Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2020-02-23 13:46:19 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2020-02-23 13:46:19 +0300
commit8632e0f6b98fd608432b7c536000ae77d6c9cc16 (patch)
treefe0253e90f3e45210c3e4db75cc9a22eb80d1bd6
parentdfde852bc421593bebe72baf059e9fe51ea420c1 (diff)
Updating pot file via remmina-ci
-rw-r--r--po/ar.po42
-rw-r--r--po/ast.po42
-rw-r--r--po/bg.po42
-rw-r--r--po/bn.po42
-rw-r--r--po/bs.po42
-rw-r--r--po/ca.po42
-rw-r--r--po/ca@valencia.po42
-rw-r--r--po/cs.po42
-rw-r--r--po/da.po42
-rw-r--r--po/de.po42
-rw-r--r--po/el.po42
-rw-r--r--po/en_AU.po42
-rw-r--r--po/en_GB.po42
-rw-r--r--po/es.po42
-rw-r--r--po/es_VE.po42
-rw-r--r--po/et.po42
-rw-r--r--po/eu.po42
-rw-r--r--po/fi.po42
-rw-r--r--po/fr.po42
-rw-r--r--po/gl.po42
-rw-r--r--po/he.po42
-rw-r--r--po/hi.po42
-rw-r--r--po/hr.po42
-rw-r--r--po/hu.po42
-rw-r--r--po/id.po42
-rw-r--r--po/ie.po42
-rw-r--r--po/it.po42
-rw-r--r--po/ja.po42
-rw-r--r--po/kk.po42
-rw-r--r--po/km.po42
-rw-r--r--po/kn.po42
-rw-r--r--po/ko.po42
-rw-r--r--po/lt.po42
-rw-r--r--po/lv.po42
-rw-r--r--po/mr.po42
-rw-r--r--po/ms.po42
-rw-r--r--po/my.po42
-rw-r--r--po/nb.po42
-rw-r--r--po/nl.po42
-rw-r--r--po/oc.po42
-rw-r--r--po/pl.po42
-rw-r--r--po/pt.po42
-rw-r--r--po/pt_BR.po42
-rw-r--r--po/pt_PT.po42
-rw-r--r--po/remmina.pot42
-rw-r--r--po/ro.po42
-rw-r--r--po/ru.po42
-rw-r--r--po/shn.po42
-rw-r--r--po/si.po42
-rw-r--r--po/sk.po42
-rw-r--r--po/sl.po42
-rw-r--r--po/sq.po42
-rw-r--r--po/sr.po42
-rw-r--r--po/sv.po42
-rw-r--r--po/te.po42
-rw-r--r--po/th.po42
-rw-r--r--po/tr.po42
-rw-r--r--po/ug.po42
-rw-r--r--po/uk.po42
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po42
-rw-r--r--po/zh_CN.po42
-rw-r--r--po/zh_TW.po42
62 files changed, 1302 insertions, 1302 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c73280bef..6facb9037 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "الإتصال ب \"%s\"…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "الإتصال ب \"%s\" عن طريق SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "الأمر \"%s\" غير متوفر في خادم SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,63 +80,63 @@ msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "إكتب في إسم المستخدم و كلمة السر في SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "تفاصيل الشهادة:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "موضوع:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "مستعمل:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "بصمة:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "تقبل الشهادة؟"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
"الشهادة تغيرت!\n"
"تفاصيل:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "بصمة قديمة:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "بصمة جديدة:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "هل تقبل الشهادة المغيرة؟"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "لا يمكن المصادقة ، محاولة إعادة الاتصال …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "خادم"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 0ecbc3a78..c5a758b8f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:25+0000\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Coneutando con «%s»…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Coneutando con «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Esperando al túnel d’entrada SSH nel puertu %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "La orde %s falló nel sirvidor SSH (estáu = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Coneutando con «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,66 +77,66 @@ msgstr "Coneutando con «%s»…"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emisor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Buelga dixital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "¿Aceutar certificáu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Buelga dixital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Buelga dixital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "¿Aceutar certificáu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Escuchando en puertu %i una conexón %s entrante…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "L’autenticación falló. Intentando reconeutar…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Sirvidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ef60deea7..c7305bf57 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Свързване към „%s“…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Свързване към „%s“…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Изчакване за пристигащ SSH тунел на порт %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Командата %s не е открита на SSH сървъра"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Командата %s се провали на SSH сървъра (състояние = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Свързване към „%s“…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,62 +78,62 @@ msgstr "Свързване към „%s“…"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Слушане на Порт %i за пристигаща %s Връзка…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Идентифицирането се провали. Опит за повторно свързване…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 77c296701..00a1d7a7a 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,61 +77,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 22b521b28..ea1a7debc 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "Povezivanje na '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Povezivanje na '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Čekam dolazni SSH tunel na portu %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Komanda %s neuspjela na SSH serveru (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Povezivanje na '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr "Povezivanje na '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Izdavač:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisak prsta:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Prihvati certifikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Otisak prsta:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Otisak prsta:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Prihvati certifikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Osluškujem port %i za dolaznu %s konekciju…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentifikacija neuspjela. Pokušaj ponovnog uspostavljanja…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 72445e65e..1cb9fb85a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "S’està connectant a \"%s\"…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "S’està connectant a \"%s\" a través de SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "S’està esperant una connexió SSH entrant al port %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "No s’ha trobat l’ordre \"%s\" al servidor SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre %s al servidor SSH (estat = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -81,61 +81,61 @@ msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Detalls del certificat:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Assumpte:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emissor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empremta digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Voleu acceptar el certificat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "El certificat ha canviat! Detalls:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Empremta anterior:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Empremta nova:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Voleu acceptar el certificat canviat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "S’està escoltant al port %i una connexió d’entrada %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Ha fallat l’autenticació. S’està intentant reconnectar…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 1f7e62d97..0096e24e0 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "S’està connectant a «%s»…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "S’està connectant a «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "S’està esperant un túnel SSH d’entrada al port %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "No s’ha trobat l’orde %s al servidor SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Ha fallat l’orde %s al servidor SSH (estat = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "S’està connectant a «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,62 +77,62 @@ msgstr "S’està connectant a «%s»…"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "S’està escoltant al port %i una connexió d’entrada %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Ha fallat l’autenticació. S’està intentant reconnectar…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5e7f34193..e1df6c6f7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Připojování k „%s“…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Čekání na příchozí SSH spojení na portu %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Příkaz „%s“ není na SSH serveru k dispozici."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Nedaří se spustit příkaz „%s“ na SSH serveru (stav = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Nedaří se spustit příkaz: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,61 +78,61 @@ msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Zadejte uživatelské jméno a heslo pro SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Vydavatel:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Přijmout certifikát?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Certifikát byl změněn! Podrobnosti:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Původní otisk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nový otisk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Přijmout změněný certifikát?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Na portu %i očekáváno příchozí %s spojení…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Ověření se nebylo úspěšné. Zkouší se připojit znovu…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Nejprve nainstalujte zásuvný modul pro protokol %s."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0ec540bd2..cd7fdbc17 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Opretter forbindelse til \"%s\" …"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Opretter forbindelse til \"%s\" via SSH …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Venter på en indgående SSH-forbindelse på port %i …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgængelig på SSH-serveren."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Kommandoen \"%s\" kunne ikke køres på SSH-serveren (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Kunne ikke køre kommando. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,61 +78,61 @@ msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Skriv in brugernavn og adgangskode for SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Certifikatdetaljer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Udsteder:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeraftryk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accepter certifikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Gammelt fingeraftryk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nyt fingeraftryk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Accepter ændret certifikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Kunne ikke autentificere. Prøver at oprette forbindelse igen …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Installer først %s-protokolpluginet."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e405a828..302e74a19 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "Verbinden zu \"%s\" …"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Stelle SSH-Verbindung zu »%s« her …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Auf Port %i wird auf eine eingehende SSH Verbindung gewartet…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Das \"%s\" Kommando ist auf dem SSH-Server nicht verfügbar."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr ""
"(Status == %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Kommando kann nicht ausführt werden: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "SSH-Verbindung zu »%s« wird hergestellt …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,61 +80,61 @@ msgstr "SSH-Verbindung zu »%s« wird hergestellt …"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Geben Sie Benutzername und Passwort für SSH ein."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Zertifikatsdetails:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Aussteller:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Zertifikat akzeptieren?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Das Zertifikat hat sich verändert! Details:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Alter Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Neuer Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Geändertes Zertifikat akzeptieren?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Lausche auf Port %i auf eine eingehende %s‐Verbindung …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Versuche erneut zu verbinden…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Installieren Sie zuerst das Plugin für das %s Protokoll."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a3a41ffb6..f26825e2d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Αναμονή για ένα εισερχόμενο SSH tunnel στην θύρα %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Η Εντολή %s δεν βρέθηκε στον εξυπηρετητή SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Αποτυχία εντολής %s στον εξυπηρετητή SSH (status =%i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Εκδότης:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Αποτύπωμα:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Αποτύπωμα:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Αποτύπωμα:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Αναμονή στη θύρα %i για μια εισερχόμενη %s σύνδεση…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Προσπάθεια επανασύνδεσης…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρετητής"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 03d23c56e..ffce8bc48 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Connecting to '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Connecting to '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Command %s not found on SSH server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Failed to request port forwarding: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Connecting to '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,66 +77,66 @@ msgstr "Connecting to '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Issuer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accept Certificate?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Accept Certificate?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5cfaec9d5..f2e8a1de7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Connecting to '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Connecting to '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Command %s not found on SSH server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Failed to request port forwarding: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Connecting to '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,66 +77,66 @@ msgstr "Connecting to '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Issuer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accept Certificate?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Accept Certificate?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1bd60aa19..ca87d5081 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Conectando con «%s» a través de SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Esperando conexión SSH entrante al puerto %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "La orden «%s» no está disponible en el servidor SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "No pudo ejecutarse la orden «%s» en el servidor SSH (estado = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "No se pudo ejecutar la orden. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Conectando con «%s» via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -81,61 +81,61 @@ msgstr "Conectando con «%s» via SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Escriba el nombre de usuario y la contraseña para SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Detalles del certificado:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emisor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "¿Quiere aceptar el certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "El certificado ha cambiado. Detalles:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Huella digital anterior:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Huella digital nueva:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "¿Aceptar el nuevo certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Escuchando en puerto %i una conexión %s entrante…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "No se pudo autenticar. Intentando conectar otra vez…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Instale primero el complemento del protocolo %s."
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index b82d1eaef..ca0e82072 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Conectando con «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Esperando al túnel de entrada SSH en el puerto %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "La orden %s no se encontró en el servidor SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "La orden %s falló en el servidor SSH (estado = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Conectando con «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,68 +78,68 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
#, fuzzy
msgid "Certificate details:"
msgstr "Detalles del certificado:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emisor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "¿Aceptar el certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
#, fuzzy
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "El certificado ha cambiado. Detalles:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Huella digital anterior:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Huella digital nueva:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Escuchando en puerto %i una conexión %s entrante…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "La autenticación ha fallado. Intentando reconectar…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 020e60033..b7aa48349 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,64 +78,64 @@ msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Väljaandja:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Sõrmejälg:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Sõrmejälg:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Sõrmejälg:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e2ccd78eb..2540b6ab9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Sarrerako SSH tunel baten zain %i atakan…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "%s komandoa ez da aurkitu SSH zerbitzarian"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "%s komandoak huts egin du SSH zerbitzarian (egoera = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Huts egin du ataka birbidaltzea eskatzean: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen…"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Gaia:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Jaulkitzailea:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Hatz-marka:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Ziurtagiria onartu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Hatz-marka:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Hatz-marka:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Ziurtagiria onartu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "%i atakan entzuten sarrerako %s konexio baten zain…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentifikazioak huts egin du. Birkonektatzen saiatzen…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 78e88a1a7..96c76e286 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -42,34 +42,34 @@ msgstr "Yhdistetään kohteeseen \"%s\"…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Muodostetaan yhteys kohteeseen \"%s\" SSH-yhteyden kautta…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Odotetaan saapuvaa SSH-tunnelia portissa %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Komento \"%s\" ei ole käytettävissä SSH-palvelimessa."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
"Komennon \"%s\" suorittaminen SSH-palvelimessa ei onnistunut (tila = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Komentoa %s ei voi suorittaa"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Yhdistetään kohteeseen ”%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,61 +78,61 @@ msgstr "Yhdistetään kohteeseen ”%s”…"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Kirjoita käyttäjänimi ja salasana SSH:lle."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Varmenteen tiedot:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Myöntäjä:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Sormenjälki:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Hyväksytäänkö varmenne?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Sertifikaatti muuttui! Tiedot:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Vanha sormenjälki:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Uusi sormenjälki:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Hyväksytäänkö muutettu varmenne?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Kuunnellaan porttia %i saapuvan %s-yhteyden varalta…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Todentaminen epäonnistui. Yritetään yhdistää uudelleen…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Asenna %s protokollan lisäosa ensin."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9e8a291a3..94f733546 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -45,34 +45,34 @@ msgstr "Connexion à « %s »…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Connexion à « %s » via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "En attente d’une connexion SSH entrante sur le port %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Impossible de trouver la commande « %s » sur le serveur SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
"L’exécution de la commande « %s » sur le serveur SSH a échoué (statut = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Impossible d’exécuter la commande. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Connexion à « %s » via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -81,61 +81,61 @@ msgstr "Connexion à « %s » via SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Entrez le nom d’utilisateur SSH et le mot de passe."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Détails du certificat :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Émetteur :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accepter le certificat ?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Le certificat a changé ! Détails :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Ancienne empreinte :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nouvelle empreinte :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Acceptez‐vous le nouveau certificat ?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "À l’écoute sur le port %i d’une connexion %s entrante…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "L’authentification a échoué. Nouvelle tentative de connexion…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord installer le greffon pour le protocole %s."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e4a05c24e..c2bbbf9ba 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Conectando con «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Esperando o túnel de entrada SSH no porto %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "A orde %s fallou no servidor SSH (estado = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Conectando con «%s»…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,66 +77,66 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emisor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Pegada dixital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Pegada dixital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Pegada dixital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Escoitando no porto %i polas conexións %s entrantes…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Produciuse un fallo na autenticación. Volvendo a tentar a conexión…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6131e5140..3649b0b12 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "מתבצעת התחברות אל „%s”…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "בהמתנה לחיבור SSH נכנס בפתחה %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "הפקודה „%s” אינה זמינה בשרת ה־SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "לא ניתן להריץ את הפקודה „%s” בשרת ה־SSH (מצב = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "לא ניתן להריץ פקודה. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,61 +77,61 @@ msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "נא להקליד שם משתמש וססמה ל־SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "פרטי אישור:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "גוף מנפיק:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "לקבל את האישור?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "האישור הוחלף! פרטים:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע ישנה:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע חדשה:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "לקבל את האישור החלופי?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "בהאזנה לפתחה %i עקב המתנה לחיבור %s נכנס…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "האימות נכשל, מתבצע ניסיון חיבור מחדש…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "שרת"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "תחילה יש להתקין את תוסף הפרוטוקול %s."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 738526c26..349f33e95 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -38,33 +38,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -73,61 +73,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e08ef1fed..36894bf84 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "Povezivanje s „%s” …"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Povezivanje s „%s” putem SSH-a …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Čekanje dolazećeg SSH povezivanja na ulazu %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Naredba „%s” nije dostupna na SSH poslužitelju."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Nije moguće pokrenuti naredbu „%s” na SSH poslužitelju (stanje = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Nije moguće pokrenuti naredbu. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Povezivanje sa %s putem SSH-a…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,61 +80,61 @@ msgstr "Povezivanje sa %s putem SSH-a…"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Upišite korisničko ime i lozinku za SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Pojedinosti vjerodajnice:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Izdavač:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisak:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Prihvati vjerodajnicu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Vjerodajnica promijenjena! Pojedinosti:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Stari otisak:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Novi otisak:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Prihvati promijenjenu vjerodajnicu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Osluškivanje na ulazu %i za nadolazeće %s povezivanje…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Neuspjela ovjera. Pokušavam ponovno povezivanje…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Prvo instalirajte %s priključak protokola."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7ecc41b7b..b12bd2f1c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Várakozás bejövő SSH-alagútra a(z) %i porton…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "%s parancs nem található az SSH-kiszolgálón"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "%s parancs hibát jelzett az SSH-kiszolgálón (állapot = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,68 +79,68 @@ msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
#, fuzzy
msgid "Certificate details:"
msgstr "Tanúsítvány részletei:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Kibocsátó:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Ujjlenyomat:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Elfogadja a tanúsítványt?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
#, fuzzy
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "A tanúsítvány megváltozott! Részletek:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Régi ujjlenyomat:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Új ujjlenyomat:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Elfogadja a megváltozott tanúsítványt?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Várakozás egy %i porton bejövő %s kapcsolatra…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Hitelesítés sikertelen. Kísérlet újracsatlakozásra…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e402be835..7c930d8d9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -41,33 +41,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -76,61 +76,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index a2d3c2b7a..1f6ec6cc2 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -41,33 +41,33 @@ msgstr "Conexion a %s per SSH…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Conexion a %s per SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Ne successat lansar un comande: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Conexion a %s per SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -76,61 +76,61 @@ msgstr "Conexion a %s per SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Contrasigne"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Detallies del certificate:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emissor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingre-print:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accepter li certificate?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Anteyan fingre-print:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nov fingre-print:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Accepter li modificat certificate?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servitore"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "In prim, installar li plugin del protocol %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ae32f3b2a..5afd3ff67 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "Connessione a “%s”…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Connessione a \"%s\" tramite SSH in corso…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "In attesa di connessione SSH in entrata sulla porta %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Il comando \"%s\" non è disponibile sul server SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\" sul server SSH (stato : %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Connessione a %s tramite SSH in corso…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,62 +80,62 @@ msgstr "Connessione a %s tramite SSH in corso…"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Digitare nome utente e password per SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Dettagli certificato:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emittente:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accettare il certificato?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Il certificato è cambiato! Dettagli:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Vecchia impronta digitale:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nuova impronta digitale:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Accettare il certificato modificato?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "In ascolto sulla Porta %i per una connesione in ingresso %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
"Impossibile eseguire l'autenticazione, tentativo di riconnessione in corso…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Installare prima il plugin del protocollo %s."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 85b997016..f714ad7fc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "'%s' に接続中…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "SSHで '%s' に接続中…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "ポート %i で SSH 接続を待っています…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "SSH サーバー上にコマンド %s は見つかりませんでした。"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "SSH サーバー上でのコマンド %s に失敗しました(ステータス = %i)。"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "コマンドを実行できませんでした: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "SSHで '%s' に接続中…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -81,61 +81,61 @@ msgstr "SSHで '%s' に接続中…"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "SSH のユーザー名とパスワードを入力してください。"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "証明書の詳細:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Issuer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "フィンガープリント:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "証明書を受け入れますか?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "証明書が変更されました。詳細:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "古いフィンガープリント:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "新しいフィンガープリント:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "証明書を受け入れますか?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "ポート %i への %s 接続を待機しています…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "認証に失敗しました。再接続しています…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "最初に %s プロトコルプラグインをインストールしてください。"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 84fac8820..a23ddb38a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Кіріс SSH туннелді %i портында күту…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "%s командасының SSH серверінде орындауы сәтсіз аяқталды (күйі = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,62 +77,62 @@ msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
msgid "Password"
msgstr "Құпия сөз"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index e0d14c89d..a5f253edd 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@@ -41,33 +41,33 @@ msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -76,63 +76,63 @@ msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "ប្រធានបទ ៖"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ ៖"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 0cccb041a..acdeba67b 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
@@ -41,33 +41,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -76,61 +76,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 60c4efc70..b26a6594b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "'%s'에 연결하는 중…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "'%s'에 연결하는 중…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "SSH 터널 %i 포트에서 대기 중…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "SSH 서버에 %s 명령 없음"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "SSH 서버에 %s 명령 실패 (상태 = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "포트 포워딩 요청 실패: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "'%s'에 연결하는 중…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr "'%s'에 연결하는 중…"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "주제:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "발행자:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "지문:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "인증 수락?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "지문:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "지문:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "인증 수락?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "포트 %i을(를) 들어오는 연결 %s에 사용합니다."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "인증 실패. 재접속 시도중…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "서버"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 790d2e03f..b6e2fff2b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Jungiamasi prie „%s“…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Jungiamasi prie „%s“…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Laukiama įeinančio SSH tunelio per prievadą %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos %s SSH serveryje (būsena = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Jungiamasi prie „%s“…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,66 +78,66 @@ msgstr "Jungiamasi prie „%s“…"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subjektas:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Išdavėjas:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Pirštų atspaudas:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Priimti liudijimą?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Pirštų atspaudas:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Pirštų atspaudas:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Priimti liudijimą?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Per prievadą %i laukiama įeinančio %s prisijungimo…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo. Mėginama prisijungti iš naujo…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d33f1b8ae..375afb444 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Savienojas ar “%s”…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Savienojas ar “%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Gaida ienākošo SSH tuneli pie porta %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Izpildot %s komandu uz SSH servera, notika kļūme (statuss = %i)"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Savienojas ar “%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,66 +78,66 @@ msgstr "Savienojas ar “%s”…"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subjekts:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Izdevējs:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Ciparnospiedums:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Ciparnospiedums:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Ciparnospiedums:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Klausīties portu %i uz ienākošajiem %s savienojumiem…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Neizdevās autentificēties. Mēģina savienoties atkal…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 0bee56fe3..709237a38 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -40,33 +40,33 @@ msgstr "\"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "\"%s\" कमांड एसएसएच सर्व्हरवर उपलब्ध नाही."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "%s कमांड आदेश चालवू शकलो नाही."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -75,61 +75,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index bcfef935f..dd49259b2 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:37+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Menyambung ke '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Menyambung ke '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Menunggu terowong SSH masuk pada port %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Perintah %s gagal pada pelayan SSH (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Menyambung ke '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,66 +77,66 @@ msgstr "Menyambung ke '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subjek:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Pengeluar:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Cap Jari:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Terima Sijil?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Cap Jari:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Cap Jari:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Terima Sijil?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Mendengat pada port %i untuk sambungan %s masuk…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Pengesahihan gagal. Cuba menyambung semula…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Pelayan"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index a93f54fe3..6ae3cce44 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
@@ -41,33 +41,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -76,61 +76,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "ဆာဗာ"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ddc7365b0..310f3f0f0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Kobler til «%s» …"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Venter på innkommende SSH-tilkobling på port %i …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Fant ikke kommandoen «%s» på SSH-tjeneren."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Kunne ikke kjøre kommandoen «%s» på SSH-tjeneren (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre kommandoen. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,61 +78,61 @@ msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Skriv inn brukernavn og passord for SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Sertifikatsdetaljer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Utsteder:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtrykk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Godta sertifikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Sertifikat endret! Detaljer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Gammelt fingeravtrykk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nytt fingeravtrykk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Godta endret sertifikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Lytter til port nr. %i i påvente av en %s-tilkobling …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte. Prøver å koble til på ny …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Installer %s-protokollprogramtillegget først."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c1d1a8e95..cb8dc67e1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Jennifer <jen@elypia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Wachten op een inkomende SSH-tunnel op poort %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Opdracht %s niet gevonden op SSH-server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Opdracht %s mislukt op SSH-server (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Kanaal openen mislukt: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -81,68 +81,68 @@ msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
#, fuzzy
msgid "Certificate details:"
msgstr "Certificaat Details:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Uitgever:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Certificaat accepteren?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
#, fuzzy
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Certificaat gewijzigd! Details:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Oude vingerafdruk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nieuwe vingerafdruk:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Gewijzigd certificaat accepteren?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Op poort %i naar een inkomende %s-verbindingen luisteren…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Authenticatie mislukt. Opnieuw proberen…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 8668f2762..65d6d0b7f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "En espèra d’un tunèl SSH entrant sul pòrt %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Fracàs de la comanda %s sul servidor SSH (statut = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,66 +77,66 @@ msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subjècte :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emeteire :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Emprencha :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Acceptar lo certificat ?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Emprencha :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Emprencha :"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Acceptar lo certificat ?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Escota sul pòrt %i d’una connexion %s entranta…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "L’autentificacion a fracassat. Novèla temptativa de connexion…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 309159b5a..c8a49cd99 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Oczekiwanie na przychodzące połączenie SSH na porcie %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Nie odnaleziono polecenia %s na serwerze SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Nie udało się wykonać polecenia %s na serwerze SSH (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Nie udało się zażądać przekierowania portów: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -81,67 +81,67 @@ msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”…"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
#, fuzzy
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Odcisk klucza:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Zaakceptować certyfikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Stary odcisk klucza:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nowy odcisk klucza:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Zaakceptować certyfikat?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Nasłuchiwanie portu %i oczekując na połączenie przychodzące %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Nie udało się uwierzytelnić. Ponawianie nawiązania połączenia…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e02f93750..dc1fa0857 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Filipe André Pinho <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "À espera da recepção de um túnel SSH na porta %i"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,66 +77,66 @@ msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emissor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impressão digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Aceitar Certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Impressão digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Impressão digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Aceitar Certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 29685f92f..f37f1bf9c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -43,34 +43,34 @@ msgstr "Conectando a \"%s\"…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Conectando a \"%s\" via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Aguardando conexão SSH de entrada na porta %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "O comando %s não está disponível no servidor SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
"Não foi possível executar o comando \"%s\" no servidor SSH (estado = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Não foi possível executar o comando. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Conectando a \"%s\" via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,61 +79,61 @@ msgstr "Conectando a \"%s\" via SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Insira o nome de usuário e senha para SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Detalhes do certificado:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emissor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impressão digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Aceitar o certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Certificado alterado! Detalhes:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Impressão digital antiga:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Impressão digital nova:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Aceitar o certificado alterado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Escutando na porta %i para uma conexão de entrada %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Não foi possível autenticar, tentando reconectar…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Instale o plugin de protocolo %s primeiro."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 9ed7b2247..aab1d5f6f 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "A aguardar pela receção de um túnel SSH na porta %i"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,68 +80,68 @@ msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
#, fuzzy
msgid "Certificate details:"
msgstr "Detalhes do certificado:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emissor:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impressão digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Aceitar certificado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
#, fuzzy
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Detalhes de certificado alterados!:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Impressão digital antiga:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nova impressão digital:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Aceitar certificado alterado?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot
index 3658ade8a..d4c81c89b 100644
--- a/po/remmina.pot
+++ b/po/remmina.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,33 +40,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -75,61 +75,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9ecae5799..2b5901a70 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Se conectează la „%s”…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Se conectează la „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Se așteaptă un tunel SSH la portul %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Comanda %s a eșuat pe serverul SSH (stare = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Se conectează la „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,66 +78,66 @@ msgstr "Se conectează la „%s”…"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Emitent:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Amprentă:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Acceptați certificatul?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Amprentă:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Amprentă:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Acceptați certificatul?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Se ascultă portul %i pentru o conexiune %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 697017e2a..a1a8c0062 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "Подключение к \"%s\"…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Подключение к \"%s\" через SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Ожидание входящего SSH соединения на порту %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Команда \"%s\" не подходит серверу SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Команда \"%s\" не смогла запуститься на сервере SSH (статус = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Не возможно выполнить команду. %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Подключение к %s через SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,61 +80,61 @@ msgstr "Подключение к %s через SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Введите имя пользователя и пароль для SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Детали сертификата:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Центр выдачи:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Отпечаток:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Принять сертификат?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Сертификат изменён! Детали:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Старый отпечаток:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Новый отпечаток:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Принять изменённый сертификат?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Прослушивание порта %i на входящее %s подключение…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Авторизация не удалась, пытаюсь подключиться снова…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Установите сначала модуль протокола %s."
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index 3860351cd..762c97cea 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
@@ -41,33 +41,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -76,61 +76,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index a1c1f29ea..1d7ebfaf2 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <pkavinda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
@@ -41,33 +41,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -76,63 +76,63 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "මාතෘකාව:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "නිකුත් කරන්නා:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "ඇඟිලි සලකුණ:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "ඇඟිලි සලකුණ:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "ඇඟිලි සලකුණ:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e9b0ff360..64aced1bd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n"
"Last-Translator: DanoTT <dano.nagy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Pripájanie k '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Pripájanie k '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Čaká sa na prichádzajúci SSH tunel na porte %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Príkaz %s nenájdený na SSH serveri"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Príkaz %s zlyhal na SSH serveri (stav = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Zlyhalo vykonávanie príkazu: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Pripájanie k '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,62 +77,62 @@ msgstr "Pripájanie k '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Na porte %i čakám prichádzajúce spojenie %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentifikácia zlyhala. Pokus o znovupripojenie…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b64697706..8f3b5dba1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Čakam na vhodni SSH tunel pri vratih %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Ukaz %s je spodletel na strežniku SSH (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Izdajatelj:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Prstni odtis:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Sprejmi potrdilo?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Prstni odtis:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Prstni odtis:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Sprejmi potrdilo?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Poslušanje na vratih %i za vhodne povezave %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Preverjanje pristnosti ni uspelo. Ponovni poizkus v teku…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 145c10a5c..5c32fe107 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,63 +77,63 @@ msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Subjekti:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Lëshuesi:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Serveri"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 01c80192a..6fdfc3718 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "Повезујем се са „%s“…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Повезујем се са „%s“…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Чекам долазни SSH тунел на порту %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Повезујем се са „%s“…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr "Повезујем се са „%s“…"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Издавач:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Отисак:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Прихвати сертификат?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Отисак:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Отисак:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Прихвати сертификат?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Слушам на порту %i за долазну %s везу…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Идентификација неуспешна. Покушавам поновно повезивање…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b14072fbf..bfec76d45 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "Ansluter till '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Inväntar inkommande SSH-tunnel på port %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Kommandot %s kunde inte hittas på SSH-servern"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Kommandot %s misslyckades på SSH-servern (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Kunde inte utföra kommando: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -81,66 +81,66 @@ msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Skriv in användarnamn och lösenord for SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Certifikatdetaljer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Utfärdare:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtryck:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Godkänn certifikatet?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Certifikatet ändrades! Detaljer:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Fingeravtryck:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Fingeravtryck:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Godkänn certifikatet?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Lyssnar på port %i efter en inkommande %s-anslutning…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentisering misslyckades. Försöker återansluta…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Installera %s-protokolltillägget först."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 6605e9ed6..c4430da53 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,61 +77,61 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపుమాట"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a3f1b62c8..7849e980d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "กำลังรอ SSH tunnel ขาเข้าที่พอร์ต %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "ไม่พบคำสั่ง %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "คำสั่ง %s ล้มเหลวบนเซิร์ฟเวอร์ SSH (สถานะ = %i)"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "การขอใช้การส่งต่อพอร์ตล้มเหลว: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,62 +78,62 @@ msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "เฝ้าฟังบนพอร์ต %i สำหรับการเชื่อมต่อขาเข้าจาก %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "การยืนยันตัวบุคคลล้มเหลว กำลังพยายาามเชื่อมต่อใหม่…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2c7792868..8a90bd9f0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -47,33 +47,33 @@ msgstr "\"%s\"'e bağlanıyor…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "\"%s\" sunucusuna SSH ile bağlanılıyor…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "%i no'lu portta gelen SSH bağlantısı bekleniyor…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "SSH sunucusunda \"%s\" komutu bulunamadı."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "SSH sunucusunda \"%s\" komutu çalıştırılamadı (durum = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Komut çalıştırılamadı: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "SSH ile %s'ye bağlanılıyor…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -82,61 +82,61 @@ msgstr "SSH ile %s'ye bağlanılıyor…"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "SSH için kullanıcı adı ve parolayı yazın."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Sertifika ayrıntıları:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Dağıtıcı:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Parmak izi:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Sertifikayı kabul et?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Sertifika değişti! Ayrıntılar:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Eski parmak izi:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Yeni parmak izi:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Değişen sertifikayı kabul et?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Port dinleme %i gelen istekler için %s bağlantı…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Kimlik doğrulanamadı, yeniden bağlanmaya çalışılıyor…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Önce %s protokol eklentisini kurun."
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 00fa367a3..bc5ace8d6 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "ئېغىز %i دا SSH تونېلىنىڭ كېلىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "بۇيرۇق %s SSH مۇلازىمېتىرىدا مەغلۇپ بولدى (ھالەت = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,66 +78,66 @@ msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
msgid "Password"
msgstr "ئىم"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "ماۋزۇ:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "تارقاتقۇچى:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "بارماق ئىزى:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "بارماق ئىزى:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "بارماق ئىزى:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "ھازىر ئېغىز %i نىڭدا كىرىدىغان %s باغلىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "مۇلازىمېتىر"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 99a7d10eb..a7b3407e1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Очікування вхідного SSH-тунелю на порті %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "Команда „%s“ не знайдена на SSH-сервері"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Команда „%s“ завершилася помилкою на SSH-сервері (статус = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,66 +80,66 @@ msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Джерело:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Відбиток пальця:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Прийняти сертифікат?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Відбиток пальця:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Відбиток пальця:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Прийняти сертифікат?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Прослуховування порту %i на вхідне %s підключення…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Помилка при перевірці прав доступу. Ще одна спроба…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index c03662b27..fc32347d5 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Shuhrat Dehkanov <k@efir.uz>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "'%s'га боғланилмоқда…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "%i порти орқали кирувчи SSH туннель боғланишини кутилмоқда…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "SSH серверда %s буйруғи топилмади"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "SSH серверда %s буйруғини бажариш муваффақиятсиз ўтди (статус = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Буйруқни бажариб бўлмади: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -77,61 +77,61 @@ msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "SSH логин ва паролни киритинг."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "Сертификат маълумотлари:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "Сарлавҳа:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "Тарқатувчи:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Бармоқ изи:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Сертификат қабул қилинсинми?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Сертификат ўзгарди:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Эски бармоқ изи:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Янги бармоқ изи:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "%i порти орқали кирувчи %s боғланишини кутилмоқда…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Муваффқиятсиз идентификация. Қайта боғланишга ҳаракат қилинмоқда…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Аввал %s протокол плагинини ўрнатинг."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d7324cc5c..635a0e568 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:45+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "正在连接到 \"%s\"…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "通过 SSH 连接到 \"%s\"…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "在端口 %i 等待传入的 SSH 连接…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "\"%s\" 命令在 SSH 服务器上不可用。"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "SSH 服务器运行命令 \"%s\" 失败(状态= %i)。"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "无法运行命令。%s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "通过 SSH 连接到 %s …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -80,61 +80,61 @@ msgstr "通过 SSH 连接到 %s …"
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "输入 SSH 的用户名和密码。"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "证书详情:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "颁发者:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "指纹:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "接受证书吗?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "证书已更改!详情:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "旧指纹:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "新指纹:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "接受更改的证书吗?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "在 %i 端口监听传入的 %s 连接…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "验证失败,重新连接…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "请先安装 %s 协议插件。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 99220da42..d2cc8169e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "正連接至「%s」…"
msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:866
+#: src/remmina_protocol_widget.c:867
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "正在於 %i 連接埠等待傳入的 SSH 連線…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:911
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
msgstr "SSH 伺服器找不到 %s 指令"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:915
+#: src/remmina_protocol_widget.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "無法於 SSH 伺服器執行 %s 指令 (狀態 = %i)。"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:923
+#: src/remmina_protocol_widget.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "無法執行指令:%s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:990
+#: src/remmina_protocol_widget.c:991
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1350 src/remmina_protocol_widget.c:1369
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1351 src/remmina_protocol_widget.c:1370
#: src/remmina_ssh_plugin.c:926 src/remmina_sftp_plugin.c:284
#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_file_editor.c:926
#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
@@ -78,61 +78,61 @@ msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1368
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1369
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "輸入 SSH 的使用者名稱及密碼。"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
msgid "Certificate details:"
msgstr "憑證詳細資料:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 src/remmina_protocol_widget.c:1446
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
msgid "Subject:"
msgstr "對象:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1426 src/remmina_protocol_widget.c:1447
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1427 src/remmina_protocol_widget.c:1448
msgid "Issuer:"
msgstr "發行者:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
msgid "Fingerprint:"
msgstr "指紋:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
msgid "Accept certificate?"
msgstr "是否接受憑證?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1445
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1446
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "憑證已變更!詳細資料:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1448
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "舊指紋:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1449
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
msgid "New fingerprint:"
msgstr "新指紋:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1450
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1451
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "接受變更的憑證嗎?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1592
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1593
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "正於 %i 連接埠上監聽傳入的 %s 連接…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1617
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1618
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "驗證失敗。正試著重新連接…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1679 src/remmina_file_editor.c:407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_file_editor.c:407
#: src/remmina_file_editor.c:882 data/ui/remmina_main.glade:565
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1696
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1697
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "請先安裝 %s 協定插件。"