Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-12-12 15:51:50 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-12-12 15:51:50 +0300
commitc251a546fea68415d79a0f5f3480d43698382118 (patch)
tree0d8995a3fe0f48bd0d0c1570c88e5548b1d627db
parentf5e41ec234b83fb721d25cc64a32ec056148ef25 (diff)
Translated using Weblate (Hebrew) by Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>
Currently translated at 30.1% (282 of 935 strings) Co-authored-by: Omer I.S <omeritzicschwartz@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/he/ Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r--po/he.po143
-rw-r--r--translationstats2
2 files changed, 32 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9bc1eb8b4..ae0221b64 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -45,7 +46,6 @@ msgstr "סוכן SSH"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1104
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1364
-#, fuzzy
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "מפתח ציבורי (אוטומטי)"
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:323
-#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "הצגת קבצים מוסתרים"
@@ -81,13 +80,11 @@ msgstr "להתחבר דרך SSH במסוף חדש"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2002 plugins/www/www_plugin.c:894
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:475 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3197
#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
-#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_file_editor.c:1207
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1470
-#, fuzzy
msgid "Authentication type"
msgstr "סוג אימות"
@@ -107,10 +104,8 @@ msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - העברת קבצים מאובטחת"
#: src/remmina_log.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the Remmina main window"
msgid "Remmina debugging window"
-msgstr "לפתוח את החלון הראשי של Remmina"
+msgstr "חלון ניפוי השגיאות של Remmina"
#: src/remmina_log.c:133
#, fuzzy
@@ -135,7 +130,6 @@ msgstr ""
"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
#: src/remmina_plugin_manager.c:73 src/remmina_file_editor.c:1951
-#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
@@ -145,7 +139,6 @@ msgid "Entry"
msgstr "רשומה"
#: src/remmina_plugin_manager.c:73
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "קובץ"
@@ -165,7 +158,6 @@ msgid "Secret"
msgstr "סוד"
#: src/remmina_plugin_manager.c:461 data/ui/remmina_main.glade:305
-#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
@@ -177,24 +169,20 @@ msgstr "_אוקיי"
#: src/remmina_plugin_manager.c:479 src/remmina_file_editor.c:1908
#: data/ui/remmina_main.glade:442
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: src/remmina_plugin_manager.c:485
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: src/remmina_plugin_manager.c:491
-#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: src/remmina_plugin_manager.c:497
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "גירסא"
+msgstr "גרסה"
#: src/remmina_chat_window.c:178
#, fuzzy, c-format
@@ -217,7 +205,6 @@ msgid "Discovered"
msgstr "התגלה"
#: src/remmina_applet_menu_item.c:126
-#, fuzzy
msgid "New Connection"
msgstr "חיבור חדש"
@@ -252,17 +239,14 @@ msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: src/remmina_key_chooser.h:44
-#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "<אין>"
#: src/remmina_pref_dialog.c:91 src/remmina_file_editor.c:528
-#, fuzzy
msgid "Resolutions"
msgstr "רזולוציות"
#: src/remmina_pref_dialog.c:91 src/remmina_file_editor.c:528
-#, fuzzy
msgid "Configure the available resolutions"
msgstr "הגדרת הרזולוציות הזמינות"
@@ -316,20 +300,17 @@ msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: src/remmina_message_panel.c:260
-#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: src/remmina_message_panel.c:267
-#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724
#: data/ui/remmina_mpc.glade:172
-#, fuzzy
msgid "Domain"
-msgstr "שם מתחם"
+msgstr "שם תחום"
#: src/remmina_message_panel.c:420
msgid "Save password"
@@ -465,7 +446,6 @@ msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת"
#: src/rcw.c:2478
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
@@ -475,25 +455,21 @@ msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"
#: src/rcw.c:2488 data/ui/remmina_main.glade:207
-#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
#: src/rcw.c:2501 data/ui/remmina_preferences.glade:1238
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1248
-#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "צילום מסך"
#: src/rcw.c:2515 data/ui/remmina_preferences.glade:1145
-#, fuzzy
msgid "Minimize window"
msgstr "מזעור חלון"
#: src/rcw.c:2525 data/ui/remmina_preferences.glade:1176
-#, fuzzy
msgid "Disconnect"
-msgstr "ניתוק"
+msgstr "התנתקות"
#: src/rcw.c:4298
#, c-format
@@ -536,7 +512,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/rcw.c:4530
-#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "פתיחה בדפדפן"
@@ -581,7 +556,6 @@ msgstr ""
"תוסף) או כתובת נתמכת (RDP,‏ VNC,‏ SSH או SPICE)"
#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 src/remmina.c:90
-#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "קובץ"
@@ -615,9 +589,8 @@ msgstr "יצירת פרופיל חיבור חדש"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:97
-#, fuzzy
msgid "Show preferences"
-msgstr "הצגת העדפות"
+msgstr "הצגת ההעדפות"
#: src/remmina.c:97
#, fuzzy
@@ -626,7 +599,6 @@ msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:104
-#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
@@ -796,29 +768,27 @@ msgstr "החלפת הגדרות אבטחה"
#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
#: src/remmina_about.c:54
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr "עומר א״ש <omeritzicschwartz@gmail.com>"
+msgstr ""
+"התורמים דרך לאנצ׳פד:\n"
+" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n"
+"Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>"
#: src/remmina_ftp_client.c:389
-#, fuzzy
msgid "Choose download location"
-msgstr "בחירת מיקום ההורדה"
+msgstr "בחירת מיקום להורדה"
#: src/remmina_ftp_client.c:529
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
-msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את הקבצים הנבחרים בשרת?"
+msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים מהשרת?"
#: src/remmina_ftp_client.c:586
-#, fuzzy
msgid "Choose a file to upload"
-msgstr "נא לבחור קובץ לטעינה"
+msgstr "נא לבחור קובץ להעלאה"
#: src/remmina_ftp_client.c:593
-#, fuzzy
msgid "Upload folder"
-msgstr "תיקיית ההעלאה"
+msgstr "העלאת התיקייה"
#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:763
#, fuzzy
@@ -836,12 +806,10 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_מחק"
#: src/remmina_ftp_client.c:748
-#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "בית"
#: src/remmina_ftp_client.c:749
-#, fuzzy
msgid "Go to home folder"
msgstr "מעבר לתיקיית הבית"
@@ -862,17 +830,14 @@ msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
#: src/remmina_ftp_client.c:759
-#, fuzzy
msgid "Refresh current folder"
-msgstr "רענון התיקייה הנוכחית"
+msgstr "ריענון התיקייה הנוכחית"
#: src/remmina_ftp_client.c:764
-#, fuzzy
msgid "Download from server"
msgstr "הורדה מהשרת"
#: src/remmina_ftp_client.c:771
-#, fuzzy
msgid "Upload to server"
msgstr "העלאה לשרת"
@@ -882,33 +847,27 @@ msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/remmina_ftp_client.c:776
-#, fuzzy
msgid "Delete files on server"
-msgstr "מחיקת קבצים בשרת"
+msgstr "מחיקת הקבצים מהשרת"
#: src/remmina_ftp_client.c:905 src/remmina_ftp_client.c:974
-#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
#: src/remmina_ftp_client.c:918 src/remmina_ftp_client.c:1003
-#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: src/remmina_ftp_client.c:926
-#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1933
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
-#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
#: src/remmina_ftp_client.c:938
-#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "הרשאה"
@@ -923,7 +882,6 @@ msgid "Local"
msgstr "מקומי"
#: src/remmina_ftp_client.c:1011
-#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "תהליך"
@@ -1007,13 +965,11 @@ msgstr "גוף מנפיק:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
#: src/remmina_protocol_widget.c:1764
-#, fuzzy
msgid "Fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע:"
#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
#: src/remmina_protocol_widget.c:1766
-#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "לקבל את האישור?"
@@ -1025,13 +981,11 @@ msgstr "האישור הוחלף! פרטים:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
#: src/remmina_protocol_widget.c:1796
-#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע ישנה:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
#: src/remmina_protocol_widget.c:1798
-#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע חדשה:"
@@ -1054,7 +1008,6 @@ msgstr "האימות נכשל, מתבצע ניסיון חיבור מחדש…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:2030 src/remmina_file_editor.c:436
#: src/remmina_file_editor.c:1172 data/ui/remmina_main.glade:478
-#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "שרת"
@@ -1381,7 +1334,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/remmina_main.c:1052 data/ui/remmina_main.glade:285
-#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
@@ -1470,7 +1422,6 @@ msgid "Could not delete “%s”. %s"
msgstr "לא ניתן למחוק את „%s”.‏ %s"
#: src/remmina_sftp_client.c:942
-#, fuzzy
msgid "The file exists already"
msgstr "הקובץ כבר קיים"
@@ -1560,7 +1511,6 @@ msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "עיון ברשת לאיתור שרת %s"
#: src/remmina_file_editor.c:564
-#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "רזולוציה"
@@ -1575,9 +1525,8 @@ msgid "Use client resolution"
msgstr "שימוש ברזולוציית הלקוח"
#: src/remmina_file_editor.c:586 src/remmina_file_editor.c:1152
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgstr "התאמה אישית"
#: src/remmina_file_editor.c:945
#, fuzzy
@@ -1595,7 +1544,6 @@ msgid "Execute a Command"
msgstr "הפעלת פקודה"
#: src/remmina_file_editor.c:1079
-#, fuzzy
msgid "Before connecting"
msgstr "לפני התחברות"
@@ -1692,7 +1640,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
#: src/remmina_file_editor.c:1445 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2394
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3023
-#, fuzzy
msgid "Internal error."
msgstr "שגיאה פנימית."
@@ -1731,7 +1678,6 @@ msgid "_Save and Connect"
msgstr "שמירה והת_חברות"
#: src/remmina_file_editor.c:1922
-#, fuzzy
msgid "Quick Connect"
msgstr "התחברות מהירה"
@@ -1755,7 +1701,6 @@ msgid ""
msgstr "השימוש במשתנה ה־„resolution” בקובץ ההעדפות של Remmina הופסק.\n"
#: src/remmina_icon.c:136
-#, fuzzy
msgid "Open Main Window"
msgstr "פתיחת החלון הראשי"
@@ -1777,12 +1722,11 @@ msgstr "הפעלת גילוי שירותים"
#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404
#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "_יצאה"
+msgstr "_יציאה"
#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446
-#, fuzzy
msgid "Remmina Applet"
msgstr "יישומון Remmina"
@@ -1855,17 +1799,14 @@ msgid "Terminal content saved in"
msgstr "תוכן המסוף נשמר תחת"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:822
-#, fuzzy
msgid "Select All (host+A)"
-msgstr "לבחור הכול (מארח + A)"
+msgstr "לבחור הכול (מארח+A)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:823
-#, fuzzy
msgid "Copy (host+C)"
msgstr "העתקה (מארח+C)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:824
-#, fuzzy
msgid "Paste (host+V)"
msgstr "הדבקה (מארח+V)"
@@ -1920,32 +1861,26 @@ msgid "_Select all"
msgstr "לבחור ה_כול"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1443
-#, fuzzy
msgid "Increase font size"
-msgstr "הגדל את גודל הגופן"
+msgstr "הגדלת הגופן"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1443
-#, fuzzy
msgid "_Increase font size"
-msgstr "ה_גדלת גופן"
+msgstr "ה_גדלת הגופן"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1444
-#, fuzzy
msgid "Decrease font size"
-msgstr "הקטן את גודל הגופן"
+msgstr "הקטנת הגופן"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1444
-#, fuzzy
msgid "_Decrease font size"
-msgstr "ה_קטנת גופן"
+msgstr "ה_קטנת הגופן"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1445
-#, fuzzy
msgid "Find text"
msgstr "איתור טקסט"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1445
-#, fuzzy
msgid "_Find text"
msgstr "_איתור טקסט"
@@ -2080,30 +2015,25 @@ msgstr "<נא לבחור את רמת האיכות לעריכה…>"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2585
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1940
-#, fuzzy
msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "גרועה (הכי מהיר)"
+msgstr "גרועה (מהירה ביותר)"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2586
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1939
-#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "בינונית"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2587
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1937
-#, fuzzy
msgid "Good"
-msgstr "טוב"
+msgstr "טובה"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2588
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1938
-#, fuzzy
msgid "Best (slowest)"
-msgstr "מעולה (אטי ביותר)"
+msgstr "מעולה (איטית ביותר)"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:427
-#, fuzzy
msgid "Keyboard layout"
msgstr "פריסת מקלדת"
@@ -2130,17 +2060,14 @@ msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
msgstr "דרוש FreeRDP‏ > 2.3.0 כדי למפות קודים של סריקה"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-#, fuzzy
msgid "Quality settings"
msgstr "הגדרות איכות"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:517
-#, fuzzy
msgid "Wallpaper"
-msgstr "תמונת רקע"
+msgstr "רקע"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:525
-#, fuzzy
msgid "Window drag"
msgstr "גרירת חלונות"
@@ -2150,9 +2077,8 @@ msgid "Menu animation"
msgstr "הנפשת תפריטים"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:540
-#, fuzzy
msgid "Theme"
-msgstr "ערכות נושא"
+msgstr "ערכת נושא"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:547
#, fuzzy
@@ -2165,7 +2091,6 @@ msgid "Cursor blinking"
msgstr "הבהוב סמן"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:562
-#, fuzzy
msgid "Font smoothing"
msgstr "החלקת גופנים"
@@ -2204,7 +2129,6 @@ msgid "Disable smooth scrolling"
msgstr "השבתת גלילה חלקה"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:669
-#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
@@ -2420,12 +2344,10 @@ msgid "None"
msgstr "כלום"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2596
-#, fuzzy
msgid "Auto-detect"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2597
-#, fuzzy
msgid "Modem"
msgstr "מודם"
@@ -2435,7 +2357,6 @@ msgid "Low performance broadband"
msgstr "רוחב פס בביצועים נמוכים"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2599
-#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "לוויין"
@@ -2626,7 +2547,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 plugins/spice/spice_plugin.c:677
-#, fuzzy
msgid "Share folder"
msgstr "שיתוף תיקייה"
@@ -2683,7 +2603,6 @@ msgstr "סוג חיבור רשת"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2750 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1993
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2005
-#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "איכות"
diff --git a/translationstats b/translationstats
index 7e5a3a1b4..0ae462698 100644
--- a/translationstats
+++ b/translationstats
@@ -1,2 +1,2 @@
Remmina is 935
-28.0 \ No newline at end of file
+30.1 \ No newline at end of file