Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2020-03-25 00:58:40 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2020-03-25 00:58:40 +0300
commitfa6fee6740385ec1513071513482f966999a99a1 (patch)
treebf917c83a62c73833fd62001eaf7f025fa03ba8e
parent640e153e47bc70fd4adc78fb008326888d6b5893 (diff)
Updating pot file via remmina-ci
-rw-r--r--po/ar.po50
-rw-r--r--po/ast.po50
-rw-r--r--po/bg.po50
-rw-r--r--po/bn.po50
-rw-r--r--po/bs.po50
-rw-r--r--po/ca.po50
-rw-r--r--po/ca@valencia.po50
-rw-r--r--po/cs.po50
-rw-r--r--po/da.po50
-rw-r--r--po/de.po50
-rw-r--r--po/el.po50
-rw-r--r--po/en_AU.po50
-rw-r--r--po/en_GB.po50
-rw-r--r--po/es.po50
-rw-r--r--po/es_VE.po50
-rw-r--r--po/et.po50
-rw-r--r--po/eu.po50
-rw-r--r--po/fi.po50
-rw-r--r--po/fr.po50
-rw-r--r--po/gl.po50
-rw-r--r--po/he.po50
-rw-r--r--po/hi.po50
-rw-r--r--po/hr.po50
-rw-r--r--po/hu.po50
-rw-r--r--po/id.po50
-rw-r--r--po/ie.po50
-rw-r--r--po/it.po50
-rw-r--r--po/ja.po50
-rw-r--r--po/kk.po50
-rw-r--r--po/km.po50
-rw-r--r--po/kn.po50
-rw-r--r--po/ko.po50
-rw-r--r--po/lt.po50
-rw-r--r--po/lv.po50
-rw-r--r--po/mr.po50
-rw-r--r--po/ms.po50
-rw-r--r--po/my.po50
-rw-r--r--po/nb.po50
-rw-r--r--po/nl.po50
-rw-r--r--po/oc.po50
-rw-r--r--po/pl.po50
-rw-r--r--po/pt.po50
-rw-r--r--po/pt_BR.po50
-rw-r--r--po/pt_PT.po50
-rw-r--r--po/remmina.pot50
-rw-r--r--po/ro.po50
-rw-r--r--po/ru.po50
-rw-r--r--po/shn.po50
-rw-r--r--po/si.po50
-rw-r--r--po/sk.po50
-rw-r--r--po/sl.po50
-rw-r--r--po/sq.po50
-rw-r--r--po/sr.po50
-rw-r--r--po/sv.po50
-rw-r--r--po/te.po50
-rw-r--r--po/th.po50
-rw-r--r--po/tr.po50
-rw-r--r--po/ug.po50
-rw-r--r--po/uk.po50
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po50
-rw-r--r--po/zh_CN.po50
-rw-r--r--po/zh_TW.po50
62 files changed, 1550 insertions, 1550 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index dc488a2ba..5283997b1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium> = 1.9.0 مطلوب لإستخدام كلمة السر الرئيسية"
@@ -679,12 +679,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1088,106 +1088,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "لا يمكن فتح الملف \"%s\" في الخادم. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 604290043..d61e03d96 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Minimizar ventana"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconeutase"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
@@ -1094,106 +1094,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 014398562..3a2a8613f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "Минимизиране на прозорец"
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
@@ -1090,106 +1090,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 0c5f7a0aa..622d163be 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1079,106 +1079,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8c2a812a5..3603babd5 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "Minimiziraj prozor"
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
@@ -1100,106 +1100,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4e5d41ad7..d624e7253 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "Minimitza la finestra"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "El fitxer %s és malmès, no es pot llegir o no s’ha trobat."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Atenció: aquest connector requereix GtkSocket, però no és disponible."
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el canal: %s"
@@ -1092,107 +1092,107 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Ha fallat l’execució de %s al servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "No s'ha pogut connectar al port local %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el canal: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "No s’ha pogut llegir a partir del sòcol de recepció del túnel: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "No s’ha pogut executar «ssh_channel_read_nonblocking()»: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "No s’ha pogut enviar dades al sòcol de recepció del túnel: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "No s’ha pogut crear el sòcol."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "No s’ha pogut vincular el sòcol del servidor al port local."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
#, fuzzy
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "No s'ha pogut connectar al port local %i."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el canal: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index baa00c2b0..545498c5a 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -680,12 +680,12 @@ msgstr "Minimitza la finestra"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
@@ -1086,106 +1086,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Ha fallat l’execució de %s al servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e341027ba..8be7f6ab3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Nastavit stisky kláves"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
"aby bylo možné používat hlavní heslo, je třeba knihovny libsodium verze "
@@ -696,12 +696,12 @@ msgstr "Minimalizovat okno"
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit se"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Soubor „%s“ je poškozený, nečitelný nebo se ho nepodařilo nalézt."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Varování: tento zásuvný modul vyžaduje GtkSocket, ale to není k dispozici."
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Nepodařilo se zahájit SSH relaci: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit kanál: %s"
@@ -1110,106 +1110,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Nepodařilo se připojit k SSH tunelu: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít kanál: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Spuštění %s na SSH serveru se nezdařilo."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Nepodařilo se vyžádat si přeposílání portů: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Žádná odpověď od serveru."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Není možné se připojit k místnímu portu %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Nedaří se zapsat do SSH kanálu: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nedaří se číst ze soketu, na kterém tunel očekává spojení: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Nedaří se dotazovat (poll) SSH kanál: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Nedaří se číst z SSH kanálu tak, aby nedocházelo k blokování: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nedaří se odeslat data na soket, na kterém tunel očekává spojení: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Přiřadit cílový port."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Nedaří se vytvořit soket."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Nedaří se navázat soket serveru na místní port."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Nedaří se očekávat spojení na místním portu."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Nepodařilo se inicializovat pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Nepodařilo se inicializovat pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Nedaří se vytvořit SFTP relaci: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Nedaří se zahájit SFTP relaci: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Nedaří se vyžádat si shell: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Nedaří se vytvořit zařízení pseudoterminálu."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9880eb185..03f2f19c5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:15+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Konfigurer tastetrykkene"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 kræves for at bruge hovedadgangskode"
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "Minimer vindue"
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Filen \"%s\" er korrupt, ulæselig eller blev ikke fundet."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Kunne ikke starte SSH-session. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Kunne ikke oprette kanal. %s"
@@ -1098,106 +1098,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Kunne ikke åbne kanal. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Kunne ikke køre %s på SSH-server."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Serveren svarede ikke."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til porten %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til SSH-kanal. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Kunne ikke læse fra tunnellyttesokkel. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Kunne ikke poll SSH-kanal. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Kunne ikke læse SSH-kanal på en måde som ikke blokerer. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Kunne ikke sende data til tunnellyttesokkel. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Tildel en målport."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Kunne ikke oprette sokkel."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Kunne ikke binde serversokkel til lokal port."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Kunne ikke lytte til lokal port."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Kunne ikke starte pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Initiering af pthread mislykkedes."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Kunne ikke oprette SFTP-session. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Kunne ikke starte SFTP-session. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Kunne ikke anmode skallen. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Kunne ikke oprette PTY-enhed."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 342a1eede..31a28901d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Konfigurieren Sie die Tastenschläge"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 wird benötigt, um das Master-Passwort zu setzten"
@@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "Fenster minimieren"
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Die Datei \"%s\" ist ungültig, unlesbar oder wurde nicht gefunden."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Warnung: Dieses Plugin benötigt GtkSocket, welches aber nicht verfügbar ist."
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Die SSH‐Verbindung kann nicht gestartet werden: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Der Kanal kann nicht erzeugt werden: %s"
@@ -1110,106 +1110,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Kann zum SSH‐Tunnel nicht verbinden: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Das Öffnen des Kanals ist fehlgeschlagen: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Kann %s auf dem SSH-Server nicht ausführen."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Portweiterleitung kann nicht eingerichtet werden: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Der Server hat nicht geantwortet."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Kann nicht zum lokalen Port %i verbinden."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Der SSH-Kanal kann nicht geschrieben werden: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Vom Tunnel-Listening‐Socket kann nicht gelesen werden: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Das Abfragen des SSH-Kanals ist fehlgeschlagen: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Kann SSH-Kanal nicht blockierend öffnen: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Kann keine Daten zum Listening‐Socket des Tunnels senden: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Ziel-Port zuweisen."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Konnte den Socket nicht erzeugen."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Kann den Server-Socket nicht mit dem lokalen Port %i verbinden."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Kann am lokalen Port nicht lauschen."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Kann pthread nicht starten."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Konnte pthread nicht initialisieren."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "SFTP‐Sitzung kann nicht erzeugt werden: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "SFTP-Verbindung kann nicht gestartet werden: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Shell kann nicht angefordert werden: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Kann das PTY‐Gerät nicht öffnen."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ae4e1852f..7d4f6d875 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου"
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
@@ -1107,106 +1107,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 640a2b788..dbf9c717a 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configure the keystrokes"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Minimise window"
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
@@ -1093,106 +1093,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Failed to execute %s on SSH server: %%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Failed to request port forwarding: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 624297479..74b88e396 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configure the keystrokes"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Minimise window"
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
@@ -1093,106 +1093,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Failed to execute %s on SSH server: %%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Failed to request port forwarding: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Failed to create SFTP session: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d07b10027..f6c599c5b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "Para utilizar la contraseña maestra se necesita libsodium >= 1.9.0"
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "Minimizar ventana"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectarse"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "El archivo %s está dañado, es ilegible o no se encuentra."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Atención: este complemento requiere GtkSocket pero no está disponible."
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "No se ha podido iniciar la sesión SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Falló la creación del canal: %s"
@@ -1120,106 +1120,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Falló la apertura del canal: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "El servidor no respondió."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "No se puede conectar con el puerto local %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "No se ha podido escribir en el canal SSH.%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "No se ha podido leer el socket del tunel.%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Falló la apertura del canal SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "No se ha podido leer del canal SSH de manero no bloqueante.%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "No se pudo enviar datos al socket del tunel.%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Asigne un puerto de destino."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "No se pudo crear el socket."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "No se pudo conectar el socket con un puerto local."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "No es posible escuchar en el puerto local."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "No se pudo iniciar pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Falló al inicializar pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "No se pudo crear la sesión SFTP.%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "No se pudo iniciar la sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "No se pudo solicitar un shell: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "No se pudo crear el dispositivo pty."
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index e0529a912..b41af655e 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "Minimizar ventana"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectarse"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
@@ -1120,106 +1120,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "No se pudo ejectuar %s en el servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1e405f6ad..23f3b9adb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Minimeeri aken"
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkesta ühendus"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1089,106 +1089,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9178ae098..c839cb5e0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Minimizatu leihoa"
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
@@ -1099,106 +1099,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Huts egin du %s exekutatzean SSH zerbitzarian."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Huts egin du ataka birbidaltzea eskatzean: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Huts egin du SFTP saioa sortzean: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b73b8788..2671764e5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Määritä näppäimistön painikkeet"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 vaaditaan pääsalasanan käyttämiseksi"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "Pienennä ikkuna"
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Tiedosto \"%s\" on vioittunut, lukukelvoton tai sitä ei löytynyt."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Varoitus: Tämä liitännäinen vaatii GtkSocketin, mutta se ei ole saatavilla."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Kanavaa ei voitu luoda. %s"
@@ -1098,106 +1098,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "SSH-tunneliin ei voitu muodostaa yhteyttä. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Kanavaa ei voitu avata. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Kohdetta %s ei voitu suorittaa SSH-palvelimessa."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Portin edelleenlähetystä ei voida pyytää: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Palvelin ei vastannut."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Yhteyden muodostaminen paikalliseen porttiin %i ei onnistu."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "SSH-kanavalle ei voitu kirjoittaa. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Tunnelin kuuntelupistorasiasta ei voitu lukea. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "SSH- kanavan kysely ei onnistunut. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "SSH- kanavaa ei voitu lukea estottomalla tavalla. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Tietoja ei voitu lähettää tunnelin kuuntelupistorasiaan. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Määritä kohdeportti."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Pistoketta ei voitu luoda."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Palvelimen pistoketta ei voitu sitoa paikalliseen porttiin."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Paikallista porttia ei voida kuunnella."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Pthread-käynnistys ei onnistunut."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Pthread-alustus epäonnistui."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "SFTP-istuntoa ei voitu luoda. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "SFTP-istuntoa ei voitu käynnistää. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Shelliä ei voitu pyytää. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "PTY-laitetta ei voitu luoda."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index db46910d6..2d4673e06 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configurer les entrées clavier"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
"L’utilisation d’un mot de passe principal nécessite libsodium 1.9.0 ou "
@@ -722,13 +722,13 @@ msgstr "Réduire la fenêtre"
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
"Le fichier « %s » est corrompu, inaccessible en lecture ou introuvable."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Attention : ce greffon nécessite GtkSocket, mais ce dernier n’est pas "
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Impossible d’établir la connexion SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Impossible de créer le canal. %s"
@@ -1136,106 +1136,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Connexion au tunnel SSH impossible. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Ouverture du canal impossible. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Échec de la demande de redirection de port. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Le serveur n’a pas répondu."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Impossible de se connecter au port local %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Écriture dans le canal SSH impossible. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Impossible de lire depuis le socket d’écoute du tunnel. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Impossible d’interroger le canal SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Impossible de lire le canal SSH de manière non bloquante. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Impossible d’envoyer des données au socket d’écoute du tunnel. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Attribuer un port de destination."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Impossible de créer le socket."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Impossible de lier le socket serveur au port local."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Impossible d’écouter le port local."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Impossible de démarrer le fil d’exécution POSIX (pthread)."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Impossible d’initialiser le fil d’exécution POSIX (pthread)."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Impossible d’établir la session SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Impossible d’établir la connexion SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Impossible d’obtenir un shell. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Impossible de créer un pseudo‐terminal."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f0b3d4ba0..655c2fcfe 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Minimizar a xanela"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
@@ -1093,106 +1093,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index da0980af9..91c826c00 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "הגדרת לחיצות המקשים"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "נדרש libsodium >= 1.9.0 כדי להשתמש בססמה ראשית"
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "מזעור חלון"
msgid "Disconnect"
msgstr "ניתוק"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "הקובץ „%s” פגום, בלתי קריא או חסר."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "אזהרה: תוסף זה דורש את GtkSocket, אך הוא אינו זמין."
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH.‏ %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את הערוץ. %s"
@@ -1091,106 +1091,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "לא ניתן להתחבר לתעלת ה־SSH.‏ %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "לא ניתן לפתוח ערוץ. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "לא ניתן להפעיל את %s בשרת ה־SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "לא ניתן לבקש הפניית פתחות. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "השרת לא הגיב."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "לא ניתן להתחבר לפתחה המקומית %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "לא ניתן לכתוב לערוץ SSH.‏ %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "לא ניתן לקרוא משקע האזנה לתעלת SSH‏. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "לא ניתן לתשאל ערוץ SSH.‏ %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "לא ניתן לקרוא את ערוץ ה־SSH בצורה שלא תחסום אותו. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "לא ניתן לשלוח נתונים לשקע ההאזנה לתעלה. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "הקצת פתחת יעד."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "לא ניתן ליצור שקע."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "לא ניתן לארגן את שקע השרת לפתחה מקומית."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "לא ניתן להאזין לפתחה מקומית."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "לא ניתן להתחיל את pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "לא ניתן להפעיל את pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "לא ניתן ליצור התקשרות SFTP‏. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH.‏ %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "לא ניתן לבקש מעטפת. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "לא ניתן ליצור התקן pty."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 38df750e6..7fac1d132 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -664,12 +664,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1067,106 +1067,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7fc52b592..2165746d4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Podesi tipke prečaca"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 je potreban za korištenje glavne lozinke"
@@ -697,12 +697,12 @@ msgstr "Smanji prozor"
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezivanje"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Datoteka %s je oštećena, nečitljiva ili nije pronađena."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Upozorenje: Ovaj priključak zahtjeva GtkSocket, koji nije dostupan."
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje kanala: %s"
@@ -1109,106 +1109,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Neuspjelo povezivanje sa SSH tunelom: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje kanala: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Neuspjelo pokretanje %s na SSH poslužitelju."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Neuspio zahtjev prosljeđivanja ulaza: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Poslužitelj ne odgovara."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Nemoguće povezivanje na lokalni ulaz %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje kanala: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nemoguće čitanje s priključnice osluškivanja tunela: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje kanala: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Nemoguće pokretanje ssh_channel_read_nonblocking(): %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nemoguće slanje podataka u priključnicu osluškivanja tunela: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Dodijeli odredišni ulaz."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Neuspjelo stvaranje priključnice."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Nemoguće povezivanje priključnice poslužitelja na lokalni ulaz."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Neuspjelo osluškivanje na lokalnom ulazu."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Neuspjelo pthread pokretanje."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Neuspjelo pthread pokretanje."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje SFTP sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Neuspio zahtjev ljuske: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Neuspjelo stvaranje PTY uređaja."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 103b6abf6..2ef21889c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Billentyűleütések beállítása"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -725,12 +725,12 @@ msgstr "Ablak minimalizálása"
msgid "Disconnect"
msgstr "Bontás"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "A(z) %s fájl sérült, nem olvasható vagy nem található."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Figyelmeztetés: Ehhez a bővítményhez GtkSocket szükséges, de az nem érhető "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
@@ -1138,106 +1138,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8b9776ffb..b939883d7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "Minimalkan ukuran jendela"
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1076,106 +1076,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 68d38ef0b..c1045b746 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 es besonat por usar li principal contrasigne"
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "Minimisar li fenestre"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconexer"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Li file %s es corupt, ínleibil, o mancant."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s"
@@ -1078,106 +1078,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Ne successat lansar un comande: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Ne successat inicialisar pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Li servitore ne respondet."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Ne successat conexer al local portu %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Ne successat executer ssh_channel_write(): %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Assignar un portu de destination"
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Ne successat lansar pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 90d60c021..a6d5d7959 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configura le battitura di tastiera"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
"L’utilizzo della password principale necessita libsodium 1.9.0 o superiore"
@@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "Minimizzare la finestra"
msgid "Disconnect"
msgstr "Scollegarsi"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Il file \"%s\" è danneggiato, illeggibile o non è stato trovato."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Attenzione: Questo plugin richiede GtkSocket, ma non è disponibile."
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Impossibile avviare la sessione SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Impossibile creare il canale. %s"
@@ -1108,106 +1108,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Impossibile connettersi al tunnel SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Impossibile aprire il canale. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Impossibile richiedere l'inoltro della porta. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Il server non ha risposto."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Impossibile connettersi alla porta locale %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Impossibile creare il canale: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Impossibile leggere dal socket di ascolto del tunnel. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Impossibile eseguire il polling del canale SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Impossibile leggere il canale SSH in modo non bloccante. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Impossibile inviare dati al socket di ascolto del tunnel. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Assegnare una porta di destinazione."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Impossibile creare il socket."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Impossibile associare il socket del server alla porta locale."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Impossibile ascoltare sulla porta locale."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Impossibile avviare pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Inizializzazione di pthread fallita."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Impossibile creare la sessione SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Impossibile avviare la sessione SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Impossibile richiedere shell. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Impossibile creare il dispositivo PTY."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 68816fc02..a15200799 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "キーストロークの設定"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "マスターパスワードを使用するには libsodium >= 1.9.0 が必要です"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "ウィンドウ最小化"
msgid "Disconnect"
msgstr "切断"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
@@ -1096,106 +1096,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "SSHサーバーでの %s の実行に失敗しました."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "ポートフォワード要求に失敗しました. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "SFTP セッションの作成に失敗しました: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index f447a8247..19f6d93a7 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "Терезені қайыру"
msgid "Disconnect"
msgstr "Байланысты үзу"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
@@ -1081,106 +1081,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 23731c48c..4f7bb946d 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា"
msgid "Disconnect"
msgstr "ផ្តាច់"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1084,106 +1084,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6370aaed8..a42c9df1b 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -669,12 +669,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1074,106 +1074,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 66180f036..68ab7a017 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "창 최소화"
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 끊기"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
@@ -1091,106 +1091,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "SSH 서버의 %s 실행 실패."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "포트 포워딩 요청 실패. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9fcca1bc6..82b5000a4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Sutraukti langą"
msgid "Disconnect"
msgstr "Nutraukti ryšį"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
@@ -1097,106 +1097,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 185e6b365..b6fab4834 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -685,12 +685,12 @@ msgstr "Minimizēt logu"
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvienot"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
@@ -1096,106 +1096,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ba40bc263..5de9ccdd0 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -666,12 +666,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1069,106 +1069,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index e4523d3a5..f30b3e0e6 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "Minimunkan window"
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
@@ -1094,106 +1094,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 97ea2861f..098d7acb1 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -669,12 +669,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1072,106 +1072,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d57a5c830..0971b7141 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Sett opp tastetrykkene"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 kreves for å bruke hovedpassord"
@@ -709,12 +709,12 @@ msgstr "Minimer vindu"
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Filen \"%s\" er skadet, kan ikke leses, eller ble ikke funnet."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Advarsel: Dette programtillegget krever GtkSocket, men det er ikke "
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Kunne ikke starte SSH-økt. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Klarte ikke å opprette kanal, %s"
@@ -1127,106 +1127,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne kanal: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter, %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Tjeneren svarte ikke."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Kan ikke koble til lokal port %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Klarte ikke å opprette kanal, %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Kunne ikke lese fra tunnel-lyttesocket, %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne kanal: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre ssh_channel_read_nonblocking(), %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Kunne ikke sende data til tunnel-lyttesocket, %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Tildel en målport."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Klarte ikke å opprette socket."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Kunne ikke binde tjenersocket til lokal port."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Kunne ikke lytte til lokal port."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Klarte ikke å starte pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Klarte ikke å igangsette pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Klarte ikke å opprette SFTP-økt: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Kunne ikke starte SSH-økt. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Klarte ikke å forespørre skall: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Klarte ikke å opprette PTY-enhet."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 50d61dde3..b41aaa994 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configureer de toetsaanslagen"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium> = 1.9.0 is vereist om het hoofdwachtwoord te gebruiken"
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "Venster minimaliseren"
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Bestand %s is beschadigd, onleesbaar of niet gevonden."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Waarschuwing: voor deze plug-in is GtkSocket vereist, maar deze is niet "
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Kanaal aanmaken mislukt: %s"
@@ -1141,110 +1141,110 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Kan niet met de bestemming van de SSH-tunnel verbinden: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Kanaal openen mislukt: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Kanaal aanmaken mislukt: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "write on tunnel listening socket heeft een fout teruggestuurd: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Kanaal openen mislukt: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "ssh_channel_read_nonblocking() geeft een fout weer: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "write on tunnel listening socket heeft een fout teruggestuurd: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
msgstr "Kan socket niet aanmaken."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
#, fuzzy
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Luisteren op lokale poort is mislukt."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
#, fuzzy
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Kan pthread niet initialiseren."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Kan pthread niet initialiseren."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Kan shell niet aanvragen: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
#, fuzzy
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "PTY-apparaat aanmaken mislukt."
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index ed476c032..c640a5bdc 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "Reduire la fenèstra"
msgid "Disconnect"
msgstr "Se desconnectar"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
@@ -1095,106 +1095,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index edc9b3d07..f0a1c6fba 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -693,12 +693,12 @@ msgstr "Zminimalizowanie okna"
msgid "Disconnect"
msgstr "Przerwanie połączenia"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Plik %s jest uszkodzony, nieodczytywalny, lub nie można go znaleźć."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Ostrzeżenie: Ta wtyczka wymaga GtkSocket, które jest niedostępne."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
@@ -1100,106 +1100,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Nie udało się wykonać %s na serwerze SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Nie udało się zażądać przekierowania portów: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c04a11d38..a5c5aa204 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "Minimizar a janela"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
@@ -1101,106 +1101,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a5f3701c1..f20ccbd76 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Configure as combinações de teclas"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 é necessário para usar a senha mestre"
@@ -698,12 +698,12 @@ msgstr "Minimizar janela"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "O arquivo \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível."
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Não foi possível criar o canal. %s"
@@ -1110,106 +1110,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Não foi possível conectar no túnel SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Não foi possível abrir o canal. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Não foi possível solicitar encaminhamento de porta. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "O servidor não respondeu."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Não foi possível conectar à porta local %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Não foi possível escrever para o canal SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Não foi possível ler do socket de escuta de túnel. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Não foi possível sondar o canal SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Não foi possível ler o canal SSH de maneira sem bloqueio. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Não foi possível enviar dados para o socket de escuta do túnel. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Atribua uma porta de destino."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Não foi possível criar o socket."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Não foi possível vincular o socket do servidor à porta local."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Não foi possível escutar na porta local."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Não foi possível iniciar pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Falha ao inicializar pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Não foi possível criar sessão SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Não foi possível criar o dispositivo PTY."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index ea2e1676c..0f95720b1 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -693,12 +693,12 @@ msgstr "Minimizar janela"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
@@ -1104,106 +1104,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot
index 41e14fa0e..df321d57e 100644
--- a/po/remmina.pot
+++ b/po/remmina.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -666,12 +666,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1069,106 +1069,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e6f803919..9770bca17 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "Minimizare fereastră"
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectează"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
@@ -1100,106 +1100,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8e9fccff2..0e3ca9072 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Настройка комбинации клавиш"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium 1.9.0 (или старше) требуется для использования мастер-пароля"
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "Свернуть окно"
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключиться"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Файл \"%s\" поврежден, не читается или не найден."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Внимание: Этот модуль требует GtkSocket, но он недоступен."
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Не удалось создать канал. %s"
@@ -1119,106 +1119,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Ошибка подключения к туннелю SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Не удалось открыть канал. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Не удалось запросить переадресацию порта. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Сервер не отвечает."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Не могу подключиться к локальному порту %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Не удалось записать в SSH канал. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Не возможно прочитать из туннеля прослушивания сокета. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Не удалось опросить SSH канал. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Не удалось прочитать из SSH канала вне блокировки. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Не возможно послать данные в туннель прослушивания сокета. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Назначьте порт назначения."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Не удалось создать сокет."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Не удалось привязать сокет сервера к локальному порту."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Не удалось прослушивание на локальном порту."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Не удалось инициализировать phtread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Не удалось инициализировать phtread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Не удалось создать SFPT сессию. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Не удалось создать SFPT сессию. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Не удалось запросить оболочку. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Не удалось создать PTY устройство."
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index fc86ed678..b6a219668 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -667,12 +667,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1070,106 +1070,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 03863ad55..5c8b196de 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <pkavinda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr "විසන්ධි කරන්න"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1077,106 +1077,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4dc22401a..441ef1023 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Minimalizovanie okna"
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojenie"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
@@ -1090,106 +1090,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Zlyhalo spustenie %s na SSH serveri."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e4b6621ee..ed005a958 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "Pomanjšaj okno"
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
@@ -1100,106 +1100,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index edc6b5cd4..c2d7bcea8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "Minimizo dritaren"
msgid "Disconnect"
msgstr "Shkëputu"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1079,106 +1079,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f38f9ca6f..50a3ab02c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "Умањи прозор"
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекини везу"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
@@ -1092,106 +1092,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1fc7bed59..7515433a0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Ställ in knapptryckningar"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
#, fuzzy
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 krävs for att använda huvudlösenord"
@@ -732,12 +732,12 @@ msgstr "Minimera fönster"
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ner"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Filen \"%s\" är skadat, oläsbar, eller hittades inte."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
#, fuzzy
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Misslyckades att starta SSH-session. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Misslyckades att skapa kanal. %s"
@@ -1150,109 +1150,109 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Misslyckades att ansluta till SSH-tunnel. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Kunde inte öppna kanal. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Kunde inte köra kommandon \"%s\" på SSH-servern."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Misslyckades att fråga om port-vidarebefordran. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Servern svarade inte."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Kan inte ansluta till lokal port %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Misslyckades att skriva til SSH-kanal. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Misslyckades läsa från tunnel-lyssnarport. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Misslyckades fråga SSH-kanal. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "Misslyckades läsa SSH-kanal på inte-blockerades sätt. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Misslyckades skicka data til tunnel-lyssnarsocket. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
#, fuzzy
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Tilldela en målport."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
msgstr "Kunde inte skapa socket."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Misslyckades binda serversocket till lokal port."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Kunde inte lytta till lokal port."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Kunde inte starta pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Det gick inte att initialisera pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Misslyckades att skapa SFTP-session. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Misslyckades att starta SFTP-session. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Kunde inte begära skäll. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Kunde inte skapa PTY-enhet."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 72448690a..2f805e6b9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -670,12 +670,12 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
@@ -1073,106 +1073,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a0956d81b..1cbca425f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "ย่อหน้าต่าง"
msgid "Disconnect"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
@@ -1084,106 +1084,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "การขอใช้การส่งต่อพอร์ตล้มเหลว: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cf1a3fdd6..d843fcb9c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+16368@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Tuş vuruşlarını yapılandır"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium > = 1.9.0 ana parolayı kullanmak için gerekli"
@@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "Pencereyi küçült"
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "\"%s\" dosyası bozuk, okunamıyor veya bulunamadı."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Uyarı: Bu eklenti GtkSocket gerektirir, ancak mevcut değil."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "SSH oturumu başlatılamadı: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Kanal oluşturulamadı: %s"
@@ -1100,106 +1100,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "SSH tüneline bağlanılamadı: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Kanal açılamadı: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "SSH sunucusunda %s çalıştırılamadı."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Port yönlendirme isteği yapılamadı: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Sunucu yanıt vermedi."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Yerel bağlantı noktasına bağlanılamıyor %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "SSH kanalına yazılamadı. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Tünel dinleme soketinden okunamadı: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "SSH kanalı sorgulanamadı. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "SSH kanalı bloklanmayan bir şekilde okunamadı. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Tünel dinleme soketine veri gönderilemedi: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Bir hedef port atayın."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Soket oluşturulamadı."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Sunucu soketi yerel porta bağlanamadı."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Yerel port dinlenemedi."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Pthread başlatılamadı."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Pthread başlatılamadı."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "SFTP oturumu oluşturulamadı: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "SSH oturumu başlatılamadı: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Kabuk istenemedi: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "PTY cihazı oluşturulamadı."
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 88719f88e..7521c8793 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ"
msgid "Disconnect"
msgstr "ئۈزۈش"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
@@ -1095,106 +1095,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ef754e2de..6a7afcf1c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Налаштування комбінацій клавіш"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 потрібен для використання майстер-паролю"
@@ -696,12 +696,12 @@ msgstr "Згорнути вікно"
msgid "Disconnect"
msgstr "Від'єднатися"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Файл «%s» пошкоджено, не можливо прочитати або не знайдено."
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Увага: цей додаток потребує GtkSocket, але він не доступний."
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "Не вдалося розпочати сеанс SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "Не вдалося створити канал. %s"
@@ -1105,51 +1105,51 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із тунелем SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Не вдалося відкрити канал. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо переспрямовування порту. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Сервер не відповідає."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із локальним портом %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "Не вдалося виконати запис до каналу SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "Не вдалося прочитати дані з сокета очікування на дані тунелю. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Не вдалося опитати канал SSH. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
@@ -1157,56 +1157,56 @@ msgstr ""
"блокування. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "Не вдалося надіслати дані до сокета очікування на дані тунелю. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Вкажіть порт призначення."
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "Не вдалось створити сокет."
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "Не вдалося прив'язати сокет сервера до локального порту."
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "Не вдалось слухати локальний порт."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "Не можу запустити pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "Не вдалось ініціалізувати pthread."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "Не вдалося створити сеанс SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "Не вдалося розпочати сеанс SFTP. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "Не вдалося створити запит щодо командної оболонки. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "Не можу створити PTY пристрій."
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 308afece6..15ee6e440 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Тугма босишларни мослаш"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "Мастер паролдан фойдаланиш учун libsodium >= 1.9.0 керак"
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Ойнани минималлаштириш"
msgid "Disconnect"
msgstr "Узиш"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
@@ -1097,106 +1097,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "Сервер жавоб бермади."
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6e18d753a..4918f00ba 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-02 08:53+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "配置键盘监听"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "要使用主密码,必须 libsodium >= 1.9.0"
@@ -694,12 +694,12 @@ msgstr "最小化窗口"
msgid "Disconnect"
msgstr "断开"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "文件 \"%s\" 已损坏,无法读取或未找到。"
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "警告:此插件需要 GtkSocket,但它不可用。"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "无法启动 SSH 会话。%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "创建通道失败。%s"
@@ -1101,106 +1101,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "无法连接到 SSH 通道。%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "打开通道失败。%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s。"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "无法申请端口转发。%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "服务器没有响应。"
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "无法连接到本地端口 %i。"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "无法写入SSH通道。%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "读取隧道侦听套接字返回错误。%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "打开通道失败:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "ssh_channel_read_nonblocking() 返回错误:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "读取隧道侦听套接字返回错误:%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "分配目标端口。"
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "无法创建套接字。"
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "无法将服务器套接字绑定到本地端口。"
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "无法侦听本地端口。"
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "无法启动 pthread。"
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "无法初始化 pthread。"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "无法创建 SFTP 会话。%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "无法启动 SFTP 会话。%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "无法请求 shell。%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "无法创建 PTY 设备。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 86215b647..7cd1ed905 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "設定自訂快速鍵"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+#: src/remmina_pref_dialog.c:443
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "需要 libsodium 版本 >= 1.9.0 才能使用主密碼"
@@ -697,12 +697,12 @@ msgstr "最小化視窗"
msgid "Disconnect"
msgstr "斷開連接"
-#: src/rcw.c:3806
+#: src/rcw.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "檔案 %s 已毀損,無法讀取或找不到檔案"
-#: src/rcw.c:3968
+#: src/rcw.c:3969
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "警告:此外掛需要 GtkSocket,但它不可用。"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232
+#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "無法建立通道:%s"
@@ -1107,106 +1107,106 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "無法連接 SSH 通道目的地:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872
+#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "無法開啟通道:%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1253
+#: src/remmina_ssh.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server."
msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321
+#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "無法請求連接埠轉送:%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1356
+#: src/remmina_ssh.c:1357
msgid "The server did not respond."
msgstr "伺服器無回應。"
-#: src/remmina_ssh.c:1399
+#: src/remmina_ssh.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "無法連接至本地連接埠 %i。"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1449
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "無法建立通道:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1456
+#: src/remmina_ssh.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "無法讀取通道監聽網路插座:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1476
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "無法開啟通道:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1483
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "無法執行 ssh_channel_read_nonblocking():%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1502
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "無法傳送資料給通道監聽網路插座:%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1604
+#: src/remmina_ssh.c:1605
msgid "Assign a destination port."
msgstr "指配目的地連接埠。"
-#: src/remmina_ssh.c:1611
+#: src/remmina_ssh.c:1612
msgid "Could not create socket."
msgstr "無法建立網路插座。"
-#: src/remmina_ssh.c:1621
+#: src/remmina_ssh.c:1622
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "無法將伺服器網路插座連結至本地連接埠 %i。"
-#: src/remmina_ssh.c:1627
+#: src/remmina_ssh.c:1628
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "無法監聽本機連接埠。"
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689
+#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690
msgid "Could not start pthread."
msgstr "無法啟動 pthread。"
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1671
+#: src/remmina_ssh.c:1672
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr "無法初始化 pthread。"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1782
+#: src/remmina_ssh.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "無法建立 SFTP 作業階段:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1787
+#: src/remmina_ssh.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1902
+#: src/remmina_ssh.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "無法請求 shell:%s"
-#: src/remmina_ssh.c:1995
+#: src/remmina_ssh.c:1996
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "無法建立 PTY 裝置。"