Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-11-20 23:47:28 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-11-20 23:47:28 +0300
commit9c19da0d6c1e366188e2a594427a46af3c0c988d (patch)
tree5df2b5f65aa337b6d32901d130a5d894f2bbe3cb
parent8ef31a6ddc8641796c567f7979a7e1435274fad7 (diff)
Translated using Weblate (Spanish) by gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Currently translated at 100.0% (995 of 995 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/es/ Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r--po/es.po87
-rw-r--r--translationstats2
2 files changed, 26 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 061c138b9..c5d8b3aa0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,13 +18,14 @@
# CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>, 2022.
# Dario David <xyzdario@yahoo.com.ar>, 2022.
# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
+# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-20 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-20 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -522,10 +523,8 @@ msgid "The passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: src/remmina_mpchange.c:275
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords do not match"
msgid "The Gateway passwords do not match"
-msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+msgstr "Las contraseñas de la puerta de enlace no coinciden"
#: src/remmina_mpchange.c:289
msgid "Resetting passwords, please wait…"
@@ -1050,12 +1049,10 @@ msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
msgstr "No se pudo autenticar con la contraseña de SSH. %s"
#: src/remmina_ssh.c:820 src/remmina_ssh.c:887
-#, fuzzy
-#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
msgstr ""
-"No se proporcionó ninguna frase de contraseña SSH. Se solicita al usuario "
-"introducirla."
+"No se proporcionó una contraseña SSH guardada. Pidiendo al usuario que la "
+"ingrese."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:825 src/remmina_ssh.c:866 src/remmina_ssh.c:892
@@ -3498,21 +3495,16 @@ msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
msgstr "PyHoca-CLI terminó de forma inesperada. Se cerrará la conexión ahora."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
-#| "Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
-#| "errors. Also ensure the remote server is reachable."
msgid ""
"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
"right credentials."
msgstr ""
-"El proceso secundario necesario «pyhoca-cli» se detuvo inesperadamente.\n"
-"Compruebe la configuración de su perfil y la salida de PyHoca-CLI en busca "
-"de posibles errores. También asegúrese de que el servidor remoto sea "
-"accesible."
+"El proceso secundario necesario 'pyhoca-cli' se detuvo inesperadamente. "
+"Verifique la configuración de su perfil y la salida de PyHoca-CLI para "
+"detectar los posibles errores. Asegúrese también de que se pueda acceder al "
+"servidor remoto y de que está utilizando las credenciales correctas."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
msgid "Can't save empty username!"
@@ -3531,16 +3523,12 @@ msgstr ""
"han establecido las cadenas «s_password» o «s_username»."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter passphrase to unlock key:"
msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
-msgstr "Infresar frase de acceso para desbloquear llave:"
+msgstr "Ingrese la contraseña para desbloquear la clave SSH:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication failure: %s"
msgid "Password input cancelled. Aborting…"
-msgstr "Fallo de autenticación: %s"
+msgstr "Entrada de la contraseña cancelada. Abortando…"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
msgid ""
@@ -3556,10 +3544,8 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "Introduzca los datos de acceso de X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication failure: %s"
msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
-msgstr "Fallo de autenticación: %s"
+msgstr "Autenticación cancelada. Abortando…"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
msgid ""
@@ -3854,10 +3840,8 @@ msgstr ""
"Debe estar entre 20 y 400."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3421
-#, fuzzy
-#| msgid "SSH private key file"
msgid "Your private key"
-msgstr "Archivo de clave privada SSH"
+msgstr "Tú clave privada"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3461
msgid "X2Go plugin loaded."
@@ -4154,28 +4138,20 @@ msgid "Set new password"
msgstr "Establecer contraseña nueva"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
msgid "Gateway Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
+msgstr "Nombre de usuario de la puerta de enlace"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgid "Gateway Domain"
-msgstr "Dominio de puerta de enlace RDP"
+msgstr "Dominio de la puerta de enlace"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
-#, fuzzy
-#| msgid "Master password"
msgid "Gateway Password"
-msgstr "Contraseña maestra"
+msgstr "Contraseña de la puerta de enlace"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm password"
msgid "Confirm Gateway Password"
-msgstr "Confirmar contraseña"
+msgstr "Confirmar la contraseña de la puerta de enlace"
#. A column table with multiple check-boxes
#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
@@ -4199,12 +4175,9 @@ msgid "Domain\\Username"
msgstr "Dominio\\Usuario"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Multi password changer table"
-#| msgid "Domain\\Username"
msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Gateway Domain\\Username"
-msgstr "Dominio\\Usuario"
+msgstr "Dominio de la puerta de enlace\\Nombre del usuario"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
@@ -4540,14 +4513,6 @@ msgstr "Plantilla para nombres de archivo de perfil"
#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
-#| "%P Protocol name\n"
-#| "%N Connection name\n"
-#| "%h Host name/IP\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
msgid ""
"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
"%P Protocol name\n"
@@ -4556,10 +4521,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"%G Nombre de grupo (las barras \\/ se convierten en guiones -)\n"
-"%P Nombre de protocolo\n"
-"%N Nombre de conexión\n"
-"%h Nombre/IP de equipo anfitrión\n"
+"%G Nombre del grupo (las barras \\/ se convierten en guiones -)\n"
+"%P Nombre del protocolo\n"
+"%N Nombre de la conexión\n"
+"%h Nombre del host/IP\n"
"\n"
"\n"
@@ -4654,14 +4619,12 @@ msgstr ""
"del tema configurado."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:687
-#, fuzzy
-#| msgid "Always show tabs"
msgid "Always show notes"
-msgstr "Mostrar siempre las pestañas"
+msgstr "Mostrar siempre las notas"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:691
msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una columna que muestre las notas asociadas a una conexión."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:711
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
diff --git a/translationstats b/translationstats
index 9aecc3c27..dba2e82f4 100644
--- a/translationstats
+++ b/translationstats
@@ -1,2 +1,2 @@
Remmina is 995
-62.9 \ No newline at end of file
+100.0 \ No newline at end of file