diff options
author | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2020-02-24 00:07:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2020-02-24 00:07:09 +0300 |
commit | 9913872b29111d6315f3eedb673961311a9530f4 (patch) | |
tree | e306e16d079534efd53469f67f95ea00b4a2605c | |
parent | 8bf0dc6222df2b88ecb1794dc9fde1b4aaf2828c (diff) |
Updating pot file via remmina-ci
-rw-r--r-- | data/reports/postats.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/my.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/remmina.pot | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/shn.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 46 |
63 files changed, 1428 insertions, 1428 deletions
diff --git a/data/reports/postats.html b/data/reports/postats.html index 599e6c23c..2e74753d9 100644 --- a/data/reports/postats.html +++ b/data/reports/postats.html @@ -35,8 +35,8 @@ <script type="text/javascript"> new Chartkick.BarChart( "multiple-bar-stacked", [ - { name: "Translated", data: [["ar.po",101],["ast.po",163],["bg.po",97],["bn.po",12],["bs.po",163],["ca.po",317],["ca@valencia.po",90],["cs.po",646],["da.po",646],["de.po",646],["el.po",187],["en_AU.po",169],["en_GB.po",171],["es.po",646],["es_VE.po",302],["et.po",102],["eu.po",165],["fi.po",579],["fr.po",646],["gl.po",172],["he.po",646],["hi.po",0],["hr.po",518],["hu.po",326],["id.po",52],["ie.po",289],["it.po",646],["ja.po",256],["kk.po",52],["km.po",56],["kn.po",11],["ko.po",179],["lt.po",163],["lv.po",163],["mr.po",18],["ms.po",165],["my.po",12],["nb.po",469],["nl.po",229],["oc.po",163],["pl.po",211],["pt.po",188],["pt_BR.po",646],["pt_PT.po",204],["ro.po",170],["ru.po",642],["shn.po",0],["si.po",37],["sk.po",79],["sl.po",165],["sq.po",85],["sr.po",114],["sv.po",295],["te.po",14],["th.po",88],["tr.po",646],["ug.po",162],["uk.po",192],["uz@cyrillic.po",254],["zh_CN.po",606],["zh_TW.po",491]] }, - { name: "Fuzzy", data: [["ar.po",4],["ast.po",104],["bg.po",82],["bn.po",6],["bs.po",104],["ca.po",101],["ca@valencia.po",82],["cs.po",0],["da.po",0],["de.po",0],["el.po",104],["en_AU.po",105],["en_GB.po",105],["es.po",0],["es_VE.po",172],["et.po",44],["eu.po",105],["fi.po",60],["fr.po",0],["gl.po",104],["he.po",0],["hi.po",0],["hr.po",109],["hu.po",196],["id.po",12],["ie.po",92],["it.po",0],["ja.po",91],["kk.po",70],["km.po",24],["kn.po",1],["ko.po",105],["lt.po",104],["lv.po",104],["mr.po",0],["ms.po",104],["my.po",6],["nb.po",177],["nl.po",141],["oc.po",104],["pl.po",105],["pt.po",104],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",114],["ro.po",104],["ru.po",4],["shn.po",0],["si.po",11],["sk.po",82],["sl.po",104],["sq.po",36],["sr.po",78],["sv.po",351],["te.po",1],["th.po",81],["tr.po",0],["ug.po",105],["uk.po",104],["uz@cyrillic.po",122],["zh_CN.po",30],["zh_TW.po",134]] }, + { name: "Translated", data: [["ar.po",101],["ast.po",163],["bg.po",97],["bn.po",12],["bs.po",163],["ca.po",317],["ca@valencia.po",90],["cs.po",646],["da.po",646],["de.po",645],["el.po",187],["en_AU.po",169],["en_GB.po",171],["es.po",646],["es_VE.po",302],["et.po",102],["eu.po",165],["fi.po",579],["fr.po",646],["gl.po",172],["he.po",646],["hi.po",0],["hr.po",518],["hu.po",326],["id.po",52],["ie.po",289],["it.po",646],["ja.po",256],["kk.po",52],["km.po",56],["kn.po",11],["ko.po",179],["lt.po",163],["lv.po",163],["mr.po",18],["ms.po",165],["my.po",12],["nb.po",469],["nl.po",229],["oc.po",163],["pl.po",211],["pt.po",188],["pt_BR.po",646],["pt_PT.po",204],["ro.po",170],["ru.po",642],["shn.po",0],["si.po",37],["sk.po",79],["sl.po",165],["sq.po",85],["sr.po",114],["sv.po",295],["te.po",14],["th.po",88],["tr.po",646],["ug.po",162],["uk.po",192],["uz@cyrillic.po",254],["zh_CN.po",606],["zh_TW.po",491]] }, + { name: "Fuzzy", data: [["ar.po",4],["ast.po",104],["bg.po",82],["bn.po",6],["bs.po",104],["ca.po",101],["ca@valencia.po",82],["cs.po",0],["da.po",0],["de.po",1],["el.po",104],["en_AU.po",105],["en_GB.po",105],["es.po",0],["es_VE.po",172],["et.po",44],["eu.po",105],["fi.po",60],["fr.po",0],["gl.po",104],["he.po",0],["hi.po",0],["hr.po",109],["hu.po",196],["id.po",12],["ie.po",92],["it.po",0],["ja.po",91],["kk.po",70],["km.po",24],["kn.po",1],["ko.po",105],["lt.po",104],["lv.po",104],["mr.po",0],["ms.po",104],["my.po",6],["nb.po",177],["nl.po",141],["oc.po",104],["pl.po",105],["pt.po",104],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",114],["ro.po",104],["ru.po",4],["shn.po",0],["si.po",11],["sk.po",82],["sl.po",104],["sq.po",36],["sr.po",78],["sv.po",351],["te.po",1],["th.po",81],["tr.po",0],["ug.po",105],["uk.po",104],["uz@cyrillic.po",122],["zh_CN.po",30],["zh_TW.po",134]] }, { name: "Untranslated", data: [["ar.po",541],["ast.po",379],["bg.po",467],["bn.po",628],["bs.po",379],["ca.po",228],["ca@valencia.po",474],["cs.po",0],["da.po",0],["de.po",0],["el.po",355],["en_AU.po",372],["en_GB.po",370],["es.po",0],["es_VE.po",172],["et.po",500],["eu.po",376],["fi.po",7],["fr.po",0],["gl.po",370],["he.po",0],["hi.po",646],["hr.po",19],["hu.po",124],["id.po",582],["ie.po",265],["it.po",0],["ja.po",299],["kk.po",524],["km.po",566],["kn.po",634],["ko.po",362],["lt.po",379],["lv.po",379],["mr.po",628],["ms.po",377],["my.po",628],["nb.po",0],["nl.po",276],["oc.po",379],["pl.po",330],["pt.po",354],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",328],["ro.po",372],["ru.po",0],["shn.po",646],["si.po",598],["sk.po",485],["sl.po",377],["sq.po",525],["sr.po",454],["sv.po",0],["te.po",631],["th.po",477],["tr.po",0],["ug.po",379],["uk.po",350],["uz@cyrillic.po",270],["zh_CN.po",10],["zh_TW.po",21]] } ], { max: 646, stacked: true } @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:53+0000\n" "Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1067,118 +1067,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "لا يمكن فتح الملف \"%s\" في الخادم. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:25+0000\n" "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -1072,118 +1072,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1068,118 +1068,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1058,118 +1058,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 14:24+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1079,118 +1079,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n" "Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1071,119 +1071,119 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "No s'ha pogut crear el canal: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Ha fallat l’execució de %s al servidor SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "No s'ha pogut connectar al port local %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "No s'ha pogut crear el canal: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "No s’ha pogut llegir a partir del sòcol de recepció del túnel: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "No s’ha pogut executar «ssh_channel_read_nonblocking()»: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "No s’ha pogut enviar dades al sòcol de recepció del túnel: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "No s’ha pogut crear el sòcol." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "No s’ha pogut vincular el sòcol del servidor al port local." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 #, fuzzy msgid "Could not listen to local port." msgstr "No s'ha pogut connectar al port local %i." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "No s'ha pogut crear el canal: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 7ad77849b..0bb977cfd 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:43+0000\n" "Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -1064,118 +1064,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Ha fallat l’execució de %s al servidor SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" @@ -1080,118 +1080,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Nepodařilo se zahájit SSH relaci: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit kanál: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Nepodařilo se připojit k SSH tunelu: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít kanál: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Spuštění %s na SSH serveru se nezdařilo." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Nepodařilo se vyžádat si přeposílání portů: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Žádná odpověď od serveru." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Není možné se připojit k místnímu portu %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Nedaří se zapsat do SSH kanálu: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Nedaří se číst ze soketu, na kterém tunel očekává spojení: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Nedaří se dotazovat (poll) SSH kanál: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Nedaří se číst z SSH kanálu tak, aby nedocházelo k blokování: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Nedaří se odeslat data na soket, na kterém tunel očekává spojení: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Přiřadit cílový port." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Nedaří se vytvořit soket." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Nedaří se navázat soket serveru na místní port." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Nedaří se očekávat spojení na místním portu." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Nepodařilo se inicializovat pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Nepodařilo se inicializovat pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Nedaří se vytvořit SFTP relaci: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Nedaří se zahájit SFTP relaci: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Nedaří se vyžádat si shell: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nedaří se vytvořit zařízení pseudoterminálu." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 21:48+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1068,118 +1068,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Kunne ikke starte SSH-session. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Kunne ikke oprette kanal. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Kunne ikke åbne kanal. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Kunne ikke køre %s på SSH-server." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Serveren svarede ikke." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til porten %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Kunne ikke skrive til SSH-kanal. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Kunne ikke læse fra tunnellyttesokkel. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Kunne ikke poll SSH-kanal. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Kunne ikke læse SSH-kanal på en måde som ikke blokerer. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Kunne ikke sende data til tunnellyttesokkel. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Tildel en målport." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Kunne ikke oprette sokkel." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Kunne ikke binde serversokkel til lokal port." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Kunne ikke lytte til lokal port." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Kunne ikke starte pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Initiering af pthread mislykkedes." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Kunne ikke oprette SFTP-session. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Kunne ikke starte SFTP-session. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Kunne ikke anmode skallen. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Kunne ikke oprette PTY-enhed." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-23 21:03+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1078,118 +1078,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Die SSH‐Verbindung kann nicht gestartet werden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Der Kanal kann nicht erzeugt werden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Kann zum SSH‐Tunnel nicht verbinden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Das Öffnen des Kanals ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Kann %s auf dem SSH-Server nicht ausführen." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Portweiterleitung kann nicht eingerichtet werden: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Der Server hat nicht geantwortet." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Kann nicht zum lokalen Port %i verbinden." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Der SSH-Kanal kann nicht geschrieben werden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Vom Tunnel-Listening‐Socket kann nicht gelesen werden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Das Abfragen des SSH-Kanals ist fehlgeschlagen: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Kann SSH-Kanal nicht blockierend öffnen: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Kann keine Daten zum Listening‐Socket des Tunnels senden: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Ziel-Port zuweisen." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Konnte den Socket nicht erzeugen." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Kann den Server-Socket nicht mit dem lokalen Port %i verbinden." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Kann am lokalen Port nicht lauschen." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Kann pthread nicht starten." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Konnte pthread nicht initialisieren." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "SFTP‐Sitzung kann nicht erzeugt werden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "SFTP-Verbindung kann nicht gestartet werden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Shell kann nicht angefordert werden: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Kann das PTY‐Gerät nicht öffnen." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" @@ -1086,118 +1086,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 71e71c956..e0ec56160 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n" "Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" @@ -1072,118 +1072,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Failed to startup SSH session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Failed to execute %s on SSH server: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Failed to request port forwarding: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Failed to startup SSH session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6130a1f21..5ff66769d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n" "Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -1072,118 +1072,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Failed to startup SSH session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Failed to execute %s on SSH server: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Failed to request port forwarding: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Failed to startup SSH session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Failed to create SFTP session: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1086,118 +1086,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "No se ha podido iniciar la sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Falló la creación del canal: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Falló la apertura del canal: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "El servidor no respondió." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "No se puede conectar con el puerto local %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "No se ha podido escribir en el canal SSH.%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "No se ha podido leer el socket del tunel.%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Falló la apertura del canal SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "No se ha podido leer del canal SSH de manero no bloqueante.%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "No se pudo enviar datos al socket del tunel.%s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Asigne un puerto de destino." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "No se pudo crear el socket." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "No se pudo conectar el socket con un puerto local." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "No es posible escuchar en el puerto local." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "No se pudo iniciar pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Falló al inicializar pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "No se pudo crear la sesión SFTP.%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "No se pudo iniciar la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "No se pudo solicitar un shell: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "No se pudo crear el dispositivo pty." diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 61ff0b57b..c5e48e376 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 19:59+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1098,118 +1098,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "No se pudo ejectuar %s en el servidor SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n" "Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1067,118 +1067,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1078,118 +1078,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Huts egin du %s exekutatzean SSH zerbitzarian: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Huts egin du ataka birbidaltzea eskatzean: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:05+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1070,118 +1070,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Kanavaa ei voitu luoda. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "SSH-tunneliin ei voitu muodostaa yhteyttä. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Kanavaa ei voitu avata. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Ei voitu ajaa %s SSH-palvelimella, %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Portin edelleenlähetystä ei voida pyytää: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Palvelin ei vastannut." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Yhteyden muodostaminen paikalliseen porttiin %i ei onnistu." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Ei voinut lukea tunnelin kuuntelupistorasiasta: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Kanavan avaaminen epäonnistui: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Ei voitu suorittaa ssh_channel_read_nonblocking(): %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Tietoja ei voitu lähettää tunnelin kuuntelu pistokkeeseen: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Määritä kohdeportti." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Pistoketta ei voitu luoda." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Palvelimen pistoketta ei voitu sitoa paikalliseen porttiin." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Paikallista porttia ei voida kuunnella." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Pthread-käynnistys ei onnistunut." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Pthread-alustus epäonnistui." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Liittymän pyytäminen ei onnistunut: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY-laitetta ei voitu luoda." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1099,118 +1099,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Impossible d’établir la connexion SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Impossible de créer le canal. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Connexion au tunnel SSH impossible. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Ouverture du canal impossible. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Échec de la demande de redirection de port. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Le serveur n’a pas répondu." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Impossible de se connecter au port local %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Écriture dans le canal SSH impossible. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Impossible de lire depuis le socket d’écoute du tunnel. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Impossible d’interroger le canal SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Impossible de lire le canal SSH de manière non bloquante. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Impossible d’envoyer des données au socket d’écoute du tunnel. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Attribuer un port de destination." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Impossible de créer le socket." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Impossible de lier le socket serveur au port local." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Impossible d’écouter le port local." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Impossible de démarrer le fil d’exécution POSIX (pthread)." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Impossible d’initialiser le fil d’exécution POSIX (pthread)." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Impossible d’établir la session SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Impossible d’établir la connexion SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Impossible d’obtenir un shell. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Impossible de créer un pseudo‐terminal." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:51+0000\n" "Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" @@ -1070,118 +1070,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH: %%S" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1061,118 +1061,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "לא ניתן ליצור את הערוץ. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "לא ניתן להתחבר לתעלת ה־SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "לא ניתן לפתוח ערוץ. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "לא ניתן להפעיל את %s בשרת ה־SSH." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "לא ניתן לבקש הפניית פתחות. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "השרת לא הגיב." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "לא ניתן להתחבר לפתחה המקומית %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "לא ניתן לכתוב לערוץ SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "לא ניתן לקרוא משקע האזנה לתעלת SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "לא ניתן לתשאל ערוץ SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את ערוץ ה־SSH בצורה שלא תחסום אותו. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "לא ניתן לשלוח נתונים לשקע ההאזנה לתעלה. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "הקצת פתחת יעד." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "לא ניתן ליצור שקע." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "לא ניתן לארגן את שקע השרת לפתחה מקומית." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "לא ניתן להאזין לפתחה מקומית." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "לא ניתן להתחיל את pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "לא ניתן להפעיל את pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "לא ניתן ליצור התקשרות SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "לא ניתן לבקש מעטפת. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "לא ניתן ליצור התקן pty." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1046,118 +1046,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 22:39+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1077,118 +1077,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Neuspjelo stvaranje kanala: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Neuspjelo povezivanje sa SSH tunelom: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje kanala: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Neuspjelo pokretanje %s na SSH poslužitelju, %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Neuspio zahtjev prosljeđivanja ulaza: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Poslužitelj ne odgovara." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Nemoguće povezivanje na lokalni ulaz %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Neuspjelo stvaranje kanala: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Nemoguće čitanje s priključnice osluškivanja tunela: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje kanala: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Nemoguće pokretanje ssh_channel_read_nonblocking(): %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Nemoguće slanje podataka u priključnicu osluškivanja tunela: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Dodijeli odredišni ulaz." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Neuspjelo stvaranje priključnice." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Nemoguće povezivanje priključnice poslužitelja na lokalni ulaz." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Neuspjelo osluškivanje na lokalnom ulazu." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Neuspjelo pthread pokretanje." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Neuspjelo pthread pokretanje." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Neuspjelo stvaranje SFTP sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Neuspio zahtjev ljuske: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Neuspjelo stvaranje PTY uređaja." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 19:59+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1104,118 +1104,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n" "Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -1055,118 +1055,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-02 01:11+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1057,118 +1057,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Ne successat lansar un comande: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Ne successat inicialisar pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Ne successat lansar pthread." -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Li servitore ne respondet." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Ne successat conexer al local portu %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Ne successat executer ssh_channel_write(): %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Assignar un portu de destination" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Ne successat lansar pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 21:48+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1075,118 +1075,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Impossibile avviare la sessione SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Impossibile creare il canale. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Impossibile connettersi al tunnel SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Impossibile aprire il canale. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Impossibile richiedere l'inoltro della porta. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Il server non ha risposto." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Impossibile connettersi alla porta locale %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Impossibile creare il canale: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Impossibile leggere dal socket di ascolto del tunnel. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Impossibile eseguire il polling del canale SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Impossibile leggere il canale SSH in modo non bloccante. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Impossibile inviare dati al socket di ascolto del tunnel. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Assegnare una porta di destinazione." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Impossibile creare il socket." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Impossibile associare il socket del server alla porta locale." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Impossibile ascoltare sulla porta locale." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Impossibile avviare pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Inizializzazione di pthread fallita." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Impossibile creare la sessione SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Impossibile avviare la sessione SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Impossibile richiedere shell. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Impossibile creare il dispositivo PTY." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:12+0000\n" "Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1075,118 +1075,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "SSHサーバーでの %s の実行に失敗しました: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "ポートフォワード要求に失敗しました: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" @@ -1060,118 +1060,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n" "Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n" @@ -1063,118 +1063,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n" @@ -1053,118 +1053,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:12+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1070,118 +1070,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "SSH 서버의 %s 실행 실패: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "포트 포워딩 요청 실패: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:51+0000\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" @@ -1074,118 +1074,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <Unknown>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1073,118 +1073,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1048,118 +1048,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:37+0000\n" "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" @@ -1071,118 +1071,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Burmese <my@li.org>\n" @@ -1051,118 +1051,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-23 13:32+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1094,118 +1094,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Kunne ikke starte SSH-økt. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Klarte ikke å opprette kanal, %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Klarte ikke å åpne kanal: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren, %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter, %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Tjeneren svarte ikke." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Kan ikke koble til lokal port %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Klarte ikke å opprette kanal, %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Kunne ikke lese fra tunnel-lyttesocket, %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Klarte ikke å åpne kanal: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Kunne ikke kjøre ssh_channel_read_nonblocking(), %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Kunne ikke sende data til tunnel-lyttesocket, %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Tildel en målport." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Klarte ikke å opprette socket." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Kunne ikke binde tjenersocket til lokal port." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Kunne ikke lytte til lokal port." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Klarte ikke å starte pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Klarte ikke å igangsette pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Klarte ikke å opprette SFTP-økt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Kunne ikke starte SSH-økt. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Klarte ikke å forespørre skall: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Klarte ikke å opprette PTY-enhet." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-11 12:17+0000\n" "Last-Translator: Jennifer <jen@elypia.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/" @@ -1107,122 +1107,122 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Kanaal aanmaken mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Kan niet met de bestemming van de SSH-tunnel verbinden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Kanaal openen mislukt: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Kanaal aanmaken mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "write on tunnel listening socket heeft een fout teruggestuurd: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Kanaal openen mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "ssh_channel_read_nonblocking() geeft een fout weer: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "write on tunnel listening socket heeft een fout teruggestuurd: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 #, fuzzy msgid "Could not create socket." msgstr "Kan socket niet aanmaken." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 #, fuzzy msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 #, fuzzy msgid "Could not listen to local port." msgstr "Luisteren op lokale poort is mislukt." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 #, fuzzy msgid "Could not start pthread." msgstr "Kan pthread niet initialiseren." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Kan pthread niet initialiseren." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Kan shell niet aanvragen: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 #, fuzzy msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY-apparaat aanmaken mislukt." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:57+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -1073,118 +1073,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH : %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 18:50+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1079,118 +1079,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Nie udało się wykonać %s na serwerze SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Nie udało się zażądać przekierowania portów: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n" "Last-Translator: Filipe André Pinho <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -1078,118 +1078,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d3ca5d9ac..bed4f54ec 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1080,118 +1080,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Não foi possível criar o canal. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Não foi possível conectar no túnel SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Não foi possível abrir o canal. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Não foi possível solicitar encaminhamento de porta. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "O servidor não respondeu." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Não foi possível conectar à porta local %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Não foi possível escrever para o canal SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Não foi possível ler do socket de escuta de túnel. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Não foi possível sondar o canal SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Não foi possível ler o canal SSH de maneira sem bloqueio. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Não foi possível enviar dados para o socket de escuta do túnel. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Atribua uma porta de destino." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Não foi possível criar o socket." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Não foi possível vincular o socket do servidor à porta local." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Não foi possível escutar na porta local." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Não foi possível iniciar pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Falha ao inicializar pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Não foi possível criar sessão SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Não foi possível iniciar sessão SFTP. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Não foi possível criar o dispositivo PTY." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 43b9886b6..4ab73b53a 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:08+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1082,118 +1082,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot index 5beecfc2a..0524c8161 100644 --- a/po/remmina.pot +++ b/po/remmina.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1048,118 +1048,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n" "Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -1077,118 +1077,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 10:37+0000\n" "Last-Translator: Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1087,118 +1087,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Не удалось создать канал. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Ошибка подключения к туннелю SSH. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Не удалось открыть канал. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Не удалось запросить переадресацию порта. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Сервер не отвечает." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Не могу подключиться к локальному порту %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Не удалось записать в SSH канал. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Не возможно прочитать из туннеля прослушивания сокета. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Не удалось опросить SSH канал. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Не удалось прочитать из SSH канала вне блокировки. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Не возможно послать данные в туннель прослушивания сокета. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Назначьте порт назначения." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Не удалось создать сокет." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Не удалось привязать сокет сервера к локальному порту." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Не удалось прослушивание на локальном порту." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Не удалось инициализировать phtread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Не удалось инициализировать phtread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Не удалось создать SFPT сессию. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Не удалось создать SFPT сессию. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Не удалось запросить оболочку. %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Не удалось создать PTY устройство." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Shan <shn@li.org>\n" @@ -1049,118 +1049,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n" "Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <pkavinda@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n" @@ -1056,118 +1056,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n" "Last-Translator: DanoTT <dano.nagy@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -1068,118 +1068,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Zlyhalo spustenie %s na SSH serveri: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1078,118 +1078,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1058,118 +1058,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1071,118 +1071,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-23 13:32+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1129,119 +1129,119 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Kunde inte öppna kanal: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Kunde inte utföra kommando: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Servern svarade inte." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Kan inte ansluta till lokal port %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Kunde inte öppna kanal: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Kunde inte köra ssh_channel_read_nonblocking(): %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 #, fuzzy msgid "Assign a destination port." msgstr "Tilldela en målport." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Kunde inte skapa socket." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Kunde inte binda tjänersocket til lokal port." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Kunde inte lytta till lokal port." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Kunde inte starta pthread." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Det gick inte att initialisera pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Kunde inte begära shell: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "Kunde inte skapa PTY-enhet." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1052,118 +1052,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -1062,118 +1062,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "การขอใช้การส่งต่อพอร์ตล้มเหลว: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 10:52+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1066,118 +1066,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "SSH oturumu başlatılamadı: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Kanal oluşturulamadı: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "SSH tüneline bağlanılamadı: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Kanal açılamadı: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "SSH sunucusunda %s çalıştırılamadı." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Port yönlendirme isteği yapılamadı: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Sunucu yanıt vermedi." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Yerel bağlantı noktasına bağlanılamıyor %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "SSH kanalına yazılamadı. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Tünel dinleme soketinden okunamadı: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "SSH kanalı sorgulanamadı. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "SSH kanalı bloklanmayan bir şekilde okunamadı. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Tünel dinleme soketine veri gönderilemedi: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "Bir hedef port atayın." -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "Soket oluşturulamadı." -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Sunucu soketi yerel porta bağlanamadı." -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "Yerel port dinlenemedi." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "Pthread başlatılamadı." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Pthread başlatılamadı." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "SFTP oturumu oluşturulamadı: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "SSH oturumu başlatılamadı: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Kabuk istenemedi: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY cihazı oluşturulamadı." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1073,118 +1073,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1082,118 +1082,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 2c980e03d..914f9b2d2 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-05 19:23+0000\n" "Last-Translator: Shuhrat Dehkanov <k@efir.uz>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1076,118 +1076,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Канални очиб бўлмади: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди: %%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "Сервер жавоб бермади." -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Канални очиб бўлмади: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a15bff021..8da41eae6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:45+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1068,118 +1068,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "无法启动 SSH 会话。%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "创建通道失败。%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "无法连接到 SSH 通道。%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "打开通道失败。%s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s。" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "无法申请端口转发。%s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "服务器没有响应。" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "无法连接到本地端口 %i。" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "无法写入SSH通道。%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "读取隧道侦听套接字返回错误。%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "打开通道失败:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "ssh_channel_read_nonblocking() 返回错误:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "读取隧道侦听套接字返回错误:%s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "分配目标端口。" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "无法创建套接字。" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "无法将服务器套接字绑定到本地端口。" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "无法侦听本地端口。" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "无法启动 pthread。" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "无法初始化 pthread。" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "无法创建 SFTP 会话。%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "无法启动 SFTP 会话。%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "无法请求 shell。%s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "无法创建 PTY 设备。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7613ff7a6..8d659b544 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1075,118 +1075,118 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1137 src/remmina_ssh.c:1199 +#: src/remmina_ssh.c:1150 src/remmina_ssh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "無法建立通道:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1148 +#: src/remmina_ssh.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "無法連接 SSH 通道目的地:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1214 src/remmina_ssh.c:1812 +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "無法開啟通道:%s" -#: src/remmina_ssh.c:1220 +#: src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s:%%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1258 src/remmina_ssh.c:1279 src/remmina_ssh.c:1288 +#: src/remmina_ssh.c:1271 src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "無法請求連接埠轉送:%s" -#: src/remmina_ssh.c:1323 +#: src/remmina_ssh.c:1336 msgid "The server did not respond." msgstr "伺服器無回應。" -#: src/remmina_ssh.c:1366 +#: src/remmina_ssh.c:1379 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "無法連接至本地連接埠 %i。" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1416 +#: src/remmina_ssh.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "無法建立通道:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1423 +#: src/remmina_ssh.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "無法讀取通道監聽網路插座:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1443 +#: src/remmina_ssh.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "無法開啟通道:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1450 +#: src/remmina_ssh.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "無法執行 ssh_channel_read_nonblocking():%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1469 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "無法傳送資料給通道監聽網路插座:%s" -#: src/remmina_ssh.c:1548 +#: src/remmina_ssh.c:1561 msgid "Assign a destination port." msgstr "指配目的地連接埠。" -#: src/remmina_ssh.c:1555 +#: src/remmina_ssh.c:1568 msgid "Could not create socket." msgstr "無法建立網路插座。" -#: src/remmina_ssh.c:1565 +#: src/remmina_ssh.c:1578 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "無法將伺服器網路插座連結至本地連接埠 %i。" -#: src/remmina_ssh.c:1571 +#: src/remmina_ssh.c:1584 msgid "Could not listen to local port." msgstr "無法監聽本機連接埠。" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1581 src/remmina_ssh.c:1598 src/remmina_ssh.c:1633 +#: src/remmina_ssh.c:1594 src/remmina_ssh.c:1611 src/remmina_ssh.c:1646 msgid "Could not start pthread." msgstr "無法啟動 pthread。" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1615 +#: src/remmina_ssh.c:1628 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "無法初始化 pthread。" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1722 +#: src/remmina_ssh.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "無法建立 SFTP 作業階段:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1727 +#: src/remmina_ssh.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1842 +#: src/remmina_ssh.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "無法請求 shell:%s" -#: src/remmina_ssh.c:1935 +#: src/remmina_ssh.c:1948 msgid "Could not create PTY device." msgstr "無法建立 PTY 裝置。" |