o culoare magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Alegeți o culoare cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Alegeți o culoare albă" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Culori normale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Umbră cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Culoare de fundal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Culoare de prim-plan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Creșteți și micșorați dimensiunea fontului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Scurtătură de text pentru căutare" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Umbră cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Culoare de evidențiere" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Culoare de prim-plan pentru evidențiere" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Culoarea de prim-plan a cursorului" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferințe Remmina" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 06:54+0000\n" "Last-Translator: Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Отмена" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Вы уверены что хотите закрыть это после msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Режим полного экрана" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Полноэкранный с прокруткой" @@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "Растянуть окно под размер удалённого р msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Переключить на полный экран" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Несколько экранов" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Переключить на динамическое обновлени msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Переключить в режим масштабирования" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Перейти на вкладку" @@ -434,16 +434,16 @@ msgstr "_Инструменты" msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Снимок экрана" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Свернуть окно" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Отключиться" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "High color (15 бит/пиксель)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Не группировать" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "LAN" msgstr "Локальная компьютерная сеть(LAN)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Выключен" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Папка данных Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Выберите папку, в которой будут храниться профили подключения Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Запоминать последний режим просмотра для каждого соединения" @@ -4435,81 +4435,81 @@ msgstr "Запретить копирование снимков экрана в msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* Включая новости вы соглашаетесь на получение данных от remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Всегда показывать вкладки" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Прятать панель инструментов при включённых вкладках" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Основной режим просмотра" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Окно с прокруткой" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Полноэкранный" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Группировка вкладок" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "По группам" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "По протоколам" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "По соединениям" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Полноэкранный на том же мониторе что и окно соединения" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Выглядывающий" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Видимость полноэкранной панели инструментов" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Скрыть строку поиска в основном окне" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Предпочесть темную тему" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4517,11 +4517,11 @@ msgstr "" "Если тема GTK включает в себя темный вариант, она будет использоваться " "вместо настроенной темы." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Цвет режима \"Захватывать все нажатия клавиш\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4531,120 +4531,120 @@ msgstr "" "Изменяет цвет фона названий соединений в панели инструментов Remmina (когда " "в полноэкранном режиме)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Включить/выключить цвет состояния \"Захватывать все события клавиатуры\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Появление" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Показывать новые соединения сверху меню" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Скрыть общее количество в групповом меню" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Без иконки трея" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Запускать в трее при входе в систему" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Мини-программа" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Host клавиша" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Показать/спрятать полный кран" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Автоподстройка окна" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Применить/убрать масштабирование" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Захват клавиатуры" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Показать/спрятать панель инструментов" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Режим просмотра" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Локальный порт SSH туннеля" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Взять из ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Вообще без записей" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Редкие состояния и предупреждения" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Точки доступа API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Информация низкоуровневого протокола, пакетный уровень" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Функциональные входы и выходы" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Уровень лога SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Время простоя требуемое соединению, что бы TCP начал посылать пакеты " "keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Скунды между двумя пакетами keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "Количество keepalive пакетов, посылаемое TCP перед сбросом соединения." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4653,11 +4653,11 @@ msgstr "" "которого данные могут оставаться не распознанными до момента принудительного " "отключения TCP соответствующего соединения." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Настройки SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4665,57 +4665,57 @@ msgstr "" "Время в секундах до того, как Remmina заблокирует сессию и снова запросит " "пароль. По умолчанию: 300 секунд." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Установите и используйте секретный ключ для защиты Remmina от " "несанкционированного использования." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Пароль Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" "Использовать аутентификацию с помощью секретных ключей для некоторых виджетов" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Действителен в течении" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Количество секунд, в течение которых пароль будет действителен" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "тайм-аут в секундах (по умолчанию 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Введите пароль Remmina для подключения" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Требуется для подключения" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Для создания, редактирования, копирования и удаления требуется пароль Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Требуется поменять" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4734,64 +4734,64 @@ msgstr "" "\"Чувствительный\" более безопасен, но использует +1 Гб оперативной памяти и " "много циклов процессора. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Промежуточный (+64 Мб ОЗУ)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Сильный (+256 МиБ, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Чувствительный (+1 ГБ, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Журнал аудита" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Автоматически применять все отпечатки и сертификаты" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Доверять всем сертификатам" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Шрифт терминала" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Лимит обратной прокрутки строк" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Ярлыки для копирования и вставки" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Комбинация Выбрать все" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(клавиша Host+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Использовать системный шрифт" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4799,15 +4799,15 @@ msgstr "" "Выбор \"SGR 1\" также переключает на яркие аналоги первых 8 цветов палитры " "(помимо выделения жирного текста)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Дозволить использование ярких цветов и жирного текста" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Цветовая схема" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4816,130 +4816,130 @@ msgstr "" "share/remmina/theme. Справка https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" "Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Выбор файла цветовой схемы терминала" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Яркие цвета" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Выбрать цвет для светло-чёрного" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Выбрать цвет для светло-красного" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Выбрать цвет для ярко зелёного" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Выбрать цвет для ярко жёлтого" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Выбрать цвет для голубого" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Выбрать цвет для светло-фуксинового" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Выбрать цвет для светло-цианового" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Выбрать цвет для светло-белого" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Выбрать цвет для чёрного" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Выбрать цвет для красного" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Выбрать цвет для зелёного" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Выбрать цвет для жёлтого" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Выбрать цвет для синего" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Выбрать цвет для фуксинового" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Выбрать цвет для цианового" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Выбрать цвет для белого" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Обычные цвета" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Цвет курсора" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Цвет заднего плана" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Цвет переднего плана" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Увеличение и уменьшение размера шрифта" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Ярлык для поиска текста" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Обычные цвета" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Цвет выделения" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Цвет выделения на переднем плане" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Цвет курсора на переднем плане" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Настройки Remmina" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Shan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/shn/" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "လူတ်းပႅတ်ႈ" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -408,16 +408,16 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4076,272 +4076,272 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "ၶီးပူတ့်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "မၢႆလပ့်" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4352,207 +4352,207 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "අවලංගු" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "වසන්න" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "බහු තිර" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" @@ -412,16 +412,16 @@ msgstr "_මෙවලම්" msgid "Tools" msgstr "මෙවලම්" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "තිරසේයාව" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "විසන්ධි කරන්න" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "අක්රීයයි" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "රෙම්මිනා දත්ත බහාලුම" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4153,281 +4153,281 @@ msgstr "තිරසේයා පසුරුපුවරුවට ඇතුල msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "විකල්ප" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "පෙරනිමි පෙනුම" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "සමූහය අනුව" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "කෙටුම්පත අනුව" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "සම්බන්ධතාව විවෘත කරන්න" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "සඟවන්න" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "පෙනුම" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "යතුරුපුවරුව" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "පරිශීලක මුරපදය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "කේවැලට් හි ආරක්ෂිත මුරපද ආචයනය" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "කේවැලට් හි ආරක්ෂිත මුරපද ආචයනය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "වැණුම" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4438,211 +4438,211 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "සැකසුම් සංස්කරණය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "සියලුම ඇඟිලි සටහන් සහ සහතික ස්වයංක්රීයව පිළිගන්න" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "සියලුම ඇඟිලි සටහන් සහ සහතික විශ්වාස කරන්න" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "ආරක්ෂාව" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "අග්රයේ මුද්රණාක්ෂරය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "පිටපත් කිරීම හා ඇලවීම සඳහා කෙටිමං" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "පසුබිමේ වර්ණය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "පෙරබිමේ වර්ණය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "අග්රය" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-16 20:13+0000\n" "Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Zrušiť" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Naozaj chcete zavrieť toto posledné aktívne spojenie?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Režim zobrazenia na celú obrazovku" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rolovaná celá obrazovka" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Zmení veľkosť okna tak, aby sa prispôsobila vzdialenému rozlíšeni msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Prepne na režim celej obrazovky" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Viacero monitorov" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Prepne aktualizáciu dynamického rozlíšenia" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Prepne režim zmeny mierky" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Prepínanie stránok s kartami" @@ -420,16 +420,16 @@ msgstr "_Nástroje" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Snímka obrazovky" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizovanie okna" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojenie" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Veľa farieb (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 farieb (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Vypnutý" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "" "Vyberte priečinok, do ktorého chcete uložiť profily pripojení z programu " "Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Zapamätá si posledný režim zobrazenia pre každé pripojenie" @@ -4405,92 +4405,92 @@ msgstr "" "* Povolením noviniek vyjadrujete svoj súhlas s prijímaním údajov zo servera " "remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Vypýtať si súhlas na zavretie posledného okna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Voľby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Vždy zobraziť karty" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Skryť panel nástrojov zobrazený v rozhraní s kartami" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Predvolený režim zobrazenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Rolované okno" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Zobrazenie na celú obrazovku" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Zoskupovanie kariet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Podľa skupín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Podľa protokolu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Podľa pripojenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Celá obrazovka na rovnakej obrazovke ako okno s pripojením" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Vysúvaný" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Viditeľnosť panela nástrojov na celú obrazovku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Skryť panel vyhľadávania zobrazený v hlavnom okne" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Uprednostniť tmavý motív" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" "Ak motív GTK zahŕňa tmavý variant, bude použitý namiesto nastaveného motívu." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Stavová farba pre funkciu „Zachytiť všetky udalosti klávesnice“" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4500,113 +4500,113 @@ msgstr "" "Zmení farbu pozadia názvov pripojení v paneli nástrojov aplikácie Remmina (v " "režime na celú obrazovku)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Zapnutie/Vypnutie farby stavu \"Zachytiť všetky udalosti klávesnice\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Zobraziť nové pripojenia navrchu ponuky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Skryť celkový počet zobrazený v ponuke skupín" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Bez ikony v systémovej lište" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Spustiť v systémovej lište po prihlásení používateľa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Hostiteľský kláves" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Zobraziť/skryť režim na celú obrazovku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Automaticky prispôsobiť okno" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Použitie/odstránenie zmeny mierky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Zachytiť klávesnicu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Zobrazenie/skrytie panelu nástrojov" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Režim obmedzený len na zobrazenie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Miestny port SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analyzovať ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Bez zaznamenávania" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Ojedinelé podmienky alebo upozornenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Body záznamov prístupne cez API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informácie protokolu nižšej úrovne, úroveň paketov" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Prichádzanie a odchádzanie funkcií" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Úroveň záznamu SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Doba nečinnosti pripojenia v sekundách pred odoslaním signálov na udržanie " "spojenia TCP." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Doba v sekundách medzi každým signálom udržania spojenia." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "" "TCP pred jeho ukončením." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4622,11 +4622,11 @@ msgstr "" "Počet milisekúnd pre pokus potvrdenia údajov pred núteným zavretím " "zodpovedajúceho pripojenia TCP." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Voľby SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4634,56 +4634,56 @@ msgstr "" "Čas v sekundách, kým Remmina zamkne sedenie a znovu požiada o heslo. " "Predvolené: 300 sekúnd." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Nastaviť a použiť tajný kľúč a chrániť Remmina pred nepovoleným použitím." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina heslo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Použije overenie totožnosti s tajným kľúčom pre niektoré miniaplikácie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Platnosť" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Počet sekúnd, počas ktorých bude heslo platiť" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "časový limit v sekundách (predvolené: 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Zadajte vaše heslo k pripojeniu cez Remmina" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Vyžadované počas pripájania" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Pri vytváraní, úprave, kopírovaní a mazaní bude Remmina vyžadovať zadanie " "hesla" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Vyžadované pri úpravách" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4701,64 +4701,64 @@ msgstr "" "\"Intermediate\" používa málo prostriedkov pamäte a výkonu na spracovanie, " "\"Sensitive\" je viac bezpečné, ale používa +1 GiB RAM a viac cyklov CPU. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Pokročilé (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Silné (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Citlivé (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Záznam pre audit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Automaticky prijme všetky odtlačky a certifikáty" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Dôverovať všetkým certifikátom" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Zabezpečenie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Písmo terminálu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Riadky spätného rolovania" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Skratky na kopírovanie a prilepovanie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Vybrať všetky skratky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Hostiteľský kláves+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Použiť predvolené systémové písmo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4766,15 +4766,15 @@ msgstr "" "Výberom možnosti \"SGR 1\" sa prepne aj na svetlé náprotivky prvých 8 farieb " "palety (okrem toho, že text bude tučný)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Umožniť použitie svetlých farieb s tučným textom" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Farebný motív" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4783,130 +4783,130 @@ msgstr "" "theme. Viac podrobností nájdete na adrese https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Výber súboru s farbami terminálu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Svetlé farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Výber šedej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Výber svetločervenej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Výber svetlozelenej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Výber svetložltej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Výber svetlomodrej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Výber svetlopurpurovej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Výber svetloazúrovej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Výber svetlobielej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Výber čiernej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Výber červenej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Výber zelenej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Výber žltej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Výber modrej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Výber purpurovej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Výber azúrovej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Výber bielej farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normálne farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Farba kurzora" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Farba pozadia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Farba popredia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Zväčšenie a zmenšenie veľkosti písma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Skratka pre vyhľadanie textu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normálne farby" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Farba zvýraznenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Farba popredia zvýraznenia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Farba popredia kurzora" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Predvoľby aplikácie Remmina" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Prekliči" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno? msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Okno v celozaslonskem načinu" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Premaknjen v celozaslonski način" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Večnamenski monitor" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Preklapljanje dinamičnega posodabljanja ločljivosti" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Preklopi med zavihki" @@ -465,17 +465,17 @@ msgstr "Orodja" msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Posnetek namizja" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Pomanjšaj okno" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezavo" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Visoka barva (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 barv (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Prazno" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Izključeno" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" "Izberite mapo, v katero želite shraniti profile povezav iz programa Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Zapomni si zadnji pogled za vsako povezavo" @@ -4862,94 +4862,94 @@ msgstr "" "* Z omogočanjem statistike in/ali novic se strinjate s pošiljanjem in " "pridobivanjem podatkov na/iz remmina.org." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Vedno prikaži zavihke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Skrijte orodno vrstico, prikazano v vmesniku z zavihki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Privzeto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Premaknjeno okno" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Celozaslonsko prikazno okno" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Združevanje zavihkov" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Skupina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokol" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Nova povezava" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Celozaslonsko okno na istem zaslonu kot okno povezave" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Pogled na" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrito" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Vidnost orodne vrstice za celozaslonsko prikazovanje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Skrijte iskalno vrstico, ki je prikazana v glavnem oknu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Prednost temni temi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4958,13 +4958,13 @@ msgstr "" "Če tema GTK vključuje temno različico, bo uporabljena namesto konfigurirane " "teme." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Zgrabi vse dogodke na tipkovnici\" barva stanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4975,136 +4975,136 @@ msgstr "" "Spremeni barvo ozadja imen povezav v orodni vrstici za povezave Remmina (v " "celozaslonskem načinu)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Omogoči/izključi barvo stanja \"Zgrabi vse dogodke tipkovnice\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Prikaz nove povezave na vrhu menija" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Skrij skupno število, prikazano v meniju skupine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Ni ikone pladnja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Začetek v pladnju ob prijavi uporabnika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Ključ gostitelja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Samodejno prilagajanje okna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Uporaba/odstranitev skaliranja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Zgrabi tipkovnico" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Način samo za ogled" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Lokalna vrata SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Razčlenjevanje ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Brez beleženja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Redki pogoji ali opozorila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Vstopne točke, dostopne prek API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informacije o protokolu na nižji ravni, raven paketa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funkcija vstopa in izstopa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Raven dnevnika SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekunde mirovanja povezave, preden se pošljejo sondi TCP keepalive." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekunde med posameznimi vzdrževalnimi sondami." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "" "Število vzdrževalnih sond, poslanih prek povezave TCP, preden se ta prekine." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5121,71 +5121,71 @@ msgstr "" "Količina milisekund, v katerih se poskuša potrditi podatke, preden se " "nasilno zapre ustrezna povezava TCP." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Možnosti SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "uporabniško geslo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "SSH preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s geslo" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s geslo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Opis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5196,73 +5196,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Spreminjanje nastavitev" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Sprejmi potrdilo?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Sprejmi potrdilo?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Pisava terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Vrstice za pomikanje nazaj" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Bližnjice za kopiranje in lepljenje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Izberite vse bližnjice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(tipka gostitelja+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Uporaba privzete sistemske pisave" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5271,16 +5271,16 @@ msgstr "" "Če izberete \"SGR 1\", preklopite tudi na svetle ustreznike prvih 8 barv " "palete (poleg tega, da besedilo postane krepko)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "dovolite uporabo svetlih barv s krepkim besedilom." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Barvna globina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5289,159 +5289,159 @@ msgstr "" "Izberite datoteko z barvno shemo. Običajno je na voljo v /usr/share/remmina/" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ima več podrobnosti." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Izberite datoteko za barvanje terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Svetle barve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Izberite svetlo črno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Izberite svetlo rdečo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Izberite svetlo zeleno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Izberite svetlo rumeno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Izberite svetlo modro barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Izberite svetlo magenta barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Izberite svetlo cian barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Izberite svetlo belo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Izberite črno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Izberite rdečo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Izberite zeleno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Izberite rumeno barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Izberite modro barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Izberite barvo magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Izberite cian barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Izberite belo barvo" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Običajne barve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Senca kazalke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Barva ozadja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Barva novega ozadja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Povečanje in zmanjšanje velikosti pisave" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Bližnjica za iskanje besedila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Senca kazalke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Barva poudarka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Barva poudarjenega ospredja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Barva ospredja kurzorja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Prednostne nastavitve programa Remmina" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Anulojë" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Mbyll" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Shfaq modalitetin me ekran të plotë" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Ekran i plotë i rrotulluar" @@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Risize dritaren për t'u përshtatur me rezolucionin e largët" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Monitor multi" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Rifresko rifreskimin dinamik të rezolucionit" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Modaliteti i shkallëzuar" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Ndrysho faqet e tab" @@ -466,17 +466,17 @@ msgstr "Mjetet" msgid "Tools" msgstr "Mjetet" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Foto ekrani" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizo dritaren" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Shkëputu" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Asnjë" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Fikur" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr "Kartela e të dhënave remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Zgjidh një kartelë për të ruajtur profilet e lidhjes nga Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Kujto pamjen e fundit për çdo lidhje" @@ -4946,94 +4946,94 @@ msgstr "" "* Duke mundësuar statistika dhe/ose lajme që ju i miratoni për të dërguar " "dhe për të marrë të dhëna në/nga remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Mundësi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "Shfaq gjithmonë skedat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Fshih panelin e instrumentëve të shfaqur në ndërfaqen me tabbed" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "I Parazgjedhur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatike" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "Dritare e rrotulluar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Shfaq me ekran të plotë" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Grupim tabs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Grupi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Protokolli" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Lidhje e Re" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Ekran i plotë në të njëjtin ekran si dritarja e lidhjes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Duke parë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Fshehur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Dukshmëria e panelit të instrumentëve me ekran të plotë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Fshih barin e kërkimit të treguar në dritaren kryesore" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Preferon temën e errët" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5042,12 +5042,12 @@ msgstr "" "Nëse një temë GTK përfshin një variant të errët, do të përdoret në vend të " "temës së konfiguruar." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Kap të gjitha ngjarjet e tastierës\" ngjyra e gjendjes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5058,136 +5058,136 @@ msgstr "" "Ndryshon ngjyrën e sfondit të emrave të lidhjes në panelin e instrumentëve " "të lidhjes Remmina (kur është në ekran të plotë)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Aktivo/çaktivizo ngjyrën e gjëndjes \"Kap të gjitha ngjarjet e tastierës\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Dukje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Shfaq lidhjen e re në krye të menusë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Fshih numërimin total të treguar në menunë e grupit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Asnjë ikonë tabakaje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Nis në tabaka me hyrjen e përdoruesit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Kyçi i host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Dritare auto-përshtatës" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Apliko/hiq shkallët" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Kap tastierën" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Shfaq/fshih panelin e instrumentëve" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Modaliteti vetëm për pamjen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Porti lokal i SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parse ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Nuk ka prerje në të gjitha" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Kushte ose paralajmërime të rralla" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Pozicioni i hyrjes i arritshëm nga API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Niveli niveli" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funksion duke hyrë dhe duke u larguar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "Niveli i log sSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekondat e idleness lidhje para TCP keepalive probes janë dërguar." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekonda në mes të çdo sonde të mbajtur." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" "Numri i sondave keepalive të dërguara nëpërmjet lidhjes TCP para se të binte." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5204,72 +5204,72 @@ msgstr "" "Sasia e milisekondave për të tentuar pranimin e të dhënave para mbylljes së " "lidhjes përkatëse TCP me forcë." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Opsionet e SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Fjalëkalimi i përdoruesit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Përdor autentifikimin sekret të çelësit për disa widgets" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s fjalëkalim" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s fjalëkalim" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Përshkrimi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5280,73 +5280,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Ndrysho rregullimet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Siguria" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Gërma terminale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Rreshta rrotullimesh" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Shkurtesa për kopjimin dhe pasimin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Zgjidh të gjitha shkurtoret" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Përdor gërmat e prezgjedhura të sistemit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5355,16 +5355,16 @@ msgstr "" "Zgjedhja \"SGR 1\" gjithashtu kalon në homologët e shndritshëm të 8 ngjyrave " "të para të paletës (përveç bërjes së tekstit të guximshëm)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Lejo përdorimin e ngjyrave të ndezura me tekst të guximshëm" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Thellësia e ngjyrës" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5374,159 +5374,159 @@ msgstr "" "usr/share/remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes " "ka më shumë detaje." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Zgjidh një file ngjyrosje terminali" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Ngjyra të ndezura" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të zezë të lehtë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të kuqe të lehtë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të gjelbër të ndezur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të verdhë të ndezur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë blu të ndezur" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë magenta të lehtë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të lehtë ciani" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të bardhë të lehtë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të zezë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të kuqe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të gjelbër" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të verdhë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë blu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë ciani" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Zgjidh një ngjyrë të bardhë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Ngjyra normale" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Ngjyra e kursorit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Ngjyra e sfondit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Ngjyra e parë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Rrit dhe zvogëlo madhësinë e gërmave" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Kërko shkurtuesin e tekstit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "256 ngjyra" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Nxirr në pah ngjyrën" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Nxirr në pah ngjyrën e parë" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Ngjyra e parë e kursorit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminali" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferimet e ribërjes" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Откажи" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. С msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Преко целог екрана" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Промени величину прозора да би одговар msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Пребаци између језичака" @@ -465,18 +465,18 @@ msgstr "_Алати" msgid "Tools" msgstr "Алати" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Снимак екрана" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Умањи прозор" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Prekini vezu" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4383,289 +4383,289 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Опције" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Подразумевано" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Група" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Протокол" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Нова веза" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Скривен" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Предност тамној теми" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Уграби све уносе са тастатуре" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Уграби све уносе са тастатуре" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "програмче" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Погледајте опције" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Remmina password" msgstr "Сачувај лозинку" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s лозинка" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s лозинка" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Опис" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4676,213 +4676,213 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Уређује ниске" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Прихвати сертификат?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Прихвати сертификат?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Boja pozadine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Читам поставке" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: l <snelhingst@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Avbryt" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Vyport i helskärmsläge" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rullad fullskärmsvisning" @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fullskärmsläge av/på" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Växla uppdatering av dynamisk upplösning" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Växla skalat läge" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Växla flikar" @@ -430,16 +430,16 @@ msgstr "Verktyg" msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmdump" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimera fönster" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla ner" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Högt färgspektrum (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 färger (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "<Ingen>" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "LAN" msgstr "Lokalnät" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Remmina-datamapp" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Välj en mapp att spara anslutningsprofiler från Remmina i." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Kom ihåg sista visningsläge for varje anslutning" @@ -4630,83 +4630,83 @@ msgstr "" "*Ved att skruva på statistik och/eller nyheter samtycker ni til att hämta " "data till/från remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Visa alltid flikar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Dölj alltid verktygslinjen i flikad gränssnitt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Normalläge for visningsmodus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Rullad fönster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Visningsområde fullskärm" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Gruppering av flikar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Flikar i grupper" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Flikar efter protokoll" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Öppna tillkoppling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Fullskärm på samma skärm som anslutningsfönstret" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Kika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Synlighet for verktygslinja i fullskärmsläge" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Dölj sökfältet vist i huvudfönstret" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "Föredra mörkt tema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -4715,13 +4715,13 @@ msgstr "" "Om ett GTK-tema innehåller en mörk variant kommer den att användas i stället " "för det konfigurerade temat." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Ta alla tangentbordshändelser\" statusfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4732,120 +4732,120 @@ msgstr "" "Den ändrar bakgrundsfärgen för anslutningsnamn i Remmina-" "anslutningsverktygsfältet (vid fullskärmsläge)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Aktivera/avaktivera statusfärgen \"Ta alla tangentbordshändelser\"." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Vis nya anslutningar på toppen av menyn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Dölj totalt antal vist i gruppmenyn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Ingen systemkorgsikon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Start i systemkorg vid anvendarinloggning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Appletprogram" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Värdstangent" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Fullskärmsläge av/på" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Anpassa till fönster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Använd/ta bort skalning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Fånga tangentbord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Visa/dölj verktygslinjen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Modus endast for visning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Lokal SSH-port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Tolka ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Inget loggförande" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Sällsynta tillstånd och varningar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-tillgängliga ingångspunkt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Lågnivåprotokollinfo, paketnivå" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Bruk och avslutning av funktioner" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH-loggnivå" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekunder med inaktiv förbindelse innan TCP skickar en keepalive-sond." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekunder mellan varje keepalive-sond." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Antal keepalive-sonder som skickas via TCP-anslutning, innan den droppas." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4853,71 +4853,71 @@ msgstr "" "Antal millisekunder att prova erkänna data innan tillhörande TCP-" "tillknytning tvångsstängs." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH-alternativ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Användarlösenord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Använd hemlig nyckel bekräftandes for några miniprogram" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Filkryptering" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4928,70 +4928,70 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Ändra inställningar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Godkänn ändrat certifikat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Godkänn ändrat certifikat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Terminalskrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Bakåtrullningslinjer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Genvägar för att kopiera och klistra in" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Välj alla genvägar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Värdstangent +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Använd forvälssystemskrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5000,16 +5000,16 @@ msgstr "" "Om du väljer \"SGR 1\" växlar du också till de ljusa motsvarigheterna till " "de åtta första palettfärgerna (förutom att texten blir fet)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Tillåt användning av ljusa färger med fet text." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Använd färgdrakt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5017,140 +5017,140 @@ msgstr "" "Använd en färgschemafil. Finns vanligtvis u /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes har flera detaljer." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Välj et terminalfargschema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Lysa färger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Välj et ljust svartfarg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Välj et ljust rödfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Välj et ljust grönfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Välj et ljust gulfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Välj et ljust blåfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Välj et ljust magentafärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Välj et ljust cyanfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Välj et ljust vitfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Välj en svartfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Välj en rödfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Välj en grönfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Välj en gulfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Välj en blåfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Välj en magenafärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Välj en cyanfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Välj en vitfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Normala färger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Markörskugga" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Förgrundsfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Öka och minska teckensnittsstorleken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Select all shortcuts" msgid "Search text shortcut" msgstr "Genväg för sökning av text" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Normala färger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Färg för framhävande" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Framhäva förgrundsfärgen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cursorns förgrundsfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina-inställningar" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "రద్దుచేయు" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "మూసివేయి" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత విండోలో మీరు [ఎక్ msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "వ్యూపోర్ట్ ఫుల్ స్క్రీన్ మోడ్" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "స్క్రోల్ చేయబడ్డ ఫుల్ స్క్రీన్" @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "రిమోట్ రిజల్యూషన్ లో ఫిట్ msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "పూర్తి స్క్రీన్ మోడ్ ను టోగుల్ చేయండి" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "మల్టీ మానిటర్" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "టోగుల్ డైనమిక్ రిజల్యూషన్ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "టోగుల్ స్కేల్డ్ మోడ్" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ట్యాబ్ పేజీలను మార్చండి" @@ -482,18 +482,18 @@ msgstr "_ఉపకరణాలు" msgid "Tools" msgstr "ఉపకరణాలు" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "స్క్రీన్షాట్స్" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "గవాక్షాన్ని కనిష్టం చేయండి" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "డిస్కనెక్ట్ చేయి" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "అధిక రంగు (15 బిపిపి)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 రంగులు (8 బిపిపి)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "LAN" msgstr "ఎల్ఎఎన్" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "ఆఫ్" @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "రెమినా డేటా ఫోల్డర్" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "లో ఉన్న రెమినా నుండి అనుసంధాన ప్రొఫైల్స్ సేవ్ చేయడానికి ఒక సంచికను ఎంచుకోండి." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "ప్రతి కనెక్షన్ కొరకు చివరి వీక్షణను గుర్తుంచుకోండి" @@ -4971,97 +4971,97 @@ msgstr "" "* గణాంకాలు మరియు/లేదా వార్తలను ప్రారంభించడం ద్వారా, డేటాను పంపడానికి మరియు remmina.org నుంచి " "పొందడానికి మీరు సమ్మతి తెలియజేస్తున్నారు." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "ఎంపికలు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "ఎల్లప్పుడూ ట్యాబ్ లను చూపించండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "ట్యాబ్ డ్ ఇంటర్ ఫేస్ లో చూపించిన టూల్ బార్ ని దాచండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 #, fuzzy msgid "Default view" msgstr "స్వయంసిద్ధ వీక్షణ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలకం" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "స్క్రోల్ చేయబడ్డ విండో" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "వ్యూపోర్ట్ ఫుల్ స్క్రీన్" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "ట్యాబ్ ల సమూహం" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 #, fuzzy msgid "By group" msgstr "గ్రూపు ద్వారా" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 #, fuzzy msgid "By protocol" msgstr "ప్రోటోకాల్ ద్వారా" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 #, fuzzy msgid "Per connection" msgstr "ప్రతి కనెక్షన్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "కనెక్షన్ విండో వలే అదే స్క్రీన్ పై ఫుల్ స్క్రీన్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "పీకింగ్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "దాగిన" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "ఫుల్ స్క్రీన్ టూల్ బార్ విజిబిలిటీ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "ప్రధాన విండోలో చూపించబడ్డ సెర్చ్ బార్ ని దాచండి." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "డార్క్ థీమ్ ని ఇష్టపడండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " @@ -5069,12 +5069,12 @@ msgid "" msgstr "" "ఒకవేళ GTTథీమ్ లో డార్క్ వేరియెంట్ ఉన్నట్లయితే, కాన్ఫిగర్ చేయబడ్డ థీమ్ కు బదులుగా ఇది ఉపయోగించబడుతుంది." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"అన్ని కీబోర్డ్ ఈవెంట్ లను పట్టుకోండి\" స్టేటస్ కలర్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5085,143 +5085,143 @@ msgstr "" "ఇది రెమినా కనెక్షన్ టూల్ బార్ లో కనెక్షన్ పేర్ల యొక్క బ్యాక్ గ్రౌండ్ కలర్ ని మారుస్తుందని(ఫుల్ స్క్రీన్ లో " "ఉన్నప్పుడు)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"అన్ని కీబోర్డ్ ఈవెంట్ లను పట్టుకోండి\" స్టేటస్ కలర్ ని ఎనేబుల్/డిసేబుల్ చేయండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "స్వరూపం" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "మెనూ పైన కొత్త కనెక్షన్ చూపించు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "గ్రూపు మెనూలో చూపించబడ్డ మొత్తం కౌంట్ ని దాచండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "ట్రే ఐకాన్ లేదు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "యూజర్ లాగిన్ మీద ట్రేలో ప్రారంభించండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "ఆపిల్ట్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "హోస్ట్ కీ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "పూర్తి స్క్రీన్ ను చూపు/దాచు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "ఆటో ఫిట్ విండో" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "స్కేలింగ్ అప్లై చేయడం/తొలగించడం" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "కీబోర్డ్ పట్టుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "టూల్ బార్ ని చూపించు/దాచు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "వీక్షణ-మాత్రమే మోడ్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "కీబోర్డు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "స్థానిక ఎస్.ఎస్.హెచ్ పోర్ట్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "పార్సే ~/.స్ష్/కాన్ఫిగ్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "లాగింగ్ అస్సలు లేదు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "అరుదైన పరిస్థితులు లేదా హెచ్చరికలు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "APఐ యాక్సెస్ చేసుకోగల ఎంట్రీపాయింట్ లు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "దిగువ స్థాయి ప్రోటోకాల్ సమాచారం, ప్యాకెట్ లెవల్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "ప్రవేశించడం మరియు విడిచిపెట్టడం" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ లాగ్ లెవల్" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "TP కీప్ అలైవ్ ప్రోబ్ లను పంపడానికి ముందు సెకన్ల కనెక్షన్ సోమరితనం." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "ప్రతి కీప్ అలైవ్ ప్రోబ్ మధ్య సెకన్లు." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "దానిని డ్రాప్ చేయడానికి ముందు టిసిపి కనెక్షన్ ద్వారా పంపిన కీప్ అలైవ్ ప్రోబ్ ల సంఖ్య." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5230,70 +5230,70 @@ msgstr "" "సంబంధిత TPP కనెక్షన్ ని బలవంతంగా క్లోజ్ చేయడానికి ముందు డేటాను అమిట్ చేయడానికి ప్రయత్నించడానికి " "మిల్లీసెకండ్ల మొత్తం." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఐచ్ఛికాలు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "వినియోగదారు అనుమతిపదం" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "కొన్ని విడ్జెట్ ల కొరకు సీక్రెట్ కీ అథెంటికేషన్ ఉపయోగించండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "కెవాలెట్ లో సురక్షిత పాస్ వర్డ్ నిల్వ" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "కెవాలెట్ లో సురక్షిత పాస్ వర్డ్ నిల్వ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "వివరణ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5304,74 +5304,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "అమర్పులను సవరించు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "అన్ని వేలిముద్రలు మరియు సర్టిఫికేట్ లను ఆటోమేటిక్ గా ఆమోదించండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "అన్ని వేలిముద్రలు మరియు సర్టిఫికేట్ లను విశ్వసించండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "భద్రత" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "టెర్మినల్ ఫాంట్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "స్క్రోల్ బ్యాక్ లైన్లు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "కాపీ చేయడం మరియు అతికించడం కొరకు సత్వరమార్గాలు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "అన్ని సత్వరమార్గాలను ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(హోస్ట్ కీ+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "డిఫాల్ట్ సిస్టమ్ ఫాంట్ ఉపయోగించండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5380,17 +5380,17 @@ msgstr "" "\"ఎస్ జిఆర్ 1\"ను ఎంచుకోవడం కూడా మొదటి 8 ప్యాలెట్ రంగుల ప్రకాశవంతమైన ప్రతిరూపాలకు మారుతుంది " "(టెక్స్ట్ బోల్డ్ చేయడానికి అదనంగా)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "బోల్డ్ టెక్స్ట్ తో ప్రకాశవంతమైన రంగులను ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "కలర్ థీమ్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5399,159 +5399,159 @@ msgstr "" "కలర్ స్కీం ఫైలుఎంచుకోండి. సాధారణంగా/ఉస్ర్/షేర్/రెమినా/థీమ్ లో లభ్యం అవుతుంది. https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes మరిన్ని వివరాలు ఉన్నాయి." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "టెర్మినల్ కలరింగ్ ఫైలును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "ప్రకాశవంతమైన రంగులు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "లేత నలుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "లేత ఎరుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "ప్రకాశవంతమైన ఆకుపచ్చ రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "ప్రకాశవంతమైన పసుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "ప్రకాశవంతమైన నీలం రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "లైట్ మెజెంటా రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "లేత సైయాన్ రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "లేత తెలుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "నలుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "ఎరుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "ఆకుపచ్చ రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "పసుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "నీలం రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "మెజెంటా రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "ఒక సైన్ రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "తెలుపు రంగును ఎంచుకోండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "సాధారణ రంగులు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "కర్సర్ రంగు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "నేపథ్య రంగు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "ముందు భాగం రంగు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "ఫాంట్ సైజును పెంచడం మరియు తగ్గించడం" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "టెక్స్ట్ సత్వరమార్గాన్ని శోధించు" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "బోల్డ్ కలర్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "రంగును హైలైట్ చేయండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "ఫోర్ గ్రౌండ్ కలర్ హైలైట్ చేయండి" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "కర్సర్ ఫోర్ గ్రౌండ్ కలర్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "టెర్మినల్" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "రెమినా ప్రాధాన్యతలు" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ยกเลิก" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "ปิด" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่ msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "โหมดเต็มหน้าจอของวิวพอร์ต" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "เลื่อนเต็มหน้าจอ" @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีก msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "จอภาพหลายจอ" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "สลับการปรับปรุงความละเอี msgid "Toggle scaled mode" msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "สลับหน้าแท็บ" @@ -466,17 +466,17 @@ msgstr "เครื่องมือ" msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ภาพหน้าจอ" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "ย่อหน้าต่าง" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "สีสูง (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 สี (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ไม่มี" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "LAN" msgstr "แลน" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "ปิด" @@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์ข้อมูลใหม่" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "เลือกโฟลเดอร์เพื่อบันทึกโปรไฟล์การเชื่อมต่อจาก Remmina ใน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 #, fuzzy msgid "Remember last view for each connection" msgstr "จดจํามุมมองสุดท้ายสําหรับแต่ละการเชื่อมต่อ" @@ -4809,107 +4809,107 @@ msgstr "ป้องกันไม่ให้ภาพหน้าจอเข msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* โดยการเปิดใช้งานสถิติและ / หรือข่าวคุณยินยอมที่จะส่งและดึงข้อมูลไปยัง / remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "แสดงแท็บเสมอ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "ซ่อนแถบเครื่องมือที่แสดงในอินเทอร์เฟซแบบแท็บ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "ปริยาย" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "หน้าต่างที่เลื่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "ดูพอร์ตแบบเต็มหน้าจอ" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "การจัดกลุ่มแท็บ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "กลุ่ม" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "โปรโตคอล" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "การเชื่อมต่อใหม่" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "เต็มหน้าจอบนหน้าจอเดียวกันกับหน้าต่างการเชื่อมต่อ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "การมอง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "ซ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "การมองเห็นแถบเครื่องมือแบบเต็มหน้าจอ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "ซ่อนแถบค้นหาที่แสดงในหน้าต่างหลัก" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "ชอบธีมสีเข้ม" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "หากธีม GTK มีตัวแปรมืด ระบบจะใช้ธีมนั้นแทนธีมที่กําหนดค่าไว้" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "สีสถานะ \"Grab all keyboard events\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -4919,214 +4919,214 @@ msgstr "" "ชื่อเลขฐานสิบหกหรือชื่อสี (สีแดง #ff0000)\n" "มันเปลี่ยนสีพื้นหลังของชื่อการเชื่อมต่อในแถบเครื่องมือการเชื่อมต่อ Remmina (เมื่อเต็มหน้าจอ)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "เปิด/ปิดใช้งานสีสถานะ \"Grab all keyboard events\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "ลักษณะ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "แสดงการเชื่อมต่อใหม่ที่ด้านบนของเมนู" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "ซ่อนจํานวนรวมที่แสดงในเมนูกลุ่ม" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "ไม่มีไอคอนถาด" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "เริ่มต้นในถาดเมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "แอปเพล็ต" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "คีย์โฮสต์" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "ปรับหน้าต่างให้พอดีอัตโนมัติ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "นํามาตราส่วนไปใช้/เอามาตราส่วนออก" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "คว้าแป้นพิมพ์" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "แสดง/ซ่อนแถบเครื่องมือ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "โหมดดูอย่างเดียว" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "แป้นพิมพ์" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "พอร์ต SSH เฉพาะที่" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "แยกวิเคราะห์ ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "ไม่มีการบันทึกเลย" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "เงื่อนไขหรือคําเตือนที่หายาก" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "จุดเข้าใช้งานที่สามารถเข้าถึงได้ด้วย API" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "ข้อมูลโปรโตคอลระดับล่างระดับแพ็คเก็ต" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "ฟังก์ชันการป้อนและการออก" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "ระดับบันทึก SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "วินาทีของการเชื่อมต่อที่ไม่ได้ใช้งานก่อนที่จะส่งโพรบแบบ keepalive TCP" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "วินาทีระหว่างหัววัดแบบ keepalive แต่ละโพรบ" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "จํานวนโพรบแบบ keepalive ที่ส่งผ่านการเชื่อมต่อ TCP ก่อนที่จะหลุด" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "จํานวนมิลลิวินาทีที่จะพยายามยอมรับข้อมูลก่อนที่จะปิดการเชื่อมต่อ TCP ที่สอดคล้องกันบังคับให้ทํา" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "ตัวเลือก SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "รหัสผ่านผู้ใช้" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะล้มเหลว: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "รหัสผ่าน %s" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "รหัสผ่าน %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "คำบรรยาย" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5137,74 +5137,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "ยอมรับลายนิ้วมือและใบรับรองทั้งหมดโดยอัตโนมัติ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "เชื่อถือลายนิ้วมือและใบรับรองทั้งหมด" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "การรักษาความปลอดภัย" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "แบบอักษรของเทอร์มินัล" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "เลื่อนบรรทัดกลับ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "ทางลัดสําหรับการคัดลอกและวาง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "เลือกทางลัดทั้งหมด" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(คีย์โฮสต์+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "ใช้แบบอักษรของระบบเริ่มต้น" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5213,17 +5213,17 @@ msgstr "" "การเลือก \"SGR 1\" ยังสลับเป็นสีพาเล็ท 8 สีแรกที่สดใส " "(นอกเหนือจากการทําให้ข้อความเป็นตัวหนา)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "อนุญาตให้ใช้สีสดใสกับข้อความตัวหนา" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ธีมสี" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5232,159 +5232,159 @@ msgstr "" "เลือกแฟ้มแบบแผนชุดสี มักจะมีอยู่ใน/usr/แบ่งปัน/remmina/รูปแบบของ https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes มีรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "เลือกไฟล์ระบายสีเทอร์มินัล" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "สีสันสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "เลือกสีดําอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "เลือกสีแดงอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "เลือกสีเขียวสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "เลือกสีเหลืองสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "เลือกสีฟ้าสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "เลือกสีสีม่วงแดงอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "เลือกสีฟ้าอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "เลือกสีขาวอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "เลือกสีดํา" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "เลือกสีแดง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "เลือกสีเขียว" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "เลือกสีเหลือง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "เลือกสีฟ้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "เลือกสีสีม่วงแดง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "เลือกสีฟ้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "เลือกสีขาว" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "สีปกติ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "สีเคอร์เซอร์" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "สีพื้นหลัง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "สีพื้นหน้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "เพิ่มและลดขนาดแบบอักษร" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "ทางลัดการค้นหาข้อความ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ตัวหนา" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "เน้นสี" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "เน้นสีพื้นหน้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "สีพื้นหน้าของเคอร์เซอร์" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "สถานีปลายทาง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "การกําหนดลักษณะ Remmina" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 20:15+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "İptal" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Bu son etkin bağlantıyı kapatmak istediğinizden emin misiniz?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Görüntüleme penceresi tam ekran" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Kaydırmalı tam ekran" @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Pencereyi uzak sunucu çözünürlüğüne göre ayarla" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Tam ekran kipini değiştir" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Çoklu ekran" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Dinamik çözünürlük güncellemesini değiştir" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Ölçeklendirilmiş kipi değiştir" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Sekme sayfalarını değiştir" @@ -422,16 +422,16 @@ msgstr "_Araçlar" msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Ekran görüntüsü" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Pencereyi küçült" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Yüksek renk (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 renk (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Remmina veri klasörü" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Remmina bağlantı profillerini kaydetmek için bir klasör seçin." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Her bağlantı için son görünümü anımsa" @@ -4385,92 +4385,92 @@ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" "* Haberleri etkinleştirerek remmina.org'tan veri alımına razı olursunuz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Son pencereyi kapatmak için onay iste" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Sekmeleri her zaman göster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Sekmeli arayüzde gösterilen araç çubuğunu gizle" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Öntanımlı görünüm" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Kendiliğinden" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Kaydırmalı pencere" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Normal tam ekran" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Sekme kümeleme" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Kümelere göre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "İletişim kuralına göre" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Bağlantı başına" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Bağlantı penceresiyle aynı ekranda tam ekran" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Gözetle" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Tam ekran araç çubuğu görünürlüğü" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Ana pencerede gösterilen arama çubuğunu gizle" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Koyu temayı yeğle" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" "GTK teması koyu tema içeriyorsa, yapılandırılan tema yerine kullanılır." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "“Tüm klavye olaylarını yakala” durum rengi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4480,114 +4480,114 @@ msgstr "" "(Tam ekranda olduğunda) Remmina bağlantı araç çubuğunda bağlantı adlarının " "arka plan rengini değiştirir." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "“Tüm klavye olaylarını yakala” durum rengini etkinleştir/devre dışı bırak" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Yeni bağlantıyı menüde en üstte göster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Küme menüsünde gösterilen toplam sayıyı gizle" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Tepsi simgesi yok" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Oturum açıldığında tepsi simgesinde başlat" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Küçük Uygulama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Ana makine tuşu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Tam ekranı göster/gizle" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Pencereyi kendiliğinden sığdır" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Ölçeklendirmeyi uygula/kaldır" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Klavye yakala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Araç çubuğunu göster/gizle" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Yalnızca görüntüleme kipi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Yerel SSH bağlantı noktası" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Ayrıştırma ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Günlük kaydı yok" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Nadir durumlar veya uyarılar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API ile erişilebilir giriş noktaları" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Alt düzey iletişim kuralı bilgisi, paket düzeyi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "İşlev giriş ve çıkışları" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH günlük kaydı düzeyi" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "TCP canlı tut yoklamaları gönderilmeden önceki bağlantı boşluğu süresi " "(saniye)." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Her bir canlı tut yoklaması arasındaki süre (saniye)." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "" "yoklaması sayısı." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4603,11 +4603,11 @@ msgstr "" "İlgili TCP bağlantısını zorla kapatmadan önce verileri onaylamayı deneme " "süresinin miktarı (milisaniye)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH seçenekleri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4615,55 +4615,55 @@ msgstr "" "Remmina, oturumu kilitlemeden ve yeniden parola sormadan önce geçecek saniye " "sayısı. Öntanımlısı 300 saniyedir." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Remmina'yı yetkisiz kullanımdan korumak için gizli anahtar belirle ve kullan." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina parolası" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Bazı widget'ler için gizli anahtar kimlik doğrulaması kullanın" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Geçerlilik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Parolanın geçerli sayılacağı saniye sayısı" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "saniye türünde zaman aşımı (öntanımlı 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Bağlanmak için Remmina parolanızı girin" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Bağlanmak için gerektir" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Oluşturma, düzenleme, kopyalama ve silmeler Remmina parolası gerektirir" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Düzenlemek için gerektir" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4682,64 +4682,64 @@ msgstr "" "\"Orta\" çok bellek ve işlemci gücü kullanmaz. \"Duyarlı\" daha güvenlidir " "ancak +1 GiB RAM ve çok CPU çevrimi kullanır. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Orta (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Güçlü (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Duyarlı (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Denetim günlüğü" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Tüm parmak izlerini ve sertifikaları kendiliğinden kabul et" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Tüm sertifikalara güven" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Uçbirim yazı tipi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Kaydırma çizgileri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Kopyalama ve yapıştırma için kısayollar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Tüm kısayolları seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Ana makine tuşu+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Öntanımlı sistem yazı tipini kullan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4747,15 +4747,15 @@ msgstr "" "“SGR 1” seçilerek, (metni kalınlaştırmaya ek olarak) ilk 8 palet renginin " "parlaklarına geçilir." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Kalın metinle parlak renkler kullanmaya izin ver" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Renk teması" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4764,130 +4764,130 @@ msgstr "" "Daha çok ayrıntı https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes adresinde " "bulunabilir." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Uçbirim renklendirme dosyası seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Parlak renkler" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Açık siyah renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Açık kırmızı renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Parlak yeşil renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Parlak sarı renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Parlak mavi renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Açık macenta renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Açık camgöbeği renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Açık beyaz renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Siyah renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Kırmızı renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Yeşil renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Sarı renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Mavi renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Macenta renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Camgöbeği renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Beyaz renk seç" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Olağan renkler" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "İmleç rengi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Arka plan rengi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Ön plan rengi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Yazı tipi boyutunu düşür ve yükselt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Metin arama kısayolu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Kalın renk" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Vurgu rengi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Vurgu ön plan rengi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "İmleç ön plan rengi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Uçbirim" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Tercihleri" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇڭ" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "يېپىش" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلى msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزن msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" @@ -426,17 +426,17 @@ msgstr "قوراللار" msgid "Tools" msgstr "قوراللار" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ئېكران كەسمىسى" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "ئۈزۈش" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 رەڭ (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "يوق" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "تاقاق" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4271,287 +4271,287 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "گۇرۇپپا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "كېلىشىم" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "يېڭى باغلىنىش" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "يوشۇرۇن" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "ئاپلېت" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Remmina password" msgstr "ئىم ساقلا" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s ئىمى" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s ئىمى" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "چۈشەندۈرۈش" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4562,215 +4562,215 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Disable server input" msgid "Auditing log" msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "بىخەتەرلىك" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "نۇربەلگە سايىسى" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "نۇربەلگە سايىسى" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "نۇربەلگە سايىسى" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 12:15+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Скасувати" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити це останнє ак msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Повноекранний режим" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Повноекранний з гортанням" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Перемкнути повноекранний режим" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Декілька моніторів" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Перемкнути динамічне оновлення розділ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Перемкнути масштабований режим" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Перемкнути вкладку" @@ -421,16 +421,16 @@ msgstr "І_нструменти" msgid "Tools" msgstr "Засоби" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Знімок екрана" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Мінімізувати вікно" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Відʼєднатися" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Якісний колір (15 біт/піксель)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 кольорів (8 біт/піксель)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Тека даних Remmina" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "Виберіть теку для збереження профілів з'єднання Remmina." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "Запам'ятати останній режим показу для кожного з'єднання" @@ -4415,81 +4415,81 @@ msgstr "Заборонити копіювання знімків до буфер msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* Вмиканням новин ви погоджуєтеся із отриманням даних з remmina.org" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "Просити підтвердження при закритті останнього вікна" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "Завжди показувати вкладки" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Ховати панель інструментів в інтерфейсі з вкладками" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Типовий перегляд" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "Вікно з гортанням" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Повноекранний" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Групування вкладок" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "За групами" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "За протоколом" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "На з'єднання" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Повноекранний на тому ж екрані, що й вікно з'єднання" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "Контекстний" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "Приховано" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Видимість повноекранної панелі інструментів" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Приховати рядок пошуку в основному вікні" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Перевага темної теми" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4497,12 +4497,12 @@ msgstr "" "Якщо у теми GTK є темний варіант, його буде використано замість налаштованої " "теми." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Колір стану «Передавати на віддалений комп'ютер будь-яке натискання клавіш»" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4512,115 +4512,115 @@ msgstr "" "Змінює колір тла назви з'єднання на панелі інструментів з'єднання Remmina у " "повноекранному режимі." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Увімкнути або вимкнути колір стану «Передавати на віддалений комп'ютер будь-" "яке натискання клавіш»" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Показувати нові з'єднання згори меню" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Приховати загальну кількість у груповому меню" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Без піктограми у лотку" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Запускати до лотка при вході" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "Аплет" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "Host-клавіша" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Показати/Сховати повноекранний режим" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "Автозаповнення вікна" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Застосувати/прибрати масштабування" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "Захоплення клавіатури" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Показати/Приховати панель інструментів" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "Режим лише перегляду" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "Локальний порт SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Видобути з ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "Не вести журналу взагалі" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Рідкісні умови або попередження" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Доступні з програмного інтерфейсу точки входу" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Дані низькорівневого протоколу на рівні пакетів" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Вхід і вихід з функцій" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "Рівень журналювання SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Час бездіяльності з'єднання перед тим, як буде розпочато надсилання зондів " "TCP підтримання зв'язку." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Інтервал між сигналами підтримання зв'язку у секундах." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "" "скиданням з'єднання." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4636,11 +4636,11 @@ msgstr "" "Кількість мілісекунд для розпізнавання даних перед примусовим закриттям TCP-" "з'єднання." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "Параметри SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4648,57 +4648,57 @@ msgstr "" "Кількість секунд, протягом яких Remmina не проситиме повторно ввести пароль " "і не блокуватиме сеанс. Типовим значенням є 300 секунд." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Встановити і використати ключ захисту для захисту Remmina від " "неуповноваженого використання." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Пароль Remmina" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Використовувати розпізнавання за ключем для деяких віджетів" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "Строк дії" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Строк дії пароля у секундах" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "час очікування у секундах (типове значення 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Для встановлення з'єднання введіть ваш пароль до Remmina" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "Потрібно для встановлення з'єднання" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Створення, редагування, копіювання та вилучення потребують введення пароля " "до Remmina" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "Потрібно для внесення змін" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "Шифрування" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4720,64 +4720,64 @@ msgstr "" "безпеки, але для користування ним знадобиться 1 ГБ оперативної пам'яті та " "значні потужності процесора. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Проміжний (+64 МіБ оперативної пам'яті)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Потужний (+256 МіБ, процесор приблизно 2009 року)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Секретний (+1 ГБ, процесор ~2014 року)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "Журнал ревізування" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Автоматично приймати усі відбитки і сертифікати" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "Довіряти усім сертифікатам" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "Термінальний шрифт" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "Рядків у буфері гортання" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Комбінації клавіш для копіювання та вставляння" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Комбінація клавіш для вибору всього" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host-клавіша+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Використовувати системний шрифт" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4785,15 +4785,15 @@ msgstr "" "Вибір «SGR 1» також перемикає кольори на яскраві аналоги перших 8 кольорів " "палітри (на додачу до перетворення символів шрифту на напівжирні)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "Дозволити використання яскравих кольорів із напівжирним текстом" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Тема кольорів" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4802,130 +4802,130 @@ msgstr "" "remmina/theme. Докладніше про це можна дізнатися тут: https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Вибір файла схеми розфарбування термінала" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "Яскраві кольори" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Вибір світло-чорного кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Вибір світло-червоного кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Вибір яскраво-зеленого кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Вибір яскраво-жовтого кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Вибір яскраво-синього кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Вибір світло-пурпурового кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Вибір світло-блакитного кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Вибір світло-білого кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "Вибір чорного кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "Вибір червоного кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "Вибір зеленого кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Вибір жовтого кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Вибір синього кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Вибір пурпурового кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Вибір блакитного кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "Вибір білого кольору" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "Звичайні кольори" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Колір курсора" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "Колір тла" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "Колір тексту" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Збільшити або зменшити розмір шрифту" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "Скорочення для пошуку тексту" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Колір напівжирного" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "Колір підсвічування" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Колір підсвічування тексту" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Колір курсора переднього плану" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "Термінал" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Налаштування Remmina" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 15:57+0000\n" "Last-Translator: Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uz/" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Ushbu oxirgi faol ulanishni yopishga ishinchingiz komilmi?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "To'liq ekran rejimini ko'rish porti" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Aylantirilgan toʻliq ekran" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toʻliq ekran rejimiga oʻtish" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Dinamik ekran o'lchamini yangilashni yoqish/o‘chirish" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Moslashtirish rejimini yoʻqish/oʻchirish" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Yorliq sahifalarini almashtirish" @@ -419,16 +419,16 @@ msgstr "_Asboblar" msgid "Tools" msgstr "Asboblar" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Ekran tasviri" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Oynani minimallashtirish" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Ulanishni uzish" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4145,270 +4145,270 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4419,207 +4419,207 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index dcafb1cf7..875b945f6 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Muxammed Qudaybazarov <m.qudaynazarov@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "_Бекор қилиш" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "_Ёпиш" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Тўлиқ экран режими" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш" @@ -422,16 +422,16 @@ msgstr "Функциялар" msgid "Tools" msgstr "Функциялар" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Скриншот" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Ойнани минималлаштириш" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Узиш" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Юқори ранг (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 ранг (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "LAN" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "Ўчиқ" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" @@ -4248,282 +4248,282 @@ msgstr "" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "Асос" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "Гуруҳ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "Протокол" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "Янги боғич" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Пароль" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Изоҳ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4534,217 +4534,217 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy #| msgid "Quality settings" msgid "Auditing log" msgstr "Сифат мосламалари" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "Хавфсизлик" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Барчасини белгилаш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "Терминал ранг схемаси" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "Курсор сояси" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Select all shortcuts" msgid "Search text shortcut" msgstr "Барчасини белгилаш" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "Курсор сояси" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Юқори ранг (16 bpp)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Курсор сояси" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f4cd08c8d..e033a421e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 12:15+0000\n" "Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "取消" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "你确定要关闭最后一个活动连接吗?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "视口全屏模式" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "滚动全屏" @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "切换全屏模式" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "多显示器" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "切换动态分辨率更新" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "切换缩放模式" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "切换标签页" @@ -417,16 +417,16 @@ msgstr "工具(_T)" msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "截屏" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "最小化窗口" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "断开" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "增强色(15 位)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 色(8 位)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "无" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "关" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Remmina 数据文件夹" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "选择一个文件夹保存来自 Remmina 的连接配置。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "记住每个连接的最后一个视图" @@ -4316,91 +4316,91 @@ msgstr "阻止截图进入剪贴板" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "* 启用新闻,表示您同意从 remmina.org 获取数据" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "关闭最后一个窗口时征求用户同意" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 msgid "Options" msgstr "选项" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 msgid "Always show tabs" msgstr "总是显示标签" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "隐藏标签界面中的工具栏" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "默认视图" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 msgid "Scrolled window" msgstr "滚动窗口" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "全屏视口" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "标签分组" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "按分组" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "按协议" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "每个连接" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "与连接窗口相同的监视器上全屏显示" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 msgid "Peeking" msgstr "窥视" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "全屏工具栏可见" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "在主窗口中隐藏搜索栏" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 msgid "Prefer dark theme" msgstr "喜欢深色主题" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "如果 GTK 主题包含深色变体,则将使用它而不是配置的主题。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"俘获所有键盘事件\"状态色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4409,180 +4409,180 @@ msgstr "" "十六进制-或颜色名称 (red, #ff0000)\n" "全屏显示时。它会更改 Remmina 连接工具栏中连接名称的背景色(当处于全屏时)。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "启用/禁用\"俘获所有键盘事件\"状态色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "在菜单顶部显示新的连接" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "隐藏组菜单中的总数" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 msgid "No tray icon" msgstr "禁用托盘图标" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "在用户登录时启动托盘" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 msgid "Applet" msgstr "小程序" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 msgid "Host key" msgstr "主机键" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "全屏显示/隐藏" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Auto-fit window" msgstr "自适应窗口" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "应用/移除缩放" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 msgid "Grab keyboard" msgstr "键盘抓取" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "显示/隐藏工具栏" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 msgid "View-only mode" msgstr "仅查看模式" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 msgid "Local SSH port" msgstr "本地 SSH 端口" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "解析 ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 msgid "No logging at all" msgstr "全部不记录" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "罕见情况或告警" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API可访问的入口" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "低层协议信息,数据包层" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 msgid "Function entering and leaving" msgstr "进入和离开的功能" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "SSH log level" msgstr "SSH 日志级别" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "在 TCP 开始发送 keepalive 探测之前,连接需要保持空闲的时间。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "各个 keepalive 探测器之间的时间(以秒为单位)。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "丢弃连接之前 TCP 应发送的最大 keepalive 探测数。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "强制关闭相应的TCP连接之前尝试确认数据的毫秒数。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 msgid "SSH options" msgstr "SSH 选项" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" "Remmina 锁定会话并再次要求输入密码的时间(以秒为单位)。默认值为 300 秒。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "设置并使用一个密钥来防止别人未经授权使用 Remina。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina 密码" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "对某些小部件使用密钥身份验证" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "有效时间" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "密码有效期(单位:秒)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "超时时间(单位:秒,默认值300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "输入 Remmina 密码才能连接" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Require to connect" msgstr "需要密码才能连接" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "创建、编辑、复制和删除操作需要使用 Remmina 密码" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "需要密码才能修改" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4600,79 +4600,79 @@ msgstr "" "“中等”是安全性和所需内存/CPU 之间的最佳平衡,但如果你需要一个非常安全的方法," "你应该选择“敏感”等级,但该方法会使用超过 1 GB 的内存和许多的 CPU 周期。 " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "中等强度 (+64 MiB 内存)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "强 (+256 MB, ~2009 年的 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "敏感(+1 GB, ~2014 年 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Auditing log" msgstr "审计日志" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "自动接受所有指纹和证书" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 msgid "Trust all certificates" msgstr "信任所有证书" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 msgid "Security" msgstr "安全" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 msgid "Terminal font" msgstr "终端字体" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 msgid "Scrollback lines" msgstr "回滚行数" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "复制和粘贴的快捷键" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 msgid "Select all shortcuts" msgstr "全选快捷键" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 msgid "Use default system font" msgstr "使用系统默认字体" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" "选择 \"SGR 1 \"也会切换到前8种调色板颜色的明亮对应色(除了使文字变粗之外)。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "允许在粗体文本中使用明亮的颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "配色主题" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4680,130 +4680,130 @@ msgstr "" "选择一个配色方案文件,预安装的主题通常在 /usr/share/remmina/theme 下。请参阅 " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "选择一个终端配色文件" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 msgid "Bright colours" msgstr "高亮颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "选择亮黑色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "选择亮红色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "选择亮绿色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "选择亮黄色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "选择亮蓝色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "选择亮洋红色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "选择亮青色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "选择亮白色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "选择黑色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "选择红色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "选择绿色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "选择黄色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "选择蓝色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "选择洋红色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "选择青色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "选择白色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 msgid "Normal colours" msgstr "正常颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 msgid "Cursor colour" msgstr "光标颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 msgid "Background colour" msgstr "背景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 msgid "Foreground colour" msgstr "前景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "增大和减小字体" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 msgid "Search text shortcut" msgstr "搜索文本快捷键" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "粗体颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 msgid "Highlight colour" msgstr "高亮颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "高亮前景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "光标前景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina 首选项" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5e3c6518a..e5bbe9172 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "取消" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "目前視窗已開啟 %i 個作用中的連線。確定要關閉嗎?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "視埠全螢幕模式" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "捲動全螢幕" @@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "切換全螢幕模式" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "多显示器" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "切換動態解析度更新" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "啟用縮放的模式" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "切換分頁" @@ -488,18 +488,18 @@ msgstr "工具(_T)" msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "螢幕截圖" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "最小化視窗" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "中斷連線" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "高彩 (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 色 (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "無" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "LAN" msgstr "區域網路" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:676 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "Remmina 資料夾" msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." msgstr "选择一个文件夹来保存Remmina的连接配置文件。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "為每個連線記住最後的觀看模式" @@ -4978,107 +4978,107 @@ msgstr "拒絕將螢幕截圖存入剪貼簿" msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "*通过启用统计和/或新闻,您同意向/从remmina.org发送和获取数据。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:496 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Ask consent to close last window" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:530 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:529 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "選項" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:555 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:554 #, fuzzy msgid "Always show tabs" msgstr "永遠顯示分頁" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:571 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:570 #, fuzzy msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "在分頁界面隱藏工具列" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Default view" msgstr "預設顯示模式" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:605 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy msgid "Scrolled window" msgstr "捲動視窗" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport 全螢幕" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:624 #, fuzzy msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "标签分组" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:636 msgid "By group" msgstr "以群組分頁" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:637 msgid "By protocol" msgstr "以協定分頁" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Per connection" msgstr "開啟連線" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:651 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:650 #, fuzzy msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "全螢幕顯示,並與連線視窗位於同一個螢幕" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:673 #, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "窺視" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:675 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 #, fuzzy msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "全螢幕工具列可見度" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:701 #, fuzzy msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "在主視窗隱藏搜尋列" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:718 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:717 #, fuzzy msgid "Prefer dark theme" msgstr "倾向于深色主题" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:721 #, fuzzy msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." msgstr "如果一个GTK主题包括一个黑暗的变体,它将被用来代替配置的主题。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:742 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"抓取所有键盘事件\" 状态颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5088,141 +5088,141 @@ msgstr "" "十六进制-或颜色名称(红色,#ff0000)。\n" "它可以改变Remmina连接工具栏中的连接名称的背景颜色(当在全屏时)。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "启用/禁用 \"抓取所有键盘事件 \"状态颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:826 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:852 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "在選單上方顯示新的連線" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "在群組選單隱藏總數" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:889 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "停用工作列圖示" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "在使用者登錄後,啟動 Remmina 並放在提示匣" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "小工具" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:971 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Host 鍵" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 #, fuzzy msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "顯示或隱藏全螢幕" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "自動調整視窗" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "套用或移除縮放" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "鍵盤抓取" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "顯示或隱藏工具列" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "僅觀看模式" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "本機 SSH 連接埠" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "解析 ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "完全没有记录" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "罕见的情况或警告" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API可访问的入口" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "低级别的协议信息,数据包级别" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "进入和离开的功能" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH 紀錄等級" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "在 TCP 開始發送 keepalive probes 之前,連線需要處於閒置的時間(秒)。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "各個 keepalive probes 之間的間隔時間(秒)。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "丟棄連線之前 TCP 應發送的 keepalive probes 數量。" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -5230,72 +5230,72 @@ msgstr "" "它指定在 TCP 強制關閉相應連線之前,傳輸數據可能保持未確認狀態的最長時間(毫" "秒)。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH 選項" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "使用者密碼" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "使用密鑰來對某些器件進行身分核對" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "儲存在 KDE Wallet 中的安全密碼" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "儲存在 KDE Wallet 中的安全密碼" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "檔案加密" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5306,74 +5306,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "編輯設定" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "接受變更的憑證嗎?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "接受變更的憑證嗎?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "安全" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "終端機字型" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "回捲行數" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "复制和粘贴的快捷方式" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "選擇所有快速鍵" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host 鍵 +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "使用系統預設字型" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5381,16 +5381,16 @@ msgid "" msgstr "" "选择 \"SGR 1 \"也会切换到前8种调色板颜色的明亮对应色(除了使文字变粗之外)。" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "允许使用明亮的颜色和粗体字" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 msgid "Colour theme" msgstr "載入配色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5398,145 +5398,145 @@ msgstr "" "選擇配色檔。預先安裝的配色通常在 /usr/share/remmina/theme。請參閱 https://" "github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "選擇終端機配色檔案" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "高亮度顏色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 msgid "Pick a light black colour" msgstr "選擇亮黑色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 msgid "Pick a light red colour" msgstr "選擇亮紅色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "選擇亮綠色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "選擇亮黃色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "選擇亮藍色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "選擇亮洋紅色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "選擇亮青綠色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 msgid "Pick a light white colour" msgstr "選擇亮白色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 msgid "Pick a black colour" msgstr "選擇黑色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 msgid "Pick a red colour" msgstr "選擇紅色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 msgid "Pick a green colour" msgstr "選擇綠色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "選擇黃色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 msgid "Pick a blue colour" msgstr "選擇藍色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "選擇洋紅色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "選擇青綠色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 msgid "Pick a white colour" msgstr "選擇白色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "一般顏色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "游標顏色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "背景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "前景色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "增加和减少字体大小" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 #, fuzzy #| msgid "Select all shortcuts" msgid "Search text shortcut" msgstr "搜索文本快捷方式" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 msgid "Bold colour" msgstr "一般顏色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "高光色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "突出前景颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "游标的前景颜色" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina 偏好設定" |