Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-12-14 14:49:45 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-12-14 14:49:45 +0300
commit4cfd61fca54820451d9de0c72d49a7b629ff16ab (patch)
treeafcf25f1b5c66c46ca023fc2c4eede627ae400af
parentd797e5e6ca2767033a2366ba8264e55875bba7b8 (diff)
Translated using Weblate (Russian) by Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (995 of 995 strings) Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ru/ Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r--po/ru.po46
1 files changed, 11 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9b058fbaf..273527984 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-03 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-14 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
@@ -3311,8 +3311,6 @@ msgid "Visible"
msgstr "Видимость"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
msgstr "Не удается получить `DialogData` или `sessions_list`! Прерывание…"
@@ -3342,8 +3340,6 @@ msgid "Unknown property '%i'"
msgstr "Неизвестное свойство '%i'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog."
msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
msgstr "Не удалось найти дочерний GtkTreeView диалога выбора сеанса."
@@ -3364,8 +3360,6 @@ msgstr ""
"выбора сессии."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't get currently selected row (session)!"
msgid "Could not get currently selected row (session)!"
msgstr "Не удалось получить текущий выбранный ряд (сессию)!"
@@ -3448,20 +3442,19 @@ msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
msgstr "Параметр 'custom_data' инициализирован не полностью!"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not start X2Go session."
+#, c-format
msgid ""
"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
"%s"
-msgstr "Не удалось запустить сеанс X2Go."
+msgstr ""
+"Не удалось завершить сеанс X2Go «%s»:\n"
+"%s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
msgid "An error occured."
msgstr "Случилась ошибка."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog."
msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
msgstr "Не удалось получить идентификатор сеанса из диалога выбора сеанса."
@@ -3505,16 +3498,12 @@ msgid "Could not save new credentials."
msgstr "Не удалось сохранить новые учетные данные."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or "
-#| "'s_username' strings were not set."
msgid ""
"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
"not set."
msgstr ""
-"При попытке сохранить новые учетные данные произошла ошибка: не были заданы "
-"строки 's_password' или 's_username'."
+"Не удалось сохранить новые учетные данные: не были заданы строки "
+"'s_password' или 's_username'."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
@@ -3542,10 +3531,6 @@ msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
msgstr "Аутентификация отменена. Откат…"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. "
-#| "Creating a new session now."
msgid ""
"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
"a new session now."
@@ -3554,8 +3539,6 @@ msgstr ""
"создается новая сессия."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't allocate enough memory!"
msgid "Could not allocate enough memory!"
msgstr "Не удалось выделить достаточно памяти!"
@@ -3620,10 +3603,8 @@ msgstr ""
"профиля."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not start X2Go session."
msgid "Could not start X2Go session…"
-msgstr "Не удалось запустить сеанс X2Go."
+msgstr "Не удалось запустить сеанс X2Go…"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
msgid "Could not start X2Go session."
@@ -3635,11 +3616,6 @@ msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Не удалось запустить PyHoca-CLI (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
-#| "either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
-#| "used for now."
msgid ""
"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "