Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-01-18 00:31:28 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-01-18 00:31:28 +0300
commit87f352afcfac337b29f4af86b1e59e0de49f1b39 (patch)
tree8ec003cc0929c90f77882e4cf4259f7d777ff23f
parenta9189fbeeacad56141347e96e5c5517a151bee61 (diff)
Updating translation after string fix #1759
-rw-r--r--po/POTFILES.in214
-rw-r--r--po/ar.po2099
-rw-r--r--po/ast.po2353
-rw-r--r--po/bg.po2169
-rw-r--r--po/bn.po2103
-rw-r--r--po/bs.po2361
-rw-r--r--po/ca.po2361
-rw-r--r--po/ca@valencia.po2163
-rw-r--r--po/cs.po2416
-rw-r--r--po/da.po2575
-rw-r--r--po/de.po2582
-rw-r--r--po/el.po2371
-rw-r--r--po/en_AU.po2367
-rw-r--r--po/en_GB.po2367
-rw-r--r--po/es.po2555
-rw-r--r--po/es_VE.po2560
-rw-r--r--po/et.po2211
-rw-r--r--po/eu.po2357
-rw-r--r--po/fi.po2305
-rw-r--r--po/fr.po2611
-rw-r--r--po/gl.po2349
-rw-r--r--po/he.po2347
-rw-r--r--po/hr.po2097
-rw-r--r--po/hu.po2583
-rw-r--r--po/id.po2127
-rw-r--r--po/it.po2559
-rw-r--r--po/ja.po2361
-rw-r--r--po/kk.po2141
-rw-r--r--po/km.po2145
-rw-r--r--po/kn.po2099
-rw-r--r--po/ko.po2347
-rw-r--r--po/lt.po2355
-rw-r--r--po/lv.po2353
-rw-r--r--po/ms.po2351
-rw-r--r--po/my.po2097
-rw-r--r--po/nb.po2353
-rw-r--r--po/nl.po2369
-rw-r--r--po/oc.po2353
-rw-r--r--po/pl.po2355
-rw-r--r--po/pt.po2363
-rw-r--r--po/pt_BR.po2367
-rw-r--r--po/pt_PT.po2363
-rw-r--r--po/remmina.pot2087
-rw-r--r--po/ro.po2359
-rw-r--r--po/ru.po2605
-rw-r--r--po/shn.po2087
-rw-r--r--po/si.po2121
-rw-r--r--po/sk.po2165
-rw-r--r--po/sl.po2361
-rw-r--r--po/sq.po2205
-rw-r--r--po/sr.po2161
-rw-r--r--po/sv.po2303
-rw-r--r--po/te.po2095
-rw-r--r--po/th.po2157
-rw-r--r--po/tr.po2549
-rw-r--r--po/ug.po2351
-rw-r--r--po/uk.po2365
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po2441
-rw-r--r--po/zh_CN.po2496
-rw-r--r--po/zh_TW.po2349
60 files changed, 68624 insertions, 68567 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 62bbb249f..be95e7029 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,131 +1,131 @@
-src/remmina_pref_dialog.h
-src/remmina_ftp_client.c
-src/remmina_icon.h
-src/remmina_protocol_widget.h
-src/remmina_file_editor.h
-src/remmina_applet_menu_item.c
-src/remmina_protocol_widget.c
-src/remmina_exec.h
+src/remmina_string_array.c
+src/remmina_string_array.h
+src/remmina_file_manager.c
src/remmina_main.c
-src/remmina_chat_window.c
-src/remmina.c
-src/remmina_pref.h
-src/remmina_string_list.h
-src/remmina_ftp_client.h
-src/remmina_file_manager.h
-src/remmina_masterthread_exec.c
-src/remmina_file.h
-src/remmina_sftp_plugin.c
-src/include/remmina/types.h
-src/include/remmina/remmina_trace_calls.h
-src/include/remmina/plugin.h
+src/remmina_masterthread_exec.h
+src/remmina_chat_window.h
+src/remmina_stats.c
+src/remmina_crypt.c
+src/remmina_plugin_manager.h
+src/remmina_applet_menu_item.h
+src/remmina_sftp_plugin.h
+src/remmina_exec.c
+src/remmina_ssh.c
src/remmina_external_tools.h
-src/remmina_string_array.h
-src/remmina_mpchange.h
+src/remmina_sftp_client.c
+src/remmina_masterthread_exec.c
+src/remmina_ftp_client.c
+src/remmina_file_manager.h
+src/remmina_public.c
src/remmina_ssh.h
+src/remmina_file.c
+src/remmina_chat_window.c
+src/remmina_mpchange.h
+src/remmina_message_panel.h
+src/remmina_widget_pool.h
+src/remmina_about.c
+src/remmina_marshals.h
src/remmina_main.h
+src/remmina_external_tools.c
+src/remmina_crypt.h
+src/include/remmina/plugin.h
+src/include/remmina/remmina_trace_calls.h
+src/include/remmina/types.h
+src/remmina_ext_exec.c
+src/remmina_applet_menu_item.c
+src/remmina_key_chooser.c
+src/remmina_utils.h
+src/remmina_pref_dialog.c
+src/remmina_sftp_client.h
+src/remmina_icon.c
+src/remmina_pref_dialog.h
+src/remmina_protocol_widget.c
+src/remmina_stats_sender.c
src/remmina_ssh_plugin.h
-src/remmina_public.c
-src/remmina_crypt.c
-src/remmina_widget_pool.c
+src/remmina_about.h
+src/remmina_protocol_widget.h
+src/remmina_scrolled_viewport.c
src/remmina_sysinfo.c
-src/remmina_pref_dialog.c
-src/remmina_applet_menu_item.h
-src/remmina_public.h
-src/remmina_utils.c
-src/remmina_plugin_manager.h
-src/remmina_key_chooser.c
-src/remmina_ext_exec.h
-src/remmina_message_panel.c
-src/remmina_sysinfo.h
+src/remmina.h
+src/remmina_widget_pool.c
src/remmina_avahi.h
-src/remmina_mpchange.c
-src/remmina_marshals.c
-src/remmina_sftp_client.c
-src/remmina_masterthread_exec.h
-src/remmina_ssh.c
-src/remmina_scrolled_viewport.c
+src/remmina_ext_exec.h
+src/remmina_log.h
+src/remmina_public.h
+src/remmina_pref.h
+src/remmina_connection_window.h
+src/remmina_file_editor.h
src/remmina_applet_menu.h
-src/remmina_widget_pool.h
-src/remmina_log.c
-src/remmina_marshals.h
+src/remmina_connection_window.c
+src/remmina_icon.h
+src/remmina_message_panel.c
src/remmina_stats.h
-src/remmina_icon.c
-src/remmina_stats_sender.h
-src/remmina_ext_exec.c
+src/remmina_applet_menu.c
+src/remmina_utils.c
+src/remmina_sysinfo.h
+src/remmina_avahi.c
+src/remmina_ftp_client.h
+src/remmina_plugin_manager.c
src/remmina_string_list.c
-src/remmina_file_editor.c
-src/remmina_sftp_plugin.h
-src/remmina_crypt.h
-src/remmina_log.h
src/remmina_pref.c
-src/remmina_stats_sender.c
-src/remmina_applet_menu.c
-src/remmina_exec.c
-src/remmina_about.c
-src/remmina_utils.h
-src/remmina_sftp_client.h
-src/remmina_stats.c
-src/remmina_file.c
-src/remmina_ssh_plugin.c
+src/remmina_string_list.h
+src/remmina.c
+src/remmina_exec.h
+src/remmina_sftp_plugin.c
src/remmina_key_chooser.h
-src/remmina_external_tools.c
-src/remmina_plugin_manager.c
-src/remmina_message_panel.h
+src/remmina_file.h
+src/remmina_marshals.c
+src/remmina_ssh_plugin.c
+src/remmina_file_editor.c
+src/remmina_log.c
+src/remmina_mpchange.c
+src/remmina_stats_sender.h
src/remmina_scrolled_viewport.h
-src/remmina_avahi.c
-src/remmina_string_array.c
-src/remmina_connection_window.h
-src/remmina_about.h
-src/remmina.h
-src/remmina_connection_window.c
-src/remmina_chat_window.h
-src/remmina_file_manager.c
-plugins/tool_hello_world/plugin_config.h
-plugins/tool_hello_world/plugin.c
-plugins/nx/nx_session_manager.h
-plugins/nx/nx_session_manager.c
-plugins/nx/nx_session.c
-plugins/nx/nx_session.h
-plugins/nx/nx_plugin.h
-plugins/nx/nx_plugin.c
-plugins/vnc/vnc_plugin.c
-plugins/common/remmina_plugin.h
-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c
-plugins/st/st_plugin_config.h
-plugins/st/st_plugin.c
-plugins/exec/exec_plugin_config.h
-plugins/exec/exec_plugin.c
-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c
-plugins/spice/spice_plugin_usb.c
-plugins/spice/spice_plugin.c
-plugins/spice/spice_plugin.h
-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.h
-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c
-plugins/telepathy/telepathy_handler.c
-plugins/telepathy/telepathy_handler.h
-plugins/telepathy/telepathy_plugin.c
-plugins/secret/src/glibsecret_plugin.h
plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c
-plugins/rdp/rdp_plugin.h
-plugins/rdp/rdp_settings.c
-plugins/rdp/rdp_event.c
-plugins/rdp/rdp_graphics.h
-plugins/rdp/rdp_cliprdr.c
-plugins/rdp/rdp_settings.h
-plugins/rdp/rdp_plugin.c
+plugins/secret/src/glibsecret_plugin.h
plugins/rdp/rdp_cliprdr.h
+plugins/rdp/rdp_cliprdr.c
plugins/rdp/rdp_channels.c
+plugins/rdp/rdp_plugin.c
plugins/rdp/rdp_file.h
-plugins/rdp/rdp_event.h
-plugins/rdp/rdp_file.c
+plugins/rdp/rdp_graphics.h
plugins/rdp/rdp_graphics.c
+plugins/rdp/rdp_plugin.h
+plugins/rdp/rdp_settings.c
+plugins/rdp/rdp_file.c
plugins/rdp/rdp_channels.h
+plugins/rdp/rdp_event.h
+plugins/rdp/rdp_settings.h
+plugins/rdp/rdp_event.c
+plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c
+plugins/spice/spice_plugin.h
+plugins/spice/spice_plugin_usb.c
+plugins/spice/spice_plugin.c
+plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c
+plugins/vnc/vnc_plugin.c
+plugins/st/st_plugin.c
+plugins/st/st_plugin_config.h
+plugins/nx/nx_session.h
+plugins/nx/nx_plugin.c
+plugins/nx/nx_plugin.h
+plugins/nx/nx_session_manager.c
+plugins/nx/nx_session_manager.h
+plugins/nx/nx_session.c
+plugins/exec/exec_plugin.c
+plugins/exec/exec_plugin_config.h
+plugins/common/remmina_plugin.h
+plugins/telepathy/telepathy_plugin.c
+plugins/telepathy/telepathy_handler.c
+plugins/telepathy/telepathy_handler.h
+plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c
+plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.h
+plugins/tool_hello_world/plugin.c
+plugins/tool_hello_world/plugin_config.h
+data/ui/remmina_mpc.glade
data/ui/remmina_about.glade
-data/ui/remmina_preferences.glade
data/ui/remmina_key_chooser.glade
-data/ui/remmina_mpc.glade
-data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade
data/ui/remmina_main.glade
data/ui/remmina_spinner.glade
+data/ui/remmina_preferences.glade
+data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade
data/ui/remmina_string_list.glade
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9346e6904..c261570ad 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,256 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -65,8 +315,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -125,6 +375,30 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Amr Abdoh https://launchpad.net/~abdohamr"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -133,6 +407,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -185,8 +513,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -195,14 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,508 +578,448 @@ msgstr ""
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -841,10 +1101,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -892,13 +1148,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -908,11 +1157,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -928,532 +1172,436 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Amr Abdoh https://launchpad.net/~abdohamr"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1525,10 +1673,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1537,8 +1681,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1547,364 +1692,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1955,11 +2130,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2347,55 +2517,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2409,126 +2530,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2a5228cc7..b4e544e8d 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:25+0000\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elementu."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nun pudo importase:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente d'escritoriu remotu Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "L'autenticación SSH falló: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "L'autentificación cola contraseña pública SSH falló: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Entá nun se definió un ficheru de contraseña SSH."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Falló l'autenticación automática con contraseña pública SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "EL sirvidor ye desconocíu. La buelga dixital de la contraseña ye:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "¿Confía na contraseña pública nueva?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: El sirvidor camudó la so contraseña pública. Esto significa que o tas "
+"baxo un ataque,\n"
+"o l'alministrador camudó la contraseña. La nueva buelga dixital de la "
+"contraseña pública ye:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando la contraseña de %s nel sirvidor SSH %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contraseña SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando la identidá de %s nel sirvidor SSH %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Contraseña privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Ensin rempuesta del sirvidor"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Falló al anicializar la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creando la carpeta %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error creando'l ficheru %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error abriendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error abriendo la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error creando la carpeta %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error creando'l ficheru %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error abriendo'l ficheru %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Fallu al abrir la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Fallu na llectura de la carpeta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferencias de ficheros en curso.\n"
+"¿Tas seguru que quies colar?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Nun se desanició '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "El ficheru esiste"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El siguiente ficheru yá esiste na carpeta de destín:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Esbillar allugamientu de descarga"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Dir a la carpeta padre"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Anovar"
@@ -124,6 +382,31 @@ msgstr "Llocal"
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escribi nel formatu «ANCHO×ALTO»"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversando con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "U_nviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Llimpiar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" ASTUR2000 https://launchpad.net/~astur2000\n"
+" ivarela https://launchpad.net/~ivarela"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descubiertu"
@@ -132,6 +415,60 @@ msgstr "Descubiertu"
msgid "New Connection"
msgstr "Conexón nueva"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Llistes recientes llimpiaes."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicación Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal nuevu…"
@@ -184,8 +521,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -194,14 +531,6 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "%s password"
msgstr "Contraseña %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Contraseña SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Contraseña privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +586,204 @@ msgstr "Sirvidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Componente de protocolu %s non instaláu."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total de %i elementu."
-msgstr[1] "Total de %i elementos."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mou a pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Mou pantalla completa con barres de desplazamientu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nun pudo importase:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Conmutar ente llingüetes"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Camudar el mou d'escala"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Cliente d'escritoriu remotu Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramientes"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar ventana"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconeutase"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Conversando con %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "U_nviar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Llimpiar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nome d'usuariu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominiu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Ficheru"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramienta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secretu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Contraseña pública (automáticu)"
@@ -394,18 +865,10 @@ msgstr "Amosar ficheros anubríos"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nome d'usuariu"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Ficheru d'identidá"
@@ -429,341 +892,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Tresferencia segura de ficheros"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Escribi nel formatu «ANCHO×ALTO»"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluciones"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Llistes recientes llimpiaes."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominiu"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Guardar contraseña"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Apegar"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error creando la carpeta %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error creando'l ficheru %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error abriendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error abriendo la carpeta %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error creando la carpeta %s nel sirvidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error creando'l ficheru %s nel sirvidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error abriendo'l ficheru %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Fallu al abrir la carpeta %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Fallu na llectura de la carpeta. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Transferencias de ficheros en curso.\n"
-"¿Tas seguru que quies colar?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Nun se desanició '%s'. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "El ficheru esiste"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Reanudar"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d'aniciu"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "El siguiente ficheru yá esiste na carpeta de destín:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "L'autenticación SSH falló: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "L'autentificación cola contraseña pública SSH falló: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Entá nun se definió un ficheru de contraseña SSH."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Falló l'autenticación automática con contraseña pública SSH: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Conxuntu de caráuteres"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "EL sirvidor ye desconocíu. La buelga dixital de la contraseña ye:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "¿Confía na contraseña pública nueva?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"AVISO: El sirvidor camudó la so contraseña pública. Esto significa que o tas "
-"baxo un ataque,\n"
-"o l'alministrador camudó la contraseña. La nueva buelga dixital de la "
-"contraseña pública ye:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando la contraseña de %s nel sirvidor SSH %s…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando la identidá de %s nel sirvidor SSH %s…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Ensin rempuesta del sirvidor"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Falló al anicializar la sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Abrir en ventana principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicación Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -848,10 +1114,6 @@ msgstr "Túnel a traviés de direición d'autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Conxuntu de caráuteres"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Camín d'aniciu"
@@ -899,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conexón rápida"
@@ -915,11 +1170,6 @@ msgstr "Conexón rápida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Usar «%s» como dellimitador de subgrupos"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolu"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -935,534 +1185,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Ficheru %s non alcontráu."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" ASTUR2000 https://launchpad.net/~astur2000\n"
-" ivarela https://launchpad.net/~ivarela"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Apegar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa d'aniciu"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Color braeru (32 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Ficheru"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Color braeru (24 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Ferramienta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Color altu (16 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferencies"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Color altu (15 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secretu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colores (8 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bona"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Meyor (más sele)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Mou a pantalla completa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Llocal - calidá baxa"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Mou pantalla completa con barres de desplazamientu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Llocal - calidá media"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Llocal - calidá alta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidá de color"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartir carpeta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidá"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Soníu"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Conmutar ente llingüetes"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridá"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Camudar el mou d'escala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencies"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramientes"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizar ventana"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconeutase"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Terminando"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesiones NX en %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Axuntar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Aniciar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Finar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Amosar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome del veceru"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estáu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Pobre (más rápido)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Media"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bona"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Imprentadores llocales compartíes"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Meyor (más sele)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Calidá"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desactivar cifráu"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usar el cursor llocal"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Teunoloxía NX - NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Nun pudo convertise «%s» nuna direición de sirvidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "La conexón VNC falló: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Refugóse la to conexón."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colores (8 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Color altu (15 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Color altu (16 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Color braeru (24 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Color braeru (32 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidá de color"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escuchar nel puertu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Amosar el cursor remotu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Ver namái"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desactivar entrada del sirvidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Abrir chat…"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolu d'escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencies"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Autodeteutar>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminaos"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de buxos"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución del tecláu"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colores"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de tecláu del veceru"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Alta densidá (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Color braeru (24 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondu d'escritoriu"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desconeutase dempués d'una sesión"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de ventana"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Solombra del cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpaguéu del cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizáu de tipografía"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Compartir carpeta"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1546,9 +1690,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Ver namái"
#. Type
#. Name
@@ -1556,366 +1701,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s quier compartir el so escritoriu.\n"
-"¿Aceutes la invitación?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitación pa compartir l'escritoriu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminaos"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Compartir escritoriu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de buxos"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colores"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Autodeteutar>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Alta densidá (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Color braeru (24 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usar el cursor llocal"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desconeutase dempués d'una sesión"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Distribución del tecláu"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usar asignación de tecláu del veceru"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Nun pudo convertise «%s» nuna direición de sirvidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Fondu d'escritoriu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrastre de ventana"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Refugóse la to conexón."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animación de menús"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Solombra del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Parpaguéu del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escuchar nel puertu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavizáu de tipografía"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Amosar el cursor remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composición"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desactivar cifráu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desactivar entrada del sirvidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Abrir chat…"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Teunoloxía NX - NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Terminando"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesiones NX en %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Axuntar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Aniciar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Finar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Amosar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estáu"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartir escritoriu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s quier compartir el so escritoriu.\n"
+"¿Aceutes la invitación?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitación pa compartir l'escritoriu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Apagar"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Llocal - calidá baxa"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Llocal - calidá media"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Llocal - calidá alta"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Soníu"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridá"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nome del veceru"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Imprentadores llocales compartíes"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protocolu d'escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferencies"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1966,11 +2141,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2358,55 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2420,126 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0c7d1911f..3ec612256 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,260 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Общо %i елемент."
+msgstr[1] "Общо %i елемента."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможност за внасяне:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Внасяне"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Приставката %s не е регистрирана."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Идентифициране на SSH паролата не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Файлът с SSH ключа все още не е зададен."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Автоматично идентифициране с публичен ключ на SSH не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Идентифициране паролата на %s's на SSH сървъра %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH парола"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Идентифициране идентичността на %s's на SSH сървъра %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Няма отговор от сървъра."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Създаването на sftp сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Инициализирането на sftp сесия на успя: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Грешка при създаването на папка %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Грешка при създаването на файла %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Грешка при записването на файла %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Грешка при отварянето на файла %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Прочитането на папката не успя. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"В момента тече файлов трансфер.\n"
+"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Избор на местоположение за изтеглянето"
@@ -64,8 +318,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Отиване в родителската папка"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +378,32 @@ msgstr "Локален"
msgid "Progress"
msgstr "Напредък"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Чат с %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "Изпра_щане"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Изчистване"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n"
+" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Открити"
@@ -132,6 +412,60 @@ msgstr "Открити"
msgid "New Connection"
msgstr "Нова връзка"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Разделителни способности"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Отваряне на основния прозорец"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Включване на откриване на услуги"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Аплет Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Отваряне на сигурна конзола в нов терминал..."
@@ -184,8 +518,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Парола"
@@ -194,14 +528,6 @@ msgstr "Парола"
msgid "%s password"
msgstr "%s парола"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH парола"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +583,207 @@ msgstr "Сървър"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Приставката за протокола %s не е инсталирана."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Общо %i елемент."
-msgstr[1] "Общо %i елемента."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го "
+"затворите?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Пълен екран"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Пълен екран с превъртане"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Невъзможност за внасяне:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Внасяне"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
+"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна "
+"способност"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Превключване на пълноекранен режим"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Превключва подстраниците"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Превключва в мащабиран режим"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменти"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Минимизиране на прозорец"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Прекъсване"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Чат с %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "Изпра_щане"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Изчистване"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Запазване на паролата"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Запис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Инструмент"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Предпочитания"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Приставки"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Публичен ключ (Автоматично)"
@@ -394,18 +865,10 @@ msgstr "Показване на скрити файлове"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Потребителско име"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Файл за идентичност"
@@ -429,337 +892,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Сигурен трансфер на файлове"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Разделителни способности"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Запазване на паролата"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Грешка при създаването на папка %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Грешка при създаването на файла %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Грешка при записването на файла %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Грешка при отварянето на файла %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Прочитането на папката не успя. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-"В момента тече файлов трансфер.\n"
-"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Стартиране на програма при свързване"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Идентифициране на SSH паролата не успя: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Файлът с SSH ключа все още не е зададен."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Автоматично идентифициране с публичен ключ на SSH не успя: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодова таблица"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Идентифициране паролата на %s's на SSH сървъра %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Идентифициране идентичността на %s's на SSH сървъра %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Няма отговор от сървъра."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Създаването на sftp сесия не успя: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Инициализирането на sftp сесия на успя: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Отваряне на основния прозорец"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Включване на откриване на услуги"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Аплет Remmina"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Сигурна обвивка"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -844,10 +1114,6 @@ msgstr "Тунел чрез локален адрес"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Същият сървър на порт %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Кодова таблица"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Път за стартиране"
@@ -895,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Бързо свързване"
@@ -911,11 +1170,6 @@ msgstr "Бързо свързване"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -931,538 +1185,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Файлът %s не е открит."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Приставката %s не е регистрирана."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n"
-" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Стартиране на програма при свързване"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Сигурна обвивка"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Запис"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Инструмент"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Предпочитания"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Приставки"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го "
-"затворите?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Пълен екран"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Пълен екран с превъртане"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна "
-"способност"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Превключване на пълноекранен режим"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Превключва подстраниците"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Превключва в мащабиран режим"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменти"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Минимизиране на прозорец"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Прекъсване"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Стандартно"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1546,8 +1690,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1556,364 +1701,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Стандартно"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1964,11 +2139,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2356,55 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2418,126 +2539,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 12b1d6a88..01a1a183d 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 01:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,256 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +374,32 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s এর সাথে কথোপকথন"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "প্রেরণ (_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "অপসারণ (_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~tuxboy\n"
+" Fahim al Islam https://launchpad.net/~fahimalislam-t\n"
+" রাব্বি হোসেন https://launchpad.net/~rabbihossain"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -132,6 +408,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr "নতুন সংযোগ"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +514,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -194,14 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,504 +579,449 @@ msgstr ""
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
+"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
-
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s এর সাথে কথোপকথন"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "প্রেরণ (_S)"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "অপসারণ (_C)"
-
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -836,10 +1103,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -887,13 +1150,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -903,11 +1159,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -923,535 +1174,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~tuxboy\n"
-" Fahim al Islam https://launchpad.net/~fahimalislam-t\n"
-" রাব্বি হোসেন https://launchpad.net/~rabbihossain"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1523,10 +1671,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1535,8 +1679,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1545,364 +1690,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1953,11 +2128,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2345,55 +2515,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2407,126 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index fea2c59eb..69ba0c56d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan@dkenan.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Ukupno %i stavka."
+msgstr[1] "Ukupno %i stavke."
+msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemoguće uvesti:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Uvezi"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Dodatak %s nije registrovan."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH autentifikacija lozinkom neuspjela: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH automatska autentifikacija javnim ključem nije uspjela: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Server je nepoznat. Javni ključni otisak je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vjerujete li novom javnom ključu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"UPOZORENJE: Server je promjenio svoj javni ključ. Ovo znači ili da ste pod "
+"napadom, ili je administrator promjenio ključ. Novi javni ključni otisak je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autentifikacija %s's lozinke SSH server %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH lozinka"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autentifikacija %s's identiteta na SSH server %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH lozinka privatnog ključa"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nema odgovora servera."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje sftp sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje sftp sesije: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Greška kreiranja direktorija %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Greška kreiranja datoteke %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Greška u pisanju datoteke %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Greška otvaranja direktorija %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Greška otvaranja datoteke %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Neuspjelo čitanje direktorija. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Prijenos datoteke je u toku.\n"
+"Jeste li sigurni da želite otkazati?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Datoteka postoji"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši preko"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Izaberi lokaciju preuzimanja"
@@ -65,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Idi na glavni folder"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@@ -125,6 +382,33 @@ msgstr "Lokalno"
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Ćaskanje sa %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Pošalji"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Očisti"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n"
+" Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n"
+" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n"
+" Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Otkriveno"
@@ -133,6 +417,60 @@ msgstr "Otkriveno"
msgid "New Connection"
msgstr "Nova veza"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucije"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Nedavno kreirane liste"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Otvori glavni prozor"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Omogući otkrivanje servisa"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Aplet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Otvori sigurnu školjku u novom terminalu..."
@@ -185,8 +523,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -195,14 +533,6 @@ msgstr "Lozinka"
msgid "%s password"
msgstr "%s lozinka"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH lozinka"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH lozinka privatnog ključa"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,63 +588,207 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protockolski dodatak %s nije instaliran."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Ukupno %i stavka."
-msgstr[1] "Ukupno %i stavke."
-msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite "
+"zatvoriti?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Pogled u punom ekranu"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Klizajući puni ekran"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nemoguće uvesti:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Uvezi"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
+"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog "
+"upravljanja."
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Mjenjaj tab stranice"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Uključi/isključi skalirani režim"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi."
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimiziraj prozor"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini vezu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Ćaskanje sa %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Pošalji"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Očisti"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Unos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Alat"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajno"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Priključci"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "vrsta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Verzija"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +842,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +853,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Javni ključ (automatski)"
@@ -396,18 +870,10 @@ msgstr "Skrivene datoteke"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +881,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Datoteka identiteta"
@@ -431,340 +897,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rezolucije"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Nedavno kreirane liste"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Sačuvaj šifru"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Umetni"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Greška kreiranja direktorija %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Greška kreiranja datoteke %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Greška u pisanju datoteke %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Greška otvaranja direktorija %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Greška otvaranja datoteke %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Neuspjelo čitanje direktorija. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Prijenos datoteke je u toku.\n"
-"Jeste li sigurni da želite otkazati?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Datoteka postoji"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Nastavi"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prepiši preko"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program koji se pokreće"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH autentifikacija lozinkom neuspjela: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH automatska autentifikacija javnim ključem nije uspjela: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Skup znakova"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Server je nepoznat. Javni ključni otisak je:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Vjerujete li novom javnom ključu?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"UPOZORENJE: Server je promjenio svoj javni ključ. Ovo znači ili da ste pod "
-"napadom, ili je administrator promjenio ključ. Novi javni ključni otisak je:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autentifikacija %s's lozinke SSH server %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autentifikacija %s's identiteta na SSH server %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nema odgovora servera."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Neuspjelo kreiranje sftp sesije: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje sftp sesije: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Otvori glavni prozor"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Omogući otkrivanje servisa"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina Aplet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -849,10 +1119,6 @@ msgstr "Tunel preko lokalnih adresa"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti server na portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Skup znakova"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Putanja pokretanja"
@@ -900,13 +1166,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Brzo povezivanje"
@@ -916,11 +1175,6 @@ msgstr "Brzo povezivanje"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -936,539 +1190,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Datoteka %s nije nađena."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Dodatak %s nije registrovan."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n"
-" Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n"
-" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n"
-" Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Umetni"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Program koji se pokreće"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Stvarna boja (24bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Unos"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 boja (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Alat"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Loš(najbrži)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Postavke"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajno"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Dobro"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Priključci"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najbolje (najsporije)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "vrsta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Lokalna - nizak kvalitet"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Lokalna - srednji kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite "
-"zatvoriti?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Lokalna - visok kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Pogled u punom ekranu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Dogovori"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Klizajući puni ekran"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Dubina boja"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dijeljeni direktorij"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Bezbjednost"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog "
-"upravljanja."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Mjenjaj tab stranice"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Uključi/isključi skalirani režim"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Postavke"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Alati"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimiziraj prozor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Prekini vezu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Ime klijenta"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Prekidam"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX sesije na %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Priloži"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Vrati"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Pokreni"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Prekini"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Loš(najbrži)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Dobro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Dijeli lokalne štampače"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Najbolje (najsporije)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Onemogući šifrovanje"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Koriasti lokalni kursor"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX Technologija"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Ne mogu se povezati na VNC server"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Ne mogu kojvertovati '%s' na host adresu"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Vaša konekcija je odbijena"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 boja (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Stvarna boja (24bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetitor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Dubina boja"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Očitavaj port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Prikaži udaljeni kursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Samo pogled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Onemogući serverski ulaz"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Otvori ćaskanje..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP držač datoteke"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - postavke"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Auto detekcija>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumijevano"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Sive nijanse"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Raspored tastature"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 boja"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Koristi klijentsko mapiranje tastature"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Visoka boja (16 bit"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Stvarna boja (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Slika u pozadini"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Odspajanje nakon jedne sesije"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Prevlačenje prozora"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacija menija"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X udaljena sesija"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sijenka kursora"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Treptanje kursora"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Umekšavanje fonta"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozicija"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1540,10 +1688,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dijeljeni direktorij"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1552,9 +1696,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Samo pogled"
#. Type
#. Name
@@ -1562,366 +1707,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s želi dijeliti desktop.\n"
-"Prihvatate li poziv?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Sive nijanse"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 boja"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Auto detekcija>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Visoka boja (16 bit"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Stvarna boja (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Koriasti lokalni kursor"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Odspajanje nakon jedne sesije"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Raspored tastature"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X udaljena sesija"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Koristi klijentsko mapiranje tastature"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Ne mogu se povezati na VNC server"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Ne mogu kojvertovati '%s' na host adresu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Slika u pozadini"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Prevlačenje prozora"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaša konekcija je odbijena"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animacija menija"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Sijenka kursora"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetitor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Treptanje kursora"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Očitavaj port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Umekšavanje fonta"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Prikaži udaljeni kursor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompozicija"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Onemogući šifrovanje"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Onemogući serverski ulaz"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Otvori ćaskanje..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX Technologija"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Prekidam"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX sesije na %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Priloži"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Vrati"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Pokreni"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Prekini"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s želi dijeliti desktop.\n"
+"Prihvatate li poziv?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Isključeno"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Lokalna - nizak kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Lokalna - srednji kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Lokalna - visok kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Dogovori"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Bezbjednost"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Ime klijenta"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Dijeli lokalne štampače"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP držač datoteke"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - postavke"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1972,11 +2147,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2364,55 +2534,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2426,126 +2547,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index faac33934..b2e1312b1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Martirj <marti.reig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i element en total."
+msgstr[1] "%i elements en total."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Aquest protocol no admet l'exportació."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client d'escriptori remot Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El connector %s no està registrar."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Es desconeix el servei. L'empremta digital de la clau pública és:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confieu en la clau pública nova?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ATENCIÓ: El servidor ha canviat la seva clau pública. Això significa que o "
+"esteu sota un atac,\n"
+"o l'administrador ha canviat la clau. L'empremta digital de la clau pública "
+"nova és:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contrasenya SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error en crear el directori %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error en crear el fitxer %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error en escriure el fitxer %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error en obrir el directori %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error en obrir el fitxer %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferència en procés.\n"
+"Esteu segur que la voleu canceŀlar?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "El fitxer ja existeix"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprèn"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriu"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El fitxer següent ja existeis a la carpeta de destinació:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vés a la carpeta superior"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
@@ -124,6 +382,33 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Xateja amb %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Envia"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Neteja"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n"
+" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n"
+" Martirj https://launchpad.net/~marti-reig\n"
+" oriolsbd https://launchpad.net/~oriolsbd"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descobert"
@@ -132,6 +417,61 @@ msgstr "Descobert"
msgid "New Connection"
msgstr "Connexió nova"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "S'ha netejat la llista dels recents."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Obre la finestra principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Habilita el descobriment de serveis"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicació del Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Obre ssh en un terminal nou..."
@@ -184,8 +524,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@@ -194,14 +534,6 @@ msgstr "Contrasenya"
msgid "%s password"
msgstr "Contrasenya %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Contrasenya SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +589,205 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "%i element en total."
-msgstr[1] "%i elements en total."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu "
+"tancar?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"No s'ha pogut importar:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajusti a la resolució remota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Canvia les pestanyes"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Aquest protocol no admet l'exportació."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Canvia el mode d'escalat"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Client d'escriptori remot Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimitza la finestra"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Xateja amb %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Envia"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Neteja"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domini"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Desa la contrasenya"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Eina"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferències"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +841,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +852,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Clau pública (automàtic)"
@@ -394,18 +869,10 @@ msgstr "Mostra els fitxers ocults"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +880,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Fitxer d'identitat"
@@ -429,342 +896,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolucions"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "S'ha netejat la llista dels recents."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Desa la contrasenya"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Enganxa"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error en crear el directori %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error en crear el fitxer %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error en escriure el fitxer %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error en obrir el directori %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error en obrir el fitxer %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Transferència en procés.\n"
-"Esteu segur que la voleu canceŀlar?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "El fitxer ja existeix"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Reprèn"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriu"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d'inici"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "El fitxer següent ja existeis a la carpeta de destinació:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Es desconeix el servei. L'empremta digital de la clau pública és:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Confieu en la clau pública nova?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"ATENCIÓ: El servidor ha canviat la seva clau pública. Això significa que o "
-"esteu sota un atac,\n"
-"o l'administrador ha canviat la clau. L'empremta digital de la clau pública "
-"nova és:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Obre la finestra principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Habilita el descobriment de serveis"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicació del Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
+
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell segura"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -849,10 +1118,6 @@ msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mateix servidor en el port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Camí d'inici"
@@ -900,13 +1165,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Connexió ràpida"
@@ -916,11 +1174,6 @@ msgstr "Connexió ràpida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -936,537 +1189,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "El connector %s no està registrar."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n"
-" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n"
-" Martirj https://launchpad.net/~marti-reig\n"
-" oriolsbd https://launchpad.net/~oriolsbd"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Enganxa"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa d'inici"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Shell segura"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Color real (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Color real (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Eina"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Alt color (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferències"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Alt color (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colors (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Connectors"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Baixa (la més ràpida)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Mitjana"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bona"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versió"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "La millor (la més lenta)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu "
-"tancar?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Desactiva"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Pantalla completa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - qualitat baixa"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - qualitat mitjana"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - qualitat alta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negocia"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profunditat de color"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Comparteix una carpeta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajusti a la resolució remota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualitat"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "So"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Canvia les pestanyes"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Canvia el mode d'escalat"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimitza la finestra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconnecta"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "S'està finalitzant"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Hi ha sessions NX a %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Adjunta"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaura"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Inicia"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Finalitza"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Visualització"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nom del client"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Baixa (la més ràpida)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Mitjana"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bona"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Comparteix les impressores locals"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "La millor (la més lenta)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualitat"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Inhabilita la sincronització del porta-retalls"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Inhabilita el xifrat"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Utilitza el cursor local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Tecnologia NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "No s'ha pogut convertir «%s» a una adreça IP"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Ha fallat la connexió VNC: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "S'ha rebutjat la vostra connexió"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colors (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Alt color (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Alt color (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Color real (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Color real (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profunditat de color"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escolta pel port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Mostra el cursor remot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Només visualitza"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Inhabilita l'entrada del servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Obre el xat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferències"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Detecta automàticament>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de grisos"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposició del teclat"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilitza la disposició del teclat del client"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Alta qualitat (16 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Color real (24 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fons d'escriptori"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desconnecta després de cada sessió"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrossega la finestra"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animació del menú"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sessió X remota"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombra del cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpelleig del cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavització de la lletra"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composició"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1538,10 +1686,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Comparteix una carpeta"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1550,9 +1694,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Només visualitza"
#. Type
#. Name
@@ -1560,366 +1705,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"En/na %s vol compartir el seu escriptori.\n"
-"Accepteu la invitació?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitació de compartició de l'escriptori"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Compartició d'escriptori"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grisos"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colors"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Detecta automàticament>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Alta qualitat (16 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Color real (24 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Utilitza el cursor local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desconnecta després de cada sessió"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposició del teclat"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sessió X remota"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Utilitza la disposició del teclat del client"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "No s'ha pogut convertir «%s» a una adreça IP"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Fons d'escriptori"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Ha fallat la connexió VNC: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrossega la finestra"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "S'ha rebutjat la vostra connexió"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animació del menú"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Ombra del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Parpelleig del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escolta pel port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavització de la lletra"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostra el cursor remot"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composició"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Inhabilita el xifrat"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Inhabilita l'entrada del servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Obre el xat..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Tecnologia NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "S'està finalitzant"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Hi ha sessions NX a %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Adjunta"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaura"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Inicia"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Finalitza"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Visualització"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartició d'escriptori"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"En/na %s vol compartir el seu escriptori.\n"
+"Accepteu la invitació?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitació de compartició de l'escriptori"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Desactiva"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - qualitat baixa"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - qualitat mitjana"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - qualitat alta"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negocia"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "So"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Seguretat"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nom del client"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Comparteix les impressores locals"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferències"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1970,11 +2145,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2362,55 +2532,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2424,126 +2545,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 297337535..0db4753a4 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,260 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i element en total."
+msgstr[1] "%i elements en total."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocol no admet l'exportació."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client d'escriptori remot Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El connector %s no està registrar."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contrasenya SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error en crear el directori %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error en crear el fitxer %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error en escriure el fitxer %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error en obrir el directori %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error en obrir el fitxer %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferència en procés.\n"
+"Esteu segur que la voleu canceŀlar?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega"
@@ -64,8 +318,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vés a la carpeta superior"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +378,30 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Xateja amb %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Envia"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Neteja"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descobert"
@@ -132,6 +410,61 @@ msgstr "Descobert"
msgid "New Connection"
msgstr "Connexió nova"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "S'ha netejat la llista dels recents."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Obri la finestra principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Habilita el descobriment de serveis"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicació del Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Obri ssh en un terminal nou..."
@@ -184,8 +517,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@@ -194,14 +527,6 @@ msgstr "Contrasenya"
msgid "%s password"
msgstr "Contrasenya %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Contrasenya SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +582,205 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "%i element en total."
-msgstr[1] "%i elements en total."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu "
+"tancar?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"No s'ha pogut importar:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajuste a la resolució remota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Canvia les pestanyes"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Este protocol no admet l'exportació."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Canvia el mode d'escalat"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Client d'escriptori remot Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimitza la finestra"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Xateja amb %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Envia"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Neteja"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Alça la contrasenya"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Eina"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferències"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +834,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +845,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Clau pública (automàtic)"
@@ -394,18 +862,10 @@ msgstr "Mostra els fitxers ocults"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +873,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Fitxer d'identitat"
@@ -429,338 +889,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolucions"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "S'ha netejat la llista dels recents."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Alça la contrasenya"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error en crear el directori %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error en crear el fitxer %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error en escriure el fitxer %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error en obrir el directori %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error en obrir el fitxer %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-"Transferència en procés.\n"
-"Esteu segur que la voleu canceŀlar?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d'inici"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Obri la finestra principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Habilita el descobriment de serveis"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicació del Remmina"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr ""
-"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell segura"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -845,10 +1111,6 @@ msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mateix servidor en el port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Camí d'inici"
@@ -896,13 +1158,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Connexió ràpida"
@@ -912,11 +1167,6 @@ msgstr "Connexió ràpida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -932,534 +1182,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "El connector %s no està registrar."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa d'inici"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Shell segura"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Eina"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferències"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Connectors"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versió"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu "
-"tancar?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajuste a la resolució remota"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Canvia les pestanyes"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Canvia el mode d'escalat"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimitza la finestra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconnecta"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1531,10 +1679,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1543,8 +1687,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1553,364 +1698,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1961,11 +2136,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2353,55 +2523,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2415,126 +2536,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5bcdd0f86..fd66b1248 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Celkem %i položek."
+msgstr[1] "Celkem %i položka."
+msgstr[2] "Celkem %i položky."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Skutečně smazat '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze importovat:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importovat"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložit"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s není registrován."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autorizace pomocí SSH hesla selhala: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autorizace pomocí veřejného klíče selhala: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH klíč ještě nebyl nastaven."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autorizace pomocí automatického veřejného klíče selhala: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Neznámý server. Otisk veřejného klíče je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Věříte novému veřejnému klíči?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: Server změnil svůj veřejný klíč. To se může stát při napadení,\n"
+"nebo pokud administrátor změnil klíč. Otisk nového veřejného klíče je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autorizace %s hesla u SSH serveru %s ..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH heslo"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autorizace %s identity u SSH serveru %s ..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Heslo soukromého klíče SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Chyba při startu SSH sezení: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Chyba při spojování k cílovému SSH tunelu: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Chyba při zpracování %s na SSH serveru : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Selhání žádosti o nastavení portů : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Žádná odpověď od serveru."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Chyba při vytváření sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Chyba při inicializaci sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Chyba při vytváření složky %s ."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Chyba při otevírání souboru %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Chyba při otevírání adresáře %s . %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Chyba při vytváření složky %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Chyba při vytváření souboru %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Chyba při otevírání souboru %s ."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Chyba při zapisování souboru %s na server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Otevření adresáře %s selhalo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Načítání adresáře selhalo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Právě probíhá přenos souboru.\n"
+"Opravdu chcete přenos ukončit?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Smazání '%s' se nezdařilo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Soubor již existuje"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Soubor již existuje v adresáři:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Zvolte umístění pro stažení"
@@ -64,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Přejít do kořenového adresáře"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
@@ -124,6 +381,34 @@ msgstr "Místní"
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Vložte ve formátu 'widthxheight'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Pokec s %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Odeslat"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Smazat"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Kabi https://launchpad.net/~kubat-jan\n"
+" Martin \"sachy\" Šácha https://launchpad.net/~sachy\n"
+" Radek Stastny https://launchpad.net/~tonous\n"
+" Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Prozkoumáno"
@@ -132,6 +417,60 @@ msgstr "Prozkoumáno"
msgid "New Connection"
msgstr "Nové připojení"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Nastavit dostupná rozlišení"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Seznam posledních smazán."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Otevřít hlavní okno"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Povolit prohledávání služeb"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Připojit ke vzdálené ploše pomocí applet menu"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Otevřít zabezpečený Shell v novém terminálu..."
@@ -184,8 +523,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -194,14 +533,6 @@ msgstr "Heslo"
msgid "%s password"
msgstr "%s heslo"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH heslo"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Heslo soukromého klíče SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,63 +588,204 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Zásuvný modul protokolu %s není nainstalován."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Celkem %i položek."
-msgstr[1] "Celkem %i položka."
-msgstr[2] "Celkem %i položky."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"V aktuálním okně je aktivních %i připojení. Skutečně chcete okno zavřít?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Skutečně smazat '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Roztáhnout na obrazovku s posuvnou lištou"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nelze importovat:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importovat"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Snímek pořízen"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Uložit"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Roztáhnout okno dle vzdáleného rozlišení"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Přepnutí fullscreen zobrazení"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Přepnout záložky"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Přepnout dynamickou aktualizaci rozlišení"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Zmenšit"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Brát všechny události klávesnice"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimalizovat okno"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojit se"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Pokec s %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Odeslat"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Smazat"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Uložit heslo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Záznam"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Nástroj"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajné"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginy"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +839,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +850,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Veřejný klíč"
@@ -395,18 +867,10 @@ msgstr "Zobrazit skryté soubory"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Uživatelské heslo"
@@ -414,8 +878,8 @@ msgstr "Uživatelské heslo"
msgid "Authentication type"
msgstr "Typ autentizace"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Soubor identity"
@@ -430,340 +894,144 @@ msgstr "Heslo soukromého klíče"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Zabezpečený přenos souborů"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Vložte ve formátu 'widthxheight'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozlišení"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Nastavit dostupná rozlišení"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Seznam posledních smazán."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Doména"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Uložit heslo"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušit"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Chyba při vytváření složky %s ."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Chyba při otevírání souboru %s na serveru. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Chyba při otevírání adresáře %s . %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Chyba při vytváření složky %s na serveru. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Chyba při vytváření souboru %s na serveru. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Chyba při otevírání souboru %s ."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Chyba při zapisování souboru %s na server. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Vybrat vše (Host+a)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Otevření adresáře %s selhalo. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Kopírovat (Host+c)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Načítání adresáře selhalo. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Vložit (Host+v)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-"Právě probíhá přenos souboru.\n"
-"Opravdu chcete přenos ukončit?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Smazání '%s' se nezdařilo. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Soubor již existuje"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Obnovit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopírovat"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Přepsat"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Vložit"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Vložit"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Soubor již existuje v adresáři:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrat vše"
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autorizace pomocí SSH hesla selhala: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Vybrat vše"
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autorizace pomocí veřejného klíče selhala: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Spouštěný program"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH klíč ještě nebyl nastaven."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Barevné schéma terminálu"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autorizace pomocí automatického veřejného klíče selhala: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Znaková sada"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Neznámý server. Otisk veřejného klíče je:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Věříte novému veřejnému klíči?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Server změnil svůj veřejný klíč. To se může stát při napadení,\n"
-"nebo pokud administrátor změnil klíč. Otisk nového veřejného klíče je:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autorizace %s hesla u SSH serveru %s ..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autorizace %s identity u SSH serveru %s ..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Preferované typy klíčů serveru hostitele"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Chyba při startu SSH sezení: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Chyba při spojování k cílovému SSH tunelu: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Chyba při zpracování %s na SSH serveru : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Selhání žádosti o nastavení portů : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Žádná odpověď od serveru."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Chyba při vytváření sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Chyba při inicializaci sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Otevřít hlavní okno"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Povolit prohledávání služeb"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Zakázat ukládání hesel"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Striktní ověření klíče hostitele"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Připojit ke vzdálené ploše pomocí applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Zabezpečený Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -848,10 +1116,6 @@ msgstr "Tunel přes adresní smyčku"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Stejný server na portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Znaková sada"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Spouštěná cesta"
@@ -899,13 +1163,6 @@ msgstr "_Uložit a připojit"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Rychlé připojení"
@@ -915,11 +1172,6 @@ msgstr "Rychlé připojení"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Použít '%s' jako oddělovač podskupiny"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -935,537 +1187,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Soubor %s nenalezen."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plugin %s není registrován."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Kabi https://launchpad.net/~kubat-jan\n"
-" Martin \"sachy\" Šácha https://launchpad.net/~sachy\n"
-" Radek Stastny https://launchpad.net/~tonous\n"
-" Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Vybrat vše (Host+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Kopírovat (Host+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Vložit (Host+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopírovat"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložit"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Vložit"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Vybrat vše"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Vybrat vše"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Spouštěný program"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Barevné schéma terminálu"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Preferované typy klíčů serveru hostitele"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Zakázat ukládání hesel"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Striktní ověření klíče hostitele"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Zabezpečený Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Záznam"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Nástroj"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajné"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-"V aktuálním okně je aktivních %i připojení. Skutečně chcete okno zavřít?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Roztáhnout na obrazovku s posuvnou lištou"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Snímek pořízen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Roztáhnout okno dle vzdáleného rozlišení"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Přepnutí fullscreen zobrazení"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Přepnout záložky"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Přepnout dynamickou aktualizaci rozlišení"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Zmenšit"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Brát všechny události klávesnice"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Předvolby"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimalizovat okno"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Odpojit se"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Nelze připojit k RDP serveru %s"
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Ukončování"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX Sezení na %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Připojit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Ukončit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Obrazovka"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 barev (8 bpp)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Nejhorší (rychlejší)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
msgid "Good"
msgstr "Dobrá"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Místně - nízká kvalita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Místně - střední kvalita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Místně - vysoká kvalita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Zprostředkovat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Barevná hloubka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Sdílet adresář"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Zakázat synchronizaci schránky"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Zakázat šifrování"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Zabezpečení"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Použít místní kurzor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Technologie NX-NX"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Nelze se připojit k VNC serveru"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Nelze použít '%s' jako adresu hostitele"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Spojení pomocí VNC selhalo: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Název klienta"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Vaše spojení bylo odmítnuto."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 barev (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Sdílet místní tiskárny"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Přesměrovat místní mikrofon"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Zakázat synchronizaci schránky"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Opakovač"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Barevná hloubka"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Naslouchání na portu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Zobrazit vzdálený kurzor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Pouze prohlížení"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Zakázat vstup serveru"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr "Zakázat automatické opětovné připojení"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Otevřít chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Přenos souborů"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Nastavení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportovat připojení do souboru *.rdp (Windows)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Auto detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Stupně šedi"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Rozložení klávesnice"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 barev"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Pro klávesnici použít nastavení klienta"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High color (16 bitů)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Nastavení kvality"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True color (24 bitů)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Pozadí plochy"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Odpojit po jednom sezení"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Shodit okno"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animace menu"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Obrys kurzoru"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Blikání kurzoru"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Vyhlazování písma"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Uspořádání"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1537,10 +1685,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Sdílet adresář"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1549,9 +1693,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Pouze prohlížení"
#. Type
#. Name
@@ -1559,366 +1704,398 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n"
-"Chcete přijmout žádost?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Sdílení plochy"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Stupně šedi"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 barev"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Auto detect>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High color (16 bitů)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True color (24 bitů)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Použít místní kurzor"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Odpojit po jednom sezení"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Rozložení klávesnice"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X Remote Session"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Pro klávesnici použít nastavení klienta"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nelze se připojit k VNC serveru"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Nastavení kvality"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Nelze použít '%s' jako adresu hostitele"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Pozadí plochy"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Spojení pomocí VNC selhalo: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Shodit okno"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaše spojení bylo odmítnuto."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animace menu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Obrys kurzoru"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Opakovač"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Blikání kurzoru"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Naslouchání na portu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Vyhlazování písma"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Zobrazit vzdálený kurzor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Uspořádání"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Zakázat šifrování"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Zakázat vstup serveru"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Otevřít chat..."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
-msgstr ""
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Technologie NX-NX"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
-msgstr ""
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Ukončování"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
-msgstr ""
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX Sezení na %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
-msgstr ""
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Připojit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
-msgstr ""
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Obrazovka"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Sdílení plochy"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n"
+"Chcete přijmout žádost?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Nelze připojit k RDP serveru %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnout"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Místně - nízká kvalita"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Místně - střední kvalita"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Místně - vysoká kvalita"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Zprostředkovat"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstranit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Zabezpečení"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Název klienta"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Sdílet místní tiskárny"
-
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
-msgstr "Přesměrovat místní mikrofon"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Nové"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Online nápověda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Podpoření vývoje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Ladící okno"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
-msgstr "Zakázat automatické opětovné připojení"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Jméno nebo IP adresa serveru"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Smazat"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Naposledy použito"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Přenos souborů"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Chcete povolit aplikaci Remmina pravidelné zasílání anonymní statistiky "
+"využití jejím vývojářům?"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Nastavení"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportovat připojení do souboru *.rdp (Windows)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1969,11 +2146,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Smazat"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Složka snímků obrazovky"
@@ -2361,55 +2533,6 @@ msgstr "Výběr souboru barevného schématu terminálu"
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstranit"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2423,128 +2546,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Nové"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Online nápověda"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Podpoření vývoje"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Ladící okno"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Jméno nebo IP adresa serveru"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Naposledy použito"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Chcete povolit aplikaci Remmina pravidelné zasílání anonymní statistiky "
-"využití jejím vývojářům?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -2560,4 +2561,3 @@ msgstr "Přesunout nahoru"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
msgid "Move down"
msgstr "Přesunout dolů"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 60698a601..577d9a21c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 19:26+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -16,6 +16,264 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i element."
+msgstr[1] "Total %i elementer."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikke importere:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importér"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina-kiosk"
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Pluginet %s er ikke registreret."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autentifikation af SSH-adgangskode mislykkedes: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autentifikation af automatisk offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle med ssh-agent mislykkedes: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serveren er ukendt. Fingeraftrykket af den offentlige nøgle er:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøgle?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Serveren har ændret sin offentlige nøgle. Det betyder enten at du "
+"er under angreb,\n"
+"eller at administratoren har ændret nøglen. Det nye fingeraftryk til den "
+"offentlige nøgle er:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-adgangskode"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Intet svar fra serveren."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Fejl ved åbning af filen %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Fejl ved åbning af mappen %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Fejl ved åbning af filen %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne mappen %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Kunne ikke læse mappen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Igangværende filoverførsel.\n"
+"Er du sikker på, at du vil annullere den?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Kunne ikke slette '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Filen findes"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Genoptag"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuller"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Spørgsmål"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Vælg downloadplacering"
@@ -61,8 +319,8 @@ msgstr "Op"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til overliggende mappe"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
@@ -121,6 +379,33 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Progress"
msgstr "Forløb"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat med %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Ryd"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n"
+" Niels Kristensen https://launchpad.net/~nielskri\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+"scootergrisen"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Opdaget"
@@ -129,6 +414,60 @@ msgstr "Opdaget"
msgid "New Connection"
msgstr "Ny forbindelse"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Opløsninger"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Seneste-liste ryddet."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tastetryk"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigurer tastetrykkene"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Åbn hovedvindue"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Præferencer"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina-applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Åbn sikker skal i en ny terminal..."
@@ -181,8 +520,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr "Indtast loginoplysninger for autentifikation"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -191,14 +530,6 @@ msgstr "Adgangskode"
msgid "%s password"
msgstr "%s adgangskode"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH-adgangskode"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Certifikatdetaljer:"
@@ -254,62 +585,207 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protokol-pluginet %s er ikke installeret."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total %i element."
-msgstr[1] "Total %i elementer."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du "
+"vil lukke?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport - fuldskærmstilstand"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Rullet - fuldskærmstilstand"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Kan ikke importere:\n"
-"%s"
+"Advarsel: skærmbilledet er skaleret eller forvrænget. Deaktivér skalering "
+"for at få et bedre skærmbillede."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importér"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Skærmbillede taget"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Skift faneblade"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr "Remmina-kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Skaleret tilstand til/fra"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Fang alle tastetryk"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Præferencer"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Værktøjer"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skærmbillede"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimér vindue"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Afbryd forbindelsen"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Chat med %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr "Filen %s er korrupt, ulæselig eller ikke fundet."
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Send"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt."
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Ryd"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domæne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Gem adgangskode"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Indtast autentifikationsfiler for certifikat"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA-certifikatfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL-fil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Klient-certifikatfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Klient-certifikatnøgle"
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Indtastning"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Værktøj"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Præference"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemmelighed"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,8 +843,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Vis programmets version"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "Vis programmets version, inklusiv plugin-versioner"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -378,8 +854,8 @@ msgstr "SSH-identitetsfil"
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH-agent"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)"
@@ -395,18 +871,10 @@ msgstr "Vis skjulte filer"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Overskriv alle"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Brugernavn"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Brugerens adgangskode"
@@ -414,8 +882,8 @@ msgstr "Brugerens adgangskode"
msgid "Authentication type"
msgstr "Autentifikationstype"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identitetsfil"
@@ -430,341 +898,144 @@ msgstr "Nøgleord for privatnøgle"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Opløsninger"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Seneste-liste ryddet."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Tastetryk"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Konfigurer tastetrykkene"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domæne"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Gem adgangskode"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annuller"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "Indtast autentifikationsfiler for certifikat"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr "CA-certifikatfil"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr "CA CRL-fil"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr "Klient-certifikatfil"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr "Klient-certifikatnøgle"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..."
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr "Multi-adgangskodeskifteren virker ikke uden et hemmeligt plugin.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr "Multi-adgangskodeskifteren virker ikke uden en hemmelig tjeneste.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret."
-msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Fejl ved åbning af filen %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Fejl ved åbning af mappen %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Fejl ved åbning af filen %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappen %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Kunne ikke læse mappen. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-"Igangværende filoverførsel.\n"
-"Er du sikker på, at du vil annullere den?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Kunne ikke slette '%s'. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Filen findes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Genoptag"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autentifikation af SSH-adgangskode mislykkedes: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Terminalens indhold gemt under"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autentifikation af automatisk offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Vælg alt (Vært+a)"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle med ssh-agent mislykkedes: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Kopiér (Vært+c)"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Indsæt (Vært+v)"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Serveren er ukendt. Fingeraftrykket af den offentlige nøgle er:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Gem session til fil"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøgle?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Serveren har ændret sin offentlige nøgle. Det betyder enten at du "
-"er under angreb,\n"
-"eller at administratoren har ændret nøglen. Det nye fingeraftryk til den "
-"offentlige nøgle er:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiér"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Indsæt"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Indsæt"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Vælg alt"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Vælg alt"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Opstartsprogram"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Terminalens farvetema"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Tegnsæt"
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Kommando til SSH-proxy"
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Intet svar fra serveren."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX-algoritmer (Key Exchange)"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrisk chiffer klient til server"
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Fortrukne nøgletyper til servervært"
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Åbn hovedvindue"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "Mappe til SSH-sessionens log"
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Præferencer"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "Filnavn til SSH-sessionens log"
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Aktivér logning af SSH-session ved afslutning"
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr "Aktivér SSH-komprimering"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina-applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Striks tjek af værtsnøgle"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Sikker skal"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -866,10 +1137,6 @@ msgstr "Tunnel via loopback-adresse"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samme server på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Tegnsæt"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Opstartssti"
@@ -917,13 +1184,6 @@ msgstr "_Gem og opret forbindelse"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Hurtig forbindelse"
@@ -933,11 +1193,6 @@ msgstr "Hurtig forbindelse"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -953,738 +1208,33 @@ msgstr "Efterkommando"
msgid "File %s not found."
msgstr "Filen %s findes ikke."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Pluginet %s er ikke registreret."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n"
-" Niels Kristensen https://launchpad.net/~nielskri\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-"scootergrisen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Terminalens indhold gemt under"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Vælg alt (Vært+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Kopiér (Vært+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Indsæt (Vært+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Gem session til fil"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiér"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Indsæt"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Vælg alt"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Vælg alt"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Opstartsprogram"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Terminalens farvetema"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "Kommando til SSH-proxy"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "KEX-algoritmer (Key Exchange)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Symmetrisk chiffer klient til server"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Fortrukne nøgletyper til servervært"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "Mappe til SSH-sessionens log"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "Filnavn til SSH-sessionens log"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Aktivér logning af SSH-session ved afslutning"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr "Aktivér SSH-komprimering"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Striks tjek af værtsnøgle"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Sikker skal"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Indtastning"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Værktøj"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Præference"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Hemmelighed"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du "
-"vil lukke?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Viewport - fuldskærmstilstand"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Rullet - fuldskærmstilstand"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Advarsel: skærmbilledet er skaleret eller forvrænget. Deaktivér skalering "
-"for at få et bedre skærmbillede."
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Skærmbillede taget"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Skift faneblade"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Skaleret tilstand til/fra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Fang alle tastetryk"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Præferencer"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Værktøjer"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Skærmbillede"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimér vindue"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Afbryd forbindelsen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
-msgstr "Filen %s er korrupt, ulæselig eller ikke fundet."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt."
-
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Afslutter"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX-sessioner på %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Tilkobl"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Gendan"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Afslut"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
-"Protokollen %s er utilgængelig eftersom GtkSocket kun virker under Xorg"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Dårlig (hurtigst)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "God"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Bedste (langsomst)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Deaktivér kryptering"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Brug lokal markør"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX-teknologi"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til VNC-server"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Kunne ikke konvertere '%s' til værtsadresse"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC-forbindelse mislykkedes: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Din forbindelse er blevet afvist."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "Ukendt autentifikationsskema fra VNC-server: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr "Prøv venligst igen når kryptering er blevet aktiveret på denne profil."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 farver (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Mange farver (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Mange farver (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Ægte farver (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Ægte farver (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farvedybde"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Lyt på port"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Vis fjernmarkør"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Kun visning"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Deaktivér serverinput"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Åbn chat..."
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr "VNC - VNC-fremviser"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr "VNCI - VNC-fremviser lytte-tilstand"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Løb tør for tilgængelige tal til lokalt X-display."
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gråtone"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 farver"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Mange farver (16 bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Ægte farver (24 bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Afbryd forbindelsen efter én session"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Lytteforbindelse på protokol TCP"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X-fjernsession"
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr "Kommando som skal udføres"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr "Løsriv vindue"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"ADVARSEL! Hvis en kommando eksekveres synkront, så kan det få Remmina til at "
-"hænge.\n"
-"Vil du virkelig fortsætte?"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Ikke-synkroniseret udførsel"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Filoverførsler"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr "Overførselsfejl"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr "Overførsel fuldført"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "File %s transferred successfully"
-msgstr "Filen %s blev overført"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "Fejl ved viderestilling af USB"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
-#, c-format
-msgid "Disconnected from SPICE server %s."
-msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren %s blev afbrudt."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Ugyldig adgangskode."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
-msgid "TLS connection error."
-msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
-msgid "Connection to SPICE server failed."
-msgstr "Forbindelse til SPICE-server mislykkedes."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr "Brug TLS-kryptering"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr "Serverens CA-certifikat"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Delingsmappe"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr "Aktivér lydkanal"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..."
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Del smartcard"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifteren virker ikke uden et hemmeligt plugin.\n"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifteren virker ikke uden en hemmelig tjeneste.\n"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s vil dele hans/hendes skrivebord.\n"
-"Vil du acceptere denne invitation?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitation til skrivebordsdeling"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling"
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret."
+msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret."
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<automatisk registrering>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<ikke sat>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<vælg et kvalitetsniveau for at redigere...>"
-
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastaturlayout"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Brug klients tastaturkortlægning"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Kvalitetsindstillinger"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Tapet"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Vinduestræk"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menuanimation"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Markørskygge"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Markørblink"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Udjævning af skrifttype"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Komposition"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Fjernskaleringsfaktor"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Skaleringsfaktor for skrivebord %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Skaleringsfaktor for enhed %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Orientering af skrivebord"
-
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d..."
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
#, c-format
msgid ""
@@ -1827,6 +1377,46 @@ msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Ægte farver (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Ægte farver (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Mange farver (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Mange farver (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 farver (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Dårlig (hurtigst)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "God"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Bedste (langsomst)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
msgid "Off"
msgstr "Fra"
@@ -1847,6 +1437,20 @@ msgstr "Lokal - høj kvalitet"
msgid "Negotiate"
msgstr "Forhandl"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farvedybde"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Delingsmappe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
@@ -1899,10 +1503,20 @@ msgstr "Navn for smartcard"
msgid "Share local printers"
msgstr "Del lokale printere"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Del smartcard"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Omdiriger lokal mikrofon"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer certifikat"
@@ -1935,6 +1549,12 @@ msgstr "Afslappet tjek af rækkefølge"
msgid "Glyph Cache"
msgstr "Glyf-mellemlager"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
+
#. Type
#. Name
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
@@ -1957,6 +1577,419 @@ msgstr "RDP - Præferencer"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksportér forbindelse i Windows .rdp-filformat"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<automatisk registrering>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<ikke sat>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<vælg et kvalitetsniveau for at redigere...>"
+
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturlayout"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Brug klients tastaturkortlægning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kvalitetsindstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tapet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Vinduestræk"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menuanimation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Markørskygge"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Markørblink"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Udjævning af skrifttype"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Komposition"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fjernskaleringsfaktor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Skaleringsfaktor for skrivebord %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Skaleringsfaktor for enhed %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientering af skrivebord"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d..."
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Filoverførsler"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Overførselsfejl"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Overførsel fuldført"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "File %s transferred successfully"
+msgstr "Filen %s blev overført"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Fejl ved viderestilling af USB"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
+#, c-format
+msgid "Disconnected from SPICE server %s."
+msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren %s blev afbrudt."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Ugyldig adgangskode."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
+msgid "Connection to SPICE server failed."
+msgstr "Forbindelse til SPICE-server mislykkedes."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Brug TLS-kryptering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Serverens CA-certifikat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Aktivér lydkanal"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Kun visning"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Løb tør for tilgængelige tal til lokalt X-display."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr ""
+"Protokollen %s er utilgængelig eftersom GtkSocket kun virker under Xorg"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråtone"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 farver"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Mange farver (16 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Ægte farver (24 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Brug lokal markør"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Afbryd forbindelsen efter én session"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Lytteforbindelse på protokol TCP"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X-fjernsession"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til VNC-server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Kunne ikke konvertere '%s' til værtsadresse"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-forbindelse mislykkedes: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Din forbindelse er blevet afvist."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "Ukendt autentifikationsskema fra VNC-server: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr "Prøv venligst igen når kryptering er blevet aktiveret på denne profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Lyt på port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Vis fjernmarkør"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Deaktivér kryptering"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Deaktivér serverinput"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Åbn chat..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr "VNC - VNC-fremviser"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr "VNCI - VNC-fremviser lytte-tilstand"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr "Kommando som skal udføres"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr "Løsriv vindue"
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX-teknologi"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Afslutter"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#, c-format
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX-sessioner på %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Tilkobl"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Gendan"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Afslut"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ADVARSEL! Hvis en kommando eksekveres synkront, så kan det få Remmina til at "
+"hænge.\n"
+"Vil du virkelig fortsætte?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Ikke-synkroniseret udførsel"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
+msgstr ""
+"%s vil dele hans/hendes skrivebord.\n"
+"Vil du acceptere denne invitation?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitation til skrivebordsdeling"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina - Multi-adgangskodeskifter"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Skift"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi-adgangskodeskifter</span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriterie for valg"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekræft adgangskode"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Nulstil til"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domæne\\brugernavn"
+
#: data/ui/remmina_about.glade:30
msgid "About Remmina"
msgstr "Om Remmina"
@@ -1965,6 +1998,150 @@ msgstr "Om Remmina"
msgid "Remmina Web Site"
msgstr "Remmina-websted"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Vælg en ny tast"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "knap"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Tryk venligst på en ny tast..."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Åbn præferencer-dialogen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifter"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "MASkift"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Åbn forbindelsen til den valgte fjernskrivebordsfil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Rediger"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Rediger den valgte fjernskrivebordsfil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Open en kopi af den valgte fjernskrivebordsfil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Slet den valgte fjernskrivebordsfil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Eksterne værktøjer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Opret en ny fjernskrivebordsfil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Online-wiki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Donationer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Fejlretningsvindue"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportér"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Statuslinje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr "søg efter streng eller servernavn/IP-adresse for hurtig forbindelse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Servernavn eller IP-adresse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Sidst brugt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Vil du give Remmina tilladelse til periodisk at sende anonym "
+"anvendelsesstatistik til dets udviklere?"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Vis søgelinje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Visning til/fra"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr ""
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina-præferencer"
@@ -2013,11 +2190,6 @@ msgstr "Trinstørrelse for automatisk rulning"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Maksimum elementer i seneste"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Ryd"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Mappe til skærmbilleder"
@@ -2417,55 +2589,6 @@ msgstr "Filvælger til terminalens farveskema"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Vælg en ny tast"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "knap"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Tryk venligst på en ny tast..."
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina - Multi-adgangskodeskifter"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Skift"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi-adgangskodeskifter</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Kriterie for valg"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekræft adgangskode"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Nulstil til"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Domæne\\brugernavn"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2479,128 +2602,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Vis ikke meddelelsen igen"
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Åbn præferencer-dialogen"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Multi-adgangskodeskifter"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "MASkift"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Åbn forbindelsen til den valgte fjernskrivebordsfil"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Rediger"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Rediger den valgte fjernskrivebordsfil"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Open en kopi af den valgte fjernskrivebordsfil"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Slet den valgte fjernskrivebordsfil"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Eksterne værktøjer"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Opret en ny fjernskrivebordsfil"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Online-wiki"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Donationer"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Fejlretningsvindue"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportér"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Statuslinje"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr "søg efter streng eller servernavn/IP-adresse for hurtig forbindelse"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Servernavn eller IP-adresse"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Sidst brugt"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Vil du give Remmina tilladelse til periodisk at sende anonym "
-"anvendelsesstatistik til dets udviklere?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Vis søgelinje"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr "Visning til/fra"
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ae894b737..bf04e09c1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,268 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Gesamt %i Objekte."
+msgstr[1] "Gesamt %i Objekte."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Soll '%s' wirklich gelöscht werden"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Import fehlgeschlagen:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - Zugriff auf entfernte Arbeitsflächen"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s ist nicht registriert."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH Passwort-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+"SSH-Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Die SSH Schlüssel-Datei wurde noch nicht festgelegt."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+"SSH-Authentifizierung mit automatischem öffentlichem Schlüssel ist "
+"fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "SSH-Authentifizierung mittels SSH Agent ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI authentifizierung is fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Der Server ist unbekannt. Der Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels ist:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vertrauen Sie dem neuen öffentlichen Schlüssel?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Der Server hat den öffentlichen Schlüssel geändert. Das bedeutet, "
+"dass Sie entweder angegriffen\n"
+"werden, oder dass der Systemverwalter den Schlüssel geändert hat. Der neue "
+"öffentliche Schlüssel ist:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Überprüfe Passwort des Benutzers %s am SSH-Server %s …"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-Passwort"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Überprüfe die Identität von Benutzer %s am SSH-Server %s …"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH-Passphrase für privaten Schlüssel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "Authenitifiziere über %s's Kerberos Ticket am SSH-Server %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Fehler beim Starten der SSH-Verbindung: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Ziel des SSH-Tunnels: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Ausführen von %s auf dem SSH Server ist fehlgeschlagen : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Anfrage zur Portweiterleitung ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Keine Rückmeldung vom Server."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Start der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Initialisierung der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Datei %s konnte am Server nicht geöffnet werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners %s auf dem Server: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Datei %s konnte am Server nicht erstellt werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Datei %s konnte am Server nicht gespeichert werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Dateien werden übertragen.\n"
+"Wollen Sie wirklich abbrechen?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Datei existiert bereits"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Schließen"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Frage"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Downloadverzeichnis wählen"
@@ -64,8 +326,8 @@ msgstr "Hinauf"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -124,6 +386,28 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Bitte im Format »BreitexHöhe« eingeben."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat mit %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Senden"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Leeren"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Übersetzer Credits"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Erkannt"
@@ -132,6 +416,60 @@ msgstr "Erkannt"
msgid "New Connection"
msgstr "Neue Verbindung"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Bildschirmauflösungen"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Definieren Sie die möglichen Bildschirmauflösungen"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Liste zuletzt geöffneter Verbindungen geleert."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tastenkombinationen"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Tastenkombinationen konfigurieren"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Hauptfenster öffnen"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Über"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Erkennungsdienst aktivieren"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina-Applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Mit dem Applet-Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Secure-Shell (SSH) in einem neuen Terminal starten …"
@@ -184,8 +522,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr "Authentifizierungsinformationen eingeben"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -194,14 +532,6 @@ msgstr "Passwort"
msgid "%s password"
msgstr "%s Passwort"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH-Passwort"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH-Passphrase für privaten Schlüssel"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Zertifikatsdetails:"
@@ -257,62 +587,208 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Das Protokoll-Plugin %s ist nicht installiert."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Gesamt %i Objekte."
-msgstr[1] "Gesamt %i Objekte."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Es sind %i Verbindungen in diesem Fenster aktiv. Sind Sie sicher, dass Sie "
+"das Fenster schließen möchten?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Soll '%s' wirklich gelöscht werden"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Vollbildmodus"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Vollbildmodus mit Scollbar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Client-Fenster füllen wenn skaliert"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Import fehlgeschlagen:\n"
-"%s"
+"Warnung: Bildschirmfoto ist skaliert oder verzerrt. Skalierung abschalten, "
+"um bessere Bildschirmfotos zu bekommen."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot wurde erzeugt"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Speichern"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Vollbildmodus umschalten"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina - Zugriff auf entfernte Arbeitsflächen"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Wechsel zwischen den Reitern"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dynamische Auflösung umschalten"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Skalierten Modus umschalten"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Fenster minimieren"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbindung trennen"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Chat mit %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr "Datei %s ist korrupt, unlesbar oder wurde nicht gefunden."
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Senden"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
+"Warnung: Dieses Plugin benötigt GtkSocket, welches aber nicht verfügbar ist."
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Leeren"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Passwort speichern"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ok"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Zertifikats-Authentifizierungs-Dateien eingeben"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA Zertifikatsdatei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL Datei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Client Zertifikatsdatei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Client Zertifikatsschlüssel"
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Eintrag"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Werkzeug"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheimnis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Bezeichnung"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -370,8 +846,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Zeige die Version"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "Zeige die Programmversionen inklusive aller Plugin-Versionsn"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -381,8 +857,8 @@ msgstr "SSH-Identity Datei"
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH Agent"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel (automatisch)"
@@ -398,18 +874,10 @@ msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Alles überschreiben"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Benutzername"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Benutzerpasswort"
@@ -417,8 +885,8 @@ msgstr "Benutzerpasswort"
msgid "Authentication type"
msgstr "Authentifizierungstyp"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identitätsdatei"
@@ -433,347 +901,144 @@ msgstr "Passphrase zum privaten Schlüssel"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Sichere Dateiübertragung"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Bitte im Format »BreitexHöhe« eingeben."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Bildschirmauflösungen"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Definieren Sie die möglichen Bildschirmauflösungen"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Liste zuletzt geöffneter Verbindungen geleert."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Tastenkombinationen"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Tastenkombinationen konfigurieren"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Passwort speichern"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_Ok"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "Zertifikats-Authentifizierungs-Dateien eingeben"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr "CA Zertifikatsdatei"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr "CA CRL Datei"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr "Client Zertifikatsdatei"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr "Client Zertifikatsschlüssel"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Setze die Passwörter zurück. Bitte warten Sie..."
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
-"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Plugin.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr ""
-"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Service.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d Passwort wurde geändert."
-msgstr[1] "%d Passwörter wurden geändert."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Datei %s konnte am Server nicht geöffnet werden. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners %s auf dem Server: %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Datei %s konnte am Server nicht erstellt werden. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Datei %s konnte am Server nicht gespeichert werden. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
-msgstr ""
-"Dateien werden übertragen.\n"
-"Wollen Sie wirklich abbrechen?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
+msgstr "Umschalten+"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Datei existiert bereits"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Strg+"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Fortsetzen"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH Passwort-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr "<Keine>"
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr ""
-"SSH-Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel ist fehlgeschlagen: %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Die SSH Schlüssel-Datei wurde noch nicht festgelegt."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Inhalt des Terminals wurde gespeichert unter"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr ""
-"SSH-Authentifizierung mit automatischem öffentlichem Schlüssel ist "
-"fehlgeschlagen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Alles auswählen (Host+a)"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "SSH-Authentifizierung mittels SSH Agent ist fehlgeschlagen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Kopieren (Host+c)"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI authentifizierung is fehlgeschlagen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Einfügen (Host+v)"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"Der Server ist unbekannt. Der Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels ist:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Sitzung in Datei speichern"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Vertrauen Sie dem neuen öffentlichen Schlüssel?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Der Server hat den öffentlichen Schlüssel geändert. Das bedeutet, "
-"dass Sie entweder angegriffen\n"
-"werden, oder dass der Systemverwalter den Schlüssel geändert hat. Der neue "
-"öffentliche Schlüssel ist:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieren"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Überprüfe Passwort des Benutzers %s am SSH-Server %s …"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Überprüfe die Identität von Benutzer %s am SSH-Server %s …"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Einfügen"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Authenitifiziere über %s's Kerberos Ticket am SSH-Server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles auswählen"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Alles auswählen"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Fehler beim Starten der SSH-Verbindung: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Startprogramm"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Ziel des SSH-Tunnels: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Farbschema des Terminals"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Ausführen von %s auf dem SSH Server ist fehlgeschlagen : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Zeichensatz"
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Anfrage zur Portweiterleitung ist fehlgeschlagen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy Kommando"
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Keine Rückmeldung vom Server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) Algorithmen"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Start der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrische Cipher am Server"
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Initialisierung der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Bevorzugte Server Host-Key Typen"
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Hauptfenster öffnen"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "SSH Session Protokollordner"
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Einstellungen"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "SSH Session Protokolldatei"
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Über"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Aktiviere SSH Session Logging beim Verlassen"
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Erkennungsdienst aktivieren"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr "Aktiviere SSH Komprimierung"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Deaktiviere Passwortspeicherung"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina-Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strikte Host-Key Überprüfung"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Mit dem Applet-Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -875,10 +1140,6 @@ msgstr "Tunnel über Loopback-Adresse"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Server auf Port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Zeichensatz"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Startpfad"
@@ -926,13 +1187,6 @@ msgstr "_Speichern und verbinden"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Bezeichnung"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Schnellverbindung"
@@ -942,11 +1196,6 @@ msgstr "Schnellverbindung"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Benutze '%s' als Untergruppenteiler"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -962,735 +1211,35 @@ msgstr "Befehle nach Verbindung ausführen"
msgid "File %s not found."
msgstr "Datei %s nicht gefunden."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plugin %s ist nicht registriert."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Übersetzer Credits"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Inhalt des Terminals wurde gespeichert unter"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Alles auswählen (Host+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Kopieren (Host+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Einfügen (Host+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Sitzung in Datei speichern"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopieren"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Einfügen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Alles auswählen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Startprogramm"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Farbschema des Terminals"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "SSH Proxy Kommando"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "KEX (Key Exchange) Algorithmen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Symmetrische Cipher am Server"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Bevorzugte Server Host-Key Typen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "SSH Session Protokollordner"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "SSH Session Protokolldatei"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Aktiviere SSH Session Logging beim Verlassen"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr "Aktiviere SSH Komprimierung"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Deaktiviere Passwortspeicherung"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Strikte Host-Key Überprüfung"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr "Umschalten+"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Strg+"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr "Alt+"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr "Super+"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr "Hyper+"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr "Meta+"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr "<Keine>"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Eintrag"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Werkzeug"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Einstellung"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Geheimnis"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Es sind %i Verbindungen in diesem Fenster aktiv. Sind Sie sicher, dass Sie "
-"das Fenster schließen möchten?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Vollbildmodus"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Vollbildmodus mit Scollbar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Client-Fenster füllen wenn skaliert"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Warnung: Bildschirmfoto ist skaliert oder verzerrt. Skalierung abschalten, "
-"um bessere Bildschirmfotos zu bekommen."
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Screenshot wurde erzeugt"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Vollbildmodus umschalten"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Wechsel zwischen den Reitern"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Dynamische Auflösung umschalten"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Skalierten Modus umschalten"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Fenster minimieren"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Verbindung trennen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
-msgstr "Datei %s ist korrupt, unlesbar oder wurde nicht gefunden."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr ""
-"Warnung: Dieses Plugin benötigt GtkSocket, welches aber nicht verfügbar ist."
-
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr "Hallo Welt!"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Beende"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX-Sitzungen auf %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Starten"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Beenden"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
-"Protokoll %s ist nicht verfügbar, da GtkSocket nur unter Xorg funktioniert"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Niedrig (schnell)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Gut"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Beste (langsam)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualität"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Lokalen Mauszeiger verwenden"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX Technologie"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Verbindung zum VNC-Server fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "»%s« konnte nicht in eine Rechneradresse umgewandelt werden"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC-Verbindung fehlgeschlagen: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Die Verbindung wurde abgelehnt."
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "Unbekannten Authentifizierungsschema des VNC Servers: %s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Setze die Passwörter zurück. Bitte warten Sie..."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-"Bitte die Verschlüsselung in diesem Profil aktivieren und nochmal versuchen."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 Farben (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Echtfarben (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Echtfarben (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Auf Port hören"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Entfernten Mauszeiger anzeigen"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Nur anzeigen"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Server-Eingaben deaktivieren"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Chat öffnen …"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr "VNC - VNC viewer"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr "VNCI - VNC viewer Lauschmodus"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Keine lokale X Anzeige verfügbar."
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Graustufen"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 Farben"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Echtfarben (24 Bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Die Verbindung nach einer Sitzung trennen"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Warte auf TCP Verbindung"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP – Entfernte X-Sitzung"
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr "Remmina einfaches Terminal"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Emulator"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr "Auszuführendes Kommando"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr "Separates Fenster"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr "Ein Kommando ausführen"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "Sie haben kein Kommando zur Ausführung angegeben"
+"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Plugin.\n"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-"WARNUNG! Synchrone Ausführung eines Kommandos kann zum Blockieren von "
-"Remmina führen.\n"
-"Möchten Sie wirklich fortsetzen?"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Asynchrone Ausführung"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Dateiübertragung"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr "Übertragungsfehler"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr "Übertragung abgeschlossen"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "File %s transferred successfully"
-msgstr "Datei %s erfolgreich übertragen"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "USB Weiterleitungsfehler"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
-#, c-format
-msgid "Disconnected from SPICE server %s."
-msgstr "Vom SPICE Server %s getrennt."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Ungültiges Passwort."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
-msgid "TLS connection error."
-msgstr "TLS Verbindungsfehler."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
-msgid "Connection to SPICE server failed."
-msgstr "Verbindung zum SPICE Server fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr "Server CA Zertifikat"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Ordner freigeben"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr "Klang aktivieren"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Smartcard teilen"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Service.\n"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s möchte seinen Rechner für Sie freigeben.\n"
-"Möchten Sie die Einladung annehmen?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Einladung zur Freigabe des Rechners"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Rechnerfreigabe"
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d Passwort wurde geändert."
+msgstr[1] "%d Passwörter wurden geändert."
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr "Sicheres Speichern von Passwörtern im GNOME Schlüsselbund"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Automatisch feststellen>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<Nicht konfiguriert>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Wählen Sie eine Qualitätsstufe zur Bearbeitung...>"
-
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Tastenbelegung des Clients verwenden"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Qualitätsstufe"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Hintergrundbild"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Fenster ziehen"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menüanimationen"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Mauszeigerschatten"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Blinkender Mauszeiger"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Schriftartenglättung"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Arbeitsplatzeffekte"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Remoteskalierungsfaktor"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Schreibtischskalierungsfaktor %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Geräteskalierungsfaktor %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Bildschirmausrichtung"
-
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Wiederherstellen der Verbindung. Versuch %d von %d..."
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
#, c-format
msgid ""
@@ -1835,6 +1384,46 @@ msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Echtfarben (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Echtfarben (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 Farben (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Niedrig (schnell)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Gut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Beste (langsam)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
msgid "Off"
msgstr "Aus"
@@ -1855,6 +1444,20 @@ msgstr "Lokal – Hohe Qualität"
msgid "Negotiate"
msgstr "Verhandeln"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farbtiefe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Ordner freigeben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualität"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
msgid "Sound"
msgstr "Klang"
@@ -1907,10 +1510,20 @@ msgstr "Smartcard Name"
msgid "Share local printers"
msgstr "Lokale Drucker freigeben"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Smartcard teilen"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Lokales Mikrofon teilen"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Zertifikat ignorieren"
@@ -1943,6 +1556,12 @@ msgstr "Weniger strenge Order-Prüfung"
msgid "Glyph Cache"
msgstr "Glyphen-Cache"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen"
+
#. Type
#. Name
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
@@ -1965,6 +1584,420 @@ msgstr "RDP – Einstellungen"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Verbindung als Windows-*.rdp-Datei exportieren"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Automatisch feststellen>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nicht konfiguriert>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Wählen Sie eine Qualitätsstufe zur Bearbeitung...>"
+
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastenbelegung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Tastenbelegung des Clients verwenden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Qualitätsstufe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Hintergrundbild"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Fenster ziehen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menüanimationen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Mauszeigerschatten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Blinkender Mauszeiger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Schriftartenglättung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Arbeitsplatzeffekte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Remoteskalierungsfaktor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Schreibtischskalierungsfaktor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Geräteskalierungsfaktor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Bildschirmausrichtung"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Wiederherstellen der Verbindung. Versuch %d von %d..."
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Dateiübertragung"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Übertragungsfehler"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Übertragung abgeschlossen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "File %s transferred successfully"
+msgstr "Datei %s erfolgreich übertragen"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schließen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB Weiterleitungsfehler"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
+#, c-format
+msgid "Disconnected from SPICE server %s."
+msgstr "Vom SPICE Server %s getrennt."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Ungültiges Passwort."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS Verbindungsfehler."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
+msgid "Connection to SPICE server failed."
+msgstr "Verbindung zum SPICE Server fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Server CA Zertifikat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Klang aktivieren"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Nur anzeigen"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Keine lokale X Anzeige verfügbar."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr ""
+"Protokoll %s ist nicht verfügbar, da GtkSocket nur unter Xorg funktioniert"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Graustufen"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 Farben"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Echtfarben (24 Bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Lokalen Mauszeiger verwenden"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Die Verbindung nach einer Sitzung trennen"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Warte auf TCP Verbindung"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP – Entfernte X-Sitzung"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Verbindung zum VNC-Server fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "»%s« konnte nicht in eine Rechneradresse umgewandelt werden"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-Verbindung fehlgeschlagen: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Die Verbindung wurde abgelehnt."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "Unbekannten Authentifizierungsschema des VNC Servers: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
+"Bitte die Verschlüsselung in diesem Profil aktivieren und nochmal versuchen."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Auf Port hören"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Entfernten Mauszeiger anzeigen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Server-Eingaben deaktivieren"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Chat öffnen …"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr "VNC - VNC viewer"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr "VNCI - VNC viewer Lauschmodus"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emulator"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr "Auszuführendes Kommando"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr "Separates Fenster"
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
+msgstr "Remmina einfaches Terminal"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX Technologie"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Beende"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#, c-format
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX-Sitzungen auf %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Beenden"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Sie haben kein Kommando zur Ausführung angegeben"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"WARNUNG! Synchrone Ausführung eines Kommandos kann zum Blockieren von "
+"Remmina führen.\n"
+"Möchten Sie wirklich fortsetzen?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Asynchrone Ausführung"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Ein Kommando ausführen"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Rechnerfreigabe"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
+msgstr ""
+"%s möchte seinen Rechner für Sie freigeben.\n"
+"Möchten Sie die Einladung annehmen?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Einladung zur Freigabe des Rechners"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
+msgstr "Hallo Welt!"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina - Mehrfach Passwortwechsler"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Mehrfach Passwortwechsler</span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Auswahlkriterium"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Zurücksetzen in"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domäne\\Benutzername"
+
#: data/ui/remmina_about.glade:30
msgid "About Remmina"
msgstr "Über Remmina"
@@ -1973,6 +2006,150 @@ msgstr "Über Remmina"
msgid "Remmina Web Site"
msgstr "Remmina Webseite"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Wählen Sie eine neue Taste"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "Schaltfläche"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Bitte drücken Sie die neue Taste..."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Öffne den Eigenschaftsdialog"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Mehrfach Passwortwechsler"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "MPWechsler"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Öffne eineVerbindung zur ausgewählten Remote-Desktop Datei"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Bearbeite die ausgewählte Remote-Desktop Datei"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Erstelle eine Kopie der ausgewählten Remote-Desktop Datei"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Lösche die ausgewählte Remote-Desktop Datei"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Externe Werkzeuge"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Neu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Erstelle eine neue Remote-Desktop Datei"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Online Wiki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr "Remmina Gemeinschaft"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Spenden"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debugfenster"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Statuszeile"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr "Suchstring, Servername oder IP-Adresse zur schnellen Verbindung"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Servername oder IP-Adresse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Leeren"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
+msgstr "Online Gemeinschaft"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Zuletzt benutzt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Erlauben Sie Remmina periodisch anonymisierte Benutzungsstatistiken an die "
+"Entwickler zu schicken?"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Zeige Suchleiste"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Schalte Ansicht um"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr "BITTE WARTEN..."
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina Einstellungen"
@@ -2021,11 +2198,6 @@ msgstr "Automatische Schrittweite zum Scrollen"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Anzahl zuletzt geöffnete Dateien"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Leeren"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Ordner für Bildschirmfotos"
@@ -2425,55 +2597,6 @@ msgstr "Farbschema für Konsolenfarbe wählen"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Entfernen"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Wählen Sie eine neue Taste"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "Schaltfläche"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Bitte drücken Sie die neue Taste..."
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina - Mehrfach Passwortwechsler"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Mehrfach Passwortwechsler</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Auswahlkriterium"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Zurücksetzen in"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Domäne\\Benutzername"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2492,128 +2615,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Öffne den Eigenschaftsdialog"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Mehrfach Passwortwechsler"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "MPWechsler"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Öffne eineVerbindung zur ausgewählten Remote-Desktop Datei"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Bearbeite die ausgewählte Remote-Desktop Datei"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Erstelle eine Kopie der ausgewählten Remote-Desktop Datei"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Lösche die ausgewählte Remote-Desktop Datei"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Externe Werkzeuge"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Erstelle eine neue Remote-Desktop Datei"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Online Wiki"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr "Remmina Gemeinschaft"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Spenden"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debugfenster"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Statuszeile"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr "Suchstring, Servername oder IP-Adresse zur schnellen Verbindung"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Servername oder IP-Adresse"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr "Online Gemeinschaft"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Zuletzt benutzt"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Erlauben Sie Remmina periodisch anonymisierte Benutzungsstatistiken an die "
-"Entwickler zu schicken?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Zeige Suchleiste"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr "Schalte Ansicht um"
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr "BITTE WARTEN..."
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -2628,4 +2629,5 @@ msgstr "Nach oben bewegen"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen" \ No newline at end of file
+msgstr "Nach unten bewegen"
+
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index aa3a6c121..9ed293f70 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Filippos Kolyvas <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,265 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο."
+msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s';"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης κωδικού SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα το κλειδί SSH."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Αποτυχία αυτόματης πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Ο εξυπηρετητής είναι άγνωστος. Το αποτύπωμα του δημοσίου κλειδιού είναι:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Εμπιστεύεστε το νέο δημόσιο κλειδί;"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο εξυπηρετητής έχει αλλάξει το δημόσιο κλειδί του. Αυτό "
+"σημαίνει είτε ότι βρισκόσαστε υπό επίθεση,\n"
+"είτε ότι ο διαχειριστής άλλαξε το κλειδί. Το νέο αποτύπωμα του δημοσίου "
+"κλειδιού είναι:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Πιστοποίηση κωδικού του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Κωδικός SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Κωδικός για το Ιδιωτικό κλειδί SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης συνεδρίας sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του καταλόγου %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του καταλόγου %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του φακέλου %s στον εξυπηρετητή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του αρχείου %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του καταλόγου. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Υπάρχει μεταφορά αρχείου είναι σε εξέλιξη.\n"
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την ακυρώσετε;"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Αποτυχία διαγραφής του '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Το ακόλουθο αρχείο υπάρχει ήδη στον φάκελο προορισμού:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Επέλεξε τοποθεσία λήψης"
@@ -65,8 +324,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Μετακίνηση στον γονικό κατάλογο"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
@@ -125,6 +384,37 @@ msgstr "Τοπικό"
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε με μορφή 'πλάτοςxύψος'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Συνομιλία με %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Aποστολή"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Kαθαρισμός"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n"
+" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n"
+" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n"
+" Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" xoristzatziki https://launchpad.net/~simsonbike-bugs"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Εντοπίστηκε"
@@ -133,6 +423,61 @@ msgstr "Εντοπίστηκε"
msgid "New Connection"
msgstr "Νέα σύνδεση"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Αναλύσεις"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης υπηρεσιών"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς κέλυφους σε Νέο τερματικό..."
@@ -185,8 +530,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
@@ -195,14 +540,6 @@ msgstr "Κωδικός"
msgid "%s password"
msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Κωδικός SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Κωδικός για το Ιδιωτικό κλειδί SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,62 +595,207 @@ msgstr "Εξυπηρετητής"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Το Πρωτόκολλο Προσθέτου %s δεν είναι εγκατεστημένο."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο."
-msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Υπάρχουν %i ενεργές συνδέσεις στο τρέχον παράθυρο. Είστε σίγουροι ότι θέλετε "
+"να τις κλείσετε;"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s';"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Κατάσταση κύλισης πλήρους οθόνης"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
+"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου "
+"υπολογιστή"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Συνομιλία με %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Aποστολή"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Kαθαρισμός"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Όνομα Χρήστη"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Επίθημα (domain)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Πρωτόκολο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Καταχώρηση"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Εργαλείο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Προτίμηση"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Απόρρητο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +849,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +860,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Δημόσιο κλειδί (αυτόματα)"
@@ -395,18 +877,10 @@ msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Όνομα Χρήστη"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -414,8 +888,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Αρχείο Ταυτότητας"
@@ -430,343 +904,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε με μορφή 'πλάτοςxύψος'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Αναλύσεις"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Επίθημα (domain)"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του καταλόγου %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του καταλόγου %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του φακέλου %s στον εξυπηρετητή. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του αρχείου %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του καταλόγου. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Υπάρχει μεταφορά αρχείου είναι σε εξέλιξη.\n"
-"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την ακυρώσετε;"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Αποτυχία διαγραφής του '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Συνέχεια"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Αντικατάσταση"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Το ακόλουθο αρχείο υπάρχει ήδη στον φάκελο προορισμού:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης κωδικού SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα το κλειδί SSH."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Αποτυχία αυτόματης πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"Ο εξυπηρετητής είναι άγνωστος. Το αποτύπωμα του δημοσίου κλειδιού είναι:"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Εμπιστεύεστε το νέο δημόσιο κλειδί;"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο εξυπηρετητής έχει αλλάξει το δημόσιο κλειδί του. Αυτό "
-"σημαίνει είτε ότι βρισκόσαστε υπό επίθεση,\n"
-"είτε ότι ο διαχειριστής άλλαξε το κλειδί. Το νέο αποτύπωμα του δημοσίου "
-"κλειδιού είναι:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Πιστοποίηση κωδικού του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..."
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης συνεδρίας sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης υπηρεσιών"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-"Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού"
+
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Ασφαλές Κέλυφος"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -851,10 +1126,6 @@ msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης"
@@ -902,13 +1173,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Γρήγορη Σύνδεση"
@@ -918,11 +1182,6 @@ msgstr "Γρήγορη Σύνδεση"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Πρωτόκολο"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -938,543 +1197,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n"
-" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n"
-" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n"
-" Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" xoristzatziki https://launchpad.net/~simsonbike-bugs"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Ασφαλές Κέλυφος"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Καταχώρηση"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 χρώματα (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Εργαλείο"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Προτίμηση"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Μέτρια"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Απόρρητο"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Καλή"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Έκδοση"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Υπάρχουν %i ενεργές συνδέσεις στο τρέχον παράθυρο. Είστε σίγουροι ότι θέλετε "
-"να τις κλείσετε;"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Διαπραγμάτευση"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Κατάσταση κύλισης πλήρους οθόνης"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Βάθος χρώματος"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Ποιότητα"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφάλεια"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου "
-"υπολογιστή"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Όνομα πελάτη"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Τερματίζεται"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Συνεδρίες NX στο %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Επισύναψη"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Ανάκτηση"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Έναρξη"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Τερματισμός"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Απεικόνιση"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Μέτρια"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Καλή"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Διαμοιρασμός τοπικών εκτυπωτών"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Ποιότητα"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Χρήση τοπικού δείκτη ποντικιού"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Τεχνολογία NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' στην διεύθυνση του διακομιστή"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Η σύνδεσή σας απορρίφθηκε"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 χρώματα (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Επαναλήπτης"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Βάθος χρώματος"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Ακρόαση στη θύρα"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Προβολή απομακρυσμένου δείκτη ποντικιού"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Μόνο προβολή"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Απενεργοποίηση εισόδου εξυπηρετητή"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Προτιμήσεις"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Αυτόματος εντοπισμός>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλογή"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Αποχρώσεις του γκρι"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 χρώματα"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Χρήση χαρτογράφησης πληκτρολογίου πελάτη"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ταπετσαρία"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Αποσύνδεση μετά από μια συνεδρία"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Σύρσιμο Παραθύρου"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Εφέ κίνησης μενού"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Απομακρυσμένη συνεδρία οθόνης"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Θέμα"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Ο δείκτης ποντικιού αναβοσβήνει"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Εξομάλυνση γραμματοσειρών"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Σύνθεση"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1546,10 +1694,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1558,9 +1702,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Μόνο προβολή"
#. Type
#. Name
@@ -1568,366 +1713,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"Ο/Η %s θέλει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας του/της.\n"
-"Δέχεστε την πρόσκληση;"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Αποχρώσεις του γκρι"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 χρώματα"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Αυτόματος εντοπισμός>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Χρήση τοπικού δείκτη ποντικιού"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Αποσύνδεση μετά από μια συνεδρία"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Απομακρυσμένη συνεδρία οθόνης"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Χρήση χαρτογράφησης πληκτρολογίου πελάτη"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' στην διεύθυνση του διακομιστή"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Ταπετσαρία"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Σύρσιμο Παραθύρου"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Η σύνδεσή σας απορρίφθηκε"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Εφέ κίνησης μενού"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Θέμα"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Επαναλήπτης"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Ο δείκτης ποντικιού αναβοσβήνει"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Ακρόαση στη θύρα"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Εξομάλυνση γραμματοσειρών"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Προβολή απομακρυσμένου δείκτη ποντικιού"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Σύνθεση"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Απενεργοποίηση εισόδου εξυπηρετητή"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Τεχνολογία NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Τερματίζεται"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Συνεδρίες NX στο %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Επισύναψη"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Ανάκτηση"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Έναρξη"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Απεικόνιση"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"Ο/Η %s θέλει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας του/της.\n"
+"Δέχεστε την πρόσκληση;"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Διαπραγμάτευση"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Ήχος"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Ασφάλεια"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Όνομα πελάτη"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Διαμοιρασμός τοπικών εκτυπωτών"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Προτιμήσεις"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1978,11 +2153,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2370,55 +2540,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2432,126 +2553,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 0e86d0c47..5e9d663f9 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i item."
+msgstr[1] "Total %i items."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Are you sure to delete '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "This protocol does not support exporting."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s is not registered."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH password authentication failed: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH public key authentication failed: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH Key file not yet set."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Do you trust the new public key?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH password"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH private key passphrase"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Failed to request port forwarding : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "No response from the server."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Failed to create sftp session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Failed to initialise sftp session: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creating directory %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error creating file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error opening file %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error writing file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error opening directory %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error creating folder %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error creating file %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error opening file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error writing file %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Failed to open directory %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Failed reading directory. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Failed to delete '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "File exists"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "The following file already exists in the target folder:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Choose download location"
@@ -64,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Go to parent folder"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
@@ -124,6 +381,32 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Please enter format 'widthxheight'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat with %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n"
+" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n"
+" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Discovered"
@@ -132,6 +415,60 @@ msgstr "Discovered"
msgid "New Connection"
msgstr "New Connection"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Recent lists cleared."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Keystrokes"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configure the keystrokes"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Enable Service Discovery"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..."
@@ -184,8 +521,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -194,14 +531,6 @@ msgstr "Password"
msgid "%s password"
msgstr "%s password"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH password"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH private key passphrase"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +586,204 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protocol plugin %s is not installed."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total %i item."
-msgstr[1] "Total %i items."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Are you sure to delete '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport fullscreen mode"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Scrolled fullscreen mode"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toggle fullscreen mode"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Switch tab pages"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Toggle scaled mode"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Grab all keyboard events"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimise window"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnect"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Chat with %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Send"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Clear"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "User name"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Save password"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Tool"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preference"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Public key (automatic)"
@@ -394,18 +865,10 @@ msgstr "Show Hidden Files"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Overwrite all"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "User name"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identity file"
@@ -429,340 +892,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Please enter format 'widthxheight'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolutions"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Recent lists cleared."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Keystrokes"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Configure the keystrokes"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Save password"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error creating directory %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error creating file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error opening file %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error writing file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error opening directory %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error creating folder %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error creating file %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error opening file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error writing file %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Failed to open directory %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Failed to delete '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "File exists"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Resume"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overwrite"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "The following file already exists in the target folder:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Startup program"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Character set"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Do you trust the new public key?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Failed to request port forwarding : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "No response from the server."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Failed to create sftp session: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Failed to initialise sftp session: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Disable password storing"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina Applet"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -847,10 +1114,6 @@ msgstr "Tunnel via loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Same server at port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Character set"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Startup path"
@@ -898,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Quick Connect"
@@ -914,11 +1170,6 @@ msgstr "Quick Connect"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -934,535 +1185,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "File %s not found."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plugin %s is not registered."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n"
-" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n"
-" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Paste"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Startup program"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Disable password storing"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True colour (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High colour (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High colour (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colours (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Poor (fastest)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Good"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Best (slowest)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Viewport fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - low quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - medium quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - high quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negotiate"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Colour depth"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Share folder"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Toggle fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Toggle scaled mode"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Grab all keyboard events"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr "RD Gateway server"
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimise window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Client name"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Terminating"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX Sessions on %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Attach"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restore"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminate"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Poor (fastest)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Share local printers"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Disable clipboard sync"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Disable encryption"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Use local cursor"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX Technology"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignore certificate"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
+msgstr "Server detection using RD Gateway"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colours (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High colour (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High colour (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True colour (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True colour (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Colour depth"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Listen on port"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferences"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Auto detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Greyscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Keyboard layout"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colours"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Use client keyboard mapping"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High colour (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True colour (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Window drag"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menu animation"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Cursor shadow"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cursor blinking"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Font smoothing"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Share folder"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1546,9 +1690,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "View only"
#. Type
#. Name
@@ -1556,366 +1701,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Greyscale"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colours"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Auto detect>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High colour (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True colour (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Use local cursor"
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Keyboard layout"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Disconnect after one session"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Listening connection on protocol TCP"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X Remote Session"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Unable to connect to VNC server"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Couldn't convert '%s' to host address"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC connection failed: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Your connection has been rejected."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Cursor blinking"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Font smoothing"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composition"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Listen on port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Show remote cursor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Disable encryption"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Disable server input"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Open Chat..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX Technology"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Terminating"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX Sessions on %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Attach"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restore"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminate"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Desktop Sharing"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Desktop sharing invitation"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Off"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
-msgstr "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
-msgstr "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
-msgstr "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1966,11 +2141,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2358,55 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2420,126 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 974e7afcb..3b91f043c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i item."
+msgstr[1] "Total %i items."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Are you sure to delete '%s'?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "This protocol does not support exporting."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plug-in %s is not registered."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH password authentication failed: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH public key authentication failed: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH Key file not yet set."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Do you trust the new public key?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH password"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH private key passphrase"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Failed to request port forwarding : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "No response from the server."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Failed to create sftp session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Failed to initialise sftp session: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creating directory %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error creating file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error opening file %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error writing file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error opening directory %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error creating folder %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error creating file %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error opening file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error writing file %s on server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Failed to open directory %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Failed reading directory. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Failed to delete '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "File exists"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "The following file already exists in the target folder:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Choose download location"
@@ -64,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Go to parent folder"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
@@ -124,6 +381,32 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Please enter format 'widthxheight'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat with %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n"
+" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n"
+" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Discovered"
@@ -132,6 +415,60 @@ msgstr "Discovered"
msgid "New Connection"
msgstr "New Connection"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Recent lists cleared."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Keystrokes"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configure the keystrokes"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Enable Service Discovery"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..."
@@ -184,8 +521,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -194,14 +531,6 @@ msgstr "Password"
msgid "%s password"
msgstr "%s password"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH password"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH private key passphrase"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +586,204 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protocol plug-in %s is not installed."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total %i item."
-msgstr[1] "Total %i items."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Are you sure to delete '%s'?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport fullscreen mode"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Scrolled fullscreen mode"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toggle fullscreen mode"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Switch tab pages"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Toggle scaled mode"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Grab all keyboard events"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimise window"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnect"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Chat with %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Send"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Clear"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "User name"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Save password"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Tool"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preference"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Public key (automatic)"
@@ -394,18 +865,10 @@ msgstr "Show Hidden Files"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Overwrite all"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "User name"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identity file"
@@ -429,340 +892,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Please enter format 'widthxheight'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolutions"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Recent lists cleared."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Keystrokes"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Configure the keystrokes"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Save password"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error creating directory %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error creating file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error opening file %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error writing file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error opening directory %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error creating folder %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error creating file %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error opening file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error writing file %s on server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Failed to open directory %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Failed to delete '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "File exists"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Resume"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overwrite"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "The following file already exists in the target folder:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Start-up program"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Character set"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Do you trust the new public key?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Failed to startup SSH session: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Failed to request port forwarding : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "No response from the server."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Failed to create sftp session: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Failed to initialise sftp session: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Disable password storing"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina Applet"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -847,10 +1114,6 @@ msgstr "Tunnel via loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Same server at port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Character set"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Startup path"
@@ -898,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Quick Connect"
@@ -914,11 +1170,6 @@ msgstr "Quick Connect"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -934,535 +1185,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "File %s not found."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plug-in %s is not registered."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n"
-" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n"
-" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Paste"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Start-up program"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Disable password storing"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True colour (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High colour (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High colour (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colours (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Poor (fastest)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Good"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Best (slowest)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Viewport fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - low quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - medium quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - high quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negotiate"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Colour depth"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Share folder"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Quality"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Toggle fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Toggle scaled mode"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Grab all keyboard events"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr "RD Gateway server"
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimise window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Client name"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Terminating"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX Sessions on %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Attach"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restore"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminate"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Poor (fastest)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Share local printers"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Disable clipboard sync"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Disable encryption"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Use local cursor"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX Technology"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignore certificate"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
+msgstr "Server detection using RD Gateway"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colours (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High colour (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High colour (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True colour (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True colour (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Colour depth"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Listen on port"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferences"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Auto detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Greyscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Keyboard layout"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colours"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Use client keyboard mapping"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High colour (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True colour (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Window drag"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menu animation"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Cursor shadow"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cursor blinking"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Font smoothing"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Share folder"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1546,9 +1690,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "View only"
#. Type
#. Name
@@ -1556,366 +1701,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Greyscale"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colours"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Auto detect>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High colour (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True colour (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Use local cursor"
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Keyboard layout"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Disconnect after one session"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Listening connection on protocol TCP"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X Remote Session"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Unable to connect to VNC server"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Couldn't convert '%s' to host address"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC connection failed: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Your connection has been rejected."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Cursor blinking"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Font smoothing"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composition"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Listen on port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Show remote cursor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Disable encryption"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Disable server input"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Open Chat..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX Technology"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Terminating"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX Sessions on %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Attach"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restore"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminate"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Desktop Sharing"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Desktop sharing invitation"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Off"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
-msgstr "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
-msgstr "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
-msgstr "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1966,11 +2141,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2358,55 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2420,126 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5a5395334..add98dce5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 03:22-0600\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elemento."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo no admite la exportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El complemento %s no está registrado."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "Falló la autenticación SSH de Kerberos/GSSAPI: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: el servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o "
+"está bajo un ataque,\n"
+"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave "
+"pública es:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contraseña SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Frase de contraseña de clave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando Kerberos de %s en el servidor SSH %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "El servidor no responde."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error al crear la carpeta %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error al crear el archivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error al escribir el archivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error al abrir el archivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Hay transferencias de archivos en proceso.\n"
+"¿Confirma que quiere salir?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "El archivo existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Seleccionar ubicación de descarga"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr "Subir"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -125,6 +383,40 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escriba en el formato «anchura×altura»"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversación con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Vaciar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2012, 2015, 2017\n"
+"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2009\n"
+"\n"
+"Y:\n"
+" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n"
+" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
+" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n"
+" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n"
+" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n"
+" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n"
+" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
+" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descubierto"
@@ -133,6 +425,61 @@ msgstr "Descubierto"
msgid "New Connection"
msgstr "Conexión nueva"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Pulsaciones de teclas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar descubrimiento de servicios"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Abrir Shell Seguro en un terminal nuevo..."
@@ -185,8 +532,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -195,14 +542,6 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "%s password"
msgstr "Contraseña %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Contraseña SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Frase de contraseña de clave privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Detalles del certificado:"
@@ -258,62 +597,206 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Componente de protocolo %s no instalado."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total de %i elemento."
-msgstr[1] "Total de %i elementos."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Confirma que quiere cerrar?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo a pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"No se pudo importar:\n"
-"%s"
+"Atención: la captura de pantalla está escalada o distorsionada. Desactive el "
+"escalado para mejorar la calidad de la imagen."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de pantalla realizada"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Este protocolo no admite la exportación."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambiar entre pestañas"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Cambiar el modo de escala"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar ventana"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectarse"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Conversación con %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Vaciar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Herramienta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,10 +850,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-"Mostrar la versión de la aplicación, incluidas las versiones de los "
-"complementos"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -380,8 +861,8 @@ msgstr "Archivo de identidad SSH"
msgid "SSH agent"
msgstr "Agente SSH"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Clave pública (automático)"
@@ -397,18 +878,10 @@ msgstr "Mostrar archivos ocultos"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Sobrescribir todo"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Contraseña de usuario"
@@ -416,8 +889,8 @@ msgstr "Contraseña de usuario"
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipo de autenticación"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Archivo de identidad"
@@ -432,342 +905,144 @@ msgstr "Frase de contraseña de clave privada"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Escriba en el formato «anchura×altura»"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluciones"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Pulsaciones de teclas"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Guardar contraseña"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_Aceptar"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Restableciendo las contraseñas; espere…"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d contraseña modificada."
-msgstr[1] "%d contraseñas modificadas."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error al crear la carpeta %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error al crear el archivo %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error al escribir el archivo %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Contenido de terminal guardado en"
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Seleccionar todo (Anfitrión+A)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error al abrir el archivo %s."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Copiar (Anfitrión+C)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Pegar (Anfitrión+V)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Guardar la sesión en un archivo"
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
-msgstr ""
-"Hay transferencias de archivos en proceso.\n"
-"¿Confirma que quiere salir?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "El archivo existe"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Reanudar"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Seleccionar todo"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicio"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Combinación de colores de terminal"
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Orden de proxy SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos KEX (intercambio de claves)"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cifrado simétrico cliente-servidor"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de clave preferidos del servidor anfitrión"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "Falló la autenticación SSH de Kerberos/GSSAPI: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "Carpeta de registro de sesiones SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "Nombre de archivo de registro de sesiones SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Activar registro de sesiones SSH al salir"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-"ATENCIÓN: el servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o "
-"está bajo un ataque,\n"
-"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave "
-"pública es:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando Kerberos de %s en el servidor SSH %s…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH"
-
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "El servidor no responde."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Abrir en ventana principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
-
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Acerca de"
-
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activar descubrimiento de servicios"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Comprobación estricta de claves de anfitrión"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr ""
-"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - intérprete de órdenes seguro"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -852,10 +1127,6 @@ msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mismo servidor en el puerto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Conjunto de caracteres"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -903,13 +1174,6 @@ msgstr "_Guardar y conectar"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conexión rápida"
@@ -919,11 +1183,6 @@ msgstr "Conexión rápida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -939,547 +1198,447 @@ msgstr "Orden posterior"
msgid "File %s not found."
msgstr "No se encontró el archivo %s."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "El complemento %s no está registrado."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2012, 2015, 2017\n"
-"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2009\n"
-"\n"
-"Y:\n"
-" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n"
-" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
-" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n"
-" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n"
-" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n"
-" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n"
-" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
-" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Contenido de terminal guardado en"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Seleccionar todo (Anfitrión+A)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Copiar (Anfitrión+C)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Pegar (Anfitrión+V)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Guardar la sesión en un archivo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pegar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Seleccionar todo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa de inicio"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Combinación de colores de terminal"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "Orden de proxy SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "Algoritmos KEX (intercambio de claves)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Cifrado simétrico cliente-servidor"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Tipos de clave preferidos del servidor anfitrión"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "Carpeta de registro de sesiones SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "Nombre de archivo de registro de sesiones SSH"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Activar registro de sesiones SSH al salir"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Restableciendo las contraseñas; espere…"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Comprobación estricta de claves de anfitrión"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - intérprete de órdenes seguro"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d contraseña modificada."
+msgstr[1] "%d contraseñas modificadas."
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
+"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n"
+"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio."
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
+"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
+"La cuenta quedó bloqueada."
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
+"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
+"La cuenta ha caducado."
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
+"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
+"La contraseña ha caducado."
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
+"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
+"La cuenta está desactivada."
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Herramienta"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secreto"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Confirma que quiere cerrar?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Modo a pantalla completa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
+"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
+"La cuenta tiene restricciones."
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-"Atención: la captura de pantalla está escalada o distorsionada. Desactive el "
-"escalado para mejorar la calidad de la imagen."
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Captura de pantalla realizada"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Cambiar entre pestañas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución"
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Cambiar el modo de escala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
+msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s."
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s"
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizar ventana"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
+msgstr ""
+"Error al conectar con el servidor RDP %s. Falló la conexión TLS. Revise que "
+"el cliente y el servidor admitan la misma versión de TLS."
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectarse"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor RDP %s."
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Terminando"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesiones NX en %s"
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Adjuntar"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (24 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
-"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket solo funciona en Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Color alto (16 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Color alto (15 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colores (8 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mejor (más lento)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - calidad baja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - calidad media"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - calidad alta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartir carpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desactivar cifrado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usar el cursor local"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr "Puerta de enlace"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Tecnología NX"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RD"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "No se pudo conectar con el servidor VNC"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
+msgstr "Contraseña de puerta de enlace RD"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "No se pudo convertir «%s» en una dirección de anfitrión"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr "Dominio de puerta de enlace RD"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nombre del cliente"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Se rechazó su conexión."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr "Información de equilibrio de carga"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr "Inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colores (8 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Color alto (15 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Compartir las impresoras locales"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Color alto (16 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Color verdadero (24 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirigir el micrófono local"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad de color"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escuchar en el puerto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Mostrar el cursor remoto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
+msgstr "Detección de servidor con puerta de enlace RD"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Ver solamente"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desactivar entrada del servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr "Desactivar la reconexión automática"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Abrir chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminados"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de grises"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Detectar automáticamente>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colores"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<No establecido>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Alta densidad (16 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Elija un nivel de calidad que editar...>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Color verdadero (24 bits)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución del teclado"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desconectarse después de una sesión"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de teclado del cliente"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Escuchando conexión en protocolo TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configuración de calidad"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de escritorio"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de ventana"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra del cursor"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpadeo del cursor"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "No estableció ninguna orden para su ejecución"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizado de tipografía"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Orden"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Factor de escala remoto"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Ejecución asíncrona"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Factor de escala de escritorio %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Factor de escala del dispositivo %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientación de escritorio"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..."
#.
#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
@@ -1550,10 +1709,6 @@ msgstr "Usar cifrado TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Servidor de certificados CA"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Compartir carpeta"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr "Habilitar el canal de audio"
@@ -1563,9 +1718,10 @@ msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Ver solamente"
#. Type
#. Name
@@ -1573,381 +1729,399 @@ msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independientes"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s quiere compartir su escritorio.\n"
-"¿Acepta la invitación?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitación para compartir el escritorio"
+"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket solo funciona en Xorg"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminados"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Detectar automáticamente>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colores"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<No establecido>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Alta densidad (16 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Elija un nivel de calidad que editar...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Color verdadero (24 bits)"
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Distribución del teclado"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usar el cursor local"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usar asignación de teclado del cliente"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desconectarse después de una sesión"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Configuración de calidad"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Escuchando conexión en protocolo TCP"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Fondo de escritorio"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrastre de ventana"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animación de menús"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "No se pudo convertir «%s» en una dirección de anfitrión"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Sombra del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Se rechazó su conexión."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Parpadeo del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavizado de tipografía"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr "Inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composición"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Factor de escala remoto"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escuchar en el puerto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Factor de escala de escritorio %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar el cursor remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Factor de escala del dispositivo %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desactivar cifrado"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Orientación de escritorio"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desactivar entrada del servidor"
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..."
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Abrir chat..."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n"
-"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
-"La cuenta quedó bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
-"La cuenta ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
-"La contraseña ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
-"La cuenta está desactivada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
-msgstr ""
-"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
-"La cuenta tiene restricciones."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Tecnología NX"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
-msgstr ""
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Terminando"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesiones NX en %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
-msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s"
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Adjuntar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "No estableció ninguna orden para su ejecución"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Error al conectar con el servidor RDP %s. Falló la conexión TLS. Revise que "
-"el cliente y el servidor admitan la misma versión de TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
-msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor RDP %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Orden"
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
-msgstr ""
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Ejecución asíncrona"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s quiere compartir su escritorio.\n"
+"¿Acepta la invitación?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitación para compartir el escritorio"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina - Modificador de contraseñas múltiples"
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Modificador de contraseñas múltiples</span>"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criterios de selección"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Apagar"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Restablecer a"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - calidad baja"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - calidad media"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Nombre de usuario"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - calidad alta"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
+msgstr "Acerca de Remmina"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr "Sitio web de Remmina"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Quitar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Elija una tecla nueva"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "botón"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
-msgstr "Puerta de enlace"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Oprima la tecla nueva…"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
-msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RD"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Abrir la ventana Preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
-msgstr "Contraseña de puerta de enlace RD"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Modificador de contraseñas múltiples"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
-msgstr "Dominio de puerta de enlace RD"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "MPChange"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nombre del cliente"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
-msgstr "Información de equilibrio de carga"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Compartir las impresoras locales"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Herramientas externas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
-msgstr "Redirigir el micrófono local"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
-msgstr "Ignorar certificado"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Crear un archivo de escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Sitio web"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Wiki en línea"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
-msgstr "Detección de servidor con puerta de enlace RD"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Donaciones"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Ventana de depuración"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
-msgstr "Desactivar la reconexión automática"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Barra de estado"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr "término de búsqueda o nombre de servidor/IP para conexión rápida"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nombre de servidor o dirección IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Vaciar"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Última utilización"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferencias"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
-msgstr "Acerca de Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
-msgstr "Sitio web de Remmina"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
@@ -1997,11 +2171,6 @@ msgstr "Tamaño de paso de desplazamiento automático"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Elementos recientes máximos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Vaciar"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Carpeta de capturas de pantalla"
@@ -2389,56 +2558,6 @@ msgstr "Selector de archivo de combinación de colores de terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Quitar"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Elija una tecla nueva"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "botón"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Oprima la tecla nueva…"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina - Modificador de contraseñas múltiples"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Modificador de contraseñas múltiples</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Criterios de selección"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmar contraseña"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Restablecer a"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Dominio\\Nombre de usuario"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2452,126 +2571,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Abrir la ventana Preferencias"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Modificador de contraseñas múltiples"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "MPChange"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Herramientas externas"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuevo"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Crear un archivo de escritorio remoto"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Sitio web"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Wiki en línea"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Donaciones"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Ventana de depuración"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Barra de estado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr "término de búsqueda o nombre de servidor/IP para conexión rápida"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Nombre de servidor o dirección IP"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Última utilización"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 7a3f58e45..82d3dcd76 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 08:09-0400\n"
"Last-Translator: Jose G Jimenez S <josegjimenez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela)\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elemento."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Está seguro de que quiere eliminar '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo no es compatible con la exportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El complemento %s no está registrado."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "La autenticación SSH Kerberos/GSSAPI falló: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: El servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o está "
+"bajo un ataque,\n"
+"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave "
+"pública es:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contraseña SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Clave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando %s's Kerberos al servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "No se pudo ejectuar %s en el servidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "El servidor no responde."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error al crear la carpeta %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error al crear el archivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error al escribir el archivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error al abrir el archivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Hay transferencias de archivos en proceso.\n"
+"¿Realmente quiere salir?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "El archivo existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Seleccionar ubicación de descarga"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr "Subir"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -124,6 +382,40 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escriba en el formato 'anchura×altura'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversación con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpiar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2012, 2015\n"
+"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2009\n"
+"\n"
+"Y:\n"
+" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n"
+" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
+" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n"
+" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n"
+" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n"
+" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n"
+" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
+" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descubierto"
@@ -132,6 +424,61 @@ msgstr "Descubierto"
msgid "New Connection"
msgstr "Conexión nueva"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Pulsaciones de teclas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar descubrimiento de servicios"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Abrir Shell Seguro en un terminal nuevo..."
@@ -184,8 +531,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -194,14 +541,6 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "%s password"
msgstr "Contraseña %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Contraseña SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Clave privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Detalles del certificado:"
@@ -257,62 +596,206 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Componente de protocolo %s no instalado."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total de %i elemento."
-msgstr[1] "Total de %i elementos."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Realmente quiere cerrar?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Está seguro de que quiere eliminar '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo a pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"No se pudo importar:\n"
-"%s"
+"Advertencia: captura de pantalla escalada o distorsionada. Desactivar el "
+"escalado para tener una mejorcaptura de pantalla."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de pantalla realizada"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Este protocolo no es compatible con la exportación."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambiar entre pestañas"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Cambiar la actualización de resolución dinámica"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Cambiar el modo de escala"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar ventana"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectarse"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Conversación con %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Limpiar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Herramienta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,9 +849,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Muestra la versión de la aplicación"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-"Mostrar la versión de la aplicación, incluyendo las versiones del plugin"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -378,8 +860,8 @@ msgstr "Archivo de identidad SSH"
msgid "SSH agent"
msgstr "Agente SSH"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Clave pública (automático)"
@@ -395,18 +877,10 @@ msgstr "Mostrar archivos ocultos"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Sobrescribir todo"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Contraseña de usuario"
@@ -414,8 +888,8 @@ msgstr "Contraseña de usuario"
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipo de autenticación"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Archivo de identidad"
@@ -430,342 +904,144 @@ msgstr "Frase clave privada"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Escriba en el formato 'anchura×altura'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluciones"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Pulsaciones de teclas"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Guardar contraseña"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_Aceptar"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Restableciendo contraseñas, por favor espere..."
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d Contraseña cambiada."
-msgstr[1] "%d contraseñas cambiadas."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error al crear la carpeta %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error al crear el archivo %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error al escribir el archivo %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Contenido del terminal guardado en"
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Seleccionar todo (Host+a)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error al abrir el archivo %s."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Copiar (Host+c)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Pegar (Host+v)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Guardar sesión en un archivo"
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
-msgstr ""
-"Hay transferencias de archivos en proceso.\n"
-"¿Realmente quiere salir?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "El archivo existe"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Reanudar"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Seleccionar todo"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicio"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Esquema del color del terminal"
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando Proxy SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos KEX (Key Exchange)"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cliente de cifrado simétrico al servidor"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de claves de host de servidores preferidos"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "La autenticación SSH Kerberos/GSSAPI falló: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "Carpeta de registro de sesión SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "Nombre del archivo de registro de la sesión SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Habilitar el registro de sesión SSH a la salida"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-"AVISO: El servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o está "
-"bajo un ataque,\n"
-"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave "
-"pública es:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando %s's Kerberos al servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
-
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "No se pudo ejectuar %s en el servidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "El servidor no responde."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Abrir en ventana principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
-
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Acerca de"
-
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activar descubrimiento de servicios"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Estricta comprobación de la clave del host"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr ""
-"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell Seguro"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -850,10 +1126,6 @@ msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mismo servidor en el puerto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Conjunto de caracteres"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -901,13 +1173,6 @@ msgstr "_Guardar y Conectar"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conexión rápida"
@@ -917,11 +1182,6 @@ msgstr "Conexión rápida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -937,550 +1197,447 @@ msgstr "Comando Siguiente"
msgid "File %s not found."
msgstr "No se encontró el archivo %s."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "El complemento %s no está registrado."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2012, 2015\n"
-"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2009\n"
-"\n"
-"Y:\n"
-" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n"
-" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
-" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n"
-" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n"
-" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n"
-" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n"
-" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
-" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Contenido del terminal guardado en"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Seleccionar todo (Host+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Copiar (Host+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Pegar (Host+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Guardar sesión en un archivo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pegar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Seleccionar todo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa de inicio"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Esquema del color del terminal"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "Comando Proxy SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "Algoritmos KEX (Key Exchange)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Cliente de cifrado simétrico al servidor"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Tipos de claves de host de servidores preferidos"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "Carpeta de registro de sesión SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "Nombre del archivo de registro de la sesión SSH"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Habilitar el registro de sesión SSH a la salida"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Restableciendo contraseñas, por favor espere..."
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Estricta comprobación de la clave del host"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Shell Seguro"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d Contraseña cambiada."
+msgstr[1] "%d contraseñas cambiadas."
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
+"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n"
+"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio."
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta está bloqueada."
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta ha caducado."
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"Contraseña caducada."
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta está desactivada."
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Herramienta"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secreto"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Realmente quiere cerrar?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Modo a pantalla completa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta tiene restricciones."
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-"Advertencia: captura de pantalla escalada o distorsionada. Desactivar el "
-"escalado para tener una mejorcaptura de pantalla."
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Captura de pantalla realizada"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Cambiar entre pestañas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Cambiar la actualización de resolución dinámica"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Cambiar el modo de escala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
+msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s."
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s."
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizar ventana"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
+msgstr ""
+"Error al conectar al servidor RDP %s. Error de conexión TLS. Compruebe que "
+"el cliente y el servidor soportan una versión TLS común."
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectarse"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+msgstr "No se puede establecer una conexión con el servidor RDP %s."
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Terminando"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesiones NX en %s"
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Adjuntar"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (24 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
-"Protocolo %s no está disponible debido que GtkSocket sólo funciona bajo Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Color alto (16 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Color alto (15 ppp)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colores (8 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mejor (más lento)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - calidad baja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - calidad media"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - calidad alta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartir carpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desactivar cifrado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usar el cursor local"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr "Puerta de enlace"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Tecnología NX"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr "Puerta de enlace RD nombre de usuario"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "No se pudo conectar al servidor VNC"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
+msgstr "Puerta de enlace RD contraseña"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "No se pudo convertir '%s' en una dirección de servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr "Puerta de enlace RD dominio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nombre del cliente"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Se rechazó su conexión."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr "Informacion Equilibrio de carga"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-"Por favor, inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colores (8 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Color alto (15 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Impresoras locales compartidas"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Color alto (16 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Color verdadero (24 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirigir micrófono local"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad de color"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escuchar en el puerto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Mostrar el cursor remoto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
+msgstr "Detección de servidor usando Puerta de enlace"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Ver solamente"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desactivar entrada del servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr "Desactivar la reconexión automática"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Abrir chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminados"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de grises"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Autodetectar>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colores"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<No establecido>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Alta densidad (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Elija un nivel de calidad que editar...>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Color verdadero (24 bits)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución del teclado"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desconectarse después de una sesión"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de teclado del cliente"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Escuchando conexión en protocolo TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configuración de calidad"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de escritorio"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de ventana"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra del cursor"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpadeo del cursor"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "No se ha establecido ningún comando para ser ejecutado"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizado de tipografía"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"ADVERTENCIA! Ejecutando un comando sincrónicamente, puede colgar Remmina.\n"
-"¿Realmente quieres continuar?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Factor de escala remoto"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Ejecución asincrónica"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Factor de escala de escritorio %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Factor de escala del dispositivo %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientación de escritorio"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..."
#.
#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
@@ -1551,10 +1708,6 @@ msgstr "Usar cifrado TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Servidor de certificados CA"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Compartir carpeta"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr "Habilitar el canal de audio"
@@ -1564,9 +1717,10 @@ msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Ver solamente"
#. Type
#. Name
@@ -1574,381 +1728,404 @@ msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independiente"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s quiere compartir su escritorio.\n"
-"¿Acepta la invitación?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitación para compartir el escritorio"
+"Protocolo %s no está disponible debido que GtkSocket sólo funciona bajo Xorg"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminados"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Autodetectar>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colores"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<No establecido>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Alta densidad (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Elija un nivel de calidad que editar...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Color verdadero (24 bits)"
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Distribución del teclado"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usar el cursor local"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usar asignación de teclado del cliente"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desconectarse después de una sesión"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Configuración de calidad"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Escuchando conexión en protocolo TCP"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Fondo de escritorio"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrastre de ventana"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "No se pudo conectar al servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animación de menús"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "No se pudo convertir '%s' en una dirección de servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Sombra del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Se rechazó su conexión."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Parpadeo del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavizado de tipografía"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
+"Por favor, inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composición"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Factor de escala remoto"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escuchar en el puerto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Factor de escala de escritorio %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar el cursor remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Factor de escala del dispositivo %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desactivar cifrado"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Orientación de escritorio"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desactivar entrada del servidor"
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..."
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Abrir chat..."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n"
-"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
-"La cuenta está bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
-"La cuenta ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
-"Contraseña caducada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
-"La cuenta está desactivada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
-msgstr ""
-"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
-"La cuenta tiene restricciones."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Tecnología NX"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
-msgstr ""
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Terminando"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesiones NX en %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
-msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Adjuntar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "No se ha establecido ningún comando para ser ejecutado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Error al conectar al servidor RDP %s. Error de conexión TLS. Compruebe que "
-"el cliente y el servidor soportan una versión TLS común."
+"ADVERTENCIA! Ejecutando un comando sincrónicamente, puede colgar Remmina.\n"
+"¿Realmente quieres continuar?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
-msgstr "No se puede establecer una conexión con el servidor RDP %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
-msgstr ""
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Ejecución asincrónica"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s quiere compartir su escritorio.\n"
+"¿Acepta la invitación?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitación para compartir el escritorio"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina - Cambiador de contraseñas múltiples"
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Cambiador de contraseñas múltiples</span>"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criterios de selección"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Apagar"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Reiniciar a"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - calidad baja"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - calidad media"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Nombre de usuario"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - calidad alta"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
+msgstr "Acerca de Remmina"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr "Sitio web de Remmina"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eliminar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Seleccione una nueva clave"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "botón"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
-msgstr "Puerta de enlace"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Por favor, presione la nueva tecla..."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
-msgstr "Puerta de enlace RD nombre de usuario"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Abrir el diálogo de preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
-msgstr "Puerta de enlace RD contraseña"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Cambiador de contraseñas múltiples"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
-msgstr "Puerta de enlace RD dominio"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "Cambiador CM"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nombre del cliente"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
-msgstr "Informacion Equilibrio de carga"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Impresoras locales compartidas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Herramientas externas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
-msgstr "Redirigir micrófono local"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
-msgstr "Ignorar certificado"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Crear un nuevo archivo de escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Principal"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Wiki en línea"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
-msgstr "Detección de servidor usando Puerta de enlace"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Donaciones"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Ventana de depuración"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Barra de Estado"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
+"búsqueda de cadena de caracteres o nombre del servidor/dirección IP para una "
+"conexión rápida"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
-msgstr "Desactivar la reconexión automática"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nombre del servidor o dirección IP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Última vez que se usó"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferencias"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
-msgstr "Acerca de Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
-msgstr "Sitio web de Remmina"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
@@ -1998,11 +2175,6 @@ msgstr "Tamaño del avance automático"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Máximo de artículos recientes"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Carpeta de capturas de pantalla"
@@ -2392,56 +2564,6 @@ msgstr "Seleccionador de archivos de esquema de color del terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eliminar"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Seleccione una nueva clave"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "botón"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Por favor, presione la nueva tecla..."
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina - Cambiador de contraseñas múltiples"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Cambiar"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Cambiador de contraseñas múltiples</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Criterios de selección"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmar contraseña"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Reiniciar a"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Dominio\\Nombre de usuario"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2455,128 +2577,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Abrir el diálogo de preferencias"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Cambiador de contraseñas múltiples"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "Cambiador CM"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Herramientas externas"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuevo"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Crear un nuevo archivo de escritorio remoto"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página Principal"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Wiki en línea"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Donaciones"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Ventana de depuración"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Barra de Estado"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-"búsqueda de cadena de caracteres o nombre del servidor/dirección IP para una "
-"conexión rápida"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Nombre del servidor o dirección IP"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Última vez que se usó"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index edac1c873..777955872 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,258 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Kokku %i kirje."
+msgstr[1] "Kokku %i kirjet."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importimine nurjus:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importimine"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s pole registreeritud."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH parool"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Serverist ei tulnud vastust."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Kirjuta üle"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Allalaadimise asukoha valimine"
@@ -64,8 +316,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mine ülemkausta"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
@@ -124,6 +376,32 @@ msgstr "Kohalik"
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Vestlus kasutajaga %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Saada"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tühjenda"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n"
+" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n"
+" msil https://launchpad.net/~msil"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Leitud"
@@ -132,6 +410,60 @@ msgstr "Leitud"
msgid "New Connection"
msgstr "Uus ühendus"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutsioonid"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina rakend"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +516,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -194,14 +526,6 @@ msgstr "Parool"
msgid "%s password"
msgstr "%s parool"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH parool"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,203 +581,93 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protokolli plugin '%s' ei ole hetkel paigaldatud."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Kokku %i kirje."
-msgstr[1] "Kokku %i kirjet."
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-"Importimine nurjus:\n"
-"%s"
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importimine"
+"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja "
+"sulgeda?"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist."
-
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
-
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Vestlus kasutajaga %s"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Saada"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Tühjenda"
-
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
-msgstr "Avalik võti (automaatne)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Kuva peidetud failid"
-
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
-msgstr "Identiteedi fail"
-
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Eelistused"
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
-msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolutsioonid"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimeeri aken"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkesta ühendus"
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
@@ -476,6 +690,14 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
msgid "Domain"
@@ -485,280 +707,326 @@ msgstr "Domeen"
msgid "Save password"
msgstr "Salvesta parool"
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
msgid "_OK"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
+#: src/remmina_message_panel.c:487
msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
+#: src/remmina_message_panel.c:499
msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
+#: src/remmina_message_panel.c:521
msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
+#: src/remmina_message_panel.c:543
msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
+#: src/remmina_message_panel.c:565
msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Kirje"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fail"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Tööriist"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Eelistus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginad"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versioon"
+
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Avalik võti (automaatne)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Kuva peidetud failid"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Jätka"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Kirjuta üle"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
+msgstr "Identiteedi fail"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopeeri"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Aseta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Käivituse programm"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Serverist ei tulnud vastust."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Kooditabel"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina rakend"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Turvaline kest"
+
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
"<tt><big>Supported formats\n"
@@ -838,10 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Kooditabel"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Baasrada:"
@@ -889,13 +1153,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Kiirühendus"
@@ -905,11 +1162,6 @@ msgstr "Kiirühendus"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -925,536 +1177,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Faili %s ei leitud."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plugin %s pole registreeritud."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n"
-" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n"
-" msil https://launchpad.net/~msil"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopeeri"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Aseta"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Käivituse programm"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Turvaline kest"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Kirje"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Tööriist"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Eelistus"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginad"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versioon"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja "
-"sulgeda?"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskmine"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Hea"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Parim (aeglaseim)"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Välja lülitatud"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Eelistused"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Värvisügavus"
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Tööriistad"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Kataloogi jagamine"
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvaliteet"
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimeeri aken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Heli"
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Katkesta ühendus"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Turvalisus"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Manusta"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Taasta"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Käivita"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Tapa"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Näita"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Staatus"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Kliendi nimi"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Hea"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Parim (aeglaseim)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvaliteet"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Värvisügavus"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klaviatuuri paigutus"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Halltoonid"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 värvi"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Taustapilt"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Välimus"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompositsioon"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1526,10 +1674,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Kataloogi jagamine"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1538,8 +1682,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1548,364 +1693,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Töölaua jagamise kutse"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Halltoonid"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 värvi"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Klaviatuuri paigutus"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Taustapilt"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Välimus"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompositsioon"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Manusta"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Taasta"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Käivita"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Tapa"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Näita"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Staatus"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Töölaua jagamise kutse"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Välja lülitatud"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Heli"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Turvalisus"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Kliendi nimi"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1956,11 +2131,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2348,55 +2518,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2410,126 +2531,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 22c150015..24a980704 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Guztira elementu %i."
+msgstr[1] "Guztira %i elementu."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Ziur zaude '%s' elementua ezabatu nahi duzula?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da inportatu:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Inportatu"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSHko pasahitzaren autentifikazioak huts egin du: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSHko gako publikoaren autentifikazioak huts egin du: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSHko gako-fitxategia ez da oraindik ezarri."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSHren gako publikoaren autentifikazio automatikoak huts egin du: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Zerbitzaria ezezaguna da. Gako publikoaren hatz-marka hau da:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Gako publiko berriaz fidatzen zara?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"KONTUZ: Zerbitzariak bere gako publikoa aldatu du. Eraso baten aurrean egon "
+"zaitezke\n"
+"edo bestela administratzaileak gakoa aldatu du. Gako publiko berriaren hatz-"
+"marka hau da:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "%s(r)en pasahitza autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH pasahitza"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "%s(r)en identitatea autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH gako pribatuaren pasaesaldia"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Huts egin du %s exekutatzean SSH zerbitzarian: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Huts egin du ataka birbidaltzea eskatzean: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Zerbitzariak ez du erantzun."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Huts egin du sftp saioa sortzean: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Huts egin du sftp saioa hasieratzean: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Errorea %s direktorioa sortzean."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Errorea %s fitxategia idaztean."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Errorea %s direktorioa irekitzean. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Errorea %s karpeta sortzean zerbitzarian. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean zerbitzarian. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Huts egin du %s direktorioa irekitzean. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Huts egin du direktorioa irakurtzean. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Fitxategi-transferentzia egiten ari da oraindik.\n"
+"Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Huts egin du '%s' ezabatzean. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Fitxategia existitzen da"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Berriz ekin"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gainidatzi"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Hurrengo fitxategia dagoeneko existitzen da helburuko karpetan:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Aukeratu deskargen kokalekua"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Joan karpeta gurasora"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
@@ -125,6 +383,34 @@ msgstr "Lokala"
msgid "Progress"
msgstr "Aurrerapena"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Sartu 'zabaleraxaltuera' formatuan:"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Egin berriketan %s(r)ekin"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Bidali"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Garbitu"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n"
+" Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n"
+" Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo\n"
+" ST https://launchpad.net/~southterritory\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Aurkituta"
@@ -133,6 +419,60 @@ msgstr "Aurkituta"
msgid "New Connection"
msgstr "Konexio berria"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Bereizmenak"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Azken zerrendak garbituta."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Ireki leiho nagusia"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Appleta"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Ireki Shell segurua terminal berrian..."
@@ -185,8 +525,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@@ -195,14 +535,6 @@ msgstr "Pasahitza"
msgid "%s password"
msgstr "%s pasahitza"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH pasahitza"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH gako pribatuaren pasaesaldia"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,62 +590,203 @@ msgstr "Zerbitzaria"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "%s protokolo plugina ez dago instalatuta"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Guztira elementu %i."
-msgstr[1] "Guztira %i elementu."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "Uneko leihoan %i konexio aktibo daude. Ixtea nahi duzu?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Ziur zaude '%s' elementua ezabatu nahi duzula?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Pantaila osoko leihatila modua"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Korritutako pantaila osoa modua"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Ezin izan da inportatu:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Inportatu"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Aldatu fitxak"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Txandakatu eskalaren modua"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Tresnak"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizatu leihoa"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deskonektatu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Egin berriketan %s(r)ekin"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Bidali"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Garbitu"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeinua"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Gorde pasahitza"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoloa"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Sarrera"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fitxategia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Tresna"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Hobespena"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekretua"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginak"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +840,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +851,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Gako publikoa (automatikoa)"
@@ -395,18 +868,10 @@ msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Erabiltzaile-izena"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -414,8 +879,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identitate-fitxategia"
@@ -430,341 +895,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Fitxategi-transferentzia segurua"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Sartu 'zabaleraxaltuera' formatuan:"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Bereizmenak"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Azken zerrendak garbituta."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeinua"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Gorde pasahitza"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiatu"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Itsatsi"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Errorea %s direktorioa sortzean."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Errorea %s fitxategia idaztean."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Errorea %s direktorioa irekitzean. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Errorea %s karpeta sortzean zerbitzarian. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean zerbitzarian. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Huts egin du %s direktorioa irekitzean. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Huts egin du direktorioa irakurtzean. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Fitxategi-transferentzia egiten ari da oraindik.\n"
-"Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Huts egin du '%s' ezabatzean. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Fitxategia existitzen da"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Berriz ekin"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gainidatzi"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Abioko programa"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Hurrengo fitxategia dagoeneko existitzen da helburuko karpetan:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSHko pasahitzaren autentifikazioak huts egin du: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSHko gako publikoaren autentifikazioak huts egin du: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSHko gako-fitxategia ez da oraindik ezarri."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSHren gako publikoaren autentifikazio automatikoak huts egin du: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Karaktere-jokoa"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Zerbitzaria ezezaguna da. Gako publikoaren hatz-marka hau da:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Gako publiko berriaz fidatzen zara?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"KONTUZ: Zerbitzariak bere gako publikoa aldatu du. Eraso baten aurrean egon "
-"zaitezke\n"
-"edo bestela administratzaileak gakoa aldatu du. Gako publiko berriaren hatz-"
-"marka hau da:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "%s(r)en pasahitza autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "%s(r)en identitatea autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Huts egin du %s exekutatzean SSH zerbitzarian: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Huts egin du ataka birbidaltzea eskatzean: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Zerbitzariak ez du erantzun."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Huts egin du sftp saioa sortzean: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Huts egin du sftp saioa hasieratzean: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Ireki leiho nagusia"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina Appleta"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell segurua"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -849,10 +1117,6 @@ msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Karaktere-jokoa"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Abioko bide-izena"
@@ -900,13 +1164,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Konexio azkarra"
@@ -916,11 +1173,6 @@ msgstr "Konexio azkarra"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Erabili '%s' azpitalde mugatzaile gisa"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoloa"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -936,536 +1188,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Ez da '%s' fitxategia aurkitu."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n"
-" Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n"
-" Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo\n"
-" ST https://launchpad.net/~southterritory\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiatu"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Itsatsi"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Abioko programa"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Shell segurua"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Sarrera"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fitxategia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Tresna"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Kolore altua (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Hobespena"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Kolore altua (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Sekretua"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 kolore (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginak"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Baxua (azkarrena)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Ertaina"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribapena"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Ona"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Bertsioa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Onena (motelena)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "Uneko leihoan %i konexio aktibo daude. Ixtea nahi duzu?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Desaktibatu"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Pantaila osoko leihatila modua"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Lokala - kalitate baxua"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Korritutako pantaila osoa modua"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Lokala - kalitate ertaina"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Lokala - kalitate altua"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negoziatu"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kolore-sakonera"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Partekatu karpeta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kalitatea"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Soinua"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Aldatu fitxak"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Segurtasuna"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Txandakatu eskalaren modua"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Hobespenak"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Tresnak"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizatu leihoa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Deskonektatu"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Amaitzen"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX saioak %s-(e)n"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Erantsi"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Leheneratu"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Hasi"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Amaitu"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Pantaila"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Bezeroaren izena"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Baxua (azkarrena)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Ertaina"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Ona"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Partekatu inprimagailu lokalak"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Onena (motelena)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kalitatea"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desgaitu enkriptatzea"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Erabili kurtsore lokala"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX Teknologia"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Ezin da VNC zerbitzariarekin konektatu"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Ezin izan da '%s' ostalariaren helbide bihurtu"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC konexioak huts egin du: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Zure konexioa ukatu egin da."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 kolore (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Kolore altua (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Kolore altua (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Errepikatzailea"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kolore-sakonera"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Entzun ataka honetan"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Erakutsi urruneko kurtsorea"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Ikusteko soilik"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desgaitu zerbitzariaren sarrera"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Ireki berriketa..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Hobespenak"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Autodetektatu>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Lehenetsia"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gris-eskala"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kolore"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Erabili bezeroaren teklatu mapeatzea"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Kolore altua (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Benetako kolorea (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Horma-papera"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Deskonektatu saio baten ostean"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Leiho arrastatzea"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menuaren animazioa"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X Urruneko Saioa"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Gaia"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kurtsorearen itzala"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kurtsorearen keinua"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Letra-tipoa leuntzea"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Konposaketa"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1537,10 +1685,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Partekatu karpeta"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1549,9 +1693,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Ikusteko soilik"
#. Type
#. Name
@@ -1559,366 +1704,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s-k bere mahaigaina partekatu nahi du.\n"
-"Onartzen duzu gonbidapena?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Mahaigaina partekatzeko gonbidapena"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Mahaigain partekatzea"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gris-eskala"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 kolore"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Autodetektatu>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Kolore altua (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Benetako kolorea (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Erabili kurtsore lokala"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Deskonektatu saio baten ostean"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Teklatuaren diseinua"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X Urruneko Saioa"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Erabili bezeroaren teklatu mapeatzea"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Ezin da VNC zerbitzariarekin konektatu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Ezin izan da '%s' ostalariaren helbide bihurtu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Horma-papera"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC konexioak huts egin du: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Leiho arrastatzea"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Zure konexioa ukatu egin da."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menuaren animazioa"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Gaia"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Kurtsorearen itzala"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Errepikatzailea"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Kurtsorearen keinua"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Entzun ataka honetan"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Letra-tipoa leuntzea"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Erakutsi urruneko kurtsorea"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Konposaketa"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desgaitu enkriptatzea"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desgaitu zerbitzariaren sarrera"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Ireki berriketa..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX Teknologia"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Amaitzen"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX saioak %s-(e)n"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Erantsi"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Leheneratu"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Hasi"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Amaitu"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Pantaila"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Mahaigain partekatzea"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s-k bere mahaigaina partekatu nahi du.\n"
+"Onartzen duzu gonbidapena?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Mahaigaina partekatzeko gonbidapena"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Desaktibatu"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Lokala - kalitate baxua"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Lokala - kalitate ertaina"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Lokala - kalitate altua"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negoziatu"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Soinua"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Segurtasuna"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Bezeroaren izena"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Partekatu inprimagailu lokalak"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Hobespenak"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1969,11 +2144,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2361,55 +2531,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2423,126 +2544,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 614015896..94bf5eafd 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Joonas Kylmälä <j.kylmala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Yhteensä %i kohde."
+msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tuonti ei onnistunut:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH-salasanalla tunnistautuminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH:n julkisella avaimella tunnistautuminen epäonnistui: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH-avaintiedostoa ei ole asetettu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko "
+"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n"
+"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen "
+"sormenjälki:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Todennetaan käyttäjän %s salasanaa SSH-palvelimelle %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-salasana"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Todennetaan käyttäjän %s henkilöllisyyttä SSH-palvelimelle %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Palvelin ei lähettänyt vastausta."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Tiedostonsiirto on meneillään.\n"
+"Haluatko varmasti perua sen?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Jatka"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Valitse lataussijainti"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
@@ -124,6 +382,32 @@ msgstr "Paikallinen"
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Lähetä"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tyhjennä"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
+" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n"
+" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -132,6 +416,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr "Uusi yhteys"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluutiot"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Avaa pääikkuna"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina-sovelma"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +522,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -194,14 +532,6 @@ msgstr "Salasana"
msgid "%s password"
msgstr "%s-salasana"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH-salasana"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +587,204 @@ msgstr "Palvelin"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protokollaliitännäistä %s ei ole asennettu."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Yhteensä %i kohde."
-msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Tuonti ei onnistunut:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Koko näytön tila päälle/pois"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä."
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Pienennä ikkuna"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkaise yhteys"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Lähetä"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Tyhjennä"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Verkkoalue"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Tallenna salasana"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolla"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Työkalu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liitännäiset"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +838,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +849,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Julkinen avain (automaattinen)"
@@ -394,18 +866,10 @@ msgstr "Näytä piilotiedostot"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +877,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identiteettitiedosto"
@@ -429,341 +893,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluutiot"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Verkkoalue"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Tallenna salasana"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-"Tiedostonsiirto on meneillään.\n"
-"Haluatko varmasti perua sen?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Jatka"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH-salasanalla tunnistautuminen epäonnistui: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH:n julkisella avaimella tunnistautuminen epäonnistui: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH-avaintiedostoa ei ole asetettu."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko "
-"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n"
-"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen "
-"sormenjälki:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Todennetaan käyttäjän %s salasanaa SSH-palvelimelle %s..."
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Todennetaan käyttäjän %s henkilöllisyyttä SSH-palvelimelle %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Merkistö"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Palvelin ei lähettänyt vastausta."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Avaa pääikkuna"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina-sovelma"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -848,10 +1115,6 @@ msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Sama palvelin portissa %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Merkistö"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Käynnistyspolku"
@@ -899,13 +1162,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Pikayhteys"
@@ -915,11 +1171,6 @@ msgstr "Pikayhteys"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokolla"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -935,535 +1186,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
-" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n"
-" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu"
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Työkalu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 väriä (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Heikko (nopein)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskitaso"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Hyvä"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Paras (hitain)"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Paikallinen - matala laatu"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Paikallinen - normaali laatu"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Paikallinen - korkea laatu"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Neuvottele"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Värisyvyys"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Jaa kansio"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Koko näytön tila päälle/pois"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Laatu"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Pienennä ikkuna"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Katkaise yhteys"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Asiakkaan nimi"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Palauta"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Käynnistä"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Jaa paikalliset tulostimet"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Heikko (nopein)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskitaso"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Hyvä"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Paras (hitain)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Laatu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Poista salaus käytöstä"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Käytä paikallista kohdistinta"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr ""
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Yhdistäminen VNC-palvelimeen ei onnistu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC-yhteys epäonnistui: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Yhteytesi on hylätty."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 väriä (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Värisyvyys"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Kuuntele portissa"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Näytä etäpään kohdistin"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Avaa keskustelu..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP-asetukset"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Harmaasävy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 väriä"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Havaitse automaattisesti>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Katkaise yhteys yhden istunnon jälkeen"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Näppäimistön asettelu"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Taustakuva"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kohdistimen varjo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Vilkkuva kohdistin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Kirjasimen pehmennys"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompositio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1535,10 +1683,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Jaa kansio"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1547,8 +1691,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1557,366 +1702,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n"
-"Hyväksytkö kutsun?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Työpöydän jakokutsu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Harmaasävy"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 väriä"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High color (16 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True color (24 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Käytä paikallista kohdistinta"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Katkaise yhteys yhden istunnon jälkeen"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Yhdistäminen VNC-palvelimeen ei onnistu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Havaitse automaattisesti>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-yhteys epäonnistui: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Yhteytesi on hylätty."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Näppäimistön asettelu"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Taustakuva"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Kuuntele portissa"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Näytä etäpään kohdistin"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Poista salaus käytöstä"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Kohdistimen varjo"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Avaa keskustelu..."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Vilkkuva kohdistin"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Kirjasimen pehmennys"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompositio"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Palauta"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Käynnistä"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n"
+"Hyväksytkö kutsun?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Työpöydän jakokutsu"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bit)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Paikallinen - matala laatu"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Paikallinen - normaali laatu"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Paikallinen - korkea laatu"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Neuvottele"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Turvallisuus"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Asiakkaan nimi"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Jaa paikalliset tulostimet"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP-asetukset"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1967,11 +2142,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2359,55 +2529,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2421,126 +2542,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b7c47cfcd..3e7059830 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i élément au total."
+msgstr[1] "%i éléments au total."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir effacer « %s » ?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importation impossible :\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Enregistrer"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Démarrer Remmina en mode Kiosque"
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "L’authentification SSH par mot de passe a échoué : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Le fichier contenant la clef SSH n’a pas encore été défini."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "L’authentification SSH par clef publique avec agent SSH a échoué : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "L’authentication SSH Kerberos/GSSAPI a échoué : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Le serveur est inconnu. L’empreinte de la clef publique est :"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Faites-vous confiance à la nouvelle clef publique ?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : la clef publique du serveur a changé. Cela signifie que soit "
+"vous êtes victime d’une attaque,\n"
+"soit que l’administrateur a changé la clef. La nouvelle empreinte de la clef "
+"publique est :"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Vérification du mot de passe de %s sur le serveur SSH %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Mot de passe SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Vérification de l’identité de %s sur le serveur SSH %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Phrase de passe de la clef SSH privée"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "Authentification Kerberos de %s pour le serveur SSH %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Échec de l’initialisation de la session SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Échec de la connexion à la destination du tunnel SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Échec de la demande de redirection de port : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Aucune réponse du serveur."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Échec de la création de la session SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Impossible d’initialiser la session SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s sur le serveur. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Erreur lors de l’ouverture du répertoire %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Erreur lors de la création du dossier %s sur le serveur. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s sur le serveur. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s sur le serveur. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Échec de l’ouverture du répertoire %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Échec lors de la lecture du répertoire. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Un transfert de fichiers est en cours.\n"
+"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir l’annuler ?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Impossible de supprimer « %s ». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Le fichier existe déjà"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Question"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Le fichier suivant est déjà présent dans le dossier de destination :"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Choisir le dossier de téléchargement"
@@ -66,8 +324,8 @@ msgstr "Remonter"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Remonter au dossier parent"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
@@ -126,6 +384,44 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "État d’avancement"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Veuillez entrer un format de type « largeurxhauteur »."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Discussion avec %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Envoyer"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Effacer"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Contributions Launchpad :\n"
+" Davy Defaud https://launchpad.net/~davy-defaud\n"
+" Emmanuel Andry https://launchpad.net/~eandry\n"
+" Étienne Bersac https://launchpad.net/~bersace Florent Deutsch https://"
+"launchpad.net/~florent-arawn\n"
+" Gisèle Perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault\n"
+" Guilhem Lettron https://launchpad.net/~guilhem-fr\n"
+" Jérôme Portal https://launchpad.net/~portal-j\n"
+" Laurent Roche https://launchpad.net/~laurent-roche\n"
+" Jean‐Christophe Leroy https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n"
+" Matthieu Jouan https://launchpad.net/~mat-jouan\n"
+" Olivier Febwin https://launchpad.net/~febcrash\n"
+" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
+" Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" Yannis B. https://launchpad.net/~yannisb"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Détecté"
@@ -134,6 +430,60 @@ msgstr "Détecté"
msgid "New Connection"
msgstr "Nouvelle connexion"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Définitions d’affichage"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurer les définitions disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Les listes récentes ont été vidées."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Entrées clavier"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurer les entrées clavier"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre principale"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Préférences"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "À _propos"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activer la découverte de services"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Appliquette Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Ouvrir un Shell sécurisé dans un nouveau terminal…"
@@ -186,8 +536,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr "Entrez vos paramètres d’authentification"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -196,14 +546,6 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "%s password"
msgstr "Mot de passe %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Mot de passe SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Phrase de passe de la clef SSH privée"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Détails du certificat :"
@@ -259,62 +601,209 @@ msgstr "Serveur"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Le greffon gérant le protocole %s n’est pas installé."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "%i élément au total."
-msgstr[1] "%i éléments au total."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Il y a %i connexions actives dans la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr(e) de "
+"vouloir quitter ?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir effacer « %s » ?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Mode plein écran avec barres de défilement"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Garder le rapport d’aspect lors du redimensionnement"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Remplir la fenêtre d’affichage lors du redimensionnement"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Importation impossible :\n"
-"%s"
+"Attention : la capture d’écran est redimensionnée ou déformée. Veuillez "
+"désactiver le redimensionnement pour de meilleures captures d’écran."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Capture d’écran effectuée"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Enregistrer"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Basculer en mode plein écran"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Changer d’onglet"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr "Démarrer Remmina en mode Kiosque"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Basculer en mode réduit"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturer les événements du clavier"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d’écran"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Réduire la fenêtre"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Se déconnecter"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Discussion avec %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr "Le fichier %s est corrompu, non accessible en lecture ou introuvable."
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Envoyer"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
+"Attention : ce greffon nécessite GtkSocket, mais ce dernier n’est pas "
+"disponible."
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Effacer"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Non"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "Oui"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d’utilisateur"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Enregistrer le mot de passe"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Entrez les fichiers des certificats d’authentification"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Fichier du certificat de l’AC"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Liste de révocation de l’AC"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Fichier certificat client"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clef privée associée au certificat client"
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrée"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Outil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Greffons"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -372,8 +861,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Afficher la version de l’application"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "Afficher la version de l’application et des greffons"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -383,8 +872,8 @@ msgstr "Fichier d’identité SSH"
msgid "SSH agent"
msgstr "Agent SSH"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Clef publique (automatique)"
@@ -400,18 +889,10 @@ msgstr "Afficher les fichiers cachés"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Tout écraser"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d’utilisateur"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Mot de passe de l’utilisateur"
@@ -419,8 +900,8 @@ msgstr "Mot de passe de l’utilisateur"
msgid "Authentication type"
msgstr "Type d’authentification"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Fichier d’identité"
@@ -435,345 +916,144 @@ msgstr "Phrase de passe de la clef privée"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP — transfert de fichiers sécurisé"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Veuillez entrer un format de type « largeurxhauteur »."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Définitions d’affichage"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Configurer les définitions disponibles"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Les listes récentes ont été vidées."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Entrées clavier"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Configurer les entrées clavier"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Non"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "Oui"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Enregistrer le mot de passe"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annuler"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "Entrez les fichiers des certificats d’authentification"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr "Fichier du certificat de l’AC"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr "Liste de révocation de l’AC"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr "Fichier certificat client"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr "Clef privée associée au certificat client"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Réinitialisation des mots de passe, veuillez patienter…"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
-"Le modificateur de mots de passe multiples ne peut pas fonctionner sans un "
-"greffon « secret ».\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr ""
-"Le modificateur de mots de passe multiples ne peut pas fonctionner sans "
-"service de gestion des mots de passe tel que GNOME Keyring.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d mot de passe changé."
-msgstr[1] "%d mots de passe changés."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s sur le serveur. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Erreur lors de l’ouverture du répertoire %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Erreur lors de la création du dossier %s sur le serveur. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s sur le serveur. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s sur le serveur. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Échec de l’ouverture du répertoire %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Échec lors de la lecture du répertoire. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
-msgstr ""
-"Un transfert de fichiers est en cours.\n"
-"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir l’annuler ?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Impossible de supprimer « %s ». %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
+msgstr "Maj + "
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Le fichier existe déjà"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl + "
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Reprendre"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt + "
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Écraser"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
+msgstr "Super + "
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper + "
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Le fichier suivant est déjà présent dans le dossier de destination :"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
+msgstr "Méta + "
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "L’authentification SSH par mot de passe a échoué : %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr "<aucune>"
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Le fichier contenant la clef SSH n’a pas encore été défini."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Contenu du terminal enregistré sous"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Sélectionner tout (<hôte> + A)"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "L’authentification SSH par clef publique avec agent SSH a échoué : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Copier (<hôte> + C)"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "L’authentication SSH Kerberos/GSSAPI a échoué : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Coller (<hôte> + V)"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Le serveur est inconnu. L’empreinte de la clef publique est :"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Enregistrer la session dans un fichier"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Faites-vous confiance à la nouvelle clef publique ?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT : la clef publique du serveur a changé. Cela signifie que soit "
-"vous êtes victime d’une attaque,\n"
-"soit que l’administrateur a changé la clef. La nouvelle empreinte de la clef "
-"publique est :"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copier"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Vérification du mot de passe de %s sur le serveur SSH %s…"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Vérification de l’identité de %s sur le serveur SSH %s…"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "C_oller"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Authentification Kerberos de %s pour le serveur SSH %s…"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Sélectionner tout"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Échec de l’initialisation de la session SSH : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programme de démarrage"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Échec de la connexion à la destination du tunnel SSH : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Palette de couleurs du terminal"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Jeu de caractères"
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Échec de la demande de redirection de port : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Commande mandataire SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Aucune réponse du serveur."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algorithmes d’échange de clefs (KEX)"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Échec de la création de la session SFTP : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Chiffrement symétrique client‐serveur"
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Impossible d’initialiser la session SFTP : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Types de clef d’hôte préférés"
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Ouvrir la fenêtre principale"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "Dossier du journal de la session SSH"
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Préférences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "Fichier du journal de la session SSH"
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "À _propos"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Activer la journalisation de la session SSH en quittant"
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activer la découverte de services"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr "Activer la compression SSH"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Appliquette Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Vérification stricte des clefs d’hôte"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH — Shell sécurisé"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -876,10 +1156,6 @@ msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Même serveur sur le port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Jeu de caractères"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Chemin d’accès au démarrage"
@@ -927,13 +1203,6 @@ msgstr "_Enregistrer et se connecter"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Connexion rapide"
@@ -943,11 +1212,6 @@ msgstr "Connexion rapide"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Utiliser « %s » comme délimiteur de sous‐groupe"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -963,750 +1227,37 @@ msgstr "Post‐commande"
msgid "File %s not found."
msgstr "Fichier %s introuvable."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Contributions Launchpad :\n"
-" Davy Defaud https://launchpad.net/~davy-defaud\n"
-" Emmanuel Andry https://launchpad.net/~eandry\n"
-" Étienne Bersac https://launchpad.net/~bersace Florent Deutsch https://"
-"launchpad.net/~florent-arawn\n"
-" Gisèle Perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault\n"
-" Guilhem Lettron https://launchpad.net/~guilhem-fr\n"
-" Jérôme Portal https://launchpad.net/~portal-j\n"
-" Laurent Roche https://launchpad.net/~laurent-roche\n"
-" Jean‐Christophe Leroy https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n"
-" Matthieu Jouan https://launchpad.net/~mat-jouan\n"
-" Olivier Febwin https://launchpad.net/~febcrash\n"
-" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
-" Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" Yannis B. https://launchpad.net/~yannisb"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Contenu du terminal enregistré sous"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Sélectionner tout (<hôte> + A)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Copier (<hôte> + C)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Coller (<hôte> + V)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Enregistrer la session dans un fichier"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copier"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "C_oller"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Sélectionner tout"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Sélectionner tout"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programme de démarrage"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Palette de couleurs du terminal"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "Commande mandataire SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "Algorithmes d’échange de clefs (KEX)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Chiffrement symétrique client‐serveur"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Types de clef d’hôte préférés"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "Dossier du journal de la session SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "Fichier du journal de la session SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Activer la journalisation de la session SSH en quittant"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr "Activer la compression SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Vérification stricte des clefs d’hôte"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH — Shell sécurisé"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr "Maj + "
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl + "
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr "Alt + "
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr "Super + "
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr "Hyper + "
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr "Méta + "
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr "<aucune>"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrée"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Outil"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Préférences"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Greffons"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Il y a %i connexions actives dans la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr(e) de "
-"vouloir quitter ?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Mode plein écran avec barres de défilement"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Garder le rapport d’aspect lors du redimensionnement"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Remplir la fenêtre d’affichage lors du redimensionnement"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Attention : la capture d’écran est redimensionnée ou déformée. Veuillez "
-"désactiver le redimensionnement pour de meilleures captures d’écran."
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Capture d’écran effectuée"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Basculer en mode plein écran"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Changer d’onglet"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Basculer en mode réduit"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturer les événements du clavier"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Capture d’écran"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Réduire la fenêtre"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Se déconnecter"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
-msgstr "Le fichier %s est corrompu, non accessible en lecture ou introuvable."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr ""
-"Attention : ce greffon nécessite GtkSocket, mais ce dernier n’est pas "
-"disponible."
-
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr "Bonjour le monde !"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sessions NX sur %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Attacher"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurer"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrer"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminer"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Afficher"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Réinitialisation des mots de passe, veuillez patienter…"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-"Le protocole %s est indisponible car GtkSocket ne fonctionne qu’avec X.Org"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Mauvaise (le plus rapide)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyenne"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bonne"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Excellente (le plus lent)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualité"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Désactiver le chiffrement"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Utiliser le curseur local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX — Technologie NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Impossible de convertir « %s » en adresse d’hôte"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "La connexion VNC a échoué : %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "La connexion a été rejetée."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "Méthode d’authentification inconnue du serveur VNC : %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr "Veuillez réessayer après activation du chiffrement pour ce profil."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 couleurs (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Haute couleur (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Haute couleur (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Vraie couleur (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Vraie couleur (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Répéteur"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur de couleur"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Écouter sur le port"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Afficher le curseur distant"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Visualisation uniquement"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Désactiver les entrées du serveur"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Ouvrir une discussion…"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr "VNC — Visionneur"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr "VNCI — Visionneur VNC en mode écoute"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Manque de numéros d’affichage X locaux."
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Niveaux de gris"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 couleurs (8 bits)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Haute couleur (16 bits)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Vraie couleur (24 bits)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Se déconnecter à la fin de la session"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "En attente d’une connexion TCP entrante"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP — session X distante"
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr "Terminal simple de Remmina"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Émulateur de terminal"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr "Commande à exécuter"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr "Fenêtre séparée"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr "Exécute une commande"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "Vous n’avez indiqué aucune commande à exécuter"
+"Le modificateur de mots de passe multiples ne peut pas fonctionner sans un "
+"greffon « secret ».\n"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-"Attention ! Exécuter une commande synchrone, peut bloquer Remmina.\n"
-"Voulez‐vous vraiment continuer ?"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Commande"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Exécution asynchrone"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Transferts de fichiers"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr "Erreur de transfert"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s : %s"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr "Transfert effectué"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "File %s transferred successfully"
-msgstr "Transfert du fichier %s effectué"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "Erreur de redirection USB"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
-#, c-format
-msgid "Disconnected from SPICE server %s."
-msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Mot de passe incorrect."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
-msgid "TLS connection error."
-msgstr "Erreur de connexion TLS."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
-msgid "Connection to SPICE server failed."
-msgstr "Échec de la connexion au serveur SPICE."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr "Utiliser le chiffrement TLS"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr "Certificat d’AC du serveur"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dossier partagé"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr "Activer le canal audio"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Partager la carte à puce"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+"Le modificateur de mots de passe multiples ne peut pas fonctionner sans "
+"service de gestion des mots de passe tel que GNOME Keyring.\n"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s désire partager son bureau.\n"
-"Acceptez‐vous son invitation ?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitation à partager le bureau"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy — partage de bureau"
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d mot de passe changé."
+msgstr[1] "%d mots de passe changés."
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr "Stockage sécurisé des mots de passe dans le porte-clefs GNOME"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<auto‐détecter>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<non défini>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<choisissez un niveau de qualité à éditer…>"
-
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposition du clavier"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Utiliser la disposition clavier du client"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Paramètres de qualité"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Fond d’écran"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Glissement des fenêtres"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animation des menus"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Ombre du curseur"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Clignotement du curseur"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Lissage des polices de caractères"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composition"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Facteur de redimensionnement distant"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Rapport de redimensionnement du bureau (%)"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Rapport de redimensionnement de l’appareil (%)"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Orientation du bureau"
-
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Reconnexion en cours. Essai %d sur %d…"
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
#, c-format
msgid ""
@@ -1851,6 +1402,46 @@ msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Vraie couleur (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Vraie couleur (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Haute couleur (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Haute couleur (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 couleurs (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Mauvaise (le plus rapide)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyenne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bonne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Excellente (le plus lent)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
@@ -1871,6 +1462,20 @@ msgstr "Local — haute qualité"
msgid "Negotiate"
msgstr "Négocier"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur de couleur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dossier partagé"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualité"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
msgid "Sound"
msgstr "Son"
@@ -1923,10 +1528,20 @@ msgstr "Nom de la carte à puce"
msgid "Share local printers"
msgstr "Partager les imprimantes locales"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Partager la carte à puce"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Rediriger le microphone local"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer le certificat"
@@ -1959,6 +1574,12 @@ msgstr "Assouplir les vérifications des ordres"
msgid "Glyph Cache"
msgstr "Cache des glyphes"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
+
#. Type
#. Name
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
@@ -1981,6 +1602,420 @@ msgstr "RDP — Préférences"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exporter la connexion au format Windows .rdp"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<auto‐détecter>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<non défini>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<choisissez un niveau de qualité à éditer…>"
+
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposition du clavier"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utiliser la disposition clavier du client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Paramètres de qualité"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fond d’écran"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Glissement des fenêtres"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animation des menus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombre du curseur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Clignotement du curseur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Lissage des polices de caractères"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Facteur de redimensionnement distant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Rapport de redimensionnement du bureau (%)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Rapport de redimensionnement de l’appareil (%)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientation du bureau"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Reconnexion en cours. Essai %d sur %d…"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferts de fichiers"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Erreur de transfert"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transfert effectué"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "File %s transferred successfully"
+msgstr "Transfert du fichier %s effectué"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Erreur de redirection USB"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
+#, c-format
+msgid "Disconnected from SPICE server %s."
+msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Mot de passe incorrect."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Erreur de connexion TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
+msgid "Connection to SPICE server failed."
+msgstr "Échec de la connexion au serveur SPICE."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Utiliser le chiffrement TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificat d’AC du serveur"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activer le canal audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Visualisation uniquement"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Manque de numéros d’affichage X locaux."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr ""
+"Le protocole %s est indisponible car GtkSocket ne fonctionne qu’avec X.Org"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Niveaux de gris"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 couleurs (8 bits)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Haute couleur (16 bits)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Vraie couleur (24 bits)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Utiliser le curseur local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Se déconnecter à la fin de la session"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "En attente d’une connexion TCP entrante"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP — session X distante"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Impossible de convertir « %s » en adresse d’hôte"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La connexion VNC a échoué : %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "La connexion a été rejetée."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "Méthode d’authentification inconnue du serveur VNC : %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr "Veuillez réessayer après activation du chiffrement pour ce profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Répéteur"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Écouter sur le port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Afficher le curseur distant"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Désactiver le chiffrement"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Désactiver les entrées du serveur"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Ouvrir une discussion…"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr "VNC — Visionneur"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr "VNCI — Visionneur VNC en mode écoute"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Émulateur de terminal"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr "Commande à exécuter"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr "Fenêtre séparée"
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
+msgstr "Terminal simple de Remmina"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX — Technologie NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#, c-format
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sessions NX sur %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Attacher"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminer"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Afficher"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Vous n’avez indiqué aucune commande à exécuter"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Attention ! Exécuter une commande synchrone, peut bloquer Remmina.\n"
+"Voulez‐vous vraiment continuer ?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Exécution asynchrone"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Exécute une commande"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy — partage de bureau"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
+msgstr ""
+"%s désire partager son bureau.\n"
+"Acceptez‐vous son invitation ?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitation à partager le bureau"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
+msgstr "Bonjour le monde !"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina — Modificateur de mots de passe multiples"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Modificateur de mots de passe multiples</"
+"span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Critère de sélection"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmez le mot de passe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Réinitialisé à"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domaine\\Utilisateur"
+
#: data/ui/remmina_about.glade:30
msgid "About Remmina"
msgstr "À propos de Remmina"
@@ -1989,6 +2024,151 @@ msgstr "À propos de Remmina"
msgid "Remmina Web Site"
msgstr "Site Web de Remmina"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Retirer"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Choisir une nouvelle touche"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "bouton"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Veuillez appuyer sur la nouvelle touche…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Modificateur de mots de passe multiples"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "Modificateur MMdP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Ouvrir la connexion du fichier de bureau à distance sélectionné"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Éditer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Éditer le fichier de bureau à distance sélectionné"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Copier le fichier de bureau à distance sélectionné"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Supprimer le fichier de bureau à distance sélectionné"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Outils externes"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Nouveau"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Créer un nouveau fichier de bureau à distance"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site Web de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Wiki en ligne"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Faire un don"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Fenêtre de débogage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Barre d’état"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr ""
+"recherche une chaîne de caractères, le nom ou l’adresse IP d’un serveur"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nom ou adresse IP du serveur"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr "Greffon"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Souhaitez‐vous autoriser Remmina à envoyer périodiquement des statistiques "
+"d’utilisation à ses développeurs ?"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Afficher la barre de recherche"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Basculer l’affichage"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr "Veuillez patienter…"
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Préférences de Remmina"
@@ -2037,11 +2217,6 @@ msgstr "Taille du pas du défilement automatique"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Nombre maximum d’éléments récents"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Dossier des captures d’écran"
@@ -2457,57 +2632,6 @@ msgstr "Sélecteur de fichier de jeu de couleurs du terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Retirer"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Choisir une nouvelle touche"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "bouton"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Veuillez appuyer sur la nouvelle touche…"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina — Modificateur de mots de passe multiples"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Modificateur de mots de passe multiples</"
-"span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Critère de sélection"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmez le mot de passe"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Réinitialisé à"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Domaine\\Utilisateur"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2527,129 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ne plus réafficher ce message"
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Modificateur de mots de passe multiples"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "Modificateur MMdP"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Ouvrir la connexion du fichier de bureau à distance sélectionné"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Éditer"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Éditer le fichier de bureau à distance sélectionné"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Copier le fichier de bureau à distance sélectionné"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Supprimer le fichier de bureau à distance sélectionné"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Outils externes"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Nouveau"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Créer un nouveau fichier de bureau à distance"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Site Web de Remmina"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Wiki en ligne"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Faire un don"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Fenêtre de débogage"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Barre d’état"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-"recherche une chaîne de caractères, le nom ou l’adresse IP d’un serveur"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Nom ou adresse IP du serveur"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr "Greffon"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Souhaitez‐vous autoriser Remmina à envoyer périodiquement des statistiques "
-"d’utilisation à ses développeurs ?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Afficher la barre de recherche"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr "Basculer l’affichage"
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr "Veuillez patienter…"
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c8f0f5f47..6d62aeff8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elemento."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non foi posíbel importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "O engadido %s non está rexistrado."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por contrasinal de SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por chave pública de SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Ficheiro de chave SSH non enviada aínda."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+"Produciuse un fallo na autenticación automática con chave pública SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é descoñecido. A pegada dixital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confías na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor cambiou a súa chave pública. Isto significa que ou está "
+"baixo un ataque,\n"
+"ou o administrador cambiou a chave. A nova pegada dixital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando co contrasinal de %s no servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contrasinal SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando a identidade de %s no servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH: %%S"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Non hai resposta do servidor."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar a sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Produciuse un fallo ao crear o cartafol %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o cartafol %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol %s no servidor.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %s no servidor.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao escribir o ficheiro %s no servidor.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol %s.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Hai transferencias de ficheiros en curso.\n"
+"Ten certeza que quere saír?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao eliminar «%s».%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "O ficheiro xa existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte ficheiro xa existe no cartafol destino:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Seleccionar localización de descarga"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir ao cartafol pai"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -124,6 +382,31 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escriba no formato «ANCHO×ALTO»"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversa con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n"
+" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descuberto"
@@ -132,6 +415,60 @@ msgstr "Descuberto"
msgid "New Connection"
msgstr "Nova conexión"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucións"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listas recentes limpadas."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir xanela principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar descubrimento de servizos"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicativo de Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal novo…"
@@ -184,8 +521,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -194,14 +531,6 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "%s password"
msgstr "Contrasinal %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Contrasinal SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Chave privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +586,203 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Compoñente de protocolo %s non instalado."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total de %i elemento."
-msgstr[1] "Total de %i elementos."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo a pantalla completa"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Modo pantalla completa con barras de desprazamento"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Non foi posíbel importar:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Trocar o modo de pantalla completa"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Trocar entre lapelas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Cambiar o modo de escalado"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos os eventos do teclado"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar a xanela"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Conversa con %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Limpar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio DNS"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferenza"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Segredo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Engadidos"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +836,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +847,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Chave pública (automático)"
@@ -394,18 +864,10 @@ msgstr "Mostrar os ficheiros ocultos"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de usuario"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +875,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Ficheiro de identidade"
@@ -429,341 +891,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferencia de ficheiros segura"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Escriba no formato «ANCHO×ALTO»"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolucións"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Listas recentes limpadas."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio DNS"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Gravar o contrasinal"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Produciuse un fallo ao crear o cartafol %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o cartafol %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol %s no servidor.%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %s no servidor.%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao escribir o ficheiro %s no servidor.%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol %s.%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol.%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Hai transferencias de ficheiros en curso.\n"
-"Ten certeza que quere saír?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao eliminar «%s».%s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "O ficheiro xa existe"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicio"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "O seguinte ficheiro xa existe no cartafol destino:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por contrasinal de SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por chave pública de SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Ficheiro de chave SSH non enviada aínda."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Codificación de caracteres"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-"Produciuse un fallo na autenticación automática con chave pública SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "O servidor é descoñecido. A pegada dixital da chave pública é:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Confías na nova chave pública?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-"AVISO: O servidor cambiou a súa chave pública. Isto significa que ou está "
-"baixo un ataque,\n"
-"ou o administrador cambiou a chave. A nova pegada dixital da chave pública é:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando co contrasinal de %s no servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando a identidade de %s no servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH: %%S"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Non hai resposta do servidor."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar a sesión SFTP: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Abrir xanela principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activar descubrimento de servizos"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicativo de Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -848,10 +1113,6 @@ msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmo servidor no porto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Codificación de caracteres"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -899,13 +1160,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfíl"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conexión rápida"
@@ -915,11 +1169,6 @@ msgstr "Conexión rápida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -935,533 +1184,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Ficheiro %s non atopado."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "O engadido %s non está rexistrado."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n"
-" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa de inicio"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Cor verdadero (32 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Cor verdadero (24 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Ferramenta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Cor alto (16 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferenza"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Cor alto (15 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Segredo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 ppp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Engadidos"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (máis rápido)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Boa"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Mellorada (a máis lenta)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivado"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Modo a pantalla completa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - calidade baixa"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Modo pantalla completa con barras de desprazamento"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - calidade media"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - calidade alta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidade de cor"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Cartafol compartido"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Trocar o modo de pantalla completa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Trocar entre lapelas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Seguranza"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Cambiar o modo de escalado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar todos os eventos do teclado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizar a xanela"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Rematando"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesións NX en %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restabelecer"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Rematar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Pobre (máis rápido)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Media"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Boa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Impresoras locais compartidas"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Mellorada (a máis lenta)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Calidade"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desactivar cifrado"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usar cursor local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Tecnoloxía NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Non foi posíbel converter «%s» nun enderezo de servidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "A súa conexión foi rexeitada."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 cores (8 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Cor alto (15 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Cor alto (16 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Cor verdadero (24 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Cor verdadero (32 ppp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidade de cor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escoitar no porto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Mostrar o cursor remoto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Só ver"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desactivar entrada do servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Abrir chat…"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Autodetectar>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinido"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de grises"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución de teclas"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de teclado do cliente"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Alta densidade (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de escritorio"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desconectarse despois dunha sesión"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de xanela"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema visual"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Pestanexo do cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizado de tipo de letra"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1533,10 +1681,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Cartafol compartido"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1545,9 +1689,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Só ver"
#. Type
#. Name
@@ -1555,366 +1700,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s quere compartir o seu escritorio.\n"
-"Desexa aceptar o convite?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Convite para compatir o escritorio"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinido"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 cores"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Autodetectar>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Alta densidade (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usar cursor local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desconectarse despois dunha sesión"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Distribución de teclas"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usar asignación de teclado do cliente"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Non foi posíbel converter «%s» nun enderezo de servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Fondo de escritorio"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrastre de xanela"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "A súa conexión foi rexeitada."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animación de menús"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema visual"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Sombra do cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Pestanexo do cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escoitar no porto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavizado de tipo de letra"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar o cursor remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composición"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desactivar cifrado"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desactivar entrada do servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Abrir chat…"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Tecnoloxía NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Rematando"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesións NX en %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restabelecer"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Rematar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s quere compartir o seu escritorio.\n"
+"Desexa aceptar o convite?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite para compatir o escritorio"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Desactivado"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - calidade baixa"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - calidade media"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - calidade alta"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Seguranza"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nome do cliente"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Impresoras locais compartidas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferencias"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1965,11 +2140,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2357,55 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2419,126 +2540,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bc43292fb..b81434ebc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,262 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "סך הכול פריט אחד."
+msgstr[1] "סך הכול %i פריטים."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "האם אכן למחוק את '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"לא ניתן לייבא:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "יבוא"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "התוסף %s לא נרשם."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "אימות מול ה־SSH באמצעות ססמה נכשל: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "האימות מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "קובץ ה־SSH לא הוגדר עדיין."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "האימות האוטומטי מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "השרת אינו ידוע. טביעת האצבע הציבורית הנה:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "האם המפתח הציבורי החדש מהימן בעיניך?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"אזהרה: השרת החליף את המפתח הציבורי שלך. משמעות הדבר היא שמתבצעת נגדך מתקפה,\n"
+"או שהמנהל החליף את המפתח. טביעת האצבע של המפתח הציבורי החדש היא:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "אימות הססמה של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "ססמת SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "אימות הזהות של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "מילת צופן למפתח SSH פרטי"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "הפעלת התקשרות ה־SSH נכשלה: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "ההתחברות ליעד תעלת ה־SSH נכשלה: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "הפעלת %s בשרת נכשלה: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "בקשת הפניית הפתחות נכשלה: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "אין תגובה מהשרת."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "יצירת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "הפעלת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "שגיאה בעת פתיחת %s בשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s בשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s בשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "שגיאה בעת כתיבת הקובץ %s לשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "פתיחת התיקייה %s נכשלה. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "קריאת התיקייה נכשלה. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"מתבצעת כרגע העברת קבצים.\n"
+"האם אכן ברצונך לבטל אותה?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "מחיקת '%s' נכשלה. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "הקובץ קיים"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "המשך"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתוב"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "הקובץ הבא כבר קיים בתיקיית היעד:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "בחירת מיקום ההורדה"
@@ -64,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "מעבר לתיקיית ההורה"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
@@ -124,6 +380,31 @@ msgstr "מקומי"
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "נא להזין בצורה 'רוחבxגובה'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "שיחה עם %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_שליחה"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ניקוי"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n"
+" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "התגלה"
@@ -132,6 +413,60 @@ msgstr "התגלה"
msgid "New Connection"
msgstr "חיבור חדש"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "רזולוציות"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "רשימות החיבורים האחרונים התרוקנו."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "פתיחת החלון הראשי"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "הפעלת גילוי שירותים"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "יישומון Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומון"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "פתיחת מעטפת מאובטחת (SSH) במסוף חדש..."
@@ -184,8 +519,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
@@ -194,14 +529,6 @@ msgstr "ססמה"
msgid "%s password"
msgstr "ססמת %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "ססמת SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "מילת צופן למפתח SSH פרטי"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +584,203 @@ msgstr "שרת"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "תוסף הפרוטוקול %s אינו מותקן."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "סך הכול פריט אחד."
-msgstr[1] "סך הכול %i פריטים."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "ישנם %i חיבורים פעילים בחלון הנוכחי. האם ברצונך לסגור?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "האם אכן למחוק את '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "מצב חלון מלא עם גלילה"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"לא ניתן לייבא:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "יבוא"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "הפעלה/כיבוי מצב מסך מלא"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "הפעלה/כיבוי מצב התאמת גודל"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "כלים"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "מזעור חלון"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ניתוק"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "שיחה עם %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_שליחה"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_ניקוי"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "מתחם"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "שמירת הססמה"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "פרוטוקול"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "רשומה"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "כלי"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "העדפה"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "סוד"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "גרסה"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +834,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +845,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "מפתח ציבורי (אוטומטי)"
@@ -394,18 +862,10 @@ msgstr "הצגת קבצים מוסתרים"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "שם משתמש"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +873,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "קובץ זהות"
@@ -429,339 +889,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - העברת קבצים מאובטחת"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "נא להזין בצורה 'רוחבxגובה'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "רזולוציות"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "רשימות החיבורים האחרונים התרוקנו."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "מתחם"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "שמירת הססמה"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "העתקה"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבקה"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "שגיאה בעת פתיחת %s בשרת. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s בשרת. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s בשרת. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "שגיאה בעת כתיבת הקובץ %s לשרת. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "פתיחת התיקייה %s נכשלה. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "קריאת התיקייה נכשלה. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"מתבצעת כרגע העברת קבצים.\n"
-"האם אכן ברצונך לבטל אותה?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "מחיקת '%s' נכשלה. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "הקובץ קיים"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "המשך"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "שכתוב"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "תכנית להתחלה"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "הקובץ הבא כבר קיים בתיקיית היעד:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "אימות מול ה־SSH באמצעות ססמה נכשל: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "האימות מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "קובץ ה־SSH לא הוגדר עדיין."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "האימות האוטומטי מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "מערך תווים"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "השרת אינו ידוע. טביעת האצבע הציבורית הנה:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "האם המפתח הציבורי החדש מהימן בעיניך?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"אזהרה: השרת החליף את המפתח הציבורי שלך. משמעות הדבר היא שמתבצעת נגדך מתקפה,\n"
-"או שהמנהל החליף את המפתח. טביעת האצבע של המפתח הציבורי החדש היא:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "אימות הססמה של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "אימות הזהות של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "הפעלת התקשרות ה־SSH נכשלה: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "ההתחברות ליעד תעלת ה־SSH נכשלה: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "הפעלת %s בשרת נכשלה: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "בקשת הפניית הפתחות נכשלה: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "אין תגובה מהשרת."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "יצירת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "הפעלת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "פתיחת החלון הראשי"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "הפעלת גילוי שירותים"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "יישומון Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומון"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - מעטפת מאובטחת"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -846,10 +1111,6 @@ msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "אותו שרת בפתחה %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "מערך תווים"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "נתיב להתחלה"
@@ -897,13 +1158,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "התחברות מהירה"
@@ -913,11 +1167,6 @@ msgstr "התחברות מהירה"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "שימוש ב־'%s' להפרדת תת־קבוצות"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "פרוטוקול"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -933,533 +1182,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "הקובץ %s לא נמצא."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "התוסף %s לא נרשם."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n"
-" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "העתקה"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבקה"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "תכנית להתחלה"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - מעטפת מאובטחת"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "רשומה"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "כלי"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "העדפה"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "סוד"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "גרועה (הכי מהיר)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "בינונית"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "טובה"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "מעולה (אטי ביותר)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "ישנם %i חיבורים פעילים בחלון הנוכחי. האם ברצונך לסגור?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "כבוי"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "מקומי - איכות נמוכה"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "מצב חלון מלא עם גלילה"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "מקומי - איכות בינונית"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "מקומי - איכות גבוהה"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "משא ומתן"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "עומק צבעים"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "שיתוף תיקייה"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "איכות"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "הפעלה/כיבוי מצב מסך מלא"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "שמע"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "הפעלה/כיבוי מצב התאמת גודל"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "כלים"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "מזעור חלון"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ניתוק"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "נפסק"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "הפעלות NX על גבי %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "צירוף"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "שחזור"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "התחלה"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "הפסקה"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "תצוגה"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "שם הלקוח"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "גרועה (הכי מהיר)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "בינונית"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "טובה"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "שיתוף מדפסות מקומיות"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "מעולה (אטי ביותר)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "איכות"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "נטרול הצפנה"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "שימוש בסמן המקומי"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - טכנולוגיית NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "לא ניתן להמיר את '%s' לכתובת מארח"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "חיבור ה־VNC נכשל: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "החיבור שלך נדחה."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "ממסר"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "עומק צבעים"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "האזנה לפתחה"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "הצגת הסמן המרוחק"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "צפייה בלבד"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "נטרול קלט השרת"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "פתיחת הצ׳אט..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - העדפות"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<זיהוי אוטומטי>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "גווני אפור"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "פריסת המקלדת"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 צבעים"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "שימוש במיפוי המקלדת של הלקוח"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "צבע איכותי (‎16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "צבע אמתי (‎24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "תמונת רקע"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "ניתוק לאחר התקשרות אחת"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "גרירת חלונות"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "הנפשת תפריטים"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - הפעלה מרוחקת של X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "ערכת נושא"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "צללית סמן העכבר"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "הבהוב סמן"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "החלקת גופנים"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "הפעלת חלונות"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1531,10 +1679,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "שיתוף תיקייה"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1543,9 +1687,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "צפייה בלבד"
#. Type
#. Name
@@ -1553,366 +1698,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"התקבלה הזמנה מאת %s לשיתוף שולחן העבודה שלו/שלה.\n"
-"האם לקבל את ההזמנה?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "הזמנה לשיתוף שולחן עבודה"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "בררת מחדל"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - שיתוף שולחנות עבודה"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "גווני אפור"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 צבעים"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<זיהוי אוטומטי>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "צבע איכותי (‎16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "צבע אמתי (‎24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "שימוש בסמן המקומי"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "ניתוק לאחר התקשרות אחת"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "פריסת המקלדת"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - הפעלה מרוחקת של X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "שימוש במיפוי המקלדת של הלקוח"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "לא ניתן להמיר את '%s' לכתובת מארח"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "תמונת רקע"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "חיבור ה־VNC נכשל: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "גרירת חלונות"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "החיבור שלך נדחה."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "הנפשת תפריטים"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "ערכת נושא"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "צללית סמן העכבר"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "ממסר"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "הבהוב סמן"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "האזנה לפתחה"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "החלקת גופנים"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "הצגת הסמן המרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "הפעלת חלונות"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "נטרול הצפנה"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "נטרול קלט השרת"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "פתיחת הצ׳אט..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - טכנולוגיית NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "נפסק"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "הפעלות NX על גבי %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "צירוף"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "שחזור"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "התחלה"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "הפסקה"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - שיתוף שולחנות עבודה"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"התקבלה הזמנה מאת %s לשיתוף שולחן העבודה שלו/שלה.\n"
+"האם לקבל את ההזמנה?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "הזמנה לשיתוף שולחן עבודה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "כבוי"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "מקומי - איכות נמוכה"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "מקומי - איכות בינונית"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "מקומי - איכות גבוהה"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "משא ומתן"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "שמע"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "שם הלקוח"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "שיתוף מדפסות מקומיות"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - העדפות"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1963,11 +2138,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2355,55 +2525,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2417,126 +2538,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 672d2a039..5a6ff8a8f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,255 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Totalno %i elemenata"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr "Uvoz %s nije uspio"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Uvoz"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -65,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -125,6 +374,30 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Marko Martinović https://launchpad.net/~marko-martinovic-deactivatedaccount"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -133,6 +406,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -185,8 +512,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -195,14 +522,6 @@ msgstr ""
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,504 +577,448 @@ msgstr "Poslužitelj"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Totalno %i elemenata"
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s"
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr "Uvoz %s nije uspio"
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Uvoz"
-
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz"
-
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu"
-
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodatci"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -841,10 +1104,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -892,13 +1151,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -908,11 +1160,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -928,532 +1175,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Marko Martinović https://launchpad.net/~marko-martinovic-deactivatedaccount"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Dodatci"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1525,10 +1673,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1537,8 +1681,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1547,364 +1692,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1955,11 +2130,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2347,55 +2517,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2409,126 +2530,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 855bcd00b..b83017e7b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Összesen %i elem."
+msgstr[1] "Összesen %i elem."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Biztosan törölni akarja ezt: „%s”?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem importálható:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "Me_ntés"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina távoli asztal ügyfél"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina kioszk"
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "A(z) „%s” bővítmény nincs regisztrálva."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "A nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Még nincs beállítva SSH-kulcsfájl."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Az automatikus nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+"Az SSH ügynökkel történő nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI hitelesítés meghiúsult: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "A kiszolgáló ismeretlen. A nyilvános kulcs ujjlenyomata:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Megbízik az új nyilvános kulcsban?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"FIGYELMEZTETÉS: A kiszolgáló megváltoztatta a nyilvános kulcsot. Ez "
+"jelentheti azt, hogy támadás érte, vagy egy rendszergazda megváltoztatta a "
+"kulcsot. Az új nyilvános kulcs ujjlenyomata:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "%s jelszavának hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-jelszó"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "%s személyazonosságának ellenőrzése a(z) %s SSH-kiszolgálón…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Személyes SSH-kulcs jelszava"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "%s Kerberos hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az sftp kapcsolatot: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Nem sikerült előkészíteni az sftp kapcsolatot: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” mappa létrehozásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a könyvtárat (%s). %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Nem sikerült olvasni a könyvtárat. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"A fájlátvitel folyamatban van.\n"
+"Biztosan meg akarja szakítani?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” törlése. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "A fájl már létezik"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Folytatás"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Felülírás"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mé_gse"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Kérdés"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "A következő fájl már létezik a célmappában:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Válasszon letöltési helyet"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr "Fel"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ugrás a szülő mappára"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@@ -124,6 +382,36 @@ msgstr "Helyi"
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "„szélesség×magasság” formátumban adja meg."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Csevegés vele: %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Küldés"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Törlés"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
+"\n"
+"Launchpad közreműködők:\n"
+" Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1\n"
+" Gábor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
+" Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" kilo aka Gábor Kmetyko https://launchpad.net/~kg.kilo"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Felfedezve"
@@ -132,6 +420,60 @@ msgstr "Felfedezve"
msgid "New Connection"
msgstr "Új kapcsolat"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Felbontások"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Az elérhető felbontások beállítása"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Legutóbbiak listája törölve."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Billentyűleütések"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Billentyűleütések beállítása"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Főablak megnyitása"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Szolgáltatásfelfedezés engedélyezése"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina értesítő ikon"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Kapcsolódás távoli asztalokhoz az értesítő ikon menüjén keresztül"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "SSH megnyitása új terminálban…"
@@ -184,8 +526,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr "Adja meg a hitelesítő adatokat"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -194,14 +536,6 @@ msgstr "Jelszó"
msgid "%s password"
msgstr "%s jelszó"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH-jelszó"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Személyes SSH-kulcs jelszava"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Tanúsítvány részletei:"
@@ -257,62 +591,208 @@ msgstr "Kiszolgáló"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "A(z) %s protokollbővítmény nincs telepítve."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Összesen %i elem."
-msgstr[1] "Összesen %i elem."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"%i nyitott kapcsolat van a jelenlegi ablakban. Biztosan be akarja zárni?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Biztosan törölni akarja ezt: „%s”?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Munkalap teljes képernyős módja"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Görgetett teljes képernyős mód"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Eredeti méretarány megtartása"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Képernyő kitöltése"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nem importálható:\n"
-"%s"
+"Figyelmeztetés: a képernyőkép átméretezett vagy torzított. A jobb "
+"képernyőképhez tiltsa le az átméretezést."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Képernyőkép készült"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "Me_ntés"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Teljes képernyős mód"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina távoli asztal ügyfél"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Lapok váltása"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr "Remmina kioszk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Átméretezett mód"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Minden billentyűesemény elkapása"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Képernyőkép"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Ablak minimalizálása"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bontás"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Csevegés vele: %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr "A(z) %s fájl sérült, nem olvasható vagy nem található."
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Küldés"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: Ehhez a bővítményhez GtkSocket szükséges, de az nem érhető "
+"el."
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Törlés"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Jelszó mentése"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Adja meg a tanúsítvány hitelesítési fájlokat"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA tanúsítványfájl"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL fájl"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Ügyféltanúsítvány-fájl"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ügyféltanúsítvány-kulcs"
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Bejegyzés"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Titok"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Bővítmények"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -370,8 +850,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése, köztük a bővítményekét is"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -381,8 +861,8 @@ msgstr "SSH személyazonosság fájl"
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH ügynök"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Nyilvános kulcs (automatikus)"
@@ -398,18 +878,10 @@ msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Mindet felülírja"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Felhasználó jelszava"
@@ -417,8 +889,8 @@ msgstr "Felhasználó jelszava"
msgid "Authentication type"
msgstr "Hitelesítési típus"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Személyazonosító fájl"
@@ -433,341 +905,144 @@ msgstr "Személyes kulcs jelmondata"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP – Biztonságos fájlátvitel"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "„szélesség×magasság” formátumban adja meg."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Felbontások"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Az elérhető felbontások beállítása"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Legutóbbiak listája törölve."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Billentyűleütések"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Billentyűleütések beállítása"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Tartomány"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Jelszó mentése"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Mé_gse"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "Adja meg a tanúsítvány hitelesítési fájlokat"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr "CA tanúsítványfájl"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr "CA CRL fájl"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr "Ügyféltanúsítvány-fájl"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr "Ügyféltanúsítvány-kulcs"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Jelszavak helyreállítása, várjon…"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr "A többszörös jelszóváltoztató nem működik titok bővítmény nélkül.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr "A többszörös jelszóváltoztató nem működik titok szolgáltatás nélkül.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d jelszó módosítva."
-msgstr[1] "%d jelszó módosítva."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor a kiszolgálón. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” mappa létrehozásakor a kiszolgálón. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor a kiszolgálón. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor a kiszolgálón. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a könyvtárat (%s). %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Nem sikerült olvasni a könyvtárat. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-"A fájlátvitel folyamatban van.\n"
-"Biztosan meg akarja szakítani?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” törlése. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "A fájl már létezik"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Folytatás"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Felülírás"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Kérdés"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "A következő fájl már létezik a célmappában:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "A nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Még nincs beállítva SSH-kulcsfájl."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Terminál tartalma mentve itt"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Az automatikus nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Ö_sszes kijelölése (Gazda+a)"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr ""
-"Az SSH ügynökkel történő nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Másolás (Gazda+c)"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI hitelesítés meghiúsult: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Beillesztés (Gazda+v)"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "A kiszolgáló ismeretlen. A nyilvános kulcs ujjlenyomata:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Munkamenet mentése fájlba"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Megbízik az új nyilvános kulcsban?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"FIGYELMEZTETÉS: A kiszolgáló megváltoztatta a nyilvános kulcsot. Ez "
-"jelentheti azt, hogy támadás érte, vagy egy rendszergazda megváltoztatta a "
-"kulcsot. Az új nyilvános kulcs ujjlenyomata:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Másolás"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "%s jelszavának hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillesztés"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "%s személyazonosságának ellenőrzése a(z) %s SSH-kiszolgálón…"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Beillesztés"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "%s Kerberos hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Összes kijelölése"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "Ö_sszes kijelölése"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Induló program"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Terminál színsémája"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón: %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakterkészlet"
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH-proxy parancs"
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (kulcscsere) algoritmus"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az sftp kapcsolatot: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Szimmetrikus titkosítás az ügyfél és a kiszolgáló között"
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Nem sikerült előkészíteni az sftp kapcsolatot: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Előnyben részesített kiszolgáló kulcstípusok"
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Főablak megnyitása"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "SSH munkamenetnapló mappa"
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Beállítások"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "SSH munkamenetnapló fájlneve"
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "SSH kilépéskori munkamenetnaplózás engedélyezése"
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Szolgáltatásfelfedezés engedélyezése"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr "SSH tömörítés engedélyezése"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Jelszótárolás letiltása"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina értesítő ikon"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Szigorú kiszolgáló kulcs ellenőrzés"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Kapcsolódás távoli asztalokhoz az értesítő ikon menüjén keresztül"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH – Biztonságos parancsértelmező"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -869,10 +1144,6 @@ msgstr "Alagút a loopback címen keresztül"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakterkészlet"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Induló útvonal"
@@ -920,13 +1191,6 @@ msgstr "_Mentés és kapcsolódás"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Gyors csatlakozás"
@@ -936,11 +1200,6 @@ msgstr "Gyors csatlakozás"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -956,741 +1215,33 @@ msgstr "Parancs utána"
msgid "File %s not found."
msgstr "A(z) „%s” fájl nem található."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "A(z) „%s” bővítmény nincs regisztrálva."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
-"\n"
-"Launchpad közreműködők:\n"
-" Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1\n"
-" Gábor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
-" Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" kilo aka Gábor Kmetyko https://launchpad.net/~kg.kilo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Terminál tartalma mentve itt"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Ö_sszes kijelölése (Gazda+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Másolás (Gazda+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Beillesztés (Gazda+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Munkamenet mentése fájlba"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Másolás"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Beillesztés"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Beillesztés"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Összes kijelölése"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "Ö_sszes kijelölése"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Induló program"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Terminál színsémája"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "SSH-proxy parancs"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "KEX (kulcscsere) algoritmus"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Szimmetrikus titkosítás az ügyfél és a kiszolgáló között"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Előnyben részesített kiszolgáló kulcstípusok"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "SSH munkamenetnapló mappa"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "SSH munkamenetnapló fájlneve"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "SSH kilépéskori munkamenetnaplózás engedélyezése"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr "SSH tömörítés engedélyezése"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Jelszótárolás letiltása"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Szigorú kiszolgáló kulcs ellenőrzés"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH – Biztonságos parancsértelmező"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Bejegyzés"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Eszköz"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Beállítás"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Titok"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Bővítmények"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"%i nyitott kapcsolat van a jelenlegi ablakban. Biztosan be akarja zárni?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Munkalap teljes képernyős módja"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Görgetett teljes képernyős mód"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Eredeti méretarány megtartása"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Képernyő kitöltése"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: a képernyőkép átméretezett vagy torzított. A jobb "
-"képernyőképhez tiltsa le az átméretezést."
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Képernyőkép készült"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Teljes képernyős mód"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Lapok váltása"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Átméretezett mód"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Minden billentyűesemény elkapása"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Eszközök"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Képernyőkép"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Ablak minimalizálása"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bontás"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
-msgstr "A(z) %s fájl sérült, nem olvasható vagy nem található."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: Ehhez a bővítményhez GtkSocket szükséges, de az nem érhető "
-"el."
-
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Befejezés"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX kapcsolatok ezen: %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Kapcsolódás"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Indítás"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Kijelző"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
-"A(z) %s protokoll nem érhető el, mert a GtkSocket csak Xorg alatt működik"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Gyenge (leggyorsabb)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Jó"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Legjobb (leglassabb)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Minőség"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Titkosítás tiltása"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Helyi kurzor használata"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX technológia"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a VNC-kiszolgálóhoz"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "A(z) „%s” kiszolgálócímmé alakítása sikertelen"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "A VNC-kapcsolódás sikertelen: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Kapcsolódás visszautasítva."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "Ismeretlen hitelesítési séma a VNC kiszolgálótól: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr "Próbálja meg újra a titkosítás engedélyezése után ebben a profilban."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 szín"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "15 bites színmélység"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "16 bites színmélység"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "24 bites színmélység"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "32 bites színmélység"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Ismétlő"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Színmélység"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Port figyelése"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Távoli kurzor megjelenítése"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Csak megtekintés"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Csevegés megnyitása…"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr "VNC - VNC-megjelenítő"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr "VNCI - VNC-megjelenítő figyelő mód"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "A helyi X megjelenítők száma kifogyott."
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Szürkeárnyalatos"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 szín"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "16 bites színmélység"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "24 bites színmélység"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Bontás egy munkamenet után"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Kapcsolat figyelése TCP protokollon"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Távoli X-kapcsolat"
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Parancsértelmező"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr "Végrehajtandó parancs"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr "Leválasztott ablak"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "Nem adott meg végrehajtandó parancsot"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"FIGYELEM! A parancs szinkron futtatása beakaszthatja a Remminát.\n"
-"Biztos, hogy folytatja?"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Parancs"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Aszinkron végrehajtás"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Fájlátvitelek"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr "Átviteli hiba"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr "Átvitel kész"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "File %s transferred successfully"
-msgstr "A(z) %s fájl sikeresen átvíve"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bezárás"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "USB átirányítási hiba"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
-#, c-format
-msgid "Disconnected from SPICE server %s."
-msgstr "Kapcsolat bontva a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Érvénytelen jelszó."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
-msgid "TLS connection error."
-msgstr "TLS kapcsolódási hiba."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
-msgid "Connection to SPICE server failed."
-msgstr "A(z) %s SPICE kiszolgálóhoz kapcsolódás sikertelen."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr "TLS titkosítás használata"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Mappa megosztása"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr "Hangcsatorna engedélyezése"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Jelszavak helyreállítása, várjon…"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Intelligens kártya megosztása"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+msgstr "A többszörös jelszóváltoztató nem működik titok bővítmény nélkül.\n"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+msgstr "A többszörös jelszóváltoztató nem működik titok szolgáltatás nélkül.\n"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s meg akarja osztani az asztalát.\n"
-"Elfogadja a meghívást?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Felkérés asztal megosztására"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy – Asztalmegosztás"
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d jelszó módosítva."
+msgstr[1] "%d jelszó módosítva."
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Automatikus felismerés>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<Nincs beállítva>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Válasszon minőségszintet a szerkesztéshez…>"
-
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Ügyfél billentyűkiosztásának használata"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Minőségbeállítások"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Háttér"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Ablak mozgatása"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menüanimáció"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Kurzorárnyék"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Kurzorvillogás"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Betűtípus simítása"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompozitálás"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Távoli méretezési tényező"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Asztali méretezési tényező %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Eszköz méretezési tényező %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Asztal tájolása"
-
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Újrakapcsolódás folyamatban. Kísérlet: %d / %d…"
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
#, c-format
msgid ""
@@ -1833,6 +1384,46 @@ msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "32 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "24 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "16 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "15 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 szín"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Gyenge (leggyorsabb)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Jó"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Legjobb (leglassabb)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
msgid "Off"
msgstr "Ki"
@@ -1853,6 +1444,20 @@ msgstr "Helyi – magas minőség"
msgid "Negotiate"
msgstr "Tárgyalás"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Mappa megosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Minőség"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
@@ -1905,10 +1510,20 @@ msgstr "Intelligens kártya neve"
msgid "Share local printers"
msgstr "Helyi nyomtatók megosztása"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Intelligens kártya megosztása"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Helyi mikrofon átirányítása"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Tanúsítvány mellőzése"
@@ -1941,6 +1556,12 @@ msgstr "Sorrendellenőrzések lazítása"
msgid "Glyph Cache"
msgstr "Szimbólum-gyorsítótár"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése"
+
#. Type
#. Name
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
@@ -1963,6 +1584,418 @@ msgstr "RDP – Beállítások"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Kapcsolat exportálása Windows .rdp fájlformátumba"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Automatikus felismerés>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nincs beállítva>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Válasszon minőségszintet a szerkesztéshez…>"
+
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Billentyűzetkiosztás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Ügyfél billentyűkiosztásának használata"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Minőségbeállítások"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Háttér"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Ablak mozgatása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menüanimáció"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kurzorárnyék"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kurzorvillogás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Betűtípus simítása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozitálás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Távoli méretezési tényező"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Asztali méretezési tényező %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Eszköz méretezési tényező %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Asztal tájolása"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Újrakapcsolódás folyamatban. Kísérlet: %d / %d…"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Fájlátvitelek"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Átviteli hiba"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Átvitel kész"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "File %s transferred successfully"
+msgstr "A(z) %s fájl sikeresen átvíve"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB átirányítási hiba"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
+#, c-format
+msgid "Disconnected from SPICE server %s."
+msgstr "Kapcsolat bontva a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Érvénytelen jelszó."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS kapcsolódási hiba."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
+msgid "Connection to SPICE server failed."
+msgstr "A(z) %s SPICE kiszolgálóhoz kapcsolódás sikertelen."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS titkosítás használata"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Hangcsatorna engedélyezése"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Csak megtekintés"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "A helyi X megjelenítők száma kifogyott."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr ""
+"A(z) %s protokoll nem érhető el, mert a GtkSocket csak Xorg alatt működik"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Szürkeárnyalatos"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 szín"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "16 bites színmélység"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "24 bites színmélység"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Helyi kurzor használata"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Bontás egy munkamenet után"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Kapcsolat figyelése TCP protokollon"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Távoli X-kapcsolat"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a VNC-kiszolgálóhoz"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "A(z) „%s” kiszolgálócímmé alakítása sikertelen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "A VNC-kapcsolódás sikertelen: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Kapcsolódás visszautasítva."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "Ismeretlen hitelesítési séma a VNC kiszolgálótól: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr "Próbálja meg újra a titkosítás engedélyezése után ebben a profilban."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ismétlő"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Port figyelése"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Távoli kurzor megjelenítése"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Titkosítás tiltása"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Csevegés megnyitása…"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr "VNC - VNC-megjelenítő"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr "VNCI - VNC-megjelenítő figyelő mód"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Parancsértelmező"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr "Végrehajtandó parancs"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr "Leválasztott ablak"
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX technológia"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Befejezés"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#, c-format
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX kapcsolatok ezen: %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Indítás"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Kijelző"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Nem adott meg végrehajtandó parancsot"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"FIGYELEM! A parancs szinkron futtatása beakaszthatja a Remminát.\n"
+"Biztos, hogy folytatja?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Aszinkron végrehajtás"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy – Asztalmegosztás"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
+msgstr ""
+"%s meg akarja osztani az asztalát.\n"
+"Elfogadja a meghívást?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Felkérés asztal megosztására"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina – Többszörös jelszó módosító"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Módosítás"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Többszörös jelszó módosító</span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kiválasztási kritériumok"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó megerősítése"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Tartomány\\Felhasználónév"
+
#: data/ui/remmina_about.glade:30
msgid "About Remmina"
msgstr "A Remmina névjegye"
@@ -1971,6 +2004,151 @@ msgstr "A Remmina névjegye"
msgid "Remmina Web Site"
msgstr "Remmina weboldal"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eltávolítás"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Válasszon új gombot"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "gomb"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Nyomja meg az új gombot…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Beállítások párbeszédablak megnyitása"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Többszörös jelszó módosító"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "MPChange"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Kapcsolat megnyitása a kiválasztott távoli asztal fájlhoz"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "Sz_erkesztés"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl szerkesztése"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl másolatának elkészítése"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl törlése"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Külső eszközök"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "Ú_j"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Új távoli asztal fájl létrehozása"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Honlap"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Online Wiki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Adományok"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Hibakeresési ablak"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Exportálás"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Állapotsor"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr ""
+"karakterlánc keresése vagy kiszolgáló/IP-cím megadása a gyors kapcsolódáshoz"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Kiszolgálónév vagy IP-cím"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Törlés"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr "Bővítmény"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Utolsó használat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Engedélyezi hogy a Remmina időközönként névtelen használati statisztikát "
+"küldjön a fejlesztőknek?"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Keresősáv megjelenítése"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Nézet átváltása"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr ""
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina beállítások"
@@ -2019,11 +2197,6 @@ msgstr "Automatikus görgetés lépésmérete"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Legutóbbi elemek maximális száma"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Törlés"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Képernyőképek mappa"
@@ -2423,55 +2596,6 @@ msgstr "Terminál színsémafájl-választó"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eltávolítás"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Válasszon új gombot"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "gomb"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Nyomja meg az új gombot…"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina – Többszörös jelszó módosító"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Módosítás"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Többszörös jelszó módosító</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Kiválasztási kritériumok"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó megerősítése"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Tartomány\\Felhasználónév"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2485,129 +2609,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ne mutassa ezt többé"
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Beállítások párbeszédablak megnyitása"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Többszörös jelszó módosító"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "MPChange"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Kapcsolat megnyitása a kiválasztott távoli asztal fájlhoz"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "Sz_erkesztés"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl szerkesztése"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl másolatának elkészítése"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl törlése"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Külső eszközök"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "Ú_j"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Új távoli asztal fájl létrehozása"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Honlap"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Online Wiki"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Adományok"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Hibakeresési ablak"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Exportálás"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Állapotsor"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-"karakterlánc keresése vagy kiszolgáló/IP-cím megadása a gyors kapcsolódáshoz"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Kiszolgálónév vagy IP-cím"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr "Bővítmény"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Utolsó használat"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Engedélyezi hogy a Remmina időközönként névtelen használati statisztikát "
-"küldjön a fejlesztőknek?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Keresősáv megjelenítése"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr "Nézet átváltása"
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index aa040bd08..a4207f7e4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,257 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i item."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Anda yankin untuk menghapus '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gagal meng-import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Pegaya %s tidak terdaftar"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +315,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +375,31 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Obrolan dengan %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Kirim"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Bersihkan"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n"
+" tri m s https://launchpad.net/~trims"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Ditemukan"
@@ -132,6 +408,60 @@ msgstr "Ditemukan"
msgid "New Connection"
msgstr "Koneksi baru"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Buka Jendela Utama"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Akses remote desktop dari menu applet"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +514,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
@@ -194,14 +524,6 @@ msgstr "Kata Sandi"
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,505 +579,449 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total %i item."
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Anda yankin untuk menghapus '%s'"
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-"Gagal meng-import:\n"
-"%s"
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Impor"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
-
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Obrolan dengan %s"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Kirim"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Bersihkan"
-
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Mengubah mode layar penuh"
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Pengaturan"
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimalkan ukuran jendela"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Putuskan"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
-msgstr "Berkas Identitas"
-
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
-msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pengaya"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
+msgstr "Berkas Identitas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program startup"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Buka Jendela Utama"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Akses remote desktop dari menu applet"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -836,10 +1102,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -887,13 +1149,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Hubung Cepat"
@@ -903,11 +1158,6 @@ msgstr "Hubung Cepat"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -923,533 +1173,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Pegaya %s tidak terdaftar"
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n"
-" tri m s https://launchpad.net/~trims"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Program startup"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pengaya"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Mengubah mode layar penuh"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Perkakas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimalkan ukuran jendela"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Putuskan"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1521,10 +1669,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1533,8 +1677,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1543,364 +1688,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1951,11 +2126,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2343,55 +2513,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2405,126 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cce633823..f4840be8c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Italian <admin@remmina.org>\n"
@@ -21,6 +21,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:16+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Elementi totali: %i."
+msgstr[1] "Elementi totali: %i."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Cancellare veramente '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile importare:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salva"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Questo protocollo non supporta l'export."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Il Plugin %s non è registrato."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticazione SSH con password fallita: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica fallita: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Chiave SSH non ancora impostata."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticazione automatica SSH con chiave pubblica fallita: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica e ssh agent fallita: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticazione SSH Kerberos/GSSAPI fallita: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Il server è sconosciuto. L'impronta digitale della chiave pubblica è:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Considerare attendibile la nuova chiave pubblica?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Attenzione: la chiave pubblica del server è cambiata. Questo potrebbe "
+"significare che si è sotto attacco\n"
+"oppure che l'amministratore ha cambiato la chiave pubblica. La nuova "
+"impronta digitale della chiave pubblica è:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticazione della password di %s al server SSH %s in corso..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Password SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticazione dell'identità di %s al server SSH %s in corso..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Passphrase della chiave privata SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticazione dell'identià %s Kerberos al server SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Impossibile creare la sessione SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione del tunnel SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Impossibile abilitare il port forwarding: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nessuna risposta dal server."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Impossibile creare la sessione sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Impossibile inizializzare la sessione sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Errore durante la creazione della directory %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Errore durante la creazione del file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Errore durante l'apertura del file %s sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Errore durante la scrittura sul file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Errore durante l'apertura della directory %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Errore nella creazione della cartella %s sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Errore durante la creazione del file %s sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Errore nell'apertura del file %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Errore durante la scrittura del file %s sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Impossibile aprire la directory %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Impossibile leggere la directory. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Trasferimento file in corso.\n"
+"Terminare il trasferimento?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Impossibile cancellare '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Il file esiste"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnulla"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Chiedi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Il seguente file esiste già nella cartella di destinazione:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Scegliere una posizione per lo scaricamento"
@@ -66,8 +324,8 @@ msgstr "Su"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Visualizzare la cartella padre"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
@@ -126,6 +384,28 @@ msgstr "Locale"
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Inserire formato 'widthxheight'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "In chat con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Invia"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Pulisci"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Scoperto"
@@ -134,6 +414,60 @@ msgstr "Scoperto"
msgid "New Connection"
msgstr "Nuova connessione"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Risoluzioni"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configura le risoluzioni disponibili"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Elenchi elementi recenti puliti."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Battute"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configura le battute"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Aprire la schermata principale"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferenze"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "I_nformazioni"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Abilitare la ricerca dei servizi"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applit di Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connetti al desktop remoto utilizzando il menu dell'applet"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Aprire una sessione Secure Shell in un nuovo terminale..."
@@ -186,8 +520,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr "Inserire le credenziali di autenticazione"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -196,14 +530,6 @@ msgstr "Password"
msgid "%s password"
msgstr "Password %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Password SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Passphrase della chiave privata SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Dettagli certificato:"
@@ -259,62 +585,205 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Il plugin per il protocollo %s non è installato."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Elementi totali: %i."
-msgstr[1] "Elementi totali: %i."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "Sono presenti %i connessioni attive. Terminare ugualmente?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Cancellare veramente '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modalità area visibile a schermo intero"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Modalità schermo intero a scorrimento"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Ridimensiona mantenendo le proporzioni"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ridimensiona riempiendo la finestra"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Impossibile importare:\n"
-"%s"
+"Attenzione: lo screenshot è ridumensionato o distorto. Disabilita il "
+"ridimensionamento per ottenere uno screenshot migliore."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot eseguito"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salva"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Questo protocollo non supporta l'export."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Imposta Schermo Intero"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambia Scheda"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Attiva aggiornamento dinamico della risoluzione"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Attivare modalità riscalata"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Cattura schermata"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizzare la finestra"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Scollegarsi"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "In chat con %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr "Il file %s è corrotto, illeggibile o non trovato."
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Invia"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr "Attenzione: Questo plugin richiede GtkSocket, ma non è disponibile."
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Pulisci"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Memorizzare la password"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Inserire i certificati di autenticazione"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA Certificate File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Client Certificate File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Client Certificate Key"
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Voce"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Strumento"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferenza"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Segreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -372,8 +841,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -383,8 +852,8 @@ msgstr "SSH identity file"
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH agent"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Chiave pubblica (automatico)"
@@ -400,18 +869,10 @@ msgstr "Mostra i file nascosti"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Sovrascrivi tutto"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nome utente"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Password utente"
@@ -419,8 +880,8 @@ msgstr "Password utente"
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipo di autenticazione"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Certificato di identità"
@@ -435,342 +896,144 @@ msgstr "Passphrase per la chiave privata"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Inserire formato 'widthxheight'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Risoluzioni"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Configura le risoluzioni disponibili"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Elenchi elementi recenti puliti."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Battute"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Configura le battute"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Memorizzare la password"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nnulla"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "Inserire i certificati di autenticazione"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr "CA Certificate File"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr "CA CRL File"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr "Client Certificate File"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr "Client Certificate Key"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Le password non coincidono"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Reimposto le password, attendere..."
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr "Il multi password changer non può funzionare senza il plugin secret.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-"Il multi password changer non può funzionare senza un servizio secret.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d password cambiata."
-msgstr[1] "%d password cambiate."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Errore durante la creazione della directory %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Errore durante la creazione del file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Errore durante l'apertura del file %s sul server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Errore durante la scrittura sul file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Errore durante l'apertura della directory %s. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Errore nella creazione della cartella %s sul server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Errore durante la creazione del file %s sul server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Errore nell'apertura del file %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Errore durante la scrittura del file %s sul server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Impossibile aprire la directory %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Impossibile leggere la directory. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-"Trasferimento file in corso.\n"
-"Terminare il trasferimento?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Impossibile cancellare '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Il file esiste"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Ripristina"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Chiedi"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Il seguente file esiste già nella cartella di destinazione:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticazione SSH con password fallita: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica fallita: %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Chiave SSH non ancora impostata."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Contenuto del terminale salvato su"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticazione automatica SSH con chiave pubblica fallita: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Seleziona tutto (Host+a)"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica e ssh agent fallita: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Copia (Host+c)"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticazione SSH Kerberos/GSSAPI fallita: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Incolla (Host+v)"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Il server è sconosciuto. L'impronta digitale della chiave pubblica è:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Salva sessione su file"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Considerare attendibile la nuova chiave pubblica?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"Attenzione: la chiave pubblica del server è cambiata. Questo potrebbe "
-"significare che si è sotto attacco\n"
-"oppure che l'amministratore ha cambiato la chiave pubblica. La nuova "
-"impronta digitale della chiave pubblica è:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copia"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticazione della password di %s al server SSH %s in corso..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticazione dell'identità di %s al server SSH %s in corso..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Incolla"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticazione dell'identià %s Kerberos al server SSH %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Seleziona tutto"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Impossibile creare la sessione SSH: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programma all'avvio"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione del tunnel SSH: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Combinazione di colori per il terminale"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH: %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Set di caratteri"
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Impossibile abilitare il port forwarding: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando SSH proxy"
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nessuna risposta dal server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmi KEX (Key Exchange)"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Impossibile creare la sessione sftp: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Algoritmi di cifratura simmetrica client to server"
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Impossibile inizializzare la sessione sftp: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipi di chiavi host preferiti"
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Aprire la schermata principale"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "Cartella log sessione SSH"
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferenze"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "Nome del file log sessione SSH"
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "I_nformazioni"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Abilitare logging sessione SSH all'uscita"
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Abilitare la ricerca dei servizi"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr "Abilita la compressione SSH"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Disabilitare la memorizzazione della password"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Applit di Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Controllo rigoroso della chiave host"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Connetti al desktop remoto utilizzando il menu dell'applet"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -861,10 +1124,6 @@ msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Lo stesso server su porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Set di caratteri"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Percorso all'avvio"
@@ -912,13 +1171,6 @@ msgstr "_Salva e connetti"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Connessione rapida"
@@ -928,11 +1180,6 @@ msgstr "Connessione rapida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Utilizza '%s' come delimitatore di sottogruppo"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -948,731 +1195,34 @@ msgstr "Esegui dopo"
msgid "File %s not found."
msgstr "File %s non trovato."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Il Plugin %s non è registrato."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Contenuto del terminale salvato su"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Seleziona tutto (Host+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Copia (Host+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Incolla (Host+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Salva sessione su file"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copia"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Incolla"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Seleziona tutto"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programma all'avvio"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Combinazione di colori per il terminale"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "Comando SSH proxy"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "Algoritmi KEX (Key Exchange)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Algoritmi di cifratura simmetrica client to server"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Tipi di chiavi host preferiti"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "Cartella log sessione SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "Nome del file log sessione SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Abilitare logging sessione SSH all'uscita"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr "Abilita la compressione SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Disabilitare la memorizzazione della password"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Controllo rigoroso della chiave host"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Voce"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Strumento"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferenza"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Segreto"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "Sono presenti %i connessioni attive. Terminare ugualmente?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Modalità area visibile a schermo intero"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Modalità schermo intero a scorrimento"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Ridimensiona mantenendo le proporzioni"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Ridimensiona riempiendo la finestra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Attenzione: lo screenshot è ridumensionato o distorto. Disabilita il "
-"ridimensionamento per ottenere uno screenshot migliore."
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Screenshot eseguito"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Imposta Schermo Intero"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Cambia Scheda"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Attiva aggiornamento dinamico della risoluzione"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Attivare modalità riscalata"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Cattura schermata"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizzare la finestra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Scollegarsi"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
-msgstr "Il file %s è corrotto, illeggibile o non trovato."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr "Attenzione: Questo plugin richiede GtkSocket, ma non è disponibile."
-
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Terminazione"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sessioni NX su %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Collega"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Ripristina"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Avvia"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Termina"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
-"Il protocollo %s non è disponibile perché GtkSocket funziona solo sotto Xorg"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Scarsa (più veloce)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Media"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Buona"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Ottima (più lenta)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualità"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Disabilitare la sincronizzazione degli appunti"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Disabilitare la cifratura"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usare il cursore locale"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Tecnologia NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Impossibile connettersi al server VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Impossibile risolvere '%s' ad un nome host"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Connessione VPN fallite: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Connessione rifiutata."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr ""
-"Il server VNC ha richiesto uno schema di autenticazione sconosciuto: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr "Riprova dopo avere abilitato cifratura per questo profilo."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colori (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Highcolor (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Highcolor (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Truecolor (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Truecolor (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Ripetitore"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondità colore"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "In ascolto sulla porta"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Visualizzare il cursore remoto"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Solo visualizzazione"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Disabilitare l'input del server"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Aprire la chat."
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr "VNC - visualizzatore VNC"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr "VNCI - VNC viewer in modalità ascolto"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinita"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Scala di grigi"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colori"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Highcolor (16 bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Truecolor (24 bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Disconnettere dopo una sessione"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Connessione in ascolto su protocollo TCP"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X Remote Session"
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Le password non coincidono"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Reimposto le password, attendere..."
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "Non hai impostato nessun comando da eseguire"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+msgstr "Il multi password changer non può funzionare senza il plugin secret.\n"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-"ATTENZIONE! Eseguire un comando in modo sincrono potrebbe bloccare Remmina.\n"
-"Vuoi veramente continuare?"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Esecuzione asincrona"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Trasferimenti file"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr "Errore di trasferimento"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr "Trasferimento completato"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "File %s transferred successfully"
-msgstr "File %s trasferito con successo"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "Errore di reindirizzamento USB"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
-#, c-format
-msgid "Disconnected from SPICE server %s."
-msgstr "Disconnesso dal server SPICE %s."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Password non valida."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
-msgid "TLS connection error."
-msgstr "Errore di connessione TLS."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
-msgid "Connection to SPICE server failed."
-msgstr "Connessione al server SPICE fallita."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr "Usa cifratura TLS"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr "Certificato CA server"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Cartella condivisa"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr "Abilita canale audio"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr "Ridimensiona guest con la finestra"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Condividere smartcard"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+"Il multi password changer non può funzionare senza un servizio secret.\n"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s vuole condividere il desktop.\n"
-"Accettare l'invito?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invito per la condivisione del desktop"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Condivisione del desktop Telepathy"
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d password cambiata."
+msgstr[1] "%d password cambiate."
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr "Salvataggio protetto delle password nel keyring di GNOME"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Rilevamento automatico>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<Non impostato>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Seleziona un livello qualità da modificare...>"
-
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposizione della tastiera"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usare la diposizione della tastiera del client"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Impostazioni qualità"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Sfondo"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Trascinamento delle finestre"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animazione dei menù"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Ombra del cursore"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Lampeggiamento del cursore"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Sfumatura dei caratteri"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composizione"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Fattore di scala remoto"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Fattore di scala Desktop %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Fattore di scala Dispositivo %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Orientamento del desktop"
-
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Riconnessione in corso. Tentativo %d di %d..."
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
#, c-format
msgid ""
@@ -1815,6 +1365,46 @@ msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Truecolor (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Truecolor (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Highcolor (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Highcolor (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colori (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Scarsa (più veloce)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Buona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Ottima (più lenta)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
msgid "Off"
msgstr "Inattivo"
@@ -1835,6 +1425,20 @@ msgstr "Locale - alta qualità"
msgid "Negotiate"
msgstr "Negotiate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondità colore"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Cartella condivisa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualità"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
@@ -1887,10 +1491,20 @@ msgstr "Nome Smartcard"
msgid "Share local printers"
msgstr "Condividere le stampanti locali"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Condividere smartcard"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Reindirizza il microfono locale"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Disabilitare la sincronizzazione degli appunti"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignora il certificato"
@@ -1923,6 +1537,12 @@ msgstr ""
msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
+
#. Type
#. Name
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
@@ -1945,6 +1565,419 @@ msgstr "Preferenze RDP"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Esporta la connessione nel formato .rdp di Windows"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Rilevamento automatico>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Non impostato>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Seleziona un livello qualità da modificare...>"
+
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposizione della tastiera"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usare la diposizione della tastiera del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Impostazioni qualità"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Sfondo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Trascinamento delle finestre"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animazione dei menù"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombra del cursore"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Lampeggiamento del cursore"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Sfumatura dei caratteri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composizione"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fattore di scala remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Fattore di scala Desktop %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Fattore di scala Dispositivo %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientamento del desktop"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Riconnessione in corso. Tentativo %d di %d..."
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Trasferimenti file"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Errore di trasferimento"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Trasferimento completato"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "File %s transferred successfully"
+msgstr "File %s trasferito con successo"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Errore di reindirizzamento USB"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
+#, c-format
+msgid "Disconnected from SPICE server %s."
+msgstr "Disconnesso dal server SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Password non valida."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Errore di connessione TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
+msgid "Connection to SPICE server failed."
+msgstr "Connessione al server SPICE fallita."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usa cifratura TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificato CA server"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Abilita canale audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr "Ridimensiona guest con la finestra"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Solo visualizzazione"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr ""
+"Il protocollo %s non è disponibile perché GtkSocket funziona solo sotto Xorg"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinita"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Scala di grigi"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colori"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Highcolor (16 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Truecolor (24 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usare il cursore locale"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Disconnettere dopo una sessione"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Connessione in ascolto su protocollo TCP"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X Remote Session"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Impossibile connettersi al server VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Impossibile risolvere '%s' ad un nome host"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Connessione VPN fallite: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Connessione rifiutata."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
+"Il server VNC ha richiesto uno schema di autenticazione sconosciuto: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr "Riprova dopo avere abilitato cifratura per questo profilo."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ripetitore"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "In ascolto sulla porta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Visualizzare il cursore remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Disabilitare la cifratura"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Disabilitare l'input del server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Aprire la chat."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr "VNC - visualizzatore VNC"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr "VNCI - VNC viewer in modalità ascolto"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Tecnologia NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Terminazione"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#, c-format
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sessioni NX su %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Collega"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Avvia"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Termina"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Non hai impostato nessun comando da eseguire"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE! Eseguire un comando in modo sincrono potrebbe bloccare Remmina.\n"
+"Vuoi veramente continuare?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Esecuzione asincrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Condivisione del desktop Telepathy"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
+msgstr ""
+"%s vuole condividere il desktop.\n"
+"Accettare l'invito?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invito per la condivisione del desktop"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina - Multi Password Changer"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Filtro di selezione"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Conferma password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Reimposta a"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Nomeutente"
+
#: data/ui/remmina_about.glade:30
msgid "About Remmina"
msgstr "About Remmina"
@@ -1953,6 +1986,150 @@ msgstr "About Remmina"
msgid "Remmina Web Site"
msgstr "Sito web di Remmina"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Sciegli un nuovo tasto"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "pulsante"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Premere un nuovo tasto prego..."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Aprire le preferenze"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi password changer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "MPChange"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Inizia la connessione usando il profilo selezionato"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifica"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Modifica il profilo selezionato"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Crea una copia del profilo selezionato"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Cancella il profilo selezionato"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Strumenti esterni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuovo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Sito web"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Wiki del progetto"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Donazioni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Finestra di debug"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Barra di stato"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr "cerca stringa o nome del server/indirizzo ip per la connessione rapida"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nome server o indirizzo IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Ultimo utilizzo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Acconsenti ad inviare periodicamente delle statistiche di utilizzo di "
+"Remmina ai suoi sviluppatori?"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostra barra di ricerca"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Azione"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr ""
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Preferenze Remmina"
@@ -2001,11 +2178,6 @@ msgstr "Passo di avanzamento scroll automatico"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Numero massimo di elementi recenti"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Cartella per screenshot"
@@ -2400,55 +2572,6 @@ msgstr "Seleziona un file per lo schema colori terminale"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminale"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Elimina"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Sciegli un nuovo tasto"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "pulsante"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Premere un nuovo tasto prego..."
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina - Multi Password Changer"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Filtro di selezione"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Conferma password"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Reimposta a"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Dominio\\Nomeutente"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2462,128 +2585,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Aprire le preferenze"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Multi password changer"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "MPChange"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Inizia la connessione usando il profilo selezionato"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Modifica il profilo selezionato"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Crea una copia del profilo selezionato"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Cancella il profilo selezionato"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Strumenti esterni"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuovo"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Crea un nuovo profilo"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Sito web"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Wiki del progetto"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Donazioni"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Finestra di debug"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Barra di stato"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr "cerca stringa o nome del server/indirizzo ip per la connessione rapida"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Nome server o indirizzo IP"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Ultimo utilizzo"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Acconsenti ad inviare periodicamente delle statistiche di utilizzo di "
-"Remmina ai suoi sviluppatori?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Mostra barra di ricerca"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Azione"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 53e199377..c85bcbf1b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 13:00+0000\n"
"Last-Translator: OKANO Takayoshi <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,262 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "全 %i アイテム"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "'%s' を削除してもよいですか?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"インポートできません:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "インポート"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "このプロトコルはエクスポートできません。"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "プラグイン %s は登録されていません。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH パスワード認証に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 公開鍵認証に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH 鍵ファイルがまだ設定されていません"
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 公開鍵による自動認証に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "未知のサーバーです。公開鍵のフィンガープリントは:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "新しい公開鍵を信頼しますか?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"注意: このサーバーは公開鍵が変更されています。これは攻撃を受けているか、\n"
+"管理者が鍵を変更したのかのどちらかを意味しています。新しい公開鍵のフィンガー"
+"プリントは:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "%s のパスワードを用いて SSHサーバー %s で認証中..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH パスワード"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "%s の id を SSH サーバー %s で認証中..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "SSHサーバーでの %s の実行に失敗しました: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "ポートフォワード要求に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "サーバーから応答がありません。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "sftp セッションの作成に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "sftp セッションの開始処理に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "ディレクトリ %s の作成中にエラーが発生しました。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "ファイル %s の作成中にエラーが発生しました。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "サーバー上でファイル %s を開く際にエラーが発生しました。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "ファイル %s の書き込み中にエラーが発生しました。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "ディレクトリ %s を開く際にエラーが発生しました。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "サーバー上でフォルダー %s を開く際にエラーが発生しました。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "サーバー上でファイル %s の作成中にエラーが発生しました。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "ファイル %s を開く際にエラーが発生しました。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "サーバー上でファイル %s への書き込み中にエラーが発生しました。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "ディレクトリ %s を開く際に失敗しました。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"ファイル転送中です。\n"
+"転送を中止しますか?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "'%s' の削除に失敗しました。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "ファイルが存在しています"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "再開"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "対象のファイルが目的のフォルダーに既に存在しています:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "ダウンロード先を選択する"
@@ -64,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "親フォルダーに移動"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "再読込"
@@ -124,6 +380,38 @@ msgstr "ローカル"
msgid "Progress"
msgstr "進捗"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "'幅×高さ' を入力してください"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s とチャットする"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "送信(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "クリア(_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Akira Tanaka https://launchpad.net/~akira-tanaka\n"
+" Davie NorthField https://launchpad.net/~tkbizz07\n"
+" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n"
+" HOSONO Hidetomo https://launchpad.net/~h12o\n"
+" Ikuya Awashiro https://launchpad.net/~ikuya-fruitsbasket\n"
+" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n"
+" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n"
+" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n"
+" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "検出"
@@ -132,6 +420,60 @@ msgstr "検出"
msgid "New Connection"
msgstr "新しい接続"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "リモートリストを消しました。"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "メインウィンドウを開く"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "サービス検出を有功にする"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina アプレット"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "新しいターミナルで SSH を開く..."
@@ -184,8 +526,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -194,14 +536,6 @@ msgstr "パスワード"
msgid "%s password"
msgstr "%s パスワード"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH パスワード"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズ"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,61 +591,204 @@ msgstr "サーバー"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "プロトコルプラグイン %s がインストールされていません。"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "全 %i アイテム"
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "'%s' を削除してもよいですか?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "全画面表示(ウィンドウモード)"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "全画面表示(スクロールモード)"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"インポートできません:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "インポート"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "全画面モードのオン/オフ"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "タブページを切り替える"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "このプロトコルはエクスポートできません。"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "スケールモードのオン/オフ"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ウィンドウ最小化"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "切断"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s とチャットする"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "送信(_S)"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "クリア(_C)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "ドメイン"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "パスワードを保存する"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "プロトコル"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "エントリ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "ツール"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "設定"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "秘密"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "バージョン"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -365,7 +842,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -376,8 +853,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "公開鍵(自動)"
@@ -393,18 +870,10 @@ msgstr "隠しファイルを表示する"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "ユーザー名"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -412,8 +881,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "ファイルを選択してください"
@@ -428,339 +897,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - セキュアなファイル転送"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "'幅×高さ' を入力してください"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "解像度"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "リモートリストを消しました。"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "ドメイン"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "パスワードを保存する"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "ディレクトリ %s の作成中にエラーが発生しました。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "ファイル %s の作成中にエラーが発生しました。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "サーバー上でファイル %s を開く際にエラーが発生しました。 %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "ファイル %s の書き込み中にエラーが発生しました。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "ディレクトリ %s を開く際にエラーが発生しました。 %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "サーバー上でフォルダー %s を開く際にエラーが発生しました。 %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "サーバー上でファイル %s の作成中にエラーが発生しました。 %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "ファイル %s を開く際にエラーが発生しました。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "サーバー上でファイル %s への書き込み中にエラーが発生しました。 %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "ディレクトリ %s を開く際に失敗しました。 %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"ファイル転送中です。\n"
-"転送を中止しますか?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "'%s' の削除に失敗しました。 %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "ファイルが存在しています"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "再開"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "上書き"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "起動プログラム"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "対象のファイルが目的のフォルダーに既に存在しています:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH パスワード認証に失敗しました: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 公開鍵認証に失敗しました: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH 鍵ファイルがまだ設定されていません"
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 公開鍵による自動認証に失敗しました: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "文字コード"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "未知のサーバーです。公開鍵のフィンガープリントは:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "新しい公開鍵を信頼しますか?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"注意: このサーバーは公開鍵が変更されています。これは攻撃を受けているか、\n"
-"管理者が鍵を変更したのかのどちらかを意味しています。新しい公開鍵のフィンガー"
-"プリントは:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "%s のパスワードを用いて SSHサーバー %s で認証中..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "%s の id を SSH サーバー %s で認証中..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "SSHサーバーでの %s の実行に失敗しました: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "ポートフォワード要求に失敗しました: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "サーバーから応答がありません。"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "sftp セッションの作成に失敗しました: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "sftp セッションの開始処理に失敗しました: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "メインウィンドウを開く"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "サービス検出を有功にする"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina アプレット"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - セキュアシェル"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -845,10 +1119,6 @@ msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "ポート %i の同じサーバー"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "文字コード"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "起動パス"
@@ -896,13 +1166,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "クイック接続"
@@ -912,11 +1175,6 @@ msgstr "クイック接続"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "サブグループの区切り文字として '%s' を使用する"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "プロトコル"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -932,541 +1190,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "ファイル %s は見つかりませんでした"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "プラグイン %s は登録されていません。"
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Akira Tanaka https://launchpad.net/~akira-tanaka\n"
-" Davie NorthField https://launchpad.net/~tkbizz07\n"
-" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n"
-" HOSONO Hidetomo https://launchpad.net/~h12o\n"
-" Ikuya Awashiro https://launchpad.net/~ikuya-fruitsbasket\n"
-" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n"
-" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n"
-" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n"
-" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "貼り付け"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "起動プログラム"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - セキュアシェル"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "エントリ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "ツール"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "設定"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "秘密"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 色 (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "プラグイン"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "低 (最速)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "高"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "バージョン"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "最高 (最低速)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "全画面表示(ウィンドウモード)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "ローカル - 低品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "全画面表示(スクロールモード)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "ローカル - 中品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "ローカル - 高品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "ネゴシエーション"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "色数"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "共有フォルダー"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "全画面モードのオン/オフ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "サウンド"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "タブページを切り替える"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "セキュリティ"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "スケールモードのオン/オフ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "設定"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ウィンドウ最小化"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "切断"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "終了中"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "%s の NX セッション"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "添付"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "元に戻す"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "終了"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "表示"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "クライアント名"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "状況"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "低 (最速)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "高"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "ローカルプリンターを共有する"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "最高 (最低速)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "品質"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "クリップボードの同期を無効にする"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "暗号化を無効にする"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "ローカルのカーソルを使用する"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX テクノロジー"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "VNC サーバーに接続できません"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "'%s' をホストの IPアドレスに変換できません"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC 接続失敗: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "接続を拒否されました"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 色 (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "リピーター"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "色数"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "ポートを開く"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "リモートのカーソルを表示する"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "表示専用"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "サーバー入力を無効にする"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "チャット開始..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 設定"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<自動検出>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "グレースケール"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "キーボードレイアウト"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "クライアントのキーボードマッピングを使用する"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "壁紙"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "1つのセッション以外は切断する"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "ウィンドウのドラッグ"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "メニューアニメーション"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X リモートセッション"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "テーマ"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "カーソルの影"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "カーソルの点滅"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "フォントスムージング"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "合成"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1538,10 +1686,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "共有フォルダー"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1550,9 +1694,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "表示専用"
#. Type
#. Name
@@ -1560,366 +1705,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s がデスクトップの共有を申し出ています。\n"
-"招待を受け入れますか?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "デスクトップ共有の招待"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - デスクトップ共有"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "グレースケール"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 色"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<自動検出>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High color (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "ローカルのカーソルを使用する"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "1つのセッション以外は切断する"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "キーボードレイアウト"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X リモートセッション"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "クライアントのキーボードマッピングを使用する"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC サーバーに接続できません"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s' をホストの IPアドレスに変換できません"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "壁紙"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 接続失敗: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "ウィンドウのドラッグ"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "接続を拒否されました"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "メニューアニメーション"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "テーマ"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "カーソルの影"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "リピーター"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "カーソルの点滅"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "ポートを開く"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "フォントスムージング"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "リモートのカーソルを表示する"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "合成"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "暗号化を無効にする"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "サーバー入力を無効にする"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "チャット開始..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX テクノロジー"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "終了中"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "%s の NX セッション"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "添付"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "終了"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "表示"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "状況"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - デスクトップ共有"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s がデスクトップの共有を申し出ています。\n"
+"招待を受け入れますか?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "デスクトップ共有の招待"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "オフ"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "ローカル - 低品質"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "ローカル - 中品質"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "ローカル - 高品質"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "ネゴシエーション"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "サウンド"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "セキュリティ"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "クライアント名"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "ローカルプリンターを共有する"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - 設定"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1970,11 +2145,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2362,55 +2532,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2424,126 +2545,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 2258e05a8..9391f62d2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,257 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "\"%s\" жою қажет пе?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Импорттау мүмкін емес:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Импорттау"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH құпия сөзі"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Жеке жабық SSH кілттің құпия сөзі"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +315,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +375,31 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Табылған"
@@ -132,6 +408,60 @@ msgstr "Табылған"
msgid "New Connection"
msgstr "Жаңа қосылыс"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Бас терезені ашу"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Қорғалған қабықшаны (SSH) жаңа терминалда ашу..."
@@ -184,8 +514,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Құпия сөз"
@@ -194,14 +524,6 @@ msgstr "Құпия сөз"
msgid "%s password"
msgstr "%s құпия сөзі"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH құпия сөзі"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Жеке жабық SSH кілттің құпия сөзі"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,60 +579,204 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "%s протокол кеңейтуі орнатылмаған."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\n"
+"Терезені жабуға сенімдісіз бе?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "\"%s\" жою қажет пе?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Толық экран режимі"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Жылжытуы бар толық экран режимі"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Импорттау мүмкін емес:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Импорттау"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Толық экран режиміне өту"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ."
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Масштабтау режиміне өту"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Құралдар"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Терезені қайыру"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Байланысты үзу"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Пайдаланушы аты"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Кеңейтулер"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттама"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:81
@@ -365,7 +831,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -376,8 +842,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Ашық жариялы кілт (автоматты)"
@@ -393,18 +859,10 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Пайдаланушы аты"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -412,8 +870,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Кілт файлы"
@@ -428,335 +886,145 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr ""
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Құпия сөзді сақтау"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Ашылатын бағдарлама"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Символдар кодылауы"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Бас терезені ашу"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу"
-
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
"<tt><big>Supported formats\n"
@@ -840,10 +1108,6 @@ msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Осы сервер %i портында"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Символдар кодылауы"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Ашылудың орнасқан жері"
@@ -891,13 +1155,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Аты"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Жылдам қосылу"
@@ -907,11 +1164,6 @@ msgstr "Жылдам қосылу"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -927,535 +1179,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "%s файлы табылмады."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Ашылатын бағдарлама"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Кеңейтулер"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Сипаттама"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\n"
-"Терезені жабуға сенімдісіз бе?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Толық экран режимі"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Жылжытуы бар толық экран режимі"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Толық экран режиміне өту"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Масштабтау режиміне өту"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Баптаулар"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Құралдар"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Терезені қайыру"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Байланысты үзу"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Қалыпты"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1527,10 +1675,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1539,8 +1683,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1549,364 +1694,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1957,11 +2132,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2349,55 +2519,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2411,126 +2532,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index f48e470a5..0dd1cef89 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,260 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"មិនអាចនាំចូល ៖\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "នាំ​ចូល"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា "
+"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n"
+"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +318,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +378,31 @@ msgstr "មូលដ្ឋាន"
msgid "Progress"
msgstr "វឌ្ឍនភាព"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "ផ្ញើ"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "ជម្រះ"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n"
+" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "បាន​រកឃើញ"
@@ -132,6 +411,60 @@ msgstr "បាន​រកឃើញ"
msgid "New Connection"
msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +517,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
@@ -194,14 +527,6 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,202 +582,91 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។"
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-"មិនអាចនាំចូល ៖\n"
-"%s"
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "នាំ​ចូល"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។"
-
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina"
-
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "ផ្ញើ"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "ជម្រះ"
-
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"
-
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "ឧបករណ៍​"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ផ្តាច់"
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
@@ -475,6 +689,14 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"
+
#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
msgid "Domain"
@@ -484,280 +706,324 @@ msgstr "ដែន"
msgid "Save password"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
msgid "_OK"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
+#: src/remmina_message_panel.c:487
msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
+#: src/remmina_message_panel.c:499
msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
+#: src/remmina_message_panel.c:521
msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
+#: src/remmina_message_panel.c:543
msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
+#: src/remmina_message_panel.c:565
msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "ពិធីការ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "ធាតុ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "ឯកសារ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "អាថ៌កំបាំង"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "កំណែ"
+
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា "
-"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n"
-"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "ច្បាប់​ចម្លង"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "បិទភ្ជាប់​"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "សំណុំតួអក្សរ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -839,10 +1105,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "សំណុំតួអក្សរ"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -890,13 +1152,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "ទម្រង់"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស"
@@ -906,11 +1161,6 @@ msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "ពិធីការ"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -926,533 +1176,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n"
-" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "ច្បាប់​ចម្លង"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "បិទភ្ជាប់​"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "ធាតុ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "ឯកសារ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "ឧបករណ៍"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "ចំណូលចិត្ត"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "អាថ៌កំបាំង"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "កំណែ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "ចំណូលចិត្ត"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "ឧបករណ៍​"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ផ្តាច់"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "លំនាំដើម"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1524,10 +1672,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1536,8 +1680,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1546,364 +1691,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "លំនាំដើម"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1954,11 +2129,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2346,55 +2516,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2408,126 +2529,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b8ffb9352..6459f21b5 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,258 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು"
+msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +316,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +376,30 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -132,6 +408,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +514,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -194,14 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,506 +579,448 @@ msgstr ""
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು"
-msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-"ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n"
-"%s"
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ"
-
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -838,10 +1102,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -889,13 +1149,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -905,11 +1158,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -925,532 +1173,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1522,10 +1670,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1534,8 +1678,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1544,364 +1689,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1952,11 +2127,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2344,55 +2514,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2406,126 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c657bf6e4..97901ae05 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Kim Boram <boramism@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,261 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "전체 %i 항목"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"가져 올 수 없음:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "가져오기"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s 부가기능이 없습니다."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 열쇠글 인증 실패: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 공개 키 인증 실패: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH 키 파일이 아직 없음."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 자동 공개 키 인증 실패: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "알려지지 않은 서버. 공중 키의 지문은:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "새 공중 키를 믿을 수 있습니까?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"주의: 서버의 공용 키가 바뀌었습니다. 이것은 귀하가 공격 받을 수 있거나,\n"
+"관리자가 키를 바꾼 것입니다. 새 공용 키의 지문은:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 열쇠글 인증 중..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH 열쇠글"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 이름 확인중..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH 개인 키 암호"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "SSH 서버의 %s 실행 실패 : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "포트 포워딩 요청 실패 : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "서버로 부터 응답 없음."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "sftp 세션 초기화 실패: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "%s 디렉토리 만들기 오류."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "%s 파일 만들기 오류."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "서버의 %s 파일 열기 오류. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "%s 파일 기록 오류."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "%s 디렉토리 열기 오류. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "%s 서버에 폴더 만들기 오류. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "%s 서버에 파일 만들기 오류. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "%s 파일 열기 오류."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "서버에 %s 파일 작성 오류. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "%s 디렉토리 열기 실패. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "디렉토리 읽기 실패. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"파일 전송 진행중.\n"
+"정말 취소합니까?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "'%s' 삭제 실패. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "파일이 존재함"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "다시 진행"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "내려받을 경로 선택"
@@ -64,8 +319,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "상위 폴더로 가기"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
@@ -124,6 +379,32 @@ msgstr "자국(Local)"
msgid "Progress"
msgstr "진행"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s 와(/과) 대화"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "지우기(_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n"
+" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n"
+" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "발견함"
@@ -132,6 +413,60 @@ msgstr "발견함"
msgid "New Connection"
msgstr "새 연결"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "해상도"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "최근 목록 지움."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "메인 화면 열기"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "서비스 찾기 활성화"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "리미너' 애플릿"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "새 창에서 SSH 열기..."
@@ -184,8 +519,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
@@ -194,14 +529,6 @@ msgstr "비밀번호"
msgid "%s password"
msgstr "%s 열쇠글"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH 열쇠글"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH 개인 키 암호"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,61 +584,203 @@ msgstr "서버"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "%s 프로토콜 부가기능이 설치되지 않았습니다."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "전체 %i 항목"
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "전체 화면 보기"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "스크롤된 전체화면 보기"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"가져 올 수 없음:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "가져오기"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "전체 화면 모드 전환"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "탭 전환 페이지들"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "비율보기 전환"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "모든 키 입력 기록"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "환경 설정"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "도구"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "창 최소화"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "연결 끊기"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s 와(/과) 대화"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "보내기(_S)"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "지우기(_C)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "사용자 이름"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "도메인"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "비밀번호 저장"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "프로토콜"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "항목"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "파일"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "도구"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "설정"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "보안"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "부가 기능"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "형식"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -365,7 +834,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -376,8 +845,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "공개 키 (자동)"
@@ -393,18 +862,10 @@ msgstr "숨긴 파일 보기"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "사용자 이름"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -412,8 +873,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "확인 파일"
@@ -428,338 +889,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - 보안 파일 전송"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "해상도"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "최근 목록 지움."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "도메인"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "비밀번호 저장"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "붙여넣기"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "%s 디렉토리 만들기 오류."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "%s 파일 만들기 오류."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "서버의 %s 파일 열기 오류. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "%s 파일 기록 오류."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "%s 디렉토리 열기 오류. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "%s 서버에 폴더 만들기 오류. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "%s 서버에 파일 만들기 오류. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "%s 파일 열기 오류."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "서버에 %s 파일 작성 오류. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "%s 디렉토리 열기 실패. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "디렉토리 읽기 실패. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"파일 전송 진행중.\n"
-"정말 취소합니까?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "'%s' 삭제 실패. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "파일이 존재함"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "다시 진행"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "덮어쓰기"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "시작 프로그램"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 열쇠글 인증 실패: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 공개 키 인증 실패: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH 키 파일이 아직 없음."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 자동 공개 키 인증 실패: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "문자표"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "알려지지 않은 서버. 공중 키의 지문은:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "새 공중 키를 믿을 수 있습니까?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"주의: 서버의 공용 키가 바뀌었습니다. 이것은 귀하가 공격 받을 수 있거나,\n"
-"관리자가 키를 바꾼 것입니다. 새 공용 키의 지문은:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 열쇠글 인증 중..."
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 이름 확인중..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "SSH 서버의 %s 실행 실패 : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "포트 포워딩 요청 실패 : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "서버로 부터 응답 없음."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "sftp 세션 초기화 실패: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "메인 화면 열기"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "서비스 찾기 활성화"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "리미너' 애플릿"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - 보안 쉘"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -844,10 +1111,6 @@ msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "포트 %i와 같은 서버"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "문자표"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "시작 프로그램 경로"
@@ -895,13 +1158,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "프로파일"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "빠른 접속"
@@ -911,11 +1167,6 @@ msgstr "빠른 접속"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "프로토콜"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -931,536 +1182,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "%s 파일 없음"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "%s 부가기능이 없습니다."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n"
-" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n"
-" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "복사"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "붙여넣기"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "시작 프로그램"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - 보안 쉘"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "항목"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "실제 색감 (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "파일"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "실제 색감 (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "도구"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "고화질 (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "설정"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "고화질 (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "보안"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 색 (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "부가 기능"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "낮음 (빠름)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "형식"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "보통"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "좋음"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "버전"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "최고 (느림)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "끄기"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "전체 화면 보기"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "스크롤된 전체화면 보기"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "자국(로컬) - 보통 품질"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "자국(로컬) - 높은 품질"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "조율"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "색 깊이"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "공유 폴더"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "품질"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "전체 화면 모드 전환"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "소리"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "탭 전환 페이지들"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "비율보기 전환"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "모든 키 입력 기록"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "환경 설정"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "도구"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "창 최소화"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "연결 끊기"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "중단"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "%s NX 세션"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "첨부"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "복구"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "시작"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "중단"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "화면"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "클라이언트 이름"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "낮음 (빠름)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "보통"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "좋음"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "공유 자국(로컬) 프린터들"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "최고 (느림)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "품질"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "클립보드 연동 않함"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "암호화 않함"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "로컬지 커서 사용"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX 기술"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "VNC 서버에 연결할 수 없음"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "호스트 주소를 '%s' 로 바꿀 수 없음"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC 연결 실패: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "연결이 거부 됐습니다."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 색 (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "고화질 (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "고화질 (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "실제 색감 (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "실제 색감 (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "중계기"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "색 깊이"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "수신 포트"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "타국(=원격지) 커서 보이기"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "보기만 하기"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "서버쪽 입력 불가능"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "대화창 열기..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP 파일 조정"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 설정"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<자동 구성>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-"기본값\n"
-"(으로 저장하기)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "흑백명암 보기"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "글쇠판 배치"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256색상"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "클라이언트 글쇠 자리값 사용"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "고화질 (16 비트)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "천연색 (24 비트)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "배경 화면"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "한 세션 후 끊기"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "창 끌기"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "메뉴 에니메이션"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X 원격 세션"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "테마"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "커서 그림자"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "커서 깜박임"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "부드러운 글꼴"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "합성"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1532,10 +1678,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "공유 폴더"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1544,9 +1686,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "보기만 하기"
#. Type
#. Name
@@ -1554,366 +1697,398 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n"
-"이 초대를 받아들입니까?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "데스크탑 공유 초대"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+"기본값\n"
+"(으로 저장하기)"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "흑백명암 보기"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256색상"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<자동 구성>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "고화질 (16 비트)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "천연색 (24 비트)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "로컬지 커서 사용"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "한 세션 후 끊기"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "글쇠판 배치"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X 원격 세션"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "클라이언트 글쇠 자리값 사용"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC 서버에 연결할 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "호스트 주소를 '%s' 로 바꿀 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "배경 화면"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 연결 실패: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "창 끌기"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "연결이 거부 됐습니다."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "메뉴 에니메이션"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "테마"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "커서 그림자"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "중계기"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "커서 깜박임"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "수신 포트"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "부드러운 글꼴"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "타국(=원격지) 커서 보이기"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "합성"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "암호화 않함"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "서버쪽 입력 불가능"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "대화창 열기..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX 기술"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "중단"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "%s NX 세션"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "첨부"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "복구"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "시작"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "중단"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "화면"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n"
+"이 초대를 받아들입니까?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "데스크탑 공유 초대"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "끄기"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "자국(로컬) - 보통 품질"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "자국(로컬) - 높은 품질"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "조율"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "소리"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "보안"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "클라이언트 이름"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "공유 자국(로컬) 프린터들"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP 파일 조정"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - 설정"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1964,11 +2139,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2356,55 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2418,126 +2539,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 47bc21ff6..4f90bc32a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Iš viso %i elementas."
+msgstr[1] "Iš viso %i elementai."
+msgstr[2] "Iš viso %i elementų."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nepavyko importuoti:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importuoti"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Papildinys %s neužregistruotas."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas slaptažodžiu: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH rakto failas dar nenurodytas."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Nepavyko automatinis SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serveris nežinomas. Viešojo rakto pirštų antspaudas yra:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Ar pasitikite nauju viešuoju raktu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ĮSPĖJIMAS: Serveris pakeitė savo viešąjį raktą. Tai reiškia, kad jus "
+"atakuoja arba\n"
+"administratorius pakeitė raktą. Naujojo viešojo rakto pirštų antspaudas yra:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Nustatomas %s slaptažodžio tapatumas SSH serveriui %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH slaptažodis"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Nustatomas %s tapatybės tapatumas SSH serveriui %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH privačiojo rakto slaptafrazė"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nėra atsako iš serverio."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti sftp seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Nepavyko inicijuoti sftp seanso: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Klaida kuriant katalogą: %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Klaida kuriant failą %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Klaida atveriant failą %s serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Klaida įrašant failą %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Klaida atveriant katalogą %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Klaida kuriant aplanką %s serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Klaida kuriant failą %s serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Klaida atveriant failą %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Klaida įrašant failą %s serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Nepavyko atverti katalogo %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Šiuo metu vyksta failo siuntimas.\n"
+"Ar tikrai norite jį nutraukti?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Failas egzistuoja"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Perrašyti"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Šis failas jau egzistuoja paskirties aplanke:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Pasirinkite atsiuntimo vietą"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Eiti į virškatalogį"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
@@ -125,6 +383,32 @@ msgstr "Vietinis"
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Prašome įvesti formatu „plotisxaukštis“."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Pokalbis su %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Siųsti"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "Iš_valyti"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Aurimas Fišeras https://launchpad.net/~aurimas-gmail\n"
+" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Rastas"
@@ -133,6 +417,60 @@ msgstr "Rastas"
msgid "New Connection"
msgstr "Naujas ryšys"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Skiriamosios gebos"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Paskiausių sąrašai išvalyti."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Atverti pagrindinį langą"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Įjungti paslaugų paiešką"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina programėlė"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Atverti saugų shell naujame terminale..."
@@ -185,8 +523,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -195,14 +533,6 @@ msgstr "Slaptažodis"
msgid "%s password"
msgstr "%s slaptažodis"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH slaptažodis"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH privačiojo rakto slaptafrazė"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,63 +588,203 @@ msgstr "Serveris"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protokolo papildinys %s neįdiegtas."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Iš viso %i elementas."
-msgstr[1] "Iš viso %i elementai."
-msgstr[2] "Iš viso %i elementų."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "Dabartiniame lange yra %i aktyvūs ryšiai. Ar norite užverti?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Slankiojama viso ekrano veiksena"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nepavyko importuoti:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importuoti"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Perjungti kortelių puslapius"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Įrankiai"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Sutraukti langą"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Nutraukti ryšį"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Pokalbis su %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Siųsti"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "Iš_valyti"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Naudotojo vardas"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Sritis"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Įrašas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Failas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Įrankis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Parinktis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Paslaptis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Papildiniai"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +838,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +849,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Viešasis raktas (automatiškai)"
@@ -396,18 +866,10 @@ msgstr "Rodyti paslėptus failus"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Naudotojo vardas"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +877,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Tapatumo failas"
@@ -431,341 +893,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - saugus failų siuntimas"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Prašome įvesti formatu „plotisxaukštis“."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Skiriamosios gebos"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Paskiausių sąrašai išvalyti."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Sritis"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Įdėti"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Klaida kuriant katalogą: %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Klaida kuriant failą %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Klaida atveriant failą %s serveryje. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Klaida įrašant failą %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Klaida atveriant katalogą %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Klaida kuriant aplanką %s serveryje. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Klaida kuriant failą %s serveryje. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Klaida atveriant failą %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Klaida įrašant failą %s serveryje. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Nepavyko atverti katalogo %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Šiuo metu vyksta failo siuntimas.\n"
-"Ar tikrai norite jį nutraukti?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Failas egzistuoja"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Perrašyti"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Paleidimo programa"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Šis failas jau egzistuoja paskirties aplanke:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas slaptažodžiu: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH rakto failas dar nenurodytas."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Nepavyko automatinis SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Ženklų rinkinys"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Serveris nežinomas. Viešojo rakto pirštų antspaudas yra:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Ar pasitikite nauju viešuoju raktu?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"ĮSPĖJIMAS: Serveris pakeitė savo viešąjį raktą. Tai reiškia, kad jus "
-"atakuoja arba\n"
-"administratorius pakeitė raktą. Naujojo viešojo rakto pirštų antspaudas yra:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Nustatomas %s slaptažodžio tapatumas SSH serveriui %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Nustatomas %s tapatybės tapatumas SSH serveriui %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nėra atsako iš serverio."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti sftp seanso: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Nepavyko inicijuoti sftp seanso: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Atverti pagrindinį langą"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Įjungti paslaugų paiešką"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina programėlė"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - saugus apvalkalas"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -850,10 +1115,6 @@ msgstr "Tunelis per loopback adresą"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Ženklų rinkinys"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Paleidimo kelias"
@@ -901,13 +1162,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Greitas prisijungimas"
@@ -917,11 +1171,6 @@ msgstr "Greitas prisijungimas"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Naudoti „%s“ kaip pogrupio skirtuką"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokolas"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -937,534 +1186,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Failas %s nerastas."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Papildinys %s neužregistruotas."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Aurimas Fišeras https://launchpad.net/~aurimas-gmail\n"
-" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Įdėti"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Paleidimo programa"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - saugus apvalkalas"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Įrašas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Failas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Įrankis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Daug spalvų (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Parinktis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Daug spalvų (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Paslaptis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 spalvos (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Papildiniai"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Prasta (greičiausia)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutinė"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Gera"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Geriausia (lėčiausia)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "Dabartiniame lange yra %i aktyvūs ryšiai. Ar norite užverti?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Išjungta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Vietinis – žema kokybė"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Slankiojama viso ekrano veiksena"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Vietinis – aukšta kokybė"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Susitarti"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Spalvų skaičius"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dalintis aplanku"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kokybė"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Garsas"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Perjungti kortelių puslapius"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Saugumas"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Įrankiai"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Sutraukti langą"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Nutraukti ryšį"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Nutraukiama"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX seansai serveryje %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Prijungti"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Atstatyti"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Pradėti"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Nutraukti"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Rodymas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Kliento vardas"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Būsena"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Prasta (greičiausia)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidutinė"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Gera"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Dalintis vietiniais spausdintuvais"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Geriausia (lėčiausia)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kokybė"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Išjungti šifravimą"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Naudoti vietinį žymeklį"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX technologija"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie VNC serverio"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Nepavyko konvertuoti „%s“ į kompiuterio adresą"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Jūsų prisijungimas buvo atmestas."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 spalvos (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Daug spalvų (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Daug spalvų (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Kartotuvas"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Spalvų skaičius"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Klausytis prievado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Rodyti nuotolinį žymeklį"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Tik peržiūra"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Išjungti serverio įvedimą"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Atverti pokalbį..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP failų doroklė"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - nuostatos"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<automati6kai aptikti>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Numatytasis"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Pilkio skalė"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 spalvos"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Naudoti kliento klaviatūros atvaizdį"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Daug spalvų (16 bitų)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Tikrosios spalvos (24 bitų)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Darbalaukio fonas"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Atsijungti po vieno seanso"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Lango tempimas"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Meniu animacija"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X nutolęs seansas"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Žymeklio šešėlis"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Žymeklio mirksėjimas"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Šriftų glodinimas"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozicija"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1536,10 +1684,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dalintis aplanku"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1548,9 +1692,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Tik peržiūra"
#. Type
#. Name
@@ -1558,366 +1703,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s nori dalintis savo darbastaliu.\n"
-"Ar priimsite kvietimą?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Darbastalio dalijimosi kvietimas"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytasis"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - dalintis darbastaliu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Pilkio skalė"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 spalvos"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<automati6kai aptikti>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Daug spalvų (16 bitų)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Tikrosios spalvos (24 bitų)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Naudoti vietinį žymeklį"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Atsijungti po vieno seanso"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X nutolęs seansas"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Naudoti kliento klaviatūros atvaizdį"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie VNC serverio"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Nepavyko konvertuoti „%s“ į kompiuterio adresą"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Darbalaukio fonas"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Lango tempimas"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Jūsų prisijungimas buvo atmestas."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Meniu animacija"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Žymeklio šešėlis"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Kartotuvas"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Žymeklio mirksėjimas"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Klausytis prievado"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Šriftų glodinimas"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Rodyti nuotolinį žymeklį"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompozicija"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Išjungti šifravimą"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Išjungti serverio įvedimą"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Atverti pokalbį..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX technologija"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Nutraukiama"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX seansai serveryje %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Prijungti"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Atstatyti"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Pradėti"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Nutraukti"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Rodymas"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Būsena"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - dalintis darbastaliu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s nori dalintis savo darbastaliu.\n"
+"Ar priimsite kvietimą?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Darbastalio dalijimosi kvietimas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Išjungta"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Vietinis – žema kokybė"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Vietinis – aukšta kokybė"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Susitarti"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Garsas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Saugumas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Kliento vardas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Dalintis vietiniais spausdintuvais"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP failų doroklė"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - nuostatos"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1968,11 +2143,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2360,55 +2530,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2422,126 +2543,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a97a1e0d1..3c6e2f9b0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -20,6 +20,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Kopā %i vienums."
+msgstr[1] "Kopā %i vienumi."
+msgstr[2] "Kopā %i vienumu."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Neizdevās importēt:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serveris nav zināms. Publiskās atslēgas nospiedums ir:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vai uzticaties jaunajai publiskajai atslēgai?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"BRĪDINĀJUMS – serveris ir mainījis tā publisko atslēgu. Tav var nozīmēt, ka "
+"jums uzbrūk, vai arī administrators ir nomainījis atslēgu. Jaunās atslēgas "
+"ciparnospiedums ir:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH parole"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH privātās atslēgas parole"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nav atbildes no servera."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Kļūda, veidojot datni %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Kļūda, atverot datni %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n"
+"Vai tiešām vēlaties to atcelt?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Datne eksistē"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Turpināt"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Pārrakstīt"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Iet uz virsmapi"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
@@ -125,6 +383,31 @@ msgstr "Lokāls"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Tērzēšana ar %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Sūtīt"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Attīrīt"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
+" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Atklāja"
@@ -133,6 +416,60 @@ msgstr "Atklāja"
msgid "New Connection"
msgstr "Jauns savienojums"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Izšķirtspējas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Nesenie saraksti attīrīti."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Atvērt galveno logu"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktivēt servisu atklāšanu"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina sīklietotne"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Atvērt drošo čaulu jaunā terminālī..."
@@ -185,8 +522,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@@ -195,14 +532,6 @@ msgstr "Parole"
msgid "%s password"
msgstr "%s parole"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH parole"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH privātās atslēgas parole"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,63 +587,203 @@ msgstr "Serveris"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Nav instalēts protokola spraudnis “%s”."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Kopā %i vienums."
-msgstr[1] "Kopā %i vienumi."
-msgstr[2] "Kopā %i vienumu."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Neizdevās importēt:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importēt"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Rīki"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizēt logu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Atvienot"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Tērzēšana ar %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Sūtīt"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Attīrīt"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Lietotājvārds"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domēns"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokols"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Ieraksts"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Datne"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Rīks"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Iestatījums"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Noslēpums"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Spraudņi"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)"
@@ -396,18 +865,10 @@ msgstr "Rādīt slēptās datnes"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Lietotājvārds"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identitātes datne"
@@ -431,341 +892,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Izšķirtspējas"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Nesenie saraksti attīrīti."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domēns"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Saglabāt paroli"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Ielīmēt"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Kļūda, veidojot datni %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Kļūda, atverot datni %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n"
-"Vai tiešām vēlaties to atcelt?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Datne eksistē"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Turpināt"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Pārrakstīt"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Palaišanas programma"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Rakstzīmju kopa"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Serveris nav zināms. Publiskās atslēgas nospiedums ir:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Vai uzticaties jaunajai publiskajai atslēgai?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"BRĪDINĀJUMS – serveris ir mainījis tā publisko atslēgu. Tav var nozīmēt, ka "
-"jums uzbrūk, vai arī administrators ir nomainījis atslēgu. Jaunās atslēgas "
-"ciparnospiedums ir:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nav atbildes no servera."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Atvērt galveno logu"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Aktivēt servisu atklāšanu"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina sīklietotne"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH — drošā čaula"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -850,10 +1114,6 @@ msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Tas pats serveris ar portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Rakstzīmju kopa"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Palaišanas ceļš"
@@ -901,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Ātrais savienojums"
@@ -917,11 +1170,6 @@ msgstr "Ātrais savienojums"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokols"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -937,533 +1185,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Datne %s nav atrasta."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
-" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopēt"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Ielīmēt"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Palaišanas programma"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH — drošā čaula"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Ieraksts"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Datne"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Rīks"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Iestatījums"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Noslēpums"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 krāsas (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Spraudņi"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slikta (ātrākā)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidēja"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Laba"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Labākā (lēnākā)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Izslēgts"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Vienoties"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Krāsu dziļums"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Koplietot mapi"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitāte"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Skaņa"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Drošība"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Rīki"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizēt logu"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Atvienot"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Pārtrauc"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX sesijas uz %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Pievienot"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Palaist"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Pārtraukt"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Displejs"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Klienta nosaukums"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Slikta (ātrākā)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidēja"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Laba"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Koplietot vietējās drukas iekārtas"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Labākā (lēnākā)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitāte"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Deaktivēt šifrēšanu"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Lietot lokālo kursoru"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX — NX tehnoloģija"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Nevar savienoties ar VNC serveri"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Nevar pārveidot “%s” par datora adresi"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Jūsu savienojums tika noraidīts."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 krāsas (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Atkārtotājs"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Krāsu dziļums"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Klausīties portu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Rādīt attālinātu kursoru"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Tikai skatīšanās"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Deaktivēt servera ievadi"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Atvērt tērzēšanu..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP — iestatījumi"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Automātiski noteikt>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Noklusējuma"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Pelēktoņu"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastatūras izkārtojums"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 krāsas"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Lietot klienta tastatūras kartējumu"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ekrāntapete"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Loga vilkums"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Izvēļņu animācija"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Motīvs"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kursora ēna"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kursora mirgošana"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Fontu gludināšana"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozīcija"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1535,10 +1683,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Koplietot mapi"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1547,9 +1691,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Tikai skatīšanās"
#. Type
#. Name
@@ -1557,366 +1702,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n"
-"Vai pieņem ielūgumu?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Noklusējuma"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Pelēktoņu"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 krāsas"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Automātiski noteikt>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Lietot lokālo kursoru"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastatūras izkārtojums"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Lietot klienta tastatūras kartējumu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nevar savienoties ar VNC serveri"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Nevar pārveidot “%s” par datora adresi"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Ekrāntapete"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Loga vilkums"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Jūsu savienojums tika noraidīts."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Izvēļņu animācija"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Motīvs"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Kursora ēna"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Atkārtotājs"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Kursora mirgošana"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Klausīties portu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Fontu gludināšana"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Rādīt attālinātu kursoru"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompozīcija"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Deaktivēt šifrēšanu"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Deaktivēt servera ievadi"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Atvērt tērzēšanu..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX — NX tehnoloģija"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Pārtrauc"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX sesijas uz %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Atjaunot"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Palaist"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Pārtraukt"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Displejs"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n"
+"Vai pieņem ielūgumu?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Izslēgts"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Vienoties"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Skaņa"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Drošība"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Klienta nosaukums"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Koplietot vietējās drukas iekārtas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP — iestatījumi"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1967,11 +2142,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2359,55 +2529,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2421,126 +2542,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 51a66974a..4a401d06d 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:37+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Sejumlah %i item."
+msgstr[1] "Sejumlah %i item."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak boleh import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Pengesahihan kata laluan SSH gagal: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Pengesahihan kunci awam SSH gagal: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Fail Kunci SSh belum lagi ditetapkan."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Pengesahihan kunci awam automatik SSH gagal: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Pelayan tidak diketahui. Cap jari kunci awam ialah:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Anda percaya kunci awam baru?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AMARAN: Pelayan telah menukar kunci awamnya. Ini bermakna sama ada anda "
+"telah diserang,\n"
+"atau pentadbir telah menukar kunci tersebut. Cap jari kunci awam baru ialah:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Mengesahihkan kata laluan %s ke pelayan SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Kata laluan SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Mengesahihkan identiti %s ke pelayan SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Frasa laluan kunci peribadi SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Tiada balasan dari pelayan."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Gagal awalkan sesi sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Ralat mencipta direktori %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Ralat mencipta fail %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Ralat membuka fail %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Ralat menulis fail %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Ralat membuka direktori %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Ralat mencipta folder %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Ralat mencipta fail %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Ralat membuka fail %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Ralat menulis fail %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Gagal membuka direktori %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Gagal membaca direktori. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Pemindahan fail kini dalam proses.\n"
+"Anda pasti hendak membatalnya?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Gagal memadam '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Fail telah wujud"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Sambung Semula"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Tulis-Ganti"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Fail berikut telah wujud dalam folder sasaran:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Pilih lokasi muat turun"
@@ -64,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Pergi ke folder induk"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Segar Semula"
@@ -124,6 +381,30 @@ msgstr "Setempat"
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Sila masukkan format 'lebarxtinggi'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Sembang dengan %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Hantar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Kosongkan"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Ditemui"
@@ -132,6 +413,60 @@ msgstr "Ditemui"
msgid "New Connection"
msgstr "Sambungan Baru"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Senarai terkini dikosongkan."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Buka Tetingkap Utama"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Aplet Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Buka Shell Selamat dalam Terminal Baru..."
@@ -184,8 +519,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
@@ -194,14 +529,6 @@ msgstr "Kata laluan"
msgid "%s password"
msgstr "Kata laluan %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Kata laluan SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Frasa laluan kunci peribadi SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +584,205 @@ msgstr "Pelayan"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Pemalam protokol %s tidak dipasang."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Sejumlah %i item."
-msgstr[1] "Sejumlah %i item."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak "
+"menutupnya?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mod skrin penuh port pandang"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Mod skrin penuh bertatal"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Tidak boleh import:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Togol mod skrin penuh"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Tukar halaman tab"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Togol mod berskala"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Alatan"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimunkan window"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Putuskan"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Sembang dengan %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Hantar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Kosongkan"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Masukan"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fail"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Alat"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Rahsia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pemalam"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Keterangan"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +836,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +847,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Kunci awam (automatik)"
@@ -394,18 +864,10 @@ msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nama pengguna"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +875,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Fail identiti"
@@ -429,340 +891,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Pemindahan Fail Selamat"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Sila masukkan format 'lebarxtinggi'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolusi"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Senarai terkini dikosongkan."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Simpan kata laluan"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Tampal"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Ralat mencipta direktori %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Ralat mencipta fail %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Ralat membuka fail %s pada pelayan. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Ralat menulis fail %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Ralat membuka direktori %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Ralat mencipta folder %s pada pelayan. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Ralat mencipta fail %s pada pelayan. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Ralat membuka fail %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Ralat menulis fail %s pada pelayan. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Gagal membuka direktori %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Gagal membaca direktori. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Pemindahan fail kini dalam proses.\n"
-"Anda pasti hendak membatalnya?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Gagal memadam '%s'. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Fail telah wujud"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Sambung Semula"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis-Ganti"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program permulaan"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Fail berikut telah wujud dalam folder sasaran:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Pengesahihan kata laluan SSH gagal: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Pengesahihan kunci awam SSH gagal: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Fail Kunci SSh belum lagi ditetapkan."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Pengesahihan kunci awam automatik SSH gagal: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Set aksara"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Pelayan tidak diketahui. Cap jari kunci awam ialah:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Anda percaya kunci awam baru?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"AMARAN: Pelayan telah menukar kunci awamnya. Ini bermakna sama ada anda "
-"telah diserang,\n"
-"atau pentadbir telah menukar kunci tersebut. Cap jari kunci awam baru ialah:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Mengesahihkan kata laluan %s ke pelayan SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Mengesahihkan identiti %s ke pelayan SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Tiada balasan dari pelayan."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Gagal awalkan sesi sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Buka Tetingkap Utama"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Aplet Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell Selamat"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -847,10 +1113,6 @@ msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Pelayan yang sama pada port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Set aksara"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Laluan permulaan"
@@ -898,13 +1160,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Sambung Pantas"
@@ -914,11 +1169,6 @@ msgstr "Sambung Pantas"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Guna '%s' sebagai pembatas sub-kumpulan"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -934,534 +1184,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Fail %s tidak ditemui."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Tampal"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Program permulaan"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Shell Selamat"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Masukan"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Warna sebenar (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Warna sebenar (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Alat"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Keutamaan"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Rahsia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "Warna 256 (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pemalam"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Teruk (paling pantas)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Sederhana"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Baik"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Terbaik (paling lambat)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak "
-"menutupnya?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Mod skrin penuh port pandang"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Setempat - kualiti rendah"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Mod skrin penuh bertatal"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Setempat - kualiti sederhana"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Setempat kualiti tinggi"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Runding"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kedalaman warna"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Folder kongsi"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualiti"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Togol mod skrin penuh"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Bunyi"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Tukar halaman tab"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Keselamatan"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Togol mod berskala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Alatan"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimunkan window"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Putuskan"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Hentikan"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesi NX pada %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Lampirkan"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Pulihkan"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Mula"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Hentikan"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Papar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nama klien"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Teruk (paling pantas)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Sederhana"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Baik"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Kongsi pencetak setempat"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Terbaik (paling lambat)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kualiti"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Lumpuhkan penyulitan"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Guna kursor setempat"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Teknologi NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Tidak dapat tukar '%s' ke alamat hos"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Sambungan anda telah ditolak."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "Warna 256 (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Warna sebenar (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Warna sebenar (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Pengulang"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kedalaman warna"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Dengar pada port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Papar kursor jauh"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Papar sahaja"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Lumpuhkan input pelayan"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Buka Sembang..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Keutamaan"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<kesan sendiri>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Lalai"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Skala kelabu"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Bentangan papan kekunci"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "Warna 256"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Guna pemetaan papan kekunci klien"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Warna tinggi (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Warna sebenar (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Kertas Dinding"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Putuskan selepas satu sesi"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Seretan Tetingkap"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animasi menu"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sesi Jauh X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Bayang kursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kelipan kursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Pelicinan fon"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Gubahan"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1533,10 +1681,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Folder kongsi"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1545,9 +1689,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Papar sahaja"
#. Type
#. Name
@@ -1555,366 +1700,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s ingin berkongsi desktopnya.\n"
-"Anda terima jemputan?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Jemputan perkongsian desktop"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Lalai"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Perkongsian Desktop"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala kelabu"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "Warna 256"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<kesan sendiri>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Warna tinggi (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Warna sebenar (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Guna kursor setempat"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Putuskan selepas satu sesi"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Bentangan papan kekunci"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sesi Jauh X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Guna pemetaan papan kekunci klien"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Tidak dapat tukar '%s' ke alamat hos"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Kertas Dinding"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Seretan Tetingkap"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Sambungan anda telah ditolak."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animasi menu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Bayang kursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Pengulang"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Kelipan kursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Dengar pada port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Pelicinan fon"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Papar kursor jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Gubahan"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Lumpuhkan penyulitan"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Lumpuhkan input pelayan"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Buka Sembang..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Teknologi NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Hentikan"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesi NX pada %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Lampirkan"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Pulihkan"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Mula"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Hentikan"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Papar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Perkongsian Desktop"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s ingin berkongsi desktopnya.\n"
+"Anda terima jemputan?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Jemputan perkongsian desktop"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Dimatikan"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Setempat - kualiti rendah"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Setempat - kualiti sederhana"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Setempat kualiti tinggi"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Runding"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Bunyi"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Keselamatan"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nama klien"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Kongsi pencetak setempat"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Keutamaan"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1965,11 +2140,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2357,55 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2419,126 +2540,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 61d229ab8..45031134a 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,256 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +374,30 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s နှင့်Chat မည်"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_S ပို့မည်"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_C ရှင်းလင်းမည်"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Pyae Sone https://launchpad.net/~gipsyhnh"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "ရှာဖွေမည်"
@@ -132,6 +406,60 @@ msgstr "ရှာဖွေမည်"
msgid "New Connection"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +512,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
@@ -194,14 +522,6 @@ msgstr "စကားဝှက်"
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,503 +577,448 @@ msgstr "ဆာဗာ"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s နှင့်Chat မည်"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_S ပို့မည်"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_C ရှင်းလင်းမည်"
-
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -839,10 +1104,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -890,13 +1151,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -906,11 +1160,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -926,532 +1175,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "ဖိုင် %s ကိုမတွေ့ပါ"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Pyae Sone https://launchpad.net/~gipsyhnh"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1523,10 +1671,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1535,8 +1679,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1545,364 +1690,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1953,11 +2128,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2345,55 +2515,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2407,126 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ad4c75be4..8bf961bf7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i element totalt."
+msgstr[1] "%i elementer totalt."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Klarte ikke å importere:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Feil ved SSH-autentisering med passord: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Feil ved SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Du har ikke valgt SSH-nøkkelfil enda."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Feil ved automatisk SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket på den offentlige nøkkelen er:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Tjeneren har endret den offentlige nøkkelen sin. Dette betyr enten "
+"at du/dere er under angrep,\n"
+"eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket på den nye "
+"offentlige nøkkelen er:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autentiserer passord for %s på SSH-tjeneren %s …"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-passord"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autentiserer identiteten til %s på SSH-tjeneren %s …"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Klarte ikke å starte SSH-økt. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Tjeneren svarer ikke."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Klarte ikke å lage sftp-økt: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Klarte ikke å starte opp sftp-økt: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s»"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s» på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s» på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s» på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s» på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Klarte ikke å lese mappa. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Du har aktive filoverføringer.\n"
+"Er du sikker på at du vil avbryte dem?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Klarte ikke å slette «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Fila finnes allerede"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Fortsett"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Velg lagringssted ved nedlasting"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til foreldermappe"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
@@ -124,6 +382,30 @@ msgstr "Lokalt"
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Prat med %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tøm"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Åka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Oppdaget"
@@ -132,6 +414,60 @@ msgstr "Oppdaget"
msgid "New Connection"
msgstr "Ny tilkobling"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Oppløsninger"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Åpne hovedvindu"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina-miniprogram"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Åpne sikkert skall i ny terminal …"
@@ -184,8 +520,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -194,14 +530,6 @@ msgstr "Passord"
msgid "%s password"
msgstr "%s passord"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH-passord"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +585,205 @@ msgstr "Tjener"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protokoll-tillegget «%s» er ikke installert."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "%i element totalt."
-msgstr[1] "%i elementer totalt."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du "
+"vil lukke det?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Fullskjerm-modus"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Rullende fullskjermmodus"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Klarte ikke å importere:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Slå av/på fullskjermmodus"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Bytt mellom fanesider"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Skru av/på skalert modus"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Håndter alle tastaturhendelser"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimer vindu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koble fra"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Prat med %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Send"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Tøm"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domene"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Lagre passord"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Oppføring"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Innstilling"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemmelighet"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Programtillegg"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Offentlig nøkkel (automatisk)"
@@ -394,18 +865,10 @@ msgstr "Vis skjulte filer"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Brukernavn"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identitetsfil"
@@ -429,341 +892,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Sikker filoverføring"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Oppløsninger"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domene"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Lagre passord"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s»"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s»."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s» på tjeneren. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s»."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s» på tjeneren. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s» på tjeneren. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s»."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s» på tjeneren. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Klarte ikke å lese mappa. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Du har aktive filoverføringer.\n"
-"Er du sikker på at du vil avbryte dem?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Klarte ikke å slette «%s». %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Fila finnes allerede"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Fortsett"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Oppstartsprogram"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Feil ved SSH-autentisering med passord: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Feil ved SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Du har ikke valgt SSH-nøkkelfil enda."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Feil ved automatisk SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Tegnsett"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket på den offentlige nøkkelen er:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"ADVARSEL: Tjeneren har endret den offentlige nøkkelen sin. Dette betyr enten "
-"at du/dere er under angrep,\n"
-"eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket på den nye "
-"offentlige nøkkelen er:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autentiserer passord for %s på SSH-tjeneren %s …"
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autentiserer identiteten til %s på SSH-tjeneren %s …"
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Klarte ikke å starte SSH-økt. %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Tjeneren svarer ikke."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Klarte ikke å lage sftp-økt: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Klarte ikke å starte opp sftp-økt: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Åpne hovedvindu"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina-miniprogram"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - sikkert skall"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -848,10 +1114,6 @@ msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samme tjener på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Tegnsett"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Oppstartssti"
@@ -899,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Hurtigtilkobling"
@@ -915,11 +1170,6 @@ msgstr "Hurtigtilkobling"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -935,534 +1185,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Fant ikke fila «%s»."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Åka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Oppstartsprogram"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - sikkert skall"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Oppføring"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Verktøy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Innstilling"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Hemmelighet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 farger (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Programtillegg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Lav kvalitet (raskest)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "God"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du "
-"vil lukke det?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Fullskjerm-modus"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Lokalt - lav kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Rullende fullskjermmodus"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Lokalt - middels kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Lokalt - høy kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Forhandle"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Fargedybde"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Del mappe"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Slå av/på fullskjermmodus"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Bytt mellom fanesider"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Skru av/på skalert modus"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Håndter alle tastaturhendelser"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimer vindu"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koble fra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Avslutter"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX-økter på %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Legg ved"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Skjerm"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Klientnavn"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Lav kvalitet (raskest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "God"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Del lokale skrivere"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Deaktiver synkronisering av utklippstavle"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Deaktiver kryptering"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Bruk lokal peker"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX-teknologi"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Klarte ikke å koble til VNC-tjener"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til vertsadresse"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Feil ved VNC-tilkobling: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Tilkoblingen ble nektet."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 farger (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Reléstasjon"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Fargedybde"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Lytt til port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Vis ekstern peker"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Bare vis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Deaktiver tjener-inndata"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Åpne pratevindu …"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP-filhåndtering"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - innstillinger"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Oppdag automatisk>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gråtoner"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturoppsett"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 farger"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Bruk klientens tastaturkobling"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Bakgrunn"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Koble fra etter én økt"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Dra vindu"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menyanimasjon"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - ekstern X-økt"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Pekerskygge"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Pekerblinking"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Skriftutjevning"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Komposisjon"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Del mappe"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1546,9 +1690,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Bare vis"
#. Type
#. Name
@@ -1556,366 +1701,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n"
-"Vil du akseptere invitasjonen?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitasjon til delt skrivebord"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråtoner"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 farger"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Oppdag automatisk>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Bruk lokal peker"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Koble fra etter én økt"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastaturoppsett"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - ekstern X-økt"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Bruk klientens tastaturkobling"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Klarte ikke å koble til VNC-tjener"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til vertsadresse"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Bakgrunn"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Feil ved VNC-tilkobling: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Dra vindu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Tilkoblingen ble nektet."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menyanimasjon"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Pekerskygge"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Reléstasjon"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Pekerblinking"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Lytt til port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Skriftutjevning"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Vis ekstern peker"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Komposisjon"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Deaktiver kryptering"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Deaktiver tjener-inndata"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Åpne pratevindu …"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX-teknologi"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Avslutter"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX-økter på %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Legg ved"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Skjerm"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n"
+"Vil du akseptere invitasjonen?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitasjon til delt skrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Lokalt - lav kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Lokalt - middels kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Lokalt - høy kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Forhandle"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhet"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Klientnavn"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Del lokale skrivere"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP-filhåndtering"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - innstillinger"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1966,11 +2141,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2358,55 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2420,126 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4dffc6181..19803dc34 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Rachid <Unknown>\n"
"Language-Team: Nederlands <>\n"
@@ -20,6 +20,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Totaal %i item."
+msgstr[1] "Totaal %i items."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ wilt verwijderen?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importeren mislukt:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH-verificatie met wachtwoord is mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH-verificatie met publieke sleutel is mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "U heeft nog geen bestand met een SSH-sleutel gekozen."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH automatische authenticatie met publieek sleutel mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "De server is onbekend. De fingerprint van de publieke sleutel is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vertrouwt u de nieuwe publieke sleutel?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: De server heeft een onbekende publieke sleutel. Dit betekent "
+"dat u aangevallen wordt,\n"
+"of dat de beheerder van de server de sleutel heeft veranderd. De fingerprint "
+"van de nieuwe publieke sleutel is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Bezig het wachtwoord van %s voor SSH-server %s te authenticeren…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-wachtwoord"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Bezig de identiteit van %s voor SSH-server %s te authenticeren…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Wachtwoord voor SSH-privesleutel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Kan niet met de bestemming van de SSH-tunnel verbinden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Geen antwoord van de server."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Initiëren van SFTP-sessie is mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Aanmaken van map %s is mislukt."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Openen van bestand %s op de server is mislukt. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Schrijven van bestand %s is mislukt."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Openen van map %s is mislukt. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Aanmaken van map %s op server is mislukt. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Aanmaken van bestand %s op de server is mislukt. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Openen van bestand %s is mislukt."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Schrijven van bestand %s op de sever is mislukt. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Kan map %s niet openen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Kan map niet lezen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"De bestandsoverdracht is momenteel nog gaande.\n"
+"Weet u zeker dat u dit wilt stoppen?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Verwijderen van ‘%s’ is mislukt. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Bestand bestaat"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Het volgende bstand bestaat al in de doelmap:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Kies downloadlocatie"
@@ -66,8 +324,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Naar bovenliggende map gaan"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
@@ -126,6 +384,38 @@ msgstr "Lokaal"
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Specificeer formaat ‘breedtexhoogte’."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Voer gesprek met %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Verzenden"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Wissen"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jaap-Willem Dooge https://launchpad.net/~japydooge\n"
+" Michael Tel https://launchpad.net/~m-tel\n"
+" Rachid https://launchpad.net/~rachidbm\n"
+" Redmar https://launchpad.net/~redmar\n"
+" Stefan73 https://launchpad.net/~stefan73be\n"
+" Ulukai https://launchpad.net/~jonathan-denil\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" rob https://launchpad.net/~rvdb\n"
+" xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Gevonden"
@@ -134,6 +424,60 @@ msgstr "Gevonden"
msgid "New Connection"
msgstr "Nieuwe verbinding"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Schermresoluties"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Recente lijsten leeggemaakt."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Hoofdvenster openen"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Automatisch zoeken"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Secure Shell (SSH) in nieuw terminalvenster openen…"
@@ -186,8 +530,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -196,14 +540,6 @@ msgstr "Wachtwoord"
msgid "%s password"
msgstr "%s wachtwoord"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH-wachtwoord"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Wachtwoord voor SSH-privesleutel"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -259,62 +595,205 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "De protocolplug-in %s is niet geïnstalleerd"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Totaal %i item."
-msgstr[1] "Totaal %i items."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Er zijn %i actieve verbindingen in dit venster. Weet u zeker dat u wilt "
+"afsluiten?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ wilt verwijderen?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Blikveld op volledig scherm"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Volledig scherm met schuifbalk"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Importeren mislukt:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Schermvullend"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Wijzig tab pagina's"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Schaal modus"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Venster minimaliseren"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Voer gesprek met %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Verzenden"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Wissen"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Invoer"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Hulpmiddel"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Voorkeur"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Soort"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +847,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +858,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Publieke sleutel (automatisch)"
@@ -396,18 +875,10 @@ msgstr "Verborgen bestanden weergeven"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +886,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identiteitsbestand"
@@ -431,341 +902,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Specificeer formaat ‘breedtexhoogte’."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Schermresoluties"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Recente lijsten leeggemaakt."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Wachtwoord onthouden"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Aanmaken van map %s is mislukt."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Openen van bestand %s op de server is mislukt. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Schrijven van bestand %s is mislukt."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Openen van map %s is mislukt. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Aanmaken van map %s op server is mislukt. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Aanmaken van bestand %s op de server is mislukt. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Openen van bestand %s is mislukt."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Schrijven van bestand %s op de sever is mislukt. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Kan map %s niet openen. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Kan map niet lezen. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"De bestandsoverdracht is momenteel nog gaande.\n"
-"Weet u zeker dat u dit wilt stoppen?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Verwijderen van ‘%s’ is mislukt. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Bestand bestaat"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Hervatten"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overschrijven"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Opstartprogramma"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Het volgende bstand bestaat al in de doelmap:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH-verificatie met wachtwoord is mislukt: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH-verificatie met publieke sleutel is mislukt: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "U heeft nog geen bestand met een SSH-sleutel gekozen."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH automatische authenticatie met publieek sleutel mislukt: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Tekenset"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "De server is onbekend. De fingerprint van de publieke sleutel is:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Vertrouwt u de nieuwe publieke sleutel?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De server heeft een onbekende publieke sleutel. Dit betekent "
-"dat u aangevallen wordt,\n"
-"of dat de beheerder van de server de sleutel heeft veranderd. De fingerprint "
-"van de nieuwe publieke sleutel is:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Bezig het wachtwoord van %s voor SSH-server %s te authenticeren…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Bezig de identiteit van %s voor SSH-server %s te authenticeren…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Kan niet met de bestemming van de SSH-tunnel verbinden: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Geen antwoord van de server."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Initiëren van SFTP-sessie is mislukt: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Hoofdvenster openen"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Automatisch zoeken"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -850,10 +1124,6 @@ msgstr "Tunnel langs loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Zelfde server op poort %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Tekenset"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Opstartlocatie"
@@ -901,13 +1171,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Snel verbinden"
@@ -917,11 +1180,6 @@ msgstr "Snel verbinden"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Gebruik ‘%s’ als scheidingsteken voor de subgroep"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -937,542 +1195,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Bestand %s niet gevonden."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Jaap-Willem Dooge https://launchpad.net/~japydooge\n"
-" Michael Tel https://launchpad.net/~m-tel\n"
-" Rachid https://launchpad.net/~rachidbm\n"
-" Redmar https://launchpad.net/~redmar\n"
-" Stefan73 https://launchpad.net/~stefan73be\n"
-" Ulukai https://launchpad.net/~jonathan-denil\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" rob https://launchpad.net/~rvdb\n"
-" xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Opstartprogramma"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Invoer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Ware kleuren (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Ware kleuren (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Hulpmiddel"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Voorkeur"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Geheim"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256-kleuren (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slecht (snelste)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Goed"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Beste (langzaamste)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Er zijn %i actieve verbindingen in dit venster. Weet u zeker dat u wilt "
-"afsluiten?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Blikveld op volledig scherm"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Lokaal - lage kwaliteit"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Volledig scherm met schuifbalk"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Onderhandelen"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Gedeelde map"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Schermvullend"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Wijzig tab pagina's"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Schaal modus"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Hulpmiddelen"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Venster minimaliseren"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Verbinding verbreken"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Afbreken"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Nx-sessies op %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Herstellen"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Starten"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Afbreken"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Beeldscherm"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Clientnaam"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Slecht (snelste)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Gemiddeld"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Goed"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Lokale printers delen"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Beste (langzaamste)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kwaliteit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Versleuteling uitschakelen"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Lokale cursor gebruiken"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX -NX Technologie"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Kan niet met VNC-server verbinden"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Kan ‘%s’ niet naar host-adres omzetten"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "De verbinding is geweigerd."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256-kleuren (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Ware kleuren (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Ware kleuren (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Op poort luisteren"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Muisaanwijzer op afstand tonen"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Alleen bekijken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Serveruitvoer uitschakelen"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Chat openen…"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Voorkeuren"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Automatisch detecteren>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijsschaal"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Toetsenbordindeling"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kleuren"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Keyboard-mapping van de client gebruiken"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Hoge kleuren (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Ware kleuren (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Verbinding na een sessie verbreken"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Venstersleep"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menu-animatie"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMC - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Schaduw van cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Knipperen van cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Lettertype verzachten"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Compositie"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1544,10 +1692,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Gedeelde map"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1556,9 +1700,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Alleen bekijken"
#. Type
#. Name
@@ -1566,366 +1711,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s wil zijn of haar bureaublad met u delen.\n"
-"Wilt u deze uitnodiging accepteren?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Uitnodiging tot delen bureaublad"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Bureaublad delen"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijsschaal"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 kleuren"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Automatisch detecteren>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Hoge kleuren (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Ware kleuren (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Lokale cursor gebruiken"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Verbinding na een sessie verbreken"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Toetsenbordindeling"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMC - X Remote Session"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Keyboard-mapping van de client gebruiken"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Kan niet met VNC-server verbinden"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Kan ‘%s’ niet naar host-adres omzetten"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Achtergrondafbeelding"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Venstersleep"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "De verbinding is geweigerd."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menu-animatie"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Schaduw van cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Knipperen van cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Op poort luisteren"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Lettertype verzachten"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Muisaanwijzer op afstand tonen"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Compositie"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Versleuteling uitschakelen"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Serveruitvoer uitschakelen"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Chat openen…"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX -NX Technologie"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Nx-sessies op %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Beeldscherm"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Bureaublad delen"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s wil zijn of haar bureaublad met u delen.\n"
+"Wilt u deze uitnodiging accepteren?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Uitnodiging tot delen bureaublad"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Lokaal - lage kwaliteit"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Onderhandelen"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Beveiliging"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Clientnaam"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Lokale printers delen"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Voorkeuren"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1976,11 +2151,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2368,55 +2538,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2430,126 +2551,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 50d709747..ecaaf3e80 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i item."
+msgstr[1] "%i items."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importacion impossibla :\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client de burèu a distància Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "L'empeuton %s es pas enregistrat."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "L’autentificacion SSH per senhal a fracassat : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "L’autentificacion SSH per clau publica a fracassat : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Lo fichièr que conten la clau SSH es pas encara estat definit."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "L’autentificacion automatica per clau publica a fracassat : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Lo servidor es desconegut. L'emprencha de la clau publica es :"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vos fisatz de la novèla clau publica ?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVERTIMENT : La clau publica del servidor a cambiat. Siá aquò significa que "
+"sètz victima d'un atac,\n"
+"siá que l'administrator a cambiat la clau. La novèla emprencha de la clau "
+"publica es :"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Verificacion del senhal de %s sul servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Senhal SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Verificacion de l’identitat de %s sul servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Frasa secreta de la clau privada"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Lo servidor respond pas."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Impossible d’inicializar la sesilha SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error a la creacion del repertòri %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Error a la creacion del fichièr %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Error al moment de l’escritura del fichier %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Error a la dobertura del repertòri %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Fracàs al moment de la lectura del repertòri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferiment de fichièrs en cors.\n"
+"Sètz segur que lo volètz anullar ?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Lo fichièr existís ja"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Contunhar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Espotir"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Causir lo dorsièr de telecargament"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Anar al dorsièr parent"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -125,6 +383,30 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Entratz un format de tipe « ‘largor’x‘nautor’ »."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Discussion amb %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Mandar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Escafar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Detectats"
@@ -133,6 +415,60 @@ msgstr "Detectats"
msgid "New Connection"
msgstr "Connexions"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Las listas recentas son estadas voidadas."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Dobrir la fenèstra principala"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar la descobèrta de servicis"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applet Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l'applet"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Dobrir la consòla securizada dins un terminal novèl..."
@@ -185,8 +521,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
@@ -195,14 +531,6 @@ msgstr "Senhal"
msgid "%s password"
msgstr "Senhal %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Senhal SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Frasa secreta de la clau privada"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,62 +586,205 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protocòl del plugin %s es pas installat"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "%i item."
-msgstr[1] "%i items."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que "
+"volètz quitar ?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Desfilament del mòde ecran complet"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Importacion impossibla :\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambiar d’onglet"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Bascuolar en mòde reduch"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Client de burèu a distància Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar los eveniments del clavièr"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferéncias"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Aisinas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Reduire la fenèstra"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Se desconnectar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Discussion amb %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Mandar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Escafar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeni"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocòl"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fichièr"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Aisina"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferéncia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduls extèrnes"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +838,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +849,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Clau publica (automatica)"
@@ -395,18 +866,10 @@ msgstr "Afichar los fichièrs amagats"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilizaire"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -414,8 +877,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Fichièr d’identitat"
@@ -430,341 +893,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferiment de fichièrs securizat"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Entratz un format de tipe « ‘largor’x‘nautor’ »."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolucions"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Las listas recentas son estadas voidadas."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeni"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Enregistrar lo senhal"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Empegar"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error a la creacion del repertòri %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Error a la creacion del fichièr %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Error al moment de l’escritura del fichier %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Error a la dobertura del repertòri %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Fracàs al moment de la lectura del repertòri. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Transferiment de fichièrs en cors.\n"
-"Sètz segur que lo volètz anullar ?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Lo fichièr existís ja"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Contunhar"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Espotir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d'aviada"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "L’autentificacion SSH per senhal a fracassat : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "L’autentificacion SSH per clau publica a fracassat : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Lo fichièr que conten la clau SSH es pas encara estat definit."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "L’autentificacion automatica per clau publica a fracassat : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Jòc de caractèrs"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Lo servidor es desconegut. L'emprencha de la clau publica es :"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Vos fisatz de la novèla clau publica ?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"AVERTIMENT : La clau publica del servidor a cambiat. Siá aquò significa que "
-"sètz victima d'un atac,\n"
-"siá que l'administrator a cambiat la clau. La novèla emprencha de la clau "
-"publica es :"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Verificacion del senhal de %s sul servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Verificacion de l’identitat de %s sul servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Lo servidor respond pas."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Impossible d’inicializar la sesilha SFTP : %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Dobrir la fenèstra principala"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activar la descobèrta de servicis"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Applet Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l'applet"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - shell securizat"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -849,10 +1115,6 @@ msgstr "Tunnel via adreça de boclatge"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Jòc de caractèrs"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Camin d'aviada"
@@ -900,13 +1162,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Connexion rapida"
@@ -916,11 +1171,6 @@ msgstr "Connexion rapida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Utilizar '%s' coma sosgrop delimitador"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocòl"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -936,534 +1186,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Fichièr %s introbable."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "L'empeuton %s es pas enregistrat."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Empegar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa d'aviada"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - shell securizat"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fichièr"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Color vertadièra (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Aisina"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Color elevada (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferéncia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Color elevada (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 colors (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Moduls extèrnes"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Marrida (çò pus rapid)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Mejan"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descripcion"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bona"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Excellenta (çò pus lent)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que "
-"volètz quitar ?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - qualitat bassa"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Desfilament del mòde ecran complet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - qualitat mejana"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - qualitat nauta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Prigondor de color"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dorsièr partejat"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualitat"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Cambiar d’onglet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Bascuolar en mòde reduch"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar los eveniments del clavièr"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferéncias"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Aisinas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Reduire la fenèstra"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Se desconnectar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Desconnexion"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesilhas NX sus %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Jónher"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restablir"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Començar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Acabar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Afichatge"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nom del client"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estatut"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Marrida (çò pus rapid)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Mejan"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bona"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Partegir las imprimentas localas"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Excellenta (çò pus lent)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualitat"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desactivar lo chiframent"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Utilizar lo cursor local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Tecnologia NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Impossible de se connectar al servidor VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Impossible de convertir « %s » en adreça d’òste"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "La connexion es estada regetada."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 colors (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Color elevada (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Color elevada (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Color vertadièra (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Prigondor de color"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escotar sul pòrt"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Afichar lo cursor distant"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Visualizacion unicament"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desactivar las entradas del servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Dobrir la discussion..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferéncias"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<deteccion auto>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Per defaut"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de grises"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposicion del clavièr"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilizar lo mappatge clavièr del client"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "65536 colors (16 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Color vertadièra (24 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fons d'ecran"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Se desconnectar a la fin de la sesilha"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Desplaçament de la fenèstra"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menut animacion"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sesilha X distanta"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tèma"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombra del cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cluquejament del cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composicion"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1535,10 +1683,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dorsièr partejat"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1547,9 +1691,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Visualizacion unicament"
#. Type
#. Name
@@ -1557,366 +1702,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s desira partejar son burèu.\n"
-"Acceptatz son convit ?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Convit a partejar lo burèu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Per defaut"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Partiment de burèu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 colors"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<deteccion auto>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "65536 colors (16 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Color vertadièra (24 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Utilizar lo cursor local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Se desconnectar a la fin de la sesilha"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposicion del clavièr"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sesilha X distanta"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Utilizar lo mappatge clavièr del client"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Impossible de se connectar al servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Impossible de convertir « %s » en adreça d’òste"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Fons d'ecran"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Desplaçament de la fenèstra"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "La connexion es estada regetada."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menut animacion"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tèma"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Ombra del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Cluquejament del cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escotar sul pòrt"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Afichar lo cursor distant"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composicion"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desactivar lo chiframent"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desactivar las entradas del servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Dobrir la discussion..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Tecnologia NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Desconnexion"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesilhas NX sus %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Jónher"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restablir"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Començar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Acabar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Afichatge"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estatut"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Partiment de burèu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s desira partejar son burèu.\n"
+"Acceptatz son convit ?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convit a partejar lo burèu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Desactivar"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - qualitat bassa"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - qualitat mejana"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - qualitat nauta"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Seguretat"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nom del client"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Partegir las imprimentas localas"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferéncias"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1967,11 +2142,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2359,55 +2529,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2421,126 +2542,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 662b2bd95..c5a23218a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Łącznie %i element."
+msgstr[1] "Łącznie %i elementy."
+msgstr[2] "Łącznie %i elementów."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Usunąć „%s”?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można zaimportować:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Nie udało się uwierzytelnić hasła SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Nie udało się uwierzytelnić przy pomocy klucza publicznego SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Nie określono klucza SSH."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+"Nie udało się uwierzytelnić automatycznie przy pomocy klucza publicznego "
+"SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Uwierzytelnianie hasła użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Hasło SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Uwierzytelnianie nazwy użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Hasło klucza prywatnego SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Nie udało się wykonać %s na serwerze SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Nie udało się zażądać przekierowania portów: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Brak odpowiedzi serwera."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Nie udało się zainicjować sesji sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s na serwerze. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s na serwerze %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s na serwerze. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s na serwerze. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Nie udało sie otworzyć katalogu %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Nie udało się odczytać katalogu. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Aktualnie przesyłane są pliki.\n"
+"Przerwać?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Nie udało się usunąć „%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Plik już istnieje"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Wznów"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Zastąp"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Następujący plik już istnieje w katalogu docelowym:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Wybór położenia"
@@ -65,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzędnego"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Wczytaj ponownie"
@@ -125,6 +382,38 @@ msgstr "Lokalny"
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Proszę wprowadzić rozdzielczość w formacie „szerokośćxwysokość”."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Porozmawiaj z %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Wyślij"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Wyczyść"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jakub Tomczak <tomczak.jakub@gmail.com>, 2009\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Paweł Pyrczak https://launchpad.net/~t-k-r\n"
+" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n"
+" Stefan Lijewski https://launchpad.net/~lijewski-stefan\n"
+" Tobiasz Jarczyk https://launchpad.net/~dotnokato-q\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" XeonBloomfield https://launchpad.net/~xeonbloomfield\n"
+" bogus https://launchpad.net/~tomczak-jakub"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Wykryty"
@@ -133,6 +422,60 @@ msgstr "Wykryty"
msgid "New Connection"
msgstr "Nowe połączenie"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozdzielczości"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Wyczyszczono listę ostatnio używanych elementów."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Wyświetl okno"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Wykrywanie usług"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Połącz poprzez menu apletu"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Otwórz bezpieczną powłokę w nowym terminalu..."
@@ -185,8 +528,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -195,14 +538,6 @@ msgstr "Hasło"
msgid "%s password"
msgstr "Hasło %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Hasło SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Hasło klucza prywatnego SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,63 +593,203 @@ msgstr "Serwer"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Wtyczka protokołu %s nie jest zainstalowana."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Łącznie %i element."
-msgstr[1] "Łącznie %i elementy."
-msgstr[2] "Łącznie %i elementów."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "W bieżącym oknie pozostało %i nawiązanych połączeń. Przerwać je?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Usunąć „%s”?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nie można zaimportować:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Dopasowuje rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Przełączenie trybu pełnego ekranu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Przejście pomiędzy kartami pulpitów"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Przełączenie skalowania ekranu serwera"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Przechwytywanie wszystkich zdarzeń klawiatury"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Rozwija menu preferencji"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Rozwija menu narzędzi"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Zminimalizowanie okna"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Przerwanie połączenia"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Porozmawiaj z %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Wyślij"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Wyczyść"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Zapisz hasło"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Wpis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +843,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +854,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Klucz publiczny (automatycznie)"
@@ -396,18 +871,10 @@ msgstr "Wyświetlanie ukrytych plików"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +882,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Plik tożsamości"
@@ -431,340 +898,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Bezpieczne przesyłanie plików"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Proszę wprowadzić rozdzielczość w formacie „szerokośćxwysokość”."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozdzielczości"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Wyczyszczono listę ostatnio używanych elementów."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Zapisz hasło"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Skopiowanie"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklejenie"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s na serwerze. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s na serwerze %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s na serwerze. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s na serwerze. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Nie udało sie otworzyć katalogu %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Nie udało się odczytać katalogu. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Aktualnie przesyłane są pliki.\n"
-"Przerwać?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Nie udało się usunąć „%s”. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Plik już istnieje"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Wznów"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Zastąp"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program startowy"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Następujący plik już istnieje w katalogu docelowym:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Nie udało się uwierzytelnić hasła SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Nie udało się uwierzytelnić przy pomocy klucza publicznego SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Nie określono klucza SSH."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr ""
-"Nie udało się uwierzytelnić automatycznie przy pomocy klucza publicznego "
-"SSH: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Kodowanie znaków"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Uwierzytelnianie hasła użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Uwierzytelnianie nazwy użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Nie udało się wykonać %s na serwerze SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Nie udało się zażądać przekierowania portów: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Brak odpowiedzi serwera."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Nie udało się zainicjować sesji sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Wyświetl okno"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Wykrywanie usług"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Połącz poprzez menu apletu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Bezpieczna powłoka"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -849,10 +1120,6 @@ msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Użycie portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Kodowanie znaków"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Ścieżka startowa"
@@ -900,13 +1167,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Szybkie połączenie"
@@ -916,11 +1176,6 @@ msgstr "Szybkie połączenie"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokół"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -936,540 +1191,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Nie odnaleziono pliku %s."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jakub Tomczak <tomczak.jakub@gmail.com>, 2009\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Paweł Pyrczak https://launchpad.net/~t-k-r\n"
-" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n"
-" Stefan Lijewski https://launchpad.net/~lijewski-stefan\n"
-" Tobiasz Jarczyk https://launchpad.net/~dotnokato-q\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" XeonBloomfield https://launchpad.net/~xeonbloomfield\n"
-" bogus https://launchpad.net/~tomczak-jakub"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Skopiowanie"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklejenie"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Program startowy"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Bezpieczna powłoka"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Wpis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Narzędzia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferencje"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 kolorów (8 bit)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Niska (najszybciej)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Średnia"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najwyższa (najwolniej)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "W bieżącym oknie pozostało %i nawiązanych połączeń. Przerwać je?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Wyłączony"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Lokalny - niska jakość"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Lokalny - średnia jakość"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Lokalny - wysoka jakość"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Głębia kolorów"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Katalog współdzielony"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Dopasowuje rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Jakość"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Przełączenie trybu pełnego ekranu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Dźwięk"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Przejście pomiędzy kartami pulpitów"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Zabezpieczenia"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Przełączenie skalowania ekranu serwera"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Przechwytywanie wszystkich zdarzeń klawiatury"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Rozwija menu preferencji"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Rozwija menu narzędzi"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Zminimalizowanie okna"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Przerwanie połączenia"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Kończenie..."
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesje NX na %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Dołącz"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Przywróć"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Rozpocznij"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Ekran"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nazwa klienta"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Niska (najszybciej)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Średnia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Dobra"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Udostępnianie drukarek lokalnych"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Najwyższa (najwolniej)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Jakość"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Wyłączenie synchronizowania schowka"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Wyłączenie szyfrowania"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Użycie lokalnego kursora"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Nie można połączyć z serwerem VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Nie udało się przetłumaczyć ciągu „%s” na adres komputera."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Nieudane połączenie VNC: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Połączenie zostało odrzucone."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 kolorów (8 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Powielacz"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Głębia kolorów"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Wyświetlanie zdalnego kursora"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Wyłączenie interakcji"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Wyłączenie wprowadzania danych"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Obsługa plików RDP"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr ""
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencje"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Ustaw jako domyślne"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Wybór pliku"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Odcienie szarości"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Automatyczne wykrywanie>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kolorów"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High Color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True Color (24 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Układ klawiatury"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Rozłączenie po jednej sesji"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Mapowanie klawiatury klienta"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Zdalna sesja X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tło pulpitu"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Przemieszczanie okien"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacja menu"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Styl"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Cień kursora"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Miganie kursora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Wygładzanie czcionek"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozycje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1541,10 +1689,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Katalog współdzielony"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1553,9 +1697,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Wyłączenie interakcji"
#. Type
#. Name
@@ -1563,366 +1708,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"Użytkownik %s chce współdzielić swój pulpit.\n"
-"Zaakceptować zaproszenie?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Zaproszenie do współdzielenia pulpitu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Współdzielenie pulpitu"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Odcienie szarości"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 kolorów"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Automatyczne wykrywanie>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High Color (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True Color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Użycie lokalnego kursora"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Rozłączenie po jednej sesji"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Układ klawiatury"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Zdalna sesja X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Mapowanie klawiatury klienta"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nie można połączyć z serwerem VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Nie udało się przetłumaczyć ciągu „%s” na adres komputera."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Tło pulpitu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Nieudane połączenie VNC: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Przemieszczanie okien"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Połączenie zostało odrzucone."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animacja menu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Styl"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Cień kursora"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Powielacz"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Miganie kursora"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Wygładzanie czcionek"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Wyświetlanie zdalnego kursora"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompozycje"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Wyłączenie szyfrowania"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Wyłączenie wprowadzania danych"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Kończenie..."
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesje NX na %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Dołącz"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Przywróć"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Rozpocznij"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Współdzielenie pulpitu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"Użytkownik %s chce współdzielić swój pulpit.\n"
+"Zaakceptować zaproszenie?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Zaproszenie do współdzielenia pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bit)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Wyłączony"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Lokalny - niska jakość"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Lokalny - średnia jakość"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Lokalny - wysoka jakość"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Zabezpieczenia"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nazwa klienta"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Udostępnianie drukarek lokalnych"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Obsługa plików RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferencje"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Wybór pliku"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1973,11 +2148,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2365,55 +2535,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2427,126 +2548,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9d21038af..c70478240 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Filipe André Pinho <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "i% item total."
+msgstr[1] "%i itens totais."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo não suporta exportação."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "O plugin %s nao está registado."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confia na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está "
+"sobre ataque, ou\n"
+" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para "
+"a chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "palavra-passe SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "palavra-passe da chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nenhuma resposta do servidor."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Erro ao criar a directório %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Erro ao criar ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Falha ao ler a directório. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n"
+"Tem a certeza que quer cancelar?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "O ficheiro existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Retomar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Substituir"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Escolha a localização da transferência"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir para a pasta um nível acima"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -125,6 +383,35 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Dialogar com %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n"
+" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n"
+" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n"
+" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n"
+" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n"
+" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descoberto"
@@ -133,6 +420,60 @@ msgstr "Descoberto"
msgid "New Connection"
msgstr "Nova Ligação"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listagens recentes limpas."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir Janela Principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar a Descoberta do Serviço"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applet Reminna"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..."
@@ -185,8 +526,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe"
@@ -195,14 +536,6 @@ msgstr "Palavra-Passe"
msgid "%s password"
msgstr "%s palavra-passe"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "palavra-passe SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "palavra-passe da chave privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,62 +591,205 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "i% item total."
-msgstr[1] "%i itens totais."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja "
+"fechar?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Não foi possível importar:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Alternar páginas de separadores"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Este protocolo não suporta exportação."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Alternar modo de escala"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos os eventos de teclado"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar a janela"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desligar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Dialogar com %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Limpar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de Utilizador"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar palavra-passe"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Registo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferência"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Segredo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +843,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +854,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Chave pública (automática)"
@@ -395,18 +871,10 @@ msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de Utilizador"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -414,8 +882,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Ficheiro de Identidade"
@@ -430,341 +898,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluções"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Listagens recentes limpas."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Guardar palavra-passe"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Erro ao criar a directório %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Erro ao criar ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Falha ao ler a directório. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n"
-"Tem a certeza que quer cancelar?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "O ficheiro existe"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Retomar"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Substituir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de arranque"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de caractéres"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Confia na nova chave pública?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está "
-"sobre ataque, ou\n"
-" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para "
-"a chave pública é:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nenhuma resposta do servidor."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Abrir Janela Principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activar a Descoberta do Serviço"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Applet Reminna"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -849,10 +1120,6 @@ msgstr "Túnel através de endereço de loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Conjunto de caractéres"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de arranque"
@@ -900,13 +1167,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Ligação Rápida"
@@ -916,11 +1176,6 @@ msgstr "Ligação Rápida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -936,539 +1191,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Ficheiro %s não encontrado."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "O plugin %s nao está registado."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n"
-" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n"
-" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n"
-" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n"
-" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n"
-" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa de arranque"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Registo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Ferramenta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferência"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Segredo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (mais rápido)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bom"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Melhor (mais lento)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja "
-"fechar?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - Baixa qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - Média qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - Alta qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidade da cor"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Pasta a partilhar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Alternar páginas de separadores"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Alternar modo de escala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar todos os eventos de teclado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizar a janela"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desligar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "A terminar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sessões NX em %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Pobre (mais rápido)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bom"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Partilhar impressoras locais"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Melhor (mais lento)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualidade"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desactivar encriptação"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usar o cursor local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Tecnologia NX - NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Ligação VNC falhada: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "A sua ligação foi rejeitada."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 cores (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidade da cor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escutar na porta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Mostrar cursor remoto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Apenas ver"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desactivar introdução do servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Abrir Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Detectar Automaticamente>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Por omissão"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Tons de cinzento"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposição do teclado"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Papel de parede"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desligar depois de uma sessão"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastamento de janela"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animação de menus"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sessão Remota X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Piscar do cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavização dos tipos de letra"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composição"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1540,10 +1688,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Pasta a partilhar"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1552,9 +1696,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Apenas ver"
#. Type
#. Name
@@ -1562,366 +1707,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n"
-"Deseja aceitar o convite?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Por omissão"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Tons de cinzento"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 cores"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Detectar Automaticamente>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High color (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usar o cursor local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desligar depois de uma sessão"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposição do teclado"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sessão Remota X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Papel de parede"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Ligação VNC falhada: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrastamento de janela"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "A sua ligação foi rejeitada."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animação de menus"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Sombra do cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Piscar do cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escutar na porta"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavização dos tipos de letra"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar cursor remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composição"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desactivar encriptação"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desactivar introdução do servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Abrir Chat..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Tecnologia NX - NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "A terminar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sessões NX em %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n"
+"Deseja aceitar o convite?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - Baixa qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - Média qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - Alta qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nome do cliente"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Partilhar impressoras locais"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferências"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1972,11 +2147,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2364,55 +2534,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2426,126 +2547,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bcce7404e..c0c5a9074 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Hillebrandt <tiagohillebrandt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i item."
+msgstr[1] "Total de %i itens."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Tem certeza que deseja apagar '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossível importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Não é possível exportar com esse protocolo"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s não cadastrado"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação de senha SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação de chave pública falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Arquivo de chave SSH não foi configurado ainda."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação automática com chave pública SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Você confia na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa o administrador "
+"alterou a chave\n"
+"ou que você está sob ataque. A nova impressão digital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Autentica senha de %s no servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Senha SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Autenticando identidade %s no servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Frase secreta da chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Falha ao iniciar sessão SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Falha ao conectar no túnel SSH de destino: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Falha ao executar %s no servidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Falha ao requerer encaminhamento de porta: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nenhuma resposta do servidor."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Falha ao criar sessão sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Falha ao iniciar sessão sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Erro ao criar diretório %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Erro ao criar arquivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao abrir arquivo %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Erro ao gravar arquivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Erro ao abrir diretório %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao criar pasta %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao criar arquivo %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Erro ao abrir arquivo %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao gravar arquivo %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Falha ao abrir diretório %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Falha ao ler diretório. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferência de arquivo atualmente em progresso.\n"
+"Tem certeza que deseja cancelar isso?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Falha ao deletar '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "O arquivo já existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescrever"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte arquivo já existe na pasta destino:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Escolher local do download"
@@ -64,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir para pasta acima"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@@ -124,6 +381,39 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Por favor, digite no formato 'largura x altura'"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Bate-papo com %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cleyton Fábio - pixies https://launchpad.net/~pixies.pelivre\n"
+" Deivis L. Kehl https://launchpad.net/~typistmonkey\n"
+" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n"
+" Luciano Monteiro da Silva https://launchpad.net/~lucams-gmail\n"
+" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n"
+" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n"
+" Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal\n"
+" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" cristianfere https://launchpad.net/~cristianfere"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descoberto"
@@ -132,6 +422,60 @@ msgstr "Descoberto"
msgid "New Connection"
msgstr "Nova Conexão"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Lista de recentes apagada."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir janela principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Habilitar serviço de descoberta"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicativo do Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Conectar a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Abrir uma shell segura em um novo terminal..."
@@ -184,8 +528,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -194,14 +538,6 @@ msgstr "Senha"
msgid "%s password"
msgstr "%s Senha"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Senha SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Frase secreta da chave privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +593,204 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protocolo plugin%s não está instalado"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total de %i item."
-msgstr[1] "Total de %i itens."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Existem %i conexões ativas na janela atual. Tem certeza que deseja fechá-la?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Tem certeza que deseja apagar '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Ver modo de porta em tela cheia"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Listagem do modo de tela cheia"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Impossível importar:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar a janela para adaptar-se à resolução remota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Alternar para modo tela cheia"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Mudar guia de páginas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Não é possível exportar com esse protocolo"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Alternar para modo dimensionado"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos eventos do teclado"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar janela"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Bate-papo com %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Limpar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de usuário"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvar senha"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferência"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +844,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +855,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Chave pública (automática)"
@@ -394,18 +872,10 @@ msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de usuário"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +883,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Arquivo de identidade"
@@ -429,340 +899,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferência Segura de Arquivos"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Por favor, digite no formato 'largura x altura'"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluções"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Lista de recentes apagada."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Salvar senha"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Erro ao criar diretório %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Erro ao criar arquivo %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao abrir arquivo %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Erro ao gravar arquivo %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Erro ao abrir diretório %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao criar pasta %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao criar arquivo %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Erro ao abrir arquivo %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao gravar arquivo %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Falha ao abrir diretório %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Falha ao ler diretório. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Transferência de arquivo atualmente em progresso.\n"
-"Tem certeza que deseja cancelar isso?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Falha ao deletar '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "O arquivo já existe"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescrever"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicialização"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "O seguinte arquivo já existe na pasta destino:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação de senha SSH falhou: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação de chave pública falhou: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Arquivo de chave SSH não foi configurado ainda."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação automática com chave pública SSH falhou: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Codificação"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Você confia na nova chave pública?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"AVISO: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa o administrador "
-"alterou a chave\n"
-"ou que você está sob ataque. A nova impressão digital da chave pública é:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autentica senha de %s no servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autenticando identidade %s no servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Falha ao iniciar sessão SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Falha ao conectar no túnel SSH de destino: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Falha ao executar %s no servidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Falha ao requerer encaminhamento de porta: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nenhuma resposta do servidor."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Falha ao criar sessão sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Falha ao iniciar sessão sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Abrir janela principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Habilitar serviço de descoberta"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicativo do Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Conectar a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "Shell Segura - SSH"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -847,10 +1121,6 @@ msgstr "Túnel via endereço local"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Codificação"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de inicialização"
@@ -898,13 +1168,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conectar rapidamente"
@@ -914,11 +1177,6 @@ msgstr "Conectar rapidamente"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Use '%s' como subgrupo delimitador"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -934,542 +1192,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Arquivo %s não encontrado."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plugin %s não cadastrado"
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Cleyton Fábio - pixies https://launchpad.net/~pixies.pelivre\n"
-" Deivis L. Kehl https://launchpad.net/~typistmonkey\n"
-" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n"
-" Luciano Monteiro da Silva https://launchpad.net/~lucams-gmail\n"
-" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n"
-" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n"
-" Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal\n"
-" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" cristianfere https://launchpad.net/~cristianfere"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa de inicialização"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "Shell Segura - SSH"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrada"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Ferramenta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferência"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secreto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Baixa (mais rápida)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Boa"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Melhor (mais lenta)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Existem %i conexões ativas na janela atual. Tem certeza que deseja fechá-la?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Ver modo de porta em tela cheia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - baixa qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Listagem do modo de tela cheia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - qualidade média"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - alta qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidade de cores"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartilhar pasta"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Redimensionar a janela para adaptar-se à resolução remota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Alternar para modo tela cheia"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Mudar guia de páginas"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Alternar para modo dimensionado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar todos eventos do teclado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizar janela"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Encerrando"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sessões NX em %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Tela"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Baixa (mais rápida)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Boa"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Compartilhar impressoras locais"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Melhor (mais lenta)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualidade"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desabilitar criptografia"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usar cursor local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - Tecnologia NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Não foi possível converter '%s' em um endereço de máquina"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Conexão VNC falhou: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Sua conexão foi recusada."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar ao console (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 cores (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidade de cores"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escutar na porta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Mostrar cursor remoto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Apenas visualizar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desativar entrada de servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Abrir bate-papo..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Detectar automaticamente>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Definir como padrão"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de cinza"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Layout do teclado"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar o mapeamento de teclado do cliente"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Alta qualidade (16 bits)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Papel de parede"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desconectar após uma sessão"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastar janela"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animação de menu"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sessão remota do X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cursor intermitente"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavização de fontes"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composição"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1541,10 +1689,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Compartilhar pasta"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1553,9 +1697,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Apenas visualizar"
#. Type
#. Name
@@ -1563,366 +1708,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s quer compartilhar sua área de trabalho.\n"
-"Você aceita o convite?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Convite de compartilhamento de área de trabalho"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Definir como padrão"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Compartilhamento de área de trabalho"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de cinza"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 cores"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Detectar automaticamente>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Alta qualidade (16 bits)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usar cursor local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desconectar após uma sessão"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Layout do teclado"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sessão remota do X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usar o mapeamento de teclado do cliente"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Não foi possível converter '%s' em um endereço de máquina"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Papel de parede"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Conexão VNC falhou: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrastar janela"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Sua conexão foi recusada."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animação de menu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Sombra do cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Cursor intermitente"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escutar na porta"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavização de fontes"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar cursor remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composição"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desabilitar criptografia"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desativar entrada de servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Abrir bate-papo..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - Tecnologia NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Encerrando"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sessões NX em %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Tela"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartilhamento de área de trabalho"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s quer compartilhar sua área de trabalho.\n"
+"Você aceita o convite?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite de compartilhamento de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - baixa qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - qualidade média"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - alta qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nome do cliente"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Compartilhar impressoras locais"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anexar ao console (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferências"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1973,11 +2148,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2365,55 +2535,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2427,126 +2548,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 0f16ee0d2..2aa7a8a82 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Filipe André Pinho <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "i% item total."
+msgstr[1] "%i itens totais."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo não suporta exportação."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "O plugin %s nao está registado."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confia na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está "
+"sobre ataque, ou\n"
+" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para "
+"a chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "palavra-passe SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "palavra-passe da chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nenhuma resposta do servidor."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Erro ao criar a directório %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Erro ao criar ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Falha ao ler a directório. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n"
+"Tem a certeza que quer cancelar?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "O ficheiro existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Retomar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Substituir"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Escolha a localização da transferência"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir para a pasta um nível acima"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -125,6 +383,35 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Dialogar com %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n"
+" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n"
+" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n"
+" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n"
+" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n"
+" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descoberto"
@@ -133,6 +420,60 @@ msgstr "Descoberto"
msgid "New Connection"
msgstr "Nova Ligação"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listagens recentes limpas."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir Janela Principal"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar a Descoberta do Serviço"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applet Reminna"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..."
@@ -185,8 +526,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe"
@@ -195,14 +536,6 @@ msgstr "Palavra-Passe"
msgid "%s password"
msgstr "%s palavra-passe"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "palavra-passe SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "palavra-passe da chave privada SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,62 +591,205 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "i% item total."
-msgstr[1] "%i itens totais."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja "
+"fechar?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Não foi possível importar:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Alternar páginas de separadores"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Este protocolo não suporta exportação."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Alternar modo de escala"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos os eventos de teclado"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar a janela"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desligar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Dialogar com %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Limpar"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de Utilizador"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar palavra-passe"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Registo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferência"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Segredo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +843,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +854,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Chave pública (automática)"
@@ -395,18 +871,10 @@ msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de Utilizador"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -414,8 +882,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Ficheiro de Identidade"
@@ -430,341 +898,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluções"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Listagens recentes limpas."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Guardar palavra-passe"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Erro ao criar a directório %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Erro ao criar ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Falha ao ler a directório. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n"
-"Tem a certeza que quer cancelar?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "O ficheiro existe"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Retomar"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Substituir"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de arranque"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de caractéres"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Confia na nova chave pública?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está "
-"sobre ataque, ou\n"
-" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para "
-"a chave pública é:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nenhuma resposta do servidor."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Abrir Janela Principal"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activar a Descoberta do Serviço"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Applet Reminna"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -849,10 +1120,6 @@ msgstr "Túnel através de endereço de loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Conjunto de caractéres"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de arranque"
@@ -900,13 +1167,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Ligação Rápida"
@@ -916,11 +1176,6 @@ msgstr "Ligação Rápida"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -936,539 +1191,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Ficheiro %s não encontrado."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "O plugin %s nao está registado."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n"
-" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n"
-" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n"
-" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n"
-" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n"
-" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Programa de arranque"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Registo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Ferramenta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferência"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Segredo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (mais rápido)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bom"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Melhor (mais lento)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja "
-"fechar?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - Baixa qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - Média qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - Alta qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidade da cor"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Pasta a partilhar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Alternar páginas de separadores"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Alternar modo de escala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Capturar todos os eventos de teclado"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizar a janela"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desligar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "A terminar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sessões NX em %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Pobre (mais rápido)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bom"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Partilhar impressoras locais"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Melhor (mais lento)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualidade"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Desactivar encriptação"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Usar o cursor local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Tecnologia NX - NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Ligação VNC falhada: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "A sua ligação foi rejeitada."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 cores (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidade da cor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Escutar na porta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Mostrar cursor remoto"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Apenas ver"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Desactivar introdução do servidor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Abrir Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Detectar Automaticamente>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Por omissão"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Tons de cinzento"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposição do teclado"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Papel de parede"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Desligar depois de uma sessão"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastamento de janela"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animação de menus"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sessão Remota X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Piscar do cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavização dos tipos de letra"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Composição"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1540,10 +1688,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Pasta a partilhar"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1552,9 +1696,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Apenas ver"
#. Type
#. Name
@@ -1562,366 +1707,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n"
-"Deseja aceitar o convite?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Por omissão"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Tons de cinzento"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 cores"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Detectar Automaticamente>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High color (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Usar o cursor local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Desligar depois de uma sessão"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposição do teclado"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sessão Remota X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Papel de parede"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Ligação VNC falhada: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Arrastamento de janela"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "A sua ligação foi rejeitada."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animação de menus"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Sombra do cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Piscar do cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escutar na porta"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Suavização dos tipos de letra"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar cursor remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Composição"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Desactivar encriptação"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Desactivar introdução do servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Abrir Chat..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Tecnologia NX - NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "A terminar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sessões NX em %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n"
+"Deseja aceitar o convite?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - Baixa qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - Média qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - Alta qualidade"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociar"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nome do cliente"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Partilhar impressoras locais"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferências"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1972,11 +2147,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2364,55 +2534,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2426,126 +2547,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot
index 6f35976b4..f9188d8e3 100644
--- a/po/remmina.pot
+++ b/po/remmina.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,6 +18,256 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -63,8 +313,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -123,6 +373,28 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -131,6 +403,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -183,8 +509,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -193,14 +519,6 @@ msgstr ""
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -256,504 +574,448 @@ msgstr ""
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -835,10 +1097,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -886,13 +1144,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -902,11 +1153,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -922,530 +1168,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1517,10 +1665,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1529,8 +1673,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1539,364 +1684,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1947,11 +2122,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2339,55 +2509,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2401,126 +2522,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ab797ffae..b0e382674 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i element."
+msgstr[1] "Total %i elemente."
+msgstr[2] "Total %i de elemente."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu se poate importa:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importă"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client desktop la distanță Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Modulul %s nu este înregistrat."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autentificarea cu parola SSH a eșuat: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autentificarea automată cu cheia publică SSH a eșuat: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serverul nu este cunoscut. Amprenta cheii publice este:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Aveți încredere în cheia publică nouă?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: Serverul și-a schimbat cheia publică. Acest lucru înseamnă că "
+"ori sunteți atacat,\n"
+"ori administratorul a schimbat cheia. Amprenta nouă a cheii publice este:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Se autentifică %s cu parola SSH pe serverul %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Parola SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Se autentifică %s cu identitatea SSH pe serverul %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nici un răspuns de la server."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Eșec la inițializarea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Eroare la crearea dosarului %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Eroare la crearea fișierului %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Eroare la deschiderea dosarului %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Eșec la citirea dosarului. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Transferul de fișiere este în desfășurare.\n"
+"Doriți cu siguranță anularea acestuia?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Fișierul există"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuare"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Suprascrie"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Alege locul pentru descărcare"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mergi la dosarul părinte"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează"
@@ -125,6 +383,33 @@ msgstr "Local"
msgid "Progress"
msgstr "Desfășurare"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Introduceți formatul „lățimexînălțime”"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversație cu %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Trimite"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Curăță"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Alexandru Cucu https://launchpad.net/~alexandru.cucu\n"
+" Anca Emanuel https://launchpad.net/~anca-emanuel\n"
+" Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n"
+" Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Descoperit"
@@ -133,6 +418,60 @@ msgstr "Descoperit"
msgid "New Connection"
msgstr "Conexiune nouă"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezoluții"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listările recente au fost șterse."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Deschide fereastra principală"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activează descoperirea serviciilor"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicație Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Conectați-vă la distanță utilizând meniul miniaplicației"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Deschide o consolă securizată în terminal nou..."
@@ -185,8 +524,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
@@ -195,14 +534,6 @@ msgstr "Parolă"
msgid "%s password"
msgstr "Parola %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Parola SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,63 +589,205 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Modulul pentru protocolul %s nu este instalat."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Total %i element."
-msgstr[1] "Total %i elemente."
-msgstr[2] "Total %i de elemente."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Mod pe tot ecranul, cu derulare"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nu se poate importa:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importă"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
+"Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Client desktop la distanță Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Schimbă paginile cu categorii"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Comutare mod scalat"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Unelte"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizare fereastră"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deconectează"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Conversație cu %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Trimite"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Curăță"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Nume utilizator"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeniu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvați parola"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fişier"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Unealtă"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Module"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Denumire"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versiune"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +841,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +852,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Cheie publică (automat)"
@@ -396,18 +869,10 @@ msgstr "Arată fișierele ascunse"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +880,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Fișier identitate"
@@ -431,341 +896,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Transfer de fișiere securizat"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Introduceți formatul „lățimexînălțime”"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rezoluții"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Listările recente au fost șterse."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeniu"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Salvați parola"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipește"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Eroare la crearea dosarului %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Eroare la crearea fișierului %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Eroare la deschiderea dosarului %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Eșec la citirea dosarului. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Transferul de fișiere este în desfășurare.\n"
-"Doriți cu siguranță anularea acestuia?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Fișierul există"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuare"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Suprascrie"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program pornire"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autentificarea cu parola SSH a eșuat: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autentificarea automată cu cheia publică SSH a eșuat: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Set de caractere"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Serverul nu este cunoscut. Amprenta cheii publice este:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Aveți încredere în cheia publică nouă?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"AVERTISMENT: Serverul și-a schimbat cheia publică. Acest lucru înseamnă că "
-"ori sunteți atacat,\n"
-"ori administratorul a schimbat cheia. Amprenta nouă a cheii publice este:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Se autentifică %s cu parola SSH pe serverul %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Se autentifică %s cu identitatea SSH pe serverul %s..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nici un răspuns de la server."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Eșec la inițializarea unei sesiuni sftp: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Deschide fereastra principală"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Activează descoperirea serviciilor"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniaplicație Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Conectați-vă la distanță utilizând meniul miniaplicației"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Consolă securizată"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -850,10 +1118,6 @@ msgstr "Tunel via adresă loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Același server la portul %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Calea de pornire"
@@ -901,13 +1165,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conectare rapidă"
@@ -917,11 +1174,6 @@ msgstr "Conectare rapidă"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -937,537 +1189,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Modulul %s nu este înregistrat."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Alexandru Cucu https://launchpad.net/~alexandru.cucu\n"
-" Anca Emanuel https://launchpad.net/~anca-emanuel\n"
-" Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n"
-" Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Program pornire"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Consolă securizată"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Culori reale (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Culori reale (24 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Înregistrare"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fişier"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 de culori (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Unealtă"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slabă (cel mai rapid)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Preferințe"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Medie"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bună"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Module"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Oprit"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Local - calitate scăzută"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versiune"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Local - calitate medie"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Local - calitate înaltă"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Negociere"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Mod pe tot ecranul, cu derulare"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Adâncime culoare"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dosar partajat"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Calitate"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Sunet"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Securitate"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-"Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Schimbă paginile cu categorii"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Comutare mod scalat"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferințe"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizare fereastră"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Deconectează"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Nume client"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Terminare"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Sesiune NX pe %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Atașează"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Restabilește"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminare"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Afișaj"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Slabă (cel mai rapid)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Medie"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bună"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Partajare imprimante locale"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Calitate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Dezactivează criptarea"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Utilizează cursorul local"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Tehnologia NX - NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Nu se poate converti „%s” la adresa gazdei"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Conexiunea dumneavoastră a fost respinsă."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 de culori (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Culori reale (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Culori reale (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetator"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Adâncime culoare"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Ascultă pe port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Arată cursorul de la distanță"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Numai vizualizare"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Dezactivează intrarea pe server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Deschide conversație..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferințe"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Detectare automată>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Nuanțe de gri"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Aranjament tastatură"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 de culori"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilizează aranjamentul de tastatură al clientului"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Culori de calitate înaltă (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Culori reale (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Imagine de fundal"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Deconectează după o sesiune"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Tragere fereastră"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animație meniu"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Sesiune la distanță X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Temă"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Umbră cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Clipire cursor"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Îmbunătățire font"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Compoziție"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1539,10 +1687,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dosar partajat"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1551,9 +1695,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Numai vizualizare"
#. Type
#. Name
@@ -1561,366 +1706,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s dorește să partajeze desktopul său.\n"
-"Acceptați invitația?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Invitație partajare desktop"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - partajare desktop"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nuanțe de gri"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 de culori"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Detectare automată>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Culori de calitate înaltă (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Culori reale (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Utilizează cursorul local"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Deconectează după o sesiune"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Aranjament tastatură"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Sesiune la distanță X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Utilizează aranjamentul de tastatură al clientului"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Nu se poate converti „%s” la adresa gazdei"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Imagine de fundal"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Tragere fereastră"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Conexiunea dumneavoastră a fost respinsă."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animație meniu"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Temă"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Umbră cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetator"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Clipire cursor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Ascultă pe port"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Îmbunătățire font"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Arată cursorul de la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Compoziție"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Dezactivează criptarea"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Dezactivează intrarea pe server"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Deschide conversație..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Tehnologia NX - NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Terminare"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Sesiune NX pe %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Atașează"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Restabilește"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminare"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Afișaj"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - partajare desktop"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s dorește să partajeze desktopul său.\n"
+"Acceptați invitația?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitație partajare desktop"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Oprit"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Local - calitate scăzută"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Local - calitate medie"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Local - calitate înaltă"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Negociere"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Sunet"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Securitate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Nume client"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Partajare imprimante locale"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Preferințe"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1971,11 +2146,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2363,55 +2533,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2425,126 +2546,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d9d5e81f7..c586b9997 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Soltys Sergey <treefeed@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,6 +21,264 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Всего %i подключение."
+msgstr[1] "Всего %i подключения."
+msgstr[2] "Всего %i подключений."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' ?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось импортировать:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сохранить"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Киоск"
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Надстройка %s не зарегестрирована."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Ключевой файл SSH ещё не установлен."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Автоматическая аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH с ssh агентом не удалась: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "Аутентификация по SSH Kerberos/GSSAPI не удалась: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Сервер неизвестен. Отпечаток открытого ключа:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Вы действительно доверяете новому публичному ключу?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Сервер произвёл изменения своего публичного ключа. Это означает, "
+"что вы либо подверглись атаке\n"
+"или ключ был изменён администратором. Новый отпечаток публичного ключа:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Подключение с паролем %s к SSH-серверу %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Пароль SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Проверка подлинности %s на SSH-сервере %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "Проверка подлинности %s Kerberos на SSH-сервере %s..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Ошибка при подключении к пункту назначения в туннеле SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Не удалость запросить переадресацию порта: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Сервер не отвечает."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Не удалось создать sftp сессию: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Не удалось инициализировать sftp сессию: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Ошибка при создании каталога %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Ошибка при создании файла %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Ошибка при открытии файла %s с сервера. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Ошибка при записи файла %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Ошибка при открытии каталога %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Ошибка при создании папки %s на сервере. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Ошибка при создании файла %s на сервере. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Ошибка при открытии файла %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Ошибка при записи файла %s на сервере. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Не удалось открыть каталог %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Ошибка при чтении каталога. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Осуществляется передача файла.\n"
+"Вы действительно хотите отменить её?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Не удалось удалить '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл уже существует"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Возобновить"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Заменить"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отменить"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Вопрос"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Следующий файл уже существует в папке назначения:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Выбрать место для загрузки"
@@ -66,8 +324,8 @@ msgstr "Вверх"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "На одну папку вверх"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@@ -126,6 +384,47 @@ msgstr "Локальный"
msgid "Progress"
msgstr "Выполнение"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Пожалуйста, введите в формате 'ширинаxвысота'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Разговор с %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Отправить"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очистить"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"список переводчиков\n"
+"С Launchpad:\n"
+"\tAleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n"
+"\tAlex Sytnik https://launchpad.net/~the-smerch\n"
+"\tAlexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n"
+"\tAlexandr Bogovik https://launchpad.net/~kowalski86\n"
+"\tBrain https://launchpad.net/~i-gnatenko-brain\n"
+"\tDIR https://launchpad.net/~dirnet\n"
+"\tDmitriy \\\"Simplehuman\\\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n"
+"\tEugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n"
+"\tIgor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n"
+"\tSergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n"
+"\tStas Solovey https://launchpad.net/~whats-up\n"
+"\tVic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+"\tjmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz\n"
+"С GitLab:\n"
+"\tСергей Солтыс<treefeed@mail.ru>\n"
+"Текущий перевод:\n"
+"\tСергей Солтыс<treefeed@mail.ru>"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Обнаружен"
@@ -134,6 +433,60 @@ msgstr "Обнаружен"
msgid "New Connection"
msgstr "Новое подключение"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Разрешение"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Настройка доступных разрешений"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Списки истории очищены."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Настройка комбинации клавиш"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Открыть основное окно программы"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Параметры"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Описание"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Включить службу обнаружения"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выйти"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Мини-программа Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню апплета"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Открыть защищённую оболочку SSH в новом терминале..."
@@ -186,8 +539,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr "Введите данные для входа"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -196,14 +549,6 @@ msgstr "Пароль"
msgid "%s password"
msgstr "%s пароль"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Пароль SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Детали сертификата:"
@@ -259,63 +604,206 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Надстройка протокола %s не установлена."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Всего %i подключение."
-msgstr[1] "Всего %i подключения."
-msgstr[2] "Всего %i подключений."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Найдено %i активные подключения в этом окне. Вы действительно хотите выйти?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' ?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Режим полного экрана"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Режим полного экрана с прокруткой"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Сохранять пропорции при масштабировании"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Заполните окно клиента при масштабировании"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Не удалось импортировать:\n"
-"%s"
+"Предупреждение: снимок масштабирован или искажён. Отключить масштабирование "
+"для получения лучшего снимка."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Снимок сделан"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сохранить"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Растянуть окно в размер удалённого разрешения"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Переключить на полный экран"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Переключить вкладку"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr "Remmina Киоск"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Включить обновление динамического разрешения"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Переключить в режим масштабирования"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Захватывать все нажатия клавиш"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Скриншот"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Свернуть окно"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Отключиться"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Разговор с %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr "Файл %s поврежден, не читается или не найден."
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Отправить"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr "Внимание: Этот плагин требует GtkSocket, но он недоступен."
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Очистить"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Сохранить пароль"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Укажите файлы сертификата аутентификации"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Файл сертификата ЦС"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Файл САС ЦС (CA CLR)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Файл клиентского сертификата"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ключ клиентского сертификата"
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Запись"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Инструмент"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Настройка"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Ключ безопасности"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Модули"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -373,8 +861,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Показать версию приложения"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "Показать версию приложения, включая версии плагина"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -384,8 +872,8 @@ msgstr "Файл идентификации SSH"
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH агент"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Публичный ключ (автоматически)"
@@ -401,18 +889,10 @@ msgstr "Показывать скрытые файлы"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Переписать все"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Пароль пользователя"
@@ -420,8 +900,8 @@ msgstr "Пароль пользователя"
msgid "Authentication type"
msgstr "Тип аутентификации"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Файл ключа"
@@ -436,341 +916,144 @@ msgstr "Ключевая раза закрытого ключа"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - защищённая передача файлов"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Пожалуйста, введите в формате 'ширинаxвысота'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Разрешение"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Настройка доступных разрешений"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Списки истории очищены."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Комбинации клавиш"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Настройка комбинации клавиш"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Сохранить пароль"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отменить"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr "Укажите файлы сертификата аутентификации"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr "Файл сертификата ЦС"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr "Файл САС ЦС (CA CLR)"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr "Файл клиентского сертификата"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr "Ключ клиентского сертификата"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Пароли не совпадают"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Сбрасываю пароли, пожалуйста подождите..."
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr "Множественная смена паролей не работает без плагина секретов.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr "Множественная смена паролей не работает без сервиса секретов.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d пароль изменён."
-msgstr[1] "%d пароля изменено."
-msgstr[2] "%d паролей изменено."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Ошибка при создании каталога %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Ошибка при создании файла %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Ошибка при открытии файла %s с сервера. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Ошибка при записи файла %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Ошибка при открытии каталога %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Ошибка при создании папки %s на сервере. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Ошибка при создании файла %s на сервере. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Ошибка при открытии файла %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Ошибка при записи файла %s на сервере. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Не удалось открыть каталог %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Ошибка при чтении каталога. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-"Осуществляется передача файла.\n"
-"Вы действительно хотите отменить её?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Не удалось удалить '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Файл уже существует"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Возобновить"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Заменить"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Вопрос"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Следующий файл уже существует в папке назначения:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Ключевой файл SSH ещё не установлен."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Содержимое терминала сохранено в"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Автоматическая аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Выбрать все (Host+a)"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH с ssh агентом не удалась: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Копировать (Host+c)"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "Аутентификация по SSH Kerberos/GSSAPI не удалась: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Вставить (Host+v)"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Сервер неизвестен. Отпечаток открытого ключа:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Сохранить сессию в файл"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Вы действительно доверяете новому публичному ключу?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Сервер произвёл изменения своего публичного ключа. Это означает, "
-"что вы либо подверглись атаке\n"
-"или ключ был изменён администратором. Новый отпечаток публичного ключа:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копировать"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Подключение с паролем %s к SSH-серверу %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Проверка подлинности %s на SSH-сервере %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Вставить"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Проверка подлинности %s Kerberos на SSH-сервере %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Выбрать все"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Выбрать все"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Запуск программы"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Ошибка при подключении к пункту назначения в туннеле SSH: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Цветова схема терминала"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере: %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодировка"
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Не удалость запросить переадресацию порта: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Команда прокси SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Сервер не отвечает."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Алгоритмы KEX (Key Exchange)"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Не удалось создать sftp сессию: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Симметричный клиент шифрования на сервер"
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Не удалось инициализировать sftp сессию: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Предпочитаемые типы хост клавиш сервера"
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Открыть основное окно программы"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "Папка лога SSH сессии"
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Параметры"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "Имя файла лога SSH сессии"
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Описание"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Включить логирование SSH сессии при выходе"
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Включить службу обнаружения"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr "Включить SSH сжатие"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выйти"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Отключить запоминание пароля"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Мини-программа Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Строгая проверка хост клавиш"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню апплета"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - безопасная оболочка"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -872,10 +1155,6 @@ msgstr "Туннель через loopback адрес"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Этот же сервер на порту %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Кодировка"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Путь запуска"
@@ -923,13 +1202,6 @@ msgstr "Сохранить и Подключить"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Быстрое подключение"
@@ -939,11 +1211,6 @@ msgstr "Быстрое подключение"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Использовать '%s' как разделитель подгрупп"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -959,750 +1226,34 @@ msgstr "Последующая команда"
msgid "File %s not found."
msgstr "Файл %s не найден."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Надстройка %s не зарегестрирована."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"список переводчиков\n"
-"С Launchpad:\n"
-"\tAleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n"
-"\tAlex Sytnik https://launchpad.net/~the-smerch\n"
-"\tAlexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n"
-"\tAlexandr Bogovik https://launchpad.net/~kowalski86\n"
-"\tBrain https://launchpad.net/~i-gnatenko-brain\n"
-"\tDIR https://launchpad.net/~dirnet\n"
-"\tDmitriy \\\"Simplehuman\\\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n"
-"\tEugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n"
-"\tIgor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n"
-"\tSergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n"
-"\tStas Solovey https://launchpad.net/~whats-up\n"
-"\tVic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-"\tjmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz\n"
-"С GitLab:\n"
-"\tСергей Солтыс<treefeed@mail.ru>\n"
-"Текущий перевод:\n"
-"\tСергей Солтыс<treefeed@mail.ru>"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Содержимое терминала сохранено в"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Выбрать все (Host+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Копировать (Host+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Вставить (Host+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Сохранить сессию в файл"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Копировать"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Вставить"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Выбрать все"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Запуск программы"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Цветова схема терминала"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "Команда прокси SSH"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "Алгоритмы KEX (Key Exchange)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Симметричный клиент шифрования на сервер"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Предпочитаемые типы хост клавиш сервера"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "Папка лога SSH сессии"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "Имя файла лога SSH сессии"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Включить логирование SSH сессии при выходе"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr "Включить SSH сжатие"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Отключить запоминание пароля"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Строгая проверка хост клавиш"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - безопасная оболочка"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Запись"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Инструмент"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Настройка"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Ключ безопасности"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Модули"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Найдено %i активные подключения в этом окне. Вы действительно хотите выйти?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Режим полного экрана"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Режим полного экрана с прокруткой"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Сохранять пропорции при масштабировании"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Заполните окно клиента при масштабировании"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Предупреждение: снимок масштабирован или искажён. Отключить масштабирование "
-"для получения лучшего снимка."
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Снимок сделан"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Растянуть окно в размер удалённого разрешения"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Переключить на полный экран"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Переключить вкладку"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Включить обновление динамического разрешения"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Переключить в режим масштабирования"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Захватывать все нажатия клавиш"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Параметры"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Скриншот"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Свернуть окно"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Отключиться"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
-msgstr "Файл %s поврежден, не читается или не найден."
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr "Внимание: Этот плагин требует GtkSocket, но он недоступен."
-
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Завершение"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Сеансы NX на %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепить"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Запустить"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Завершить"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Показать"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr "Протокол % s недоступен, потому что GtkSocket работает только под Xorg"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Низкое (самое быстрое)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Среднее"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Хорошее"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Наилучшее (самое медленное)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Качество"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Отключить шифрование"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Использовать локальный курсор"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Послать Ctrl+Alt+Delete"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX технология"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Невозможно подключиться к серверу VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Невозможно преобразовать '%s' в адрес узла"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Подключение через VNC не удалось: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Ваше подключение было отклонено."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "Сервер VNC использует неизвестную схему аутентификации: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr ""
-"Включите шифрование в настройках этого подключения и повторите попытку."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "High color (15 бит/пиксель)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "High color (16 бит/пиксель)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "True color (24 бит/пиксель)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "True color (32 бит/пиксель)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Повторитель"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Глубина цвета"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Прослушивать порт"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Показать удалённый курсор"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Только просмотр"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Отключить ввод на сервере"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Начать разговор..."
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr "VNC - VNC viewer"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr "VNCI - VNC viewer режим прослушки"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Закончились доступные номера локального Х дисплея."
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Оттенки серого"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 цветов"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "High color (16 бит)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "True color (24 бит)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Отключаться после одного сеанса"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "Прослушивание соединение по протоколу TCP"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - удалённое подключение к X-серверу"
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Эмулятор терминала"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr "Команда будет исполнена"
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr "Отдельное окно"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "Вы не установили никакой команды на исполнение"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ! Исполнение команды может замедлить Remmina.\n"
-"Вы действительно желаете продолжить?"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Асинхронное выполнение"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Передача файлов"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr "Ошибка передачи"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr "Передача завершена"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "File %s transferred successfully"
-msgstr "Файл %s успешно передан"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "Ошибка перенаправления USB"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
-#, c-format
-msgid "Disconnected from SPICE server %s."
-msgstr "Отключен от SPICE сервера %s."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Неверный пароль."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
-msgid "TLS connection error."
-msgstr "Ошибка соединения TLS."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
-msgid "Connection to SPICE server failed."
-msgstr "Подключение к SPICE серверу не удалось."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr "Использовать шифрование TLS"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr "Сертификат сервера ЦС"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Общая папка"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr "Включить звуковой канал"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Пароли не совпадают"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr "Изменить размер гостевой системы, под размер вашего окна"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Сбрасываю пароли, пожалуйста подождите..."
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Сделать смарт-карту общедоступной"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+msgstr "Множественная смена паролей не работает без плагина секретов.\n"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+msgstr "Множественная смена паролей не работает без сервиса секретов.\n"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s хочет открыть доступ к его/её рабочему столу.\n"
-"Вы принимаете приглашение?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Приглашение удалённого рабочего стола"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - общий доступ к рабочему столу"
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d пароль изменён."
+msgstr[1] "%d пароля изменено."
+msgstr[2] "%d паролей изменено."
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Автоматическое определение>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<Не установлено>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Выберите уровень качества для редактирования...>"
-
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Раскладка клавиатуры"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Использовать клиентскую раскладку клавиатуры"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Настройки качества"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Обои рабочего стола"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Перетаскивание окна"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Анимация меню"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Тень курсора"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Мигание курсора"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Сглаживание шрифтов"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Композитность"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Удалённый масштабный коэффициент"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Масштабный коэффициент рабочего стола %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Масштабный коэффициент устройства %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Ориентация рабочего стола"
-
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Происходит повторное подключение. Попытка %d из %d..."
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
#, c-format
msgid ""
@@ -1845,6 +1396,46 @@ msgstr "GFX RFX (глубина цвета 32-бит)"
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Низкое (самое быстрое)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Среднее"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Хорошее"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Наилучшее (самое медленное)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
@@ -1865,6 +1456,20 @@ msgstr "Локально - высокое качество"
msgid "Negotiate"
msgstr "Согласование"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Глубина цвета"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Общая папка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Качество"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
@@ -1917,10 +1522,20 @@ msgstr "Имя смарт-карты"
msgid "Share local printers"
msgstr "Сделать локальные принтеры общедоступными"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Сделать смарт-карту общедоступной"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Перенаправлять локальный микрофон"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Игнорировать сертификат"
@@ -1953,6 +1568,12 @@ msgstr "Relax Order Checks"
msgid "Glyph Cache"
msgstr "Glyph Cache"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+Delete"
+
#. Type
#. Name
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
@@ -1975,6 +1596,418 @@ msgstr "RDP - Параметры"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Экспортировать подключение в формате Windows .rdp"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Автоматическое определение>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Не установлено>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Выберите уровень качества для редактирования...>"
+
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Раскладка клавиатуры"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Использовать клиентскую раскладку клавиатуры"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Настройки качества"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Обои рабочего стола"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Перетаскивание окна"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Анимация меню"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Тень курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Мигание курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Сглаживание шрифтов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Композитность"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Удалённый масштабный коэффициент"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Масштабный коэффициент рабочего стола %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Масштабный коэффициент устройства %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Ориентация рабочего стола"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Происходит повторное подключение. Попытка %d из %d..."
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Передача файлов"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Ошибка передачи"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Передача завершена"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "File %s transferred successfully"
+msgstr "Файл %s успешно передан"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Ошибка перенаправления USB"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
+#, c-format
+msgid "Disconnected from SPICE server %s."
+msgstr "Отключен от SPICE сервера %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Неверный пароль."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Ошибка соединения TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
+msgid "Connection to SPICE server failed."
+msgstr "Подключение к SPICE серверу не удалось."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Использовать шифрование TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Сертификат сервера ЦС"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Включить звуковой канал"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr "Изменить размер гостевой системы, под размер вашего окна"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Только просмотр"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Закончились доступные номера локального Х дисплея."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr "Протокол % s недоступен, потому что GtkSocket работает только под Xorg"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Оттенки серого"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 цветов"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "High color (16 бит)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "True color (24 бит)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Использовать локальный курсор"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Отключаться после одного сеанса"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "Прослушивание соединение по протоколу TCP"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - удалённое подключение к X-серверу"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Невозможно преобразовать '%s' в адрес узла"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Подключение через VNC не удалось: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Ваше подключение было отклонено."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "Сервер VNC использует неизвестную схему аутентификации: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
+"Включите шифрование в настройках этого подключения и повторите попытку."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Повторитель"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Прослушивать порт"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Показать удалённый курсор"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Отключить шифрование"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Отключить ввод на сервере"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Начать разговор..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr "VNC - VNC viewer"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr "VNCI - VNC viewer режим прослушки"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Эмулятор терминала"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr "Команда будет исполнена"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr "Отдельное окно"
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX технология"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Завершение"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#, c-format
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Сеансы NX на %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепить"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Восстановить"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Запустить"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Завершить"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Показать"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Вы не установили никакой команды на исполнение"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ! Исполнение команды может замедлить Remmina.\n"
+"Вы действительно желаете продолжить?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Асинхронное выполнение"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - общий доступ к рабочему столу"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
+msgstr ""
+"%s хочет открыть доступ к его/её рабочему столу.\n"
+"Вы принимаете приглашение?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Приглашение удалённого рабочего стола"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Множественная смена паролей Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Множественная смена паролей</span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Критерий отбора"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтвердите пароль"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Сбросить до"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Имя пользователя"
+
#: data/ui/remmina_about.glade:30
msgid "About Remmina"
msgstr "О Remmina"
@@ -1983,6 +2016,152 @@ msgstr "О Remmina"
msgid "Remmina Web Site"
msgstr "Сайт Remmina"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Удалить"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Выберите новый ключ"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "кнопка"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Пожалуйста нажмите новый ключ..."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Открыть диалог настроек"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Множественная смена паролей"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "МПСмена"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Открыть соединение к выбранному файлу удалённого рабочего стола"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редактировать"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Редактировать выбранный файл удалённого рабочего стола"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Копировать выбранный файл удалённого рабочего стола"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Удалить выбранный файл удалённого рабочего стола"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Внешние инструменты"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Новый"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Создать новый файл удалённого рабочего стола"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашняя страница"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Вики (он-лайн)"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Пожертвования"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Окно отладки"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорт"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Статус"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr "строки поиска или имя сервера/IP адресс для быстрого соединения"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Имя сервера или IP адресс"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
+msgstr ""
+
+# Pluggin like entity or plug-in as action?
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Последний раз использовано"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Хотите разрешить Remmina отсылать переодическую анонимную статистику её "
+"разработчикам?"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Показать строку поиска"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Переключить вид"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr "ПОЖАЛУЙСТА ЖДИТЕ..."
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Настройки Remmina"
@@ -2031,11 +2210,6 @@ msgstr "Шаг авто прокрутки"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "Максимум текущих пунктов"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Папка для снимков"
@@ -2437,55 +2611,6 @@ msgstr "Выбор файла цветовой схемы терминалы"
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Выберите новый ключ"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "кнопка"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Пожалуйста нажмите новый ключ..."
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Множественная смена паролей Remmina"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Множественная смена паролей</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Критерий отбора"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтвердите пароль"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Сбросить до"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Домен\\Имя пользователя"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2504,130 +2629,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Не показыват это сообщение снова"
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Открыть диалог настроек"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Множественная смена паролей"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "МПСмена"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Открыть соединение к выбранному файлу удалённого рабочего стола"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редактировать"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Редактировать выбранный файл удалённого рабочего стола"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Копировать выбранный файл удалённого рабочего стола"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Удалить выбранный файл удалённого рабочего стола"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Внешние инструменты"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Новый"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Создать новый файл удалённого рабочего стола"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Домашняя страница"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Вики (он-лайн)"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Пожертвования"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Окно отладки"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Экспорт"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Статус"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr "строки поиска или имя сервера/IP адресс для быстрого соединения"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Имя сервера или IP адресс"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-# Pluggin like entity or plug-in as action?
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-#, fuzzy
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Последний раз использовано"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Хотите разрешить Remmina отсылать переодическую анонимную статистику её "
-"разработчикам?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Показать строку поиска"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr "Переключить вид"
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr "ПОЖАЛУЙСТА ЖДИТЕ..."
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index 0c447bc33..eba81f5cc 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,256 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +374,28 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -132,6 +404,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +510,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -194,14 +520,6 @@ msgstr ""
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,504 +575,448 @@ msgstr ""
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -836,10 +1098,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -887,13 +1145,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -903,11 +1154,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -923,530 +1169,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1518,10 +1666,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1530,8 +1674,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1540,364 +1685,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1948,11 +2123,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2340,55 +2510,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2402,126 +2523,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 1bbfd14e4..52997749f 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <pkavinda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,256 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "ආයාත කරන්න"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +374,30 @@ msgstr "ප්‍රාදේශීය"
msgid "Progress"
msgstr "ප්‍රගතිය"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "යවන්න (_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "පැහැදිලි කරන්න (_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -132,6 +406,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +512,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"
@@ -194,14 +522,6 @@ msgstr "මුරපදය"
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,504 +577,448 @@ msgstr ""
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "ආයාත කරන්න"
-
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "යවන්න (_S)"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "පැහැදිලි කරන්න (_C)"
-
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "අභිරුචි"
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "මෙවලම්"
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "විසන්ධි කරන්න"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
msgid "User name"
msgstr "පරිශීලක නාමය"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
-msgstr ""
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "වසම"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
-msgstr ""
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "මුරපදය සුරකින්න"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr ""
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "ප්‍රොටෝකෝලය"
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "ගොනුව"
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "මෙවලම"
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "රහස්‍ය"
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "ප්ලගීන"
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "වසම"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "නම"
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "මුරපදය සුරකින්න"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "වර්ගය"
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "විස්තරය"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "අනුවාදය"
+
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -836,10 +1100,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -887,13 +1147,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "පැතිකඩ"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "නම"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව"
@@ -903,11 +1156,6 @@ msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "ප්‍රොටෝකෝලය"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -923,532 +1171,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "ගොනුව"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "මෙවලම"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "රහස්‍ය"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "ප්ලගීන"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "වර්ගය"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "විස්තරය"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "අනුවාදය"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "අභිරුචි"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "මෙවලම්"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "විසන්ධි කරන්න"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "සාමාන්‍ය"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1520,10 +1668,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1532,8 +1676,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1542,364 +1687,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "සාමාන්‍ය"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1950,11 +2125,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2342,55 +2512,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2404,126 +2525,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 25848dc63..3ebc3a713 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n"
"Last-Translator: DanoTT <dano.nagy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,261 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Celkovo %i položiek"
+msgstr[1] "Celkovo %i položka"
+msgstr[2] "Celkovo %i položky"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa importovať:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importovanie"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Autentifikácia SSH hesla zlyhala: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Autentifikácia verejného kľúča SSH zlyhala: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Súbor SSH kľúča ešte nebol nastavený."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Automatická autentifikácia SSH verejného kľúča zlyhala: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH heslo"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Heslo k osobnému kľúču SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Zlyhalo spustenie %s na SSH serveri: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Žiadna odozva zo servera."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie sftp relácie: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Zlyhala inicializácia sftp relácie: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Chyba pri vytváraní adresára %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Chyba pri otváraní súboru %s na serveri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Chyba otvárania adresára %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Chyba vytvárania adresára %s na severi. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Chyba vytvárania súboru %s na serveri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Chyba otvárania súboru %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Chyba pri zápise súboru %s na serveri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Zlyhalo otvorenia adresára %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Zlyhalo načítanie adresára. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Prebieha prenos súborov.\n"
+"Ste si istý, že ho chcete prerušiť?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Nebolo možné zmazať '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Vyberte umiestnenie pre stiahnuté súbory"
@@ -64,8 +319,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +379,35 @@ msgstr "Lokálne"
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Rozhovor s kontaktom %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Odoslať"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Vymazať"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n"
+" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n"
+" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n"
+" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -132,6 +416,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr "Nové pripojenie"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozlíšenia"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Otvor hlavné okno"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Zapnúť prehliadanie služby"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina aplet"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Otvoriť Secure Shell v novom terminálovom okne..."
@@ -184,8 +522,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -194,14 +532,6 @@ msgstr "Heslo"
msgid "%s password"
msgstr "%s heslo"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH heslo"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Heslo k osobnému kľúču SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,63 +587,203 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Zásuvný modul pre protokol %s nie je nainštalovaný."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Celkovo %i položiek"
-msgstr[1] "Celkovo %i položka"
-msgstr[2] "Celkovo %i položky"
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Nepodarilo sa importovať:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importovanie"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimalizovanie okna"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojenie"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Rozhovor s kontaktom %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Odoslať"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Vymazať"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Uživateľské meno"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Uložiť heslo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Položka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Súbor"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Nástroj"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Predvoľba"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Zásuvné moduly"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr ""
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Verejný kľúč (automaticky)"
@@ -395,18 +865,10 @@ msgstr "Zobraziť skryté súbory"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Uživateľské meno"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -414,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identifikujte súbor"
@@ -430,339 +892,145 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozlíšenia"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Uložiť heslo"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Chyba pri vytváraní adresára %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Chyba pri otváraní súboru %s na serveri. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Chyba otvárania adresára %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Chyba vytvárania adresára %s na severi. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Chyba vytvárania súboru %s na serveri. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Chyba otvárania súboru %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Chyba pri zápise súboru %s na serveri. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Zlyhalo otvorenia adresára %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Zlyhalo načítanie adresára. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-"Prebieha prenos súborov.\n"
-"Ste si istý, že ho chcete prerušiť?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Nebolo možné zmazať '%s'. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Autentifikácia SSH hesla zlyhala: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Autentifikácia verejného kľúča SSH zlyhala: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Súbor SSH kľúča ešte nebol nastavený."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Automatická autentifikácia SSH verejného kľúča zlyhala: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program po spustení"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Znaková sada"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Zlyhalo spustenie %s na SSH serveri: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Žiadna odozva zo servera."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Zlyhalo vytvorenie sftp relácie: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Zlyhala inicializácia sftp relácie: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Otvor hlavné okno"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Zapnúť prehliadanie služby"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina aplet"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu"
-
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
"<tt><big>Supported formats\n"
@@ -846,10 +1114,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Rovnaký server na porte %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Znaková sada"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Cesta k programu po spustení"
@@ -897,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Rýchle pripojenie"
@@ -913,11 +1170,6 @@ msgstr "Rýchle pripojenie"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Použiť „%s“ ako oddeľovač podskupiny"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -933,537 +1185,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Súbor %s nenájdený."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n"
-" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n"
-" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n"
-" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Program po spustení"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Položka"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Súbor"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Nástroj"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Predvoľba"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Zásuvné moduly"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimalizovanie okna"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Odpojenie"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Východzie"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1535,10 +1683,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1547,8 +1691,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1557,364 +1702,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Východzie"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1965,11 +2140,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2357,55 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2419,126 +2540,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5000940dc..7d09dcddd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Skupno %i povezav."
+msgstr[1] "Skupno %i povezava."
+msgstr[2] "Skupno %i povezavi."
+msgstr[3] "Skupno %i povezave."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti."
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Vtičnik %s ni registriran"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH preverjanje pristnosti gesla ni uspelo: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Datoteka SSH kjluča še ni nastavljena."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Samodejno preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Neznan strežnik. Prstni odtis javnega ključa je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Ali zaupate novem javnem ključu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"OPOZORILO: Strežnik je spremenil svoj javni ključ. To pomeni, da ste \n"
+"vi napadeni ali da je skrbnik spremenil ključ. Prstni odtis novega javnega "
+"ključa je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Overjanje gesla %s s strežnikom SSH %s ..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH geslo"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Overjanje istovetnosti %s s strežnikom SSH %s ..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH fraza zasebnega ključa"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela : %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Od strežnika ni bilo odziva"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Napaka pri odpiranju mape %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Neuspešno odpiranje mape %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Napaka pri branju mape. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Prenos datotek je trenutno v teku.\n"
+"Ste prepričani, da ga želite prekiniti?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Izbris '%s' ni bil uspešen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Datoteka že obstaja"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Naslednja datoteka že obstaja v ciljni mapi:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Izberi lokacijo za prenos"
@@ -65,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
@@ -125,6 +382,34 @@ msgstr "Lokalno"
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Prosim vnesite obliko 'širinaxvišina'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Klepetaj z %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Pošlji"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Počisti"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Aleš Grm https://launchpad.net/~alesito85\n"
+" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n"
+" Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n"
+" Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n"
+" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Odkrito"
@@ -133,6 +418,60 @@ msgstr "Odkrito"
msgid "New Connection"
msgstr "Nova povezava"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Ločljivosti"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Nedavni seznami izbrisani."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Odpri glavno okno"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Omogoči odkrivanje storitev"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina gradnik"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Odpri varno lupino (Secure Shell) v novem terminalu..."
@@ -185,8 +524,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -195,14 +534,6 @@ msgstr "Geslo"
msgid "%s password"
msgstr "%s geslo"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH geslo"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH fraza zasebnega ključa"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,62 +589,204 @@ msgstr "Strežnik"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Vtičnik protokola %s ni naložen."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Skupno %i povezav."
-msgstr[1] "Skupno %i povezava."
-msgstr[2] "Skupno %i povezavi."
-msgstr[3] "Skupno %i povezave."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Okno v celozaslonskem načinu"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Pomični celozaslonski način"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti."
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Uvozi"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
+"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Vključi celozaslonski način"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Preklopi med zavihki"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Vključi prilagajanje velikosti"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Pomanjšaj okno"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini povezavo"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Klepetaj z %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Pošlji"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Počisti"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena DNS"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Shrani geslo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Orodje"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Skrivnost"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Vtičniki"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Različica"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -367,7 +840,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -378,8 +851,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Javni ključ"
@@ -395,18 +868,10 @@ msgstr "Pokaži skrite datoteke"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -414,8 +879,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Osebna datoteka"
@@ -430,342 +895,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Varni prenos datotek"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Prosim vnesite obliko 'širinaxvišina'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Ločljivosti"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Nedavni seznami izbrisani."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena DNS"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Shrani geslo"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s na strežniku. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Napaka pri odpiranju mape %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s na strežniku. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s na strežniku. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s na strežniku. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Neuspešno odpiranje mape %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Napaka pri branju mape. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Prenos datotek je trenutno v teku.\n"
-"Ste prepričani, da ga želite prekiniti?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Izbris '%s' ni bil uspešen. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Datoteka že obstaja"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Nadaljuj"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prepiši"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Zagonski program"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Naslednja datoteka že obstaja v ciljni mapi:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH preverjanje pristnosti gesla ni uspelo: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Datoteka SSH kjluča še ni nastavljena."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Samodejno preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Nabor znakov"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Neznan strežnik. Prstni odtis javnega ključa je:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Ali zaupate novem javnem ključu?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"OPOZORILO: Strežnik je spremenil svoj javni ključ. To pomeni, da ste \n"
-"vi napadeni ali da je skrbnik spremenil ključ. Prstni odtis novega javnega "
-"ključa je:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Overjanje gesla %s s strežnikom SSH %s ..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Overjanje istovetnosti %s s strežnikom SSH %s ..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela : %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Od strežnika ni bilo odziva"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Odpri glavno okno"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Omogoči odkrivanje storitev"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina gradnik"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Varna lupina"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -850,10 +1117,6 @@ msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti strežnik na vratih %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Nabor znakov"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Zagonska pot"
@@ -901,13 +1164,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Hitro poveži"
@@ -917,11 +1173,6 @@ msgstr "Hitro poveži"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Uporabi '%s' kot ločilo podskupin"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -937,537 +1188,434 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Datoteka %s ni bila najdena."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Vtičnik %s ni registriran"
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Aleš Grm https://launchpad.net/~alesito85\n"
-" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n"
-" Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n"
-" Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n"
-" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Zagonski program"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Varna lupina"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Prava barva (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Prava barva (24 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Visoka barva (16 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Vnos"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Visoka barva (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 barv (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Orodje"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slaba (najhitreje)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Lastnost"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednja"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Skrivnost"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Vtičniki"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najboljša (najpočasneje)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Izključeno"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Krajevno - nizka kakovost"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Različica"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Krajevno - srednje kakovosti"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Krajevno - visoke kakovosti"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Okno v celozaslonskem načinu"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Pogajanje"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Pomični celozaslonski način"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Barvna globina"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Souporaba mape"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kakovost"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvok"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Varnost"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Vključi celozaslonski način"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Preklopi med zavihki"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Vključi prilagajanje velikosti"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Orodja"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Pomanjšaj okno"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Prekini povezavo"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Ime odjemalca"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Uničujem"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Seje NX na %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Pripni"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Prični"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Končaj"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Slaba (najhitreje)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednja"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Dobra"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Souporaba krajevnih tiskalnikov"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Najboljša (najpočasneje)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kakovost"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Onemogoči šifriranje"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Uporabi krajevno kazalko"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Tehnologija NX - NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Ni mogoča povezava z strežnikom VNC"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' v naslov gostitelja"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Vaša povezava je bila zavrnjena."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 barv (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Visoka barva (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Visoka barva (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Prava barva (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Prava barva (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Ponavljalnik"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Barvna globina"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Poslušaj na vratih"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Pokaži oddaljeno kazalko"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Samo za ogled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Onemogoči vnos strežnika"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Odpri pogovor ..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP ročnik datotek"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Možnosti"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Samodejno zaznaj>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Sivinsko"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Razporeditev tipk"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 barv"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Uporabi odjemalčevo preslikavo tipkovnice"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Visoka barva (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Prava barva (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ozadje"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Po eni seji prekini povezavo"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Vlečenje okna"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacija menija"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Oddaljena seja X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Senca kazalke"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Utripajoča kazalka"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Glajenje pisave"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Sestava"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1539,10 +1687,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Souporaba mape"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1551,9 +1695,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Samo za ogled"
#. Type
#. Name
@@ -1561,366 +1706,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s želi deliti svoje namizje.\n"
-"Ali sprejmete povabilo?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Souporaba namizja"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Sivinsko"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 barv"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Samodejno zaznaj>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Visoka barva (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Prava barva (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Uporabi krajevno kazalko"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Po eni seji prekini povezavo"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Razporeditev tipk"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Oddaljena seja X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Uporabi odjemalčevo preslikavo tipkovnice"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Ni mogoča povezava z strežnikom VNC"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' v naslov gostitelja"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Ozadje"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Vlečenje okna"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaša povezava je bila zavrnjena."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Animacija menija"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Senca kazalke"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ponavljalnik"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Utripajoča kazalka"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Poslušaj na vratih"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Glajenje pisave"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Pokaži oddaljeno kazalko"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Sestava"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Onemogoči šifriranje"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Onemogoči vnos strežnika"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Odpri pogovor ..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Tehnologija NX - NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Uničujem"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Seje NX na %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Pripni"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovi"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Prični"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Končaj"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Zaslon"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Souporaba namizja"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s želi deliti svoje namizje.\n"
+"Ali sprejmete povabilo?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Izključeno"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Krajevno - nizka kakovost"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Krajevno - srednje kakovosti"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Krajevno - visoke kakovosti"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Pogajanje"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvok"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Varnost"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Ime odjemalca"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Souporaba krajevnih tiskalnikov"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP ročnik datotek"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Možnosti"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1971,11 +2146,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2363,55 +2533,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2425,126 +2546,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index b0db59454..015df2d12 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,256 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importo"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Nuk ka përgjigje nga serveri."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Skedari ekziston"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Vazhdo"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Mbishkruaje"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Rifreskoje"
@@ -124,6 +374,30 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Progress"
msgstr "Përparimi"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Bisedo me %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Dërgo"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Pastro"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Zbuluar"
@@ -132,6 +406,60 @@ msgstr "Zbuluar"
msgid "New Connection"
msgstr "Lidhje e Re"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucionet"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +512,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"
@@ -194,14 +522,6 @@ msgstr "Fjalëkalimi"
msgid "%s password"
msgstr "%s fjalëkalim"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,60 +577,203 @@ msgstr "Serveri"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importo"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Parapëlqimet"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Mjetet"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizo dritaren"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Shkëputu"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Bisedo me %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Dërgo"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Pastro"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Emri i përdoruesit"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeini"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolli"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Hyrja"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Skedari"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Mjet"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Parapëlqim"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginat"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Lloji"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrimi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Versioni"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -364,7 +827,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -375,8 +838,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
@@ -392,18 +855,10 @@ msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Emri i përdoruesit"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -411,8 +866,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr ""
@@ -427,334 +882,143 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rezolucionet"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr ""
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeini"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Skedari ekziston"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Vazhdo"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Mbishkruaje"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Ngjite"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Grupi i gërmave"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Nuk ka përgjigje nga serveri."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -840,10 +1104,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Grupi i gërmave"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -891,13 +1151,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profili"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Emri"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Lidhje e Shpejtë"
@@ -907,11 +1160,6 @@ msgstr "Lidhje e Shpejtë"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokolli"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -927,532 +1175,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopjo"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Ngjite"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Hyrja"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Skedari"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Mjet"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Parapëlqim"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Sekret"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginat"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Lloji"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Përshkrimi"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Versioni"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 ngjyra (8 bpp)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Mesatar"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Mirë"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Fikur"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Thellësia e ngjyrës"
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dosje e përbashkët"
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Cilësia"
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Parapëlqimet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Zëri"
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Mjetet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Siguria"
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimizo dritaren"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Shkëputu"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Bashkangjit"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Rivendose"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Nisja"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Përfundo"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Ekran"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Gjendja"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Mesatar"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Mirë"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Cilësia"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 ngjyra (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Përsëritës"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Thellësia e ngjyrës"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Vetëm shfaq"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Hap Bisedën..."
-
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "I Parazgjedhur"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Shkallë të Grisë"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Vetë dalloje>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 ngjyra"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Skema e tastierës"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Figura e Sfondit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Temë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Përbërja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1524,10 +1672,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dosje e përbashkët"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1536,9 +1680,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Vetëm shfaq"
#. Type
#. Name
@@ -1546,364 +1691,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "I Parazgjedhur"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Shkallë të Grisë"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 ngjyra"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Vetë dalloje>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Skema e tastierës"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Figura e Sfondit"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Përsëritës"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Temë"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Hap Bisedën..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Përbërja"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Bashkangjit"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Rivendose"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Nisja"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Përfundo"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Gjendja"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Fikur"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Zëri"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Siguria"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1954,11 +2129,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2346,55 +2516,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2408,126 +2529,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b1f1afeca..c445e9a57 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,261 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Укупно %i ставка."
+msgstr[1] "Укупно %i ставки."
+msgstr[2] "Укупно %i ставки."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да увезем:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Увези"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Овај протокол не подржава извоз."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Прикључак %s није уписан."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Сервер је непознат. Јавни отисак кључа је:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Да ли верујете новом јавном кључу?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"УПОЗОРЕЊЕ: Сервер је променио свој јавни кључ. Ово значи или да сте под "
+"нападом или да је администратор променио кључ. Нови отисак кључа је:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH лозинка"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH лична шифра кључа"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Грешка приликом прављења фасцикле %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Грешка приликом прављења датотеке %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Грешка приликом отварања датотеке %s на серверу. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Грешка приликом уписивања датотеке %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Изабери место за преузимања"
@@ -65,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Пређи у родитељску фасциклу"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -125,6 +380,30 @@ msgstr "Локални"
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Унесите формат 'widthxheight'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Ћаскај са %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Пошаљи"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очисти"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Марко М. Костић https://launchpad.net/~marko-m-kostic"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Откривено"
@@ -133,6 +412,60 @@ msgstr "Откривено"
msgid "New Connection"
msgstr "Нова веза"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Резолуције"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Скорашњи спискови очишћени."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Отвори главни прозор"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Омогући откривање услуга"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Програмче за Ремину"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Отвори безбедну љуску у новом Терминалу."
@@ -185,8 +518,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
@@ -195,14 +528,6 @@ msgstr "Лозинка"
msgid "%s password"
msgstr "%s лозинка"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH лозинка"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH лична шифра кључа"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,63 +583,203 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Прикључак %s за протокол није инсталиран."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Укупно %i ставка."
-msgstr[1] "Укупно %i ставки."
-msgstr[2] "Укупно %i ставки."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Преко целог екрана"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Преко целог екрана са превлачењем"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Не могу да увезем:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Увези"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Пребаци између језичака"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Овај протокол не подржава извоз."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Уграби све уносе са тастатуре"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Поставке"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатке"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Умањи прозор"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Прекини везу"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Ћаскај са %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Пошаљи"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Очисти"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Корисник"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "DNS област"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Унос"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Алатка"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Поставка"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Тајно"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Прикључци"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Издање"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +833,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +844,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Јавни кључ (аутоматски)"
@@ -396,18 +861,10 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Корисник"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +872,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Идентификациона датотека"
@@ -431,339 +888,145 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Унесите формат 'widthxheight'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Резолуције"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Скорашњи спискови очишћени."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "DNS област"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Сачувај лозинку"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Грешка приликом прављења фасцикле %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Грешка приликом прављења датотеке %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Грешка приликом отварања датотеке %s на серверу. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Грешка приликом уписивања датотеке %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Умножи"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Налепи"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Сервер је непознат. Јавни отисак кључа је:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Да ли верујете новом јавном кључу?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"УПОЗОРЕЊЕ: Сервер је променио свој јавни кључ. Ово значи или да сте под "
-"нападом или да је администратор променио кључ. Нови отисак кључа је:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Почетни програм"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодирање"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Отвори главни прозор"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Омогући откривање услуга"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Програмче за Ремину"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета"
-
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
"<tt><big>Supported formats\n"
@@ -847,10 +1110,6 @@ msgstr "Тунел преко повратне адресе"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Исти сервер на порту %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Кодирање"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Почетна путања"
@@ -898,13 +1157,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Брзо повезивање"
@@ -914,11 +1166,6 @@ msgstr "Брзо повезивање"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Користи '%s' као границу подгрупе"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -934,532 +1181,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Датотека %s није пронађена."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Прикључак %s није уписан."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Марко М. Костић https://launchpad.net/~marko-m-kostic"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Умножи"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Налепи"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Почетни програм"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Унос"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Алатка"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Поставка"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Тајно"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Прикључци"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Издање"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Преко целог екрана"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Преко целог екрана са превлачењем"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Пребаци између језичака"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Уграби све уносе са тастатуре"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Поставке"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатке"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Умањи прозор"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Прекини везу"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1531,10 +1679,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1543,8 +1687,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1553,364 +1698,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевано"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1961,11 +2136,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2353,55 +2523,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2415,126 +2536,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76f1f21f5..46c665d37 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,260 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Totalt %i objekt."
+msgstr[1] "Totalt %i objekt."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Vill du verkligen radera '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte importera:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Detta protokoll stödjer inte export."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Tillägg %s är inte registrerat."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Lösenordsautentisering över SSH misslyckades: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Servern är okänd. Fingeravtrycket för den publika nyckeln är:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Litar du på den nya publika nyckeln?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Lösenord för SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Lösenfras för privat SSH-nyckel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Servern svarar inte."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Misslyckades att initiera sftp-session: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Kunde inte skapa katalog %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Kunde inte skapa fil %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Kunde inte öppna fil %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Kunde inte skriva till fil %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Kunde inte skapa fil %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "KUnde inte öppna fil %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Kunde inte skriva till fil %s på server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Kunde inte läsa katalog. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Filöverföring pågår.\n"
+"Vill du verkligen avbryta?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Kunde inte ta bort '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Filen finns redan"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Återuppta"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv över"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Välj plats för nedladdning"
@@ -64,8 +318,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå till föräldramapp"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@@ -124,6 +378,34 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Ange enligt format 'breddxhöjd'."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chatta med %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Skicka"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Rensa"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n"
+" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n"
+" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
+" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n"
+" Patrik Kullman https://launchpad.net/~nomego"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Upptäckt"
@@ -132,6 +414,60 @@ msgstr "Upptäckt"
msgid "New Connection"
msgstr "Ny anslutning"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Upplösningar"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Öppna huvudfönstret"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktivera tjänsteidentifiering"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniprogrammet Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Anslut till fjärrskrivbord med panelmenyn"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Öppna Secure Shell i Ny Terminal..."
@@ -184,8 +520,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -194,14 +530,6 @@ msgstr "Lösenord"
msgid "%s password"
msgstr "%s lösenord"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Lösenord för SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Lösenfras för privat SSH-nyckel"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,62 +585,205 @@ msgstr "Server"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protokoll-tillägg %s är inte installerat."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Totalt %i objekt."
-msgstr[1] "Totalt %i objekt."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du "
+"vill stänga?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Vill du verkligen radera '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Vyport i helskärmsläge"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Rullande helskärmsläge"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Kunde inte importera:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Fullskärmsläge av/på"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Växla flikar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Detta protokoll stödjer inte export."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Växla skalat läge"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimera fönster"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla ner"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Chatta med %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Skicka"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Rensa"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Domän"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Spara lösenord"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Post"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Inställning"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemlighet"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tilläggsprogram"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +848,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Publik nyckel (automatisk)"
@@ -394,18 +865,10 @@ msgstr "Visa dolda filer"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Användarnamn"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +876,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identitetsfil"
@@ -429,337 +892,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Ange enligt format 'breddxhöjd'."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Upplösningar"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr ""
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Domän"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Spara lösenord"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Kunde inte skapa katalog %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Kunde inte skapa fil %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Kunde inte öppna fil %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Kunde inte skriva till fil %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Kunde inte skapa katalog %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Kunde inte skapa fil %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "KUnde inte öppna fil %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Kunde inte skriva till fil %s på server. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Kunde inte läsa katalog. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-"Filöverföring pågår.\n"
-"Vill du verkligen avbryta?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort '%s'. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Filen finns redan"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Återuppta"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv över"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Lösenordsautentisering över SSH misslyckades: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra In"
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Uppstartsprogram"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Servern är okänd. Fingeravtrycket för den publika nyckeln är:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Litar du på den nya publika nyckeln?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Teckentabell"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Servern svarar inte."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Misslyckades att initiera sftp-session: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Öppna huvudfönstret"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Aktivera tjänsteidentifiering"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Miniprogrammet Remmina"
-
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Anslut till fjärrskrivbord med panelmenyn"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -844,10 +1114,6 @@ msgstr "Tunnel via loopback-adress"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samma server på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Teckentabell"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Uppstartssökväg"
@@ -895,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Snabbanslutning"
@@ -911,11 +1170,6 @@ msgstr "Snabbanslutning"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Använd '%s' som avgränsare för undergrupper"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -931,538 +1185,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Kunde inte hitta fil: %s"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Tillägg %s är inte registrerat."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n"
-" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n"
-" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
-" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n"
-" Patrik Kullman https://launchpad.net/~nomego"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra In"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Uppstartsprogram"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Post"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Inställning"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Hemlighet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 färger (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tilläggsprogram"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Låg (snabbast)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Medel"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Bäst (långsammast)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du "
-"vill stänga?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Vyport i helskärmsläge"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Lokal - låg kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Rullande helskärmsläge"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Lokal - medelkvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Lokal - hög kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Förhandla"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Färgdjup"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dela mapp"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Fullskärmsläge av/på"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Växla flikar"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Säkerhet"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Växla skalat läge"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimera fönster"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla ner"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Stänger av"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "NX-sessioner på %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Anslut"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Återställ"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Starta"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Avsluta"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Klientnamn"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Låg (snabbast)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Medel"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Dela lokala skrivare"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Bäst (långsammast)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Inaktivera kryptering"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Använd lokal muspekare"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr ""
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "Kunde inte ansluta till VNC-servern"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Kunde inte konvertera \"%s\" till värdadress"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC-anslutning misslyckades: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Din anslutning nekades."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 färger (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Färgdjup"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Lyssna på port"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Visa fjärrmuspekare"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Visa endast"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Inaktivera serverns inmatning"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Öppna chatt..."
-
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Inställningar"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gråskala"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 färger"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Identifiera automatiskt>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Koppla från efter en session"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tangentbordslayout"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Använd lokal tangentbordskonfiguration"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - Fjärrsession för X"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Skrivbordsbakgrund"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Fönsterflytt"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menyanimering"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Markörskugga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Markörblinkning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Typsnittsutjämning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dela mapp"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1546,9 +1690,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Visa endast"
#. Type
#. Name
@@ -1556,364 +1701,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Dela skrivbord"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråskala"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Identifiera automatiskt>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 färger"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Använd lokal muspekare"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Använd lokal tangentbordskonfiguration"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Koppla från efter en session"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Skrivbordsbakgrund"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - Fjärrsession för X"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Fönsterflytt"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Kunde inte ansluta till VNC-servern"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menyanimering"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Kunde inte konvertera \"%s\" till värdadress"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-anslutning misslyckades: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Markörskugga"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Din anslutning nekades."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Markörblinkning"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Typsnittsutjämning"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Lyssna på port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Visa fjärrmuspekare"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Inaktivera kryptering"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Inaktivera serverns inmatning"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Öppna chatt..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Stänger av"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "NX-sessioner på %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Anslut"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Återställ"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Starta"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Dela skrivbord"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Lokal - låg kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Lokal - medelkvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Lokal - hög kvalitet"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Förhandla"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Säkerhet"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Klientnamn"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Dela lokala skrivare"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Inställningar"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1964,11 +2139,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2356,55 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2418,126 +2539,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4e0d1510a..42deff849 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,256 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr ""
@@ -64,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +374,30 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "పంపు (_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr ""
@@ -132,6 +406,60 @@ msgstr ""
msgid "New Connection"
msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr ""
@@ -184,8 +512,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -194,14 +522,6 @@ msgstr ""
msgid "%s password"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,504 +577,448 @@ msgstr ""
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:852
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు"
-
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
+msgid ""
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "పంపు (_S)"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina.c:81
-msgid "Show about dialog"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
-msgid ""
-"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:84
-msgid ""
-"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:86
-msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
-msgid "Create a new connection profile"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:88
-msgid "Show preferences dialog page"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:89
-msgid "Execute the plugin"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90
-msgid "Quit the application"
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:91
-msgid "Use default server name (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:92
-msgid "Use default protocol (for --new)"
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start as tray icon"
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:94
-msgid "Show the application's version"
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
+#, c-format
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
msgstr ""
-#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
-msgid "SSH agent"
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
-msgid "Public key (automatic)"
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
-msgid "Show Hidden Files"
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
-msgid "Overwrite all"
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
-msgid "User password"
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
-msgid "Authentication type"
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
-msgid "Identity file"
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
-msgid "Private key passphrase"
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
msgstr ""
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina.c:81
+msgid "Show about dialog"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina.c:82 src/remmina.c:83
+msgid ""
+"Connect to desktop described by file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina.c:84
+msgid ""
+"Edit desktop connection described by file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina.c:86
+msgid "Start Remmina in Kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina.c:87 data/ui/remmina_main.glade:780
+msgid "Create a new connection profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina.c:88
+msgid "Show preferences dialog page"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina.c:89
+msgid "Execute the plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina.c:90
+msgid "Quit the application"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina.c:91
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina.c:92
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start as tray icon"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/remmina.c:94
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
+#: src/remmina.c:95
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:966
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
+msgid "Public key (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:968
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:336
+msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:338
+msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
+msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1065
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:1067
+msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#. Type
+#. Name
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:368
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:74
@@ -836,10 +1100,6 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -887,13 +1147,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr ""
@@ -903,11 +1156,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -923,532 +1171,432 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
#, c-format
msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1520,10 +1668,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1532,8 +1676,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1542,364 +1687,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1950,11 +2125,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2342,55 +2512,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2404,126 +2525,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 216ee35c4..5909485b1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,259 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถนำเข้า:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina ลูกข่ายพื้นโต๊ะระยะไกล"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยรหัสผ่่านล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าแฟ้มกุญแจ SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะอัตโนมัติล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคลด้วยรหัสผ่านของ %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "รหัสผ่าน SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคล %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "วลีรหัสผ่านกุญแจส่วนตัว SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "การขอใช้การส่งต่อพอร์ตล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "ไม่มีการโต้ตอบจากเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "การสร้างวาระ sftp ล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "การเริ่มวาระ sftp ล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "การสร้างแฟ้ม %s ผิดพลาด"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "การเปิดแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "การเขียนแฟ้ม %s ผิดพลาด"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "การสร้างโฟลเดอร์ %s ผิดพลาด บนเซิร์ฟเวอร์ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "การสร้างแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "การเปิดแฟ้ม %s ผิดพลาด"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "การเขียนแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "การอ่านไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"การส่งแฟ้มยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ\n"
+"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิก?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "การลบ '%s' ล้มเหลว %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "เลือกตำแหน่งดาวน์โหลด"
@@ -64,8 +317,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -124,6 +377,32 @@ msgstr "โลคอล"
msgid "Progress"
msgstr "ความคืบหน้า"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "โปรดใช้รูปแบบ 'กว้างxสูง'"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "แชทกับ %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_ส่ง"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ล้าง"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" KL https://launchpad.net/~sumoisrock\n"
+" Kitt Tientanopajai https://launchpad.net/~kitty\n"
+" SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "ค้นพบแล้ว"
@@ -132,6 +411,60 @@ msgstr "ค้นพบแล้ว"
msgid "New Connection"
msgstr "การเชื่อมต่อใหม่"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "ความละเอียด"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "เปิดใช้การค้นหาบริการ"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล ผ่านเมนูแอพเพล็ต"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "เปิด Secure Shell ในเทอร์มินัลใหม่"
@@ -184,8 +517,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
@@ -194,14 +527,6 @@ msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "%s password"
msgstr "รหัสผ่าน %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "รหัสผ่าน SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "วลีรหัสผ่านกุญแจส่วนตัว SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,61 +582,203 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr ""
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ"
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ '%s'"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"ไม่สามารถนำเข้า:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "สลับหน้าแท็บ"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina ลูกข่ายพื้นโต๊ะระยะไกล"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "เครื่องมือ"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ย่อหน้าต่าง"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "แชทกับ %s"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_ส่ง"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_ล้าง"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "โปรโตคอล"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "รายการ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "เครื่องมือ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "ประเภท"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr ""
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -365,7 +832,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -376,8 +843,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "กุญแจสาธารณะ (อัตโนมัติ)"
@@ -393,18 +860,10 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -412,8 +871,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "ระบุแฟ้ม"
@@ -428,336 +887,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "โปรดใช้รูปแบบ 'กว้างxสูง'"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "ความละเอียด"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "การสร้างแฟ้ม %s ผิดพลาด"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "การเปิดแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "การเขียนแฟ้ม %s ผิดพลาด"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "การสร้างโฟลเดอร์ %s ผิดพลาด บนเซิร์ฟเวอร์ %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "การสร้างแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "การเปิดแฟ้ม %s ผิดพลาด"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "การเขียนแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "การอ่านไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
msgstr ""
-"การส่งแฟ้มยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ\n"
-"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิก?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "การลบ '%s' ล้มเหลว %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น"
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยรหัสผ่่านล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าแฟ้มกุญแจ SSH"
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะอัตโนมัติล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "ชุดอักขระ"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคลด้วยรหัสผ่านของ %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคล %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "การขอใช้การส่งต่อพอร์ตล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "ไม่มีการโต้ตอบจากเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "การสร้างวาระ sftp ล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "การเริ่มวาระ sftp ล้มเหลว: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "เปิดใช้การค้นหาบริการ"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล ผ่านเมนูแอพเพล็ต"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -842,10 +1109,6 @@ msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ท %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "ชุดอักขระ"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "พาธเริ่มต้น"
@@ -893,13 +1156,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "โปรไฟล์"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "เชื่อมต่อด่วน"
@@ -909,11 +1165,6 @@ msgstr "เชื่อมต่อด่วน"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "โปรโตคอล"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -929,534 +1180,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "ไม่พบแฟ้ม %s"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน"
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" KL https://launchpad.net/~sumoisrock\n"
-" Kitt Tientanopajai https://launchpad.net/~kitty\n"
-" SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "รายการ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "เครื่องมือ"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:581
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "สลับหน้าแท็บ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "เครื่องมือ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ย่อหน้าต่าง"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "ปริยาย"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1528,10 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr ""
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1540,8 +1684,9 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
msgstr ""
#. Type
@@ -1550,364 +1695,394 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "ปริยาย"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
msgstr ""
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1958,11 +2133,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2350,55 +2520,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2412,126 +2533,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f7c32d84f..9101c80b2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,263 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Toplam %i öge."
+msgstr[1] "Toplam %i öge."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "'%s' silmek istediğinizden eminmisiniz ?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"İçeri alınamıyor:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "İçeri Al"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Bu protokol dışarı çıkartmayı desteklemiyor"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Uzak Masaüstü"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s eklentisi kaydedilmemiş"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH Parola yetkilendirmesi başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH Anahtar dosyası belirtilmemiş"
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH otomatik genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "SSH aracı ile SSH ortak anahtar kimlik doğrulaması başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI kimlik doğrulaması başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Sunucu bilinmiyor. Ortak anahtar parmakizi:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Yeni ortak anahtara güveniyor musunuz?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"UYARI: Sunucu genel anahtarını değiştirdi. Bunun anlamı, ya saldırı "
+"altındasınız ya da\n"
+"yönetici anahtarı değiştirdi. Yeni genel anahtar parmakizi:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "%s'nin parolası SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH parolası"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "%s'nin kimliği SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH özel anahtar şifresi"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "%s Kerberos kimlik doğrulaması SSH Server % s... "
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "SSH oturumu başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "SSH Tünel hedefine bağlanılamadı: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "SSH sunucu üzerinde %s çalıştırılamadı: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Port yönlendirme isteği başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Sunucudan hiçbir cevap yok."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "SFTP oturumu oluşturma başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "SFTP oturumu başlatma başarısız: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Klasör oluşturma hatası %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "%s dosyasını oluştururken hata oluştu."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "%s dosyasını sunucuda açarken hata oluştu. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "%s klasörünü açmada hata. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "%s klasörünü %s sunucusu üzerinde oluşturmaya çalışırken hata oluştu"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Sunucu üzerinde %s dosyasını oluşturmada hata. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "%s dosyasını açarken hata oluştu."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "%s Klasörünü açma başarısız. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "%s klasörünü okuma başarısız."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Şu anda aktif dosya transferi var.\n"
+"İptal etmek istediğinizden eminmisiniz?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "%s silme başarısız. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Dosya mevcut"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Devam Et"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üzerine Yaz"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Sor"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Bu dosya hedef dizin içinde zaten var:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "İndirme yerini seçin"
@@ -64,8 +321,8 @@ msgstr "Yukarı"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Üst klasöre git"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
@@ -124,6 +381,28 @@ msgstr "Yerel"
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "'Genişlik-Yükseklik' formatını girin"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s ile sohbet"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Gönder"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Temizle"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Bulundu"
@@ -132,6 +411,60 @@ msgstr "Bulundu"
msgid "New Connection"
msgstr "Yeni Bağlantı"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Çözünürlükler"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Kullanılabilir çözünürlük yapılandırma"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Geçmiş listesi temizlendi"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tuşlar"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Tuş vuruşlarını yapılandır"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Ana Pencereyi Aç"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Servis Keşfini Aç"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıkış"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Eklentisi"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Uzak masaüstlerine küçük uygulama menüsü aracılığıyla bağlan"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Güvenli Komut Satırı Penceresi Aç..."
@@ -184,8 +517,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -194,14 +527,6 @@ msgstr "Parola"
msgid "%s password"
msgstr "%s şifre"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH parolası"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH özel anahtar şifresi"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Sertifika Detayları:"
@@ -257,62 +582,206 @@ msgstr "Sunucu"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Protokol eklentisi %s yüklenmemiş"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Toplam %i öge."
-msgstr[1] "Toplam %i öge."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Aktif pencerede %i aktif bağlantı var. Kapatmak istediğinizdem eminmisiniz?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "'%s' silmek istediğinizden eminmisiniz ?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Görünüm alanı tam ekran hali"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Kaydırmalı tam ekran"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "En boy oranını koru"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "İstemci penceresini doldur"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"İçeri alınamıyor:\n"
-"%s"
+"Uyarı: ekran ölçeklendirilmiş veya bozuk, düzeltmek için ölçeklemeyi devre "
+"dışı bırakekran görüntüsü"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "İçeri Al"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Ekran görüntüsü alındı"
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Kaydet"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Pencereyi uzak sunucu çözünürlüğüne göre ayarla"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Bu protokol dışarı çıkartmayı desteklemiyor"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran modunu aç/kapa"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina Uzak Masaüstü"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Tab sayfalarını aç/kapa"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr ""
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dinamik çözünürlüğü değiştir"
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Ölçekli görünümü aç/kapa"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran Görüntüsü"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Pencereyi simge durumuna küçült"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s ile sohbet"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Gönder"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Temizle"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Alan adı"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Parolayı kaydet"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_Tamam"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "İletişim Kuralı"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Araç"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Tercih"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Gizli"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,8 +835,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "Eklenti sürümleri de dahil olmak üzere uygulamanın sürümünü göster"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -377,8 +846,8 @@ msgstr "SSH kimlik dosyası"
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH istemci"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Public Key (otomatik)"
@@ -394,18 +863,10 @@ msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Tümünü üzerine yaz"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Kullanıcı adı"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "Kullanıcı şifresi"
@@ -413,8 +874,8 @@ msgstr "Kullanıcı şifresi"
msgid "Authentication type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Identity dosyası"
@@ -429,340 +890,144 @@ msgstr "Özel anahtar şifresi"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Güvenli Dosya Aktarımı"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "'Genişlik-Yükseklik' formatını girin"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Çözünürlükler"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Kullanılabilir çözünürlük yapılandırma"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Geçmiş listesi temizlendi"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Tuşlar"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Tuş vuruşlarını yapılandır"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Alan adı"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Parolayı kaydet"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_Tamam"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_İptal"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Şifreler sıfırlanıyor lütfen bekle..."
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr "Çoklu şifre değiştirici gizli bir eklenti olmadan çalışmaz.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
-msgstr "Çoklu şifre değiştirici gizli servis olmadan çalışmıyor.\n"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Klasör oluşturma hatası %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "%s dosyasını oluştururken hata oluştu."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "%s dosyasını sunucuda açarken hata oluştu. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "%s klasörünü açmada hata. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "%s klasörünü %s sunucusu üzerinde oluşturmaya çalışırken hata oluştu"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Sunucu üzerinde %s dosyasını oluşturmada hata. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "%s dosyasını açarken hata oluştu."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "%s Klasörünü açma başarısız. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "%s klasörünü okuma başarısız."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-"Şu anda aktif dosya transferi var.\n"
-"İptal etmek istediğinizden eminmisiniz?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "%s silme başarısız. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Dosya mevcut"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Devam Et"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üzerine Yaz"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Sor"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Bu dosya hedef dizin içinde zaten var:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH Parola yetkilendirmesi başarısız: %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH Anahtar dosyası belirtilmemiş"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
+msgstr "Uçbirim içeriği altında kaydedildi"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH otomatik genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Tümünü Seç (Ctrl+a)"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "SSH aracı ile SSH ortak anahtar kimlik doğrulaması başarısız: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Kopyala (Ctrl+c"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI kimlik doğrulaması başarısız: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Yapıştır (Ctrl+c)"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Sunucu bilinmiyor. Ortak anahtar parmakizi:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Oturumu dosyaya Kaydet"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Yeni ortak anahtara güveniyor musunuz?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
-msgstr ""
-"UYARI: Sunucu genel anahtarını değiştirdi. Bunun anlamı, ya saldırı "
-"altındasınız ya da\n"
-"yönetici anahtarı değiştirdi. Yeni genel anahtar parmakizi:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopyala"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "%s'nin parolası SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "%s'nin kimliği SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yapıştır"
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "%s Kerberos kimlik doğrulaması SSH Server % s... "
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Tümünü seç"
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "SSH oturumu başarısız: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Başlangıç programı"
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "SSH Tünel hedefine bağlanılamadı: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "Uçbirim renk düzeni"
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "SSH sunucu üzerinde %s çalıştırılamadı: %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter seti"
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Port yönlendirme isteği başarısız: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy Komutu"
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Sunucudan hiçbir cevap yok."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) algoritması"
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "SFTP oturumu oluşturma başarısız: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Sunucuya simetrik şifreleme istemcisi"
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "SFTP oturumu başlatma başarısız: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tercih edilen sunucu anahtar türleri"
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Ana Pencereyi Aç"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr "SSH oturum günlüğü klasörü"
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Tercihler"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr "SSH oturum günlük dosyası adı"
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr "Çıkışta SSH oturum kaydını etkinleştir"
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Servis Keşfini Aç"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr "SSH sıkıştırmasını etkinleştir"
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Parola depolamayı devre dışı bırak"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina Eklentisi"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Sıkı ana anahtar denetimi"
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Uzak masaüstlerine küçük uygulama menüsü aracılığıyla bağlan"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Güvenli Kabuk"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -864,10 +1129,6 @@ msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Port %i deki aynı sunucu"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter seti"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Başlangıç dizini"
@@ -915,13 +1176,6 @@ msgstr "_Kaydet ve Bağlan"
msgid "Profile"
msgstr "Bağlantı Profili"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Hızlı Bağlantı"
@@ -931,11 +1185,6 @@ msgstr "Hızlı Bağlantı"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Alt grup ayracı olarak '%s' kullan"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "İletişim Kuralı"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -951,731 +1200,33 @@ msgstr "Yazılı Komut"
msgid "File %s not found."
msgstr "%s dosyası bulunamadı"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "%s eklentisi kaydedilmemiş"
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr "Uçbirim içeriği altında kaydedildi"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Tümünü Seç (Ctrl+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Kopyala (Ctrl+c"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Yapıştır (Ctrl+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
-msgstr "Oturumu dosyaya Kaydet"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopyala"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapıştır"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapıştır"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Tümünü seç"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Tümünü seç"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Başlangıç programı"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "Uçbirim renk düzeni"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
-msgstr "SSH Proxy Komutu"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
-msgstr "KEX (Key Exchange) algoritması"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
-msgstr "Sunucuya simetrik şifreleme istemcisi"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
-msgstr "Tercih edilen sunucu anahtar türleri"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
-msgstr "SSH oturum günlüğü klasörü"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
-msgstr "SSH oturum günlük dosyası adı"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
-msgstr "Çıkışta SSH oturum kaydını etkinleştir"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
-msgstr "SSH sıkıştırmasını etkinleştir"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Parola depolamayı devre dışı bırak"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Sıkı ana anahtar denetimi"
-
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Güvenli Kabuk"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Girdi"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Araç"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Tercih"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Gizli"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Aktif pencerede %i aktif bağlantı var. Kapatmak istediğinizdem eminmisiniz?"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Görünüm alanı tam ekran hali"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Kaydırmalı tam ekran"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "En boy oranını koru"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "İstemci penceresini doldur"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Uyarı: ekran ölçeklendirilmiş veya bozuk, düzeltmek için ölçeklemeyi devre "
-"dışı bırakekran görüntüsü"
-
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Ekran görüntüsü alındı"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Pencereyi uzak sunucu çözünürlüğüne göre ayarla"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Tam ekran modunu aç/kapa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Tab sayfalarını aç/kapa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr "Dinamik çözünürlüğü değiştir"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Ölçekli görünümü aç/kapa"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Ekran Görüntüsü"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Pencereyi simge durumuna küçült"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı kes"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
-msgstr ""
-
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Sonlandırılıyor"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "%s üzerindeki NX oturumları"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Ekle"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Geri Yükle"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Başlat"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Sonlandır"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Görünüm"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr ""
-"Gtksocket yalnızca xorg altında çalıştığı için %s protokolü kullanılamıyor"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Zayıf (en hızlı)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Orta"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "İyi"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "En iyi (en yavaş)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Kalite"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Pano eşlemeyi etkisizleştir"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Şifrelemeyi devredışı bırak"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Yerel imleci kullan"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr "Gönder Ctrl+Alt+Delete"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX Teknolojisi"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "VNC sunucusuna bağlanılamıyor"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "'%s', sunucu adresine dönüştürülemedi"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC bağlantısı sağlanamadı: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Bağlantı isteğiniz reddedildi."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "VNC sunucusundan bilinmeyen kimlik doğrulama şeması: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr "Bu profilde şifrelemeyi etkinleştirdikten sonra yeniden deneyin"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 renk (8 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Yüksek renk (15 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Gerçek renk (24 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Gerçek renk (32 bit)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Tekrarlayıcı"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Renk derinliği"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Portu bekle"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Uzaktaki imleci göster"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Sadece görüntüle"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Sunucu girdisini etkisizleştir"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Sohbet Penceresi Aç..."
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr "VNC - VNC görüntüleyici"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr "VNCI - VNC görüntüleyici dinleme modu"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Mevcut yerel x ekran numarası tükendi"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri ölçek"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 renk"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Gerçek renk (24 Bit)"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Bir oturumdan sonra bağlantıyı kes"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "TCP protokolünde dinleme bağlantısı"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X Uzak Oturumu"
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr "Yürütülecek herhangi bir komut ayarlamadın"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"Uyarı! Bir komutu eşzamanlı olarak yürütmek, Remmina'yı zorlayabilir.Devam "
-"etmek istiyor musunuz?"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr "Komut"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr "Eşzamansız yürütme"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Dosya Aktarımları"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr "Aktarım hatası"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr "Aktarım tamamlandı"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "File %s transferred successfully"
-msgstr "Dosya %s başarıyla aktarıldı"
-
-#.
-#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
-#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
-#. * accessible from the Remmina plugin API.
-#.
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "Yönlendirme için USB aygıtlarını seçin"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "USB yönlendirme hatası"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
-#, c-format
-msgid "Disconnected from SPICE server %s."
-msgstr "SPICE server bağlantısı kesildi %s."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Geçersiz parola."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
-msgid "TLS connection error."
-msgstr "TLS bağlantı hatası."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
-msgid "Connection to SPICE server failed."
-msgstr "SPICE server bağlantısı başarısız oldu."
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr "TLS şifreleme kullanın"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr "Sunucu CA sertifikası"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Dizin paylaş"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr "Ses kanalını etkinleştir"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr "Konuk pencere yeniden boyutlandırma"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "Şifreler sıfırlanıyor lütfen bekle..."
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Akıllı kartı paylaş"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+msgstr "Çoklu şifre değiştirici gizli bir eklenti olmadan çalışmaz.\n"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr "SPICE - Bağımsız Bilgi İşlem Ortamları İçin Basit Protokol"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+msgstr "Çoklu şifre değiştirici gizli servis olmadan çalışmıyor.\n"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s kendi masaüstünü paylaşmak istiyor.\n"
-"Daveti kabul ediyor musunuz ?"
-
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Masaüstü paylaşım daveti"
-
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - Masaüstü Paylaşımı"
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Otomatik>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<Ayarla>"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Bağlantı kalitesi seçin...>"
-
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Klavye düzeni"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "İstemci klavye giriş yöntemini kullan"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Bağlantı kalitesi"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Duvar Kağıdı"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Pencere sürükle"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Menü animasyonu"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "İmleç gölgesi"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "İmleç yanıp sönmesi"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Yazı biçimi düzeltme"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Bileşim"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Uzak ölçekleme"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Masaüstü ölçeği %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Aygıt ölçeği %"
-
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Masaüstü çevirme"
-
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Yeniden bağlanmaya devam ediyor %d of %d..."
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
#, c-format
msgid ""
@@ -1816,6 +1367,46 @@ msgstr "GFX RFX (32 bit)"
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "UzakFX (32 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Gerçek renk (32 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Gerçek renk (24 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Yüksek renk (15 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 renk (8 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Zayıf (en hızlı)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "İyi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "En iyi (en yavaş)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
@@ -1836,6 +1427,20 @@ msgstr "Yerel - yüksek kalite"
msgid "Negotiate"
msgstr "Anlaşma"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Renk derinliği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dizin paylaş"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Kalite"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
@@ -1888,10 +1493,20 @@ msgstr ""
msgid "Share local printers"
msgstr "Yerel yazıcıları paylaş"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Akıllı kartı paylaş"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Yerel mikrofon yönlendirme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Pano eşlemeyi etkisizleştir"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Sertifika yoksay"
@@ -1924,6 +1539,12 @@ msgstr ""
msgid "Glyph Cache"
msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Gönder Ctrl+Alt+Delete"
+
#. Type
#. Name
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
@@ -1946,6 +1567,418 @@ msgstr "RDP - Seçenekleri"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Otomatik>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Ayarla>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Bağlantı kalitesi seçin...>"
+
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klavye düzeni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "İstemci klavye giriş yöntemini kullan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Bağlantı kalitesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Duvar Kağıdı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Pencere sürükle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menü animasyonu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "İmleç gölgesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "İmleç yanıp sönmesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Yazı biçimi düzeltme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Bileşim"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Uzak ölçekleme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Masaüstü ölçeği %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Aygıt ölçeği %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Masaüstü çevirme"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Yeniden bağlanmaya devam ediyor %d of %d..."
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Dosya Aktarımları"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Aktarım hatası"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Aktarım tamamlandı"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "File %s transferred successfully"
+msgstr "Dosya %s başarıyla aktarıldı"
+
+#.
+#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+#. * accessible from the Remmina plugin API.
+#.
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Yönlendirme için USB aygıtlarını seçin"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB yönlendirme hatası"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:262
+#, c-format
+msgid "Disconnected from SPICE server %s."
+msgstr "SPICE server bağlantısı kesildi %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:272
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Geçersiz parola."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:277
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS bağlantı hatası."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:283
+msgid "Connection to SPICE server failed."
+msgstr "SPICE server bağlantısı başarısız oldu."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:425
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS şifreleme kullanın"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:426
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Sunucu CA sertifikası"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ses kanalını etkinleştir"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr "Konuk pencere yeniden boyutlandırma"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Sadece görüntüle"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:469
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Bağımsız Bilgi İşlem Ortamları İçin Basit Protokol"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Mevcut yerel x ekran numarası tükendi"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr ""
+"Gtksocket yalnızca xorg altında çalıştığı için %s protokolü kullanılamıyor"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri ölçek"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 renk"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Gerçek renk (24 Bit)"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Yerel imleci kullan"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Bir oturumdan sonra bağlantıyı kes"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "TCP protokolünde dinleme bağlantısı"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X Uzak Oturumu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC sunucusuna bağlanılamıyor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s', sunucu adresine dönüştürülemedi"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC bağlantısı sağlanamadı: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Bağlantı isteğiniz reddedildi."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "VNC sunucusundan bilinmeyen kimlik doğrulama şeması: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr "Bu profilde şifrelemeyi etkinleştirdikten sonra yeniden deneyin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Tekrarlayıcı"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Portu bekle"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Uzaktaki imleci göster"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Şifrelemeyi devredışı bırak"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Sunucu girdisini etkisizleştir"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Sohbet Penceresi Aç..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr "VNC - VNC görüntüleyici"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
+msgstr "VNCI - VNC görüntüleyici dinleme modu"
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX Teknolojisi"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Sonlandırılıyor"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
+#, c-format
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "%s üzerindeki NX oturumları"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Ekle"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Geri Yükle"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Başlat"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Sonlandır"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Yürütülecek herhangi bir komut ayarlamadın"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Uyarı! Bir komutu eşzamanlı olarak yürütmek, Remmina'yı zorlayabilir.Devam "
+"etmek istiyor musunuz?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr "Eşzamansız yürütme"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Masaüstü Paylaşımı"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
+msgstr ""
+"%s kendi masaüstünü paylaşmak istiyor.\n"
+"Daveti kabul ediyor musunuz ?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Masaüstü paylaşım daveti"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina - Çoklu Şifre Değiştirici"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Çoklu Şifre Değiştirici</span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Seçim kriterleri"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Şifreyi onayla"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Alan adı\\Kullanıcı adı"
+
#: data/ui/remmina_about.glade:30
msgid "About Remmina"
msgstr "Remmina Hakkında"
@@ -1954,6 +1987,150 @@ msgstr "Remmina Hakkında"
msgid "Remmina Web Site"
msgstr "Remmina Ana Sayfa"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Kaldır"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Yeni bir tuş seçin"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "buton"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "Lütfen yeni tuşa basın"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "Tercihler iletişim kutusunu aç"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Çoklu Şifre Değiştirici"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr "MPChange"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "Seçilen uzak masaüstü dosyasındaki bağlantıyı aç"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzenle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "Seçilen Uzak Masaüstü dosyasını düzenle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "Seçilen Uzak Masaüstü dosyasının kopyasını oluştur"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "Seçilen Uzak Masaüstü dosyasını sil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "Harici Araçlar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "_Yeni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "Yeni uzak masaüstü dosyası oluştur"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ana Sayfa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "Çevrimiçi Bilgi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "Bağışlar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Hata Ayıklama"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "Dışarı Aktar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Durum Çubuğu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr "hızlı bağlantı için listeyi ara veya sunucu adı/ip adresi gir"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Sunucu adı veya IP adresi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr "Eklenti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "Son Bağlantı"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
+"Remmina'ya periyodik anonim kullanım istatistikleri gönderilmesine izin "
+"veriyor musunuz?"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Hızlı bağlantı çubuğu göster/gizle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "Eylem"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr ""
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina Tercihleri"
@@ -2002,11 +2179,6 @@ msgstr "Otomatik kaydırma adım boyutu"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "En yeni öğeler"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "Ekran alıntıları klasörü"
@@ -2400,55 +2572,6 @@ msgstr "Uçbirim renk şeması dosya seçici"
msgid "Terminal"
msgstr "Uçbirim"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Kaldır"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "Yeni bir tuş seçin"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "buton"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Lütfen yeni tuşa basın"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina - Çoklu Şifre Değiştirici"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Çoklu Şifre Değiştirici</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "Seçim kriterleri"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Şifreyi onayla"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Alan adı\\Kullanıcı adı"
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2462,128 +2585,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Bu mesajı tekrar gösterme"
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Tercihler iletişim kutusunu aç"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "Çoklu Şifre Değiştirici"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr "MPChange"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "Seçilen uzak masaüstü dosyasındaki bağlantıyı aç"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzenle"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "Seçilen Uzak Masaüstü dosyasını düzenle"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "Seçilen Uzak Masaüstü dosyasının kopyasını oluştur"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "Seçilen Uzak Masaüstü dosyasını sil"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "Harici Araçlar"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "Yeni uzak masaüstü dosyası oluştur"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "Ana Sayfa"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "Çevrimiçi Bilgi"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "Bağışlar"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Hata Ayıklama"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "Dışarı Aktar"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Durum Çubuğu"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr "hızlı bağlantı için listeyi ara veya sunucu adı/ip adresi gir"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Sunucu adı veya IP adresi"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr "Eklenti"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "Son Bağlantı"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-"Remmina'ya periyodik anonim kullanım istatistikleri gönderilmesine izin "
-"veriyor musunuz?"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Hızlı bağlantı çubuğu göster/gizle"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "Eylem"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 1dab32322..e33cfad87 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-13 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@@ -19,6 +19,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "ئىمپورت قىل"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "س س خ (SSH) ئىمى بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "س س خ (SSH) ئاچقۇچ ھۆججىتى تېخى تاللانمىدى."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+"س س خ (SSH) ئاپتوماتىك ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "مۇلازىمېتىر نامەلۇم. ئاممىۋى ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "يېڭى ئاممىۋى ئاچقۇچقا ئىشىنەمسىز؟"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمېتىر ئۆزىنىڭ ئاممىۋى ئاچقۇچىنى ئۆزگەرتىپتۇ. بۇنىڭ سىز "
+"ياكى ھۇجۇمغا ئۇچرىدىڭىز،\n"
+"ياكى بولمىسا باشقۇرغۇچى ئاچقۇچنى ئۆزگەرتتى دېگەن مەنە چىقىدۇ. يېڭى ئاممىۋى "
+"ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "%s نىڭ ئىمنى SSH مۇلازىمېتىر %s دا دەلىللەۋاتىدۇ…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH ئىمى"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "%s نىڭ سالاھىيىتىنى SSH مۇلازىمېتىر %sدا دەلىللەۋاتىدۇ…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "مۇلازىمېتىردىن جاۋاب يوق."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردا قىسقۇچ %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردا ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "مۇندەرىجىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"ھازىر ھۆججەتنى يوللاۋاتىدۇ.\n"
+"راستلا ئۇنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "ئۆچۈرۈش(‹%s› نى ) مەغلۇپ بولدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "قايتا قىل"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "قاپلا"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت نىشان قىسقۇچتا بار ئىكەن."
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "چۈشۈرۈش ئورنىنى تاللاڭ"
@@ -64,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "ئۈستىدىكى مۇندەرىجىگە بار"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "يېڭىلا"
@@ -124,6 +382,33 @@ msgstr "يەرلىك"
msgid "Progress"
msgstr "سۈرئەت"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "ئەۋەت(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "تازىلا(_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
+" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n"
+" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "بايقالدى"
@@ -132,6 +417,60 @@ msgstr "بايقالدى"
msgid "New Connection"
msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "ئېنىقلىقلار"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "مۇلازىمەت بايقاشنى ئىناۋەتلىك قىل"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina قوللانچىقى"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق تىزىملىكى ئارقىلىق باغلىنىدۇ"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "يېڭى تېرمىنالدا بىخەتەر Shell نى ئاچ…"
@@ -184,8 +523,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "ئىم"
@@ -194,14 +533,6 @@ msgstr "ئىم"
msgid "%s password"
msgstr "%s ئىمى"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH ئىمى"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,61 +588,203 @@ msgstr "مۇلازىمېتىر"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "كېلىشىم قىستۇرمىسى %s ئورنىتىلمىغان."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "دومىلايدىغان پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "ئىمپورت قىل"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ."
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "مايىللىقلار"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "قوراللار"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ئۈزۈش"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "ئەۋەت(_S)"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "تازىلا(_C)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "دائىرە"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "كېلىشىم"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "كىرگۈ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "ھۆججەت"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "قورال"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "مايىللىق"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "مەخپىي"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "قىستۇرمىلار"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "تىپى"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "چۈشەندۈرۈش"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "نەشرى"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -365,7 +838,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -376,8 +849,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)"
@@ -393,18 +866,10 @@ msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -412,8 +877,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "كىملىك ھۆججىتى"
@@ -428,341 +893,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "ئېنىقلىقلار"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "دائىرە"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "ئىم ساقلا"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "كۆچۈرۈش"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "چاپلاش"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "مۇلازىمېتىردا قىسقۇچ %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "مۇلازىمېتىردا ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "مۇندەرىجىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"ھازىر ھۆججەتنى يوللاۋاتىدۇ.\n"
-"راستلا ئۇنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "ئۆچۈرۈش(‹%s› نى ) مەغلۇپ بولدى. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "قايتا قىل"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "قاپلا"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "باشلاش پروگراممىسى"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت نىشان قىسقۇچتا بار ئىكەن."
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "س س خ (SSH) ئىمى بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "س س خ (SSH) ئاچقۇچ ھۆججىتى تېخى تاللانمىدى."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "ھەرپ توپى"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-"س س خ (SSH) ئاپتوماتىك ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "مۇلازىمېتىر نامەلۇم. ئاممىۋى ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "يېڭى ئاممىۋى ئاچقۇچقا ئىشىنەمسىز؟"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-"ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمېتىر ئۆزىنىڭ ئاممىۋى ئاچقۇچىنى ئۆزگەرتىپتۇ. بۇنىڭ سىز "
-"ياكى ھۇجۇمغا ئۇچرىدىڭىز،\n"
-"ياكى بولمىسا باشقۇرغۇچى ئاچقۇچنى ئۆزگەرتتى دېگەن مەنە چىقىدۇ. يېڭى ئاممىۋى "
-"ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "%s نىڭ ئىمنى SSH مۇلازىمېتىر %s دا دەلىللەۋاتىدۇ…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "%s نىڭ سالاھىيىتىنى SSH مۇلازىمېتىر %sدا دەلىللەۋاتىدۇ…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى : %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "مۇلازىمېتىردىن جاۋاب يوق."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "مۇلازىمەت بايقاشنى ئىناۋەتلىك قىل"
-
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina قوللانچىقى"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق تىزىملىكى ئارقىلىق باغلىنىدۇ"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -847,10 +1115,6 @@ msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "ھەرپ توپى"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "باشلاش يولى"
@@ -898,13 +1162,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "رويخەت(Profile)"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "تېز باغلىنىش"
@@ -914,11 +1171,6 @@ msgstr "تېز باغلىنىش"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "كېلىشىم"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -934,535 +1186,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "ھۆججەت %s تېپىلمىدى."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n"
-" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
-" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n"
-" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "كۆچۈرۈش"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "چاپلاش"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "باشلاش پروگراممىسى"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "يىراقFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "كىرگۈ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "ھۆججەت"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "قورال"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "مايىللىق"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "مەخپىي"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 رەڭ (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "قىستۇرمىلار"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "ناچار (تېزرەك)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "تىپى"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "نورمال"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "ياخشى"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "نەشرى"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "تاقاق"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "دومىلايدىغان پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "ئۆتكۈز"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "سۈپىتى"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "ئاۋاز"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "بىخەتەرلىك"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "مايىللىقلار"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "قوراللار"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ئۈزۈش"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "كومپيۇتېر %s نىڭ ئۇستىدىكى NX ئەڭگىمەلىرى"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "قوشۇل"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "باشلا"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "كۆرسەت"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "خېرىدار ئاتى"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "ھالەت"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "ناچار (تېزرەك)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "نورمال"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "ياخشى"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "يەرلىك باسقۇ ھەمبەھىر"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "سۈپىتى"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX -NX تېخنىكىسى"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "ۋ ن س (VNC) مۇلازىمېتىرىغا باغلانغىلى بولمىدى"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "«%s» نى ماشىنا ئادرېسىغا ئايلاندۇرالمىدى"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "باغلىنىشىڭىز رەت قىلىندى."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 رەڭ (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "تەكرارلىغۇچ"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "پەقەتلا كۆر"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP -مايىللىقى"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<ئاپتوماتىك>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "رەڭسىز"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 رەڭ"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "خېرىدارنىڭ ھەرپتاختا خەرىتىسىنى ئىشلەت"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "تام قەغىزى"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "كۆزنەك سۆرەش"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "تىزىملىك جانلاندۇرۇمى"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "ئۆرنەك"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "نۇربەلگە سايىسى"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "نۇربەلگە لىپىلدىشى"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "يېزىقچىلىق"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1546,9 +1690,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "پەقەتلا كۆر"
#. Type
#. Name
@@ -1556,366 +1701,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"ئىشلەتكۈچى %s ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلىمەكچى.\n"
-"ئۇنىڭ تەكلىپىنى قوبۇل قىلامسىز؟"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "رەڭسىز"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 رەڭ"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<ئاپتوماتىك>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "خېرىدارنىڭ ھەرپتاختا خەرىتىسىنى ئىشلەت"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) مۇلازىمېتىرىغا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "«%s» نى ماشىنا ئادرېسىغا ئايلاندۇرالمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "تام قەغىزى"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "كۆزنەك سۆرەش"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "باغلىنىشىڭىز رەت قىلىندى."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "تىزىملىك جانلاندۇرۇمى"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "ئۆرنەك"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "نۇربەلگە سايىسى"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "تەكرارلىغۇچ"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "نۇربەلگە لىپىلدىشى"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "يېزىقچىلىق"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX -NX تېخنىكىسى"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "كومپيۇتېر %s نىڭ ئۇستىدىكى NX ئەڭگىمەلىرى"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "قوشۇل"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "باشلا"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "كۆرسەت"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "ھالەت"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"ئىشلەتكۈچى %s ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلىمەكچى.\n"
+"ئۇنىڭ تەكلىپىنى قوبۇل قىلامسىز؟"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "يىراقFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "تاقاق"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "ئۆتكۈز"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "ئاۋاز"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "بىخەتەرلىك"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "خېرىدار ئاتى"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "يەرلىك باسقۇ ھەمبەھىر"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP -مايىللىقى"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1966,11 +2141,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2358,55 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2420,126 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9ecb2b68a..eb4dbb554 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,264 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Усього %i підключення."
+msgstr[1] "Усього %i підключення."
+msgstr[2] "Усього %i підключень."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "Впевнені, що бажаєте видалити „%s“?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неможливо імпортувати:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Імпортувати"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Цей протокол не підтримує експорт."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Додаток %s не зареєстровано."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "Аутентифікація за SSH-паролем не вдалася: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "Аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "Ключовий файл SSH ще не встановлено."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "Автоматична аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Невідомий сервер. Відкритий ключ відбитків пальців:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Ви довіряєте новому публічному ключу?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"УВАГА: Сервер змінив свій відкритий ключ. Це означає, що ви перебуваєте під "
+"атакою,\n"
+"або адміністратор змінив ключ. Новий відкритий ключ відбитків пальців:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "Підключення з паролем користувача %s до SSH-сервера %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "Пароль SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "Перевірка автентичності користувача %s на SSH-сервері %s…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "Ключова фраза закритого ключа SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Немає відповіді від сервера."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати sftp-сесію: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Помилка створення теки %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "Помилка створення файлу %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Помилка відкриття файлу %s на сервері %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "Помилка при записі файлу %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Помилка створення теки %s на сервері. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Помилка створення файлу %s на сервері. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "Помилка відкриття файлу %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Помилка запису файла %s на сервері. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Помилка читання теки. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Наразі ще відбувається передача файлів.\n"
+" Ви дійсно хочете скасувати її?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "Помилка видалення теки „%s“. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл вже існує"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Поновити"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Перезаписати"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Наступний файл вже існує в цільовій папці:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Вибрати місце для звантаження"
@@ -65,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "На одну теку вверх"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
@@ -125,6 +383,35 @@ msgstr "Локальний"
msgid "Progress"
msgstr "Хід виконання"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Будь ласка, введіть у форматі „ширинаxвисота“."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Розмова з %s (текст)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Надіслати"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очистити"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Andriy Nezhivy https://launchpad.net/~andriynezhivy\n"
+" Sergey Hordiyenko https://launchpad.net/~phrippy2\n"
+" Sergiy Matrunchyk https://launchpad.net/~sergiy.matrunchyk\n"
+" Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) https://launchpad.net/~sergemine\n"
+" Stuartlittle1970@gmail.com https://launchpad.net/~stuartlittle1970\n"
+" Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Виявлено"
@@ -133,6 +420,60 @@ msgstr "Виявлено"
msgid "New Connection"
msgstr "Нове з’єднання"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Очищено історію останніх з’єднань"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Відкрити головне вікно"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Ввімкнути службу виявлення серверів"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Апплет Remmina"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Приєднуватись до віддалених робочих столів через меню аплету"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Відкрити захищену оболонку SSH в новому терміналі…"
@@ -185,8 +526,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -195,14 +536,6 @@ msgstr "Пароль"
msgid "%s password"
msgstr "%s Пароль"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "Пароль SSH"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "Ключова фраза закритого ключа SSH"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -258,63 +591,206 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "Додаток для протоколу %s не встановлений."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Усього %i підключення."
-msgstr[1] "Усього %i підключення."
-msgstr[2] "Усього %i підключень."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"У цьому вікні відкрито %i активних з’єднань. \n"
+"Впевнені, що потрібно вийти?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Впевнені, що бажаєте видалити „%s“?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Повноекранний режим"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Повноекранний режим з прокруткою"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Неможливо імпортувати:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Імпортувати"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
+"Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп’ютера"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Цей протокол не підтримує експорт."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Переключити повноекранний режим"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу Remmina"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Переключити вкладку"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Розтягувати під прозмір екрану"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Передавати на віддалений комп’ютер будь-яке натискання клавіш"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Інструменти"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Згорнути вікно"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від’єднатися"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Розмова з %s (текст)"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Надіслати"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Очистити"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Ім’я користувача"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Запам'ятати пароль"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Запис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Інструмент"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Таємно"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Додатки"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Ім’я"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -368,7 +844,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -379,8 +855,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Відкритий ключ (автоматично)"
@@ -396,18 +872,10 @@ msgstr "Показувати приховані файли"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Ім’я користувача"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -415,8 +883,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Ідентифікувати файл"
@@ -431,341 +899,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP — Захищена передача файлів"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Будь ласка, введіть у форматі „ширинаxвисота“."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Роздільна здатність"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Очищено історію останніх з’єднань"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Запам'ятати пароль"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставити"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Помилка створення теки %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "Помилка створення файлу %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Помилка відкриття файлу %s на сервері %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "Помилка при записі файлу %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Помилка створення теки %s на сервері. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Помилка створення файлу %s на сервері. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "Помилка відкриття файлу %s."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Помилка запису файла %s на сервері. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Помилка читання теки. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"Наразі ще відбувається передача файлів.\n"
-" Ви дійсно хочете скасувати її?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Помилка видалення теки „%s“. %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Файл вже існує"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Поновити"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Перезаписати"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Запускати програму"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Наступний файл вже існує в цільовій папці:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "Аутентифікація за SSH-паролем не вдалася: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "Аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "Ключовий файл SSH ще не встановлено."
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "Автоматична аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодування символів"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Невідомий сервер. Відкритий ключ відбитків пальців:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Ви довіряєте новому публічному ключу?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"УВАГА: Сервер змінив свій відкритий ключ. Це означає, що ви перебуваєте під "
-"атакою,\n"
-"або адміністратор змінив ключ. Новий відкритий ключ відбитків пальців:"
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Підключення з паролем користувача %s до SSH-сервера %s…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Перевірка автентичності користувача %s на SSH-сервері %s…"
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Немає відповіді від сервера."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати sftp-сесію: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Відкрити головне вікно"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Ввімкнути службу виявлення серверів"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Апплет Remmina"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Приєднуватись до віддалених робочих столів через меню аплету"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH — безпечна оболонка"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -850,10 +1121,6 @@ msgstr "Тунеллювання через локальну петлю"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Цей же сервер на порті %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Кодування символів"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Шлях до програми"
@@ -901,13 +1168,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Ім’я"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Швидке з’єднання"
@@ -917,11 +1177,6 @@ msgstr "Швидке з’єднання"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Використовувати „%s“ як роздільник підгруп"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -937,540 +1192,433 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "Файл %s не знайдено."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Додаток %s не зареєстровано."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Andriy Nezhivy https://launchpad.net/~andriynezhivy\n"
-" Sergey Hordiyenko https://launchpad.net/~phrippy2\n"
-" Sergiy Matrunchyk https://launchpad.net/~sergiy.matrunchyk\n"
-" Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) https://launchpad.net/~sergemine\n"
-" Stuartlittle1970@gmail.com https://launchpad.net/~stuartlittle1970\n"
-" Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Запускати програму"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH — безпечна оболонка"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Справжній колір (34 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Справжній нолір (24 bpp)"
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Якісний колір (16dpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Запис"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Якісний колір (15dpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 кольорів (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Інструмент"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Низька якість (найшвидше)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Налаштування"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Середня"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Таємно"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Працездатна"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Додатки"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Найкраще (найповільніше)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Вимкнути"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Місцевий - низька якість"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Версія"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Місцевий - середня якість"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"У цьому вікні відкрито %i активних з’єднань. \n"
-"Впевнені, що потрібно вийти?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Місцевий - висока якість"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Повноекранний режим"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Вести переговори"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Повноекранний режим з прокруткою"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Глибина кольору"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Спільний доступ до теки"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Якість"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Захист"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-"Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп’ютера"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Переключити повноекранний режим"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Переключити вкладку"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Розтягувати під прозмір екрану"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Передавати на віддалений комп’ютер будь-яке натискання клавіш"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Інструменти"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Згорнути вікно"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Від’єднатися"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Ім’я клієнта"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Відміняється"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "Сеанси NX на %s"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Долучити"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Відновити"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Пуск"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Перервати"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Низька якість (найшвидше)"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Середня"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Працездатна"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Підключати локальні принтери"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Найкраще (найповільніше)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Якість"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Вимкнути шифрування"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Використовувати курсор свого комп’ютера"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "Технологія NX - NX"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "При з’єднанні з VNC-сервером виникла помилка"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "Неможливо визначити ІР адресу сервера '%s'"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "Помилка VNC-з’єднання: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Вам відмовлено у з’єднанні"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 кольорів (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Якісний колір (15dpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Якісний колір (16dpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Справжній нолір (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Справжній колір (34 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Ретранслятор"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Глибина кольору"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Приймати з’єднання на порт"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Відображати курсор робочого столу віддаленого комп’ютера"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Лише перегляд"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Блокувати управління на віддаленому комп’ютері"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Розпочати розмову (текст)…"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP — Файли типу RDP"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Налаштування"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Автоматичний пошук>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Тони сірого"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Розкладка клавіатури"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 кольорів"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Використовувати розкладку клавіатури кілєнта"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Якісний колір (16bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Справжній колір (24 bit)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Шпалери"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Роз’єднати після одного з’єднання"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Перетягнути вікно"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Анімація меню"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP — Віддалений вхід у графічне середовище"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Тінь курсора"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Блимання курсора"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Згладжування шрифту"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Композиція"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1542,10 +1690,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Спільний доступ до теки"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1554,9 +1698,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Лише перегляд"
#. Type
#. Name
@@ -1564,366 +1709,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s бажає надати Вам доступ до робочого столу свого комп’ютера.\n"
-"Бажаєте прийняти запрошення?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Запрошення спільного використання робочого столу комп'ютера"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy — Надання доступу до робочого столу комп’ютера"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Тони сірого"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 кольорів"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Автоматичний пошук>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Якісний колір (16bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Справжній колір (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Використовувати курсор свого комп’ютера"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Роз’єднати після одного з’єднання"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Розкладка клавіатури"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP — Віддалений вхід у графічне середовище"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Використовувати розкладку клавіатури кілєнта"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "При з’єднанні з VNC-сервером виникла помилка"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "Неможливо визначити ІР адресу сервера '%s'"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Шпалери"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Помилка VNC-з’єднання: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Перетягнути вікно"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Вам відмовлено у з’єднанні"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Анімація меню"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Тінь курсора"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ретранслятор"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Блимання курсора"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Приймати з’єднання на порт"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Згладжування шрифту"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Відображати курсор робочого столу віддаленого комп’ютера"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Композиція"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Вимкнути шифрування"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Блокувати управління на віддаленому комп’ютері"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Розпочати розмову (текст)…"
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "Технологія NX - NX"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Відміняється"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "Сеанси NX на %s"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Долучити"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Відновити"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Пуск"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Перервати"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy — Надання доступу до робочого столу комп’ютера"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s бажає надати Вам доступ до робочого столу свого комп’ютера.\n"
+"Бажаєте прийняти запрошення?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Запрошення спільного використання робочого столу комп'ютера"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Вимкнути"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Місцевий - низька якість"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Місцевий - середня якість"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Місцевий - висока якість"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Вести переговори"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Захист"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Ім’я клієнта"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Підключати локальні принтери"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP — Файли типу RDP"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - Налаштування"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1974,11 +2149,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2366,55 +2536,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2428,126 +2549,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 2e01d922b..174fdea98 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 21:34+0900\n"
"Last-Translator: Shuhrat Dehkanov <k@efir.uz>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,267 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-23 11:52+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Жами %iта боғич."
+msgstr[1] "Жами %iта боғичлар."
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақлаш"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди."
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган."
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH пароль орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "SSH калит файли ҳали яратилмаган/танланмаган."
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr ""
+"SSH автоматик оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: "
+"%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+"SSH оммавий калит орқали SSH агент билан боғланиш муваффқиятсиз кечди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Номаълум сервер. Оммавий калит бармоқ изи:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Янги оммавий калитга (public key) ишонасизми?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ОГОҲЛАНТИРИШ: сервернинг оммавий калити ўзгарган - бу ё сиз электрон хужум "
+"остида эканлигингизни\n"
+"ёхуд сервер администратори калитни ўзгартирганлигини билдиради. Янги оммавий "
+"калит бармоқ изи:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "%sнинг паролини %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH пароль"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "%sни %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH шахсий калити пароли"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "Сервердан жавоб йўқ."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "SFTP сессия бошлашда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "%s жилдини яратишда хатолик юз берди."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "%s файлини яратишда хатолик юз берди."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "Сервердаги %s файлини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "%s файлини ёзишда хатолик юз берди."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "%s жилдини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "Серверда %s жилдини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "Серверда %s файлини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "%s файлини очишда хатолик юз берди."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "Серверда %s файлини ёзишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "%s жилдини очиб бўлмади. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "Жилдни ўқиб бўлмади. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"Файл узатиш давом этмоқда.\n"
+"Ростдан ҳам бекор қилмоқчимисиз?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "'%s'ни ўчириб бўлмади. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл мавжуд"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "Давом"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Устидан ёзиш"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Бекор қилиш"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "Савол"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Қуйидаги файл аввалдан мавжуд:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "Сақлаш учун жилд танланг"
@@ -64,8 +325,8 @@ msgstr "Юқорига"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Юқори жилдни очиш"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
@@ -124,6 +385,30 @@ msgstr "Маҳаллий"
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Илтимос 'энxбўй' форматида киритинг."
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s билан суҳбатлашиш (чат)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Юбориш"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Тозалаш"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Shuhrat Dehkanov https://launchpad.net/~shooh"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "Топилди"
@@ -132,6 +417,60 @@ msgstr "Топилди"
msgid "New Connection"
msgstr "Янги боғич"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Экран ўлчамлари"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Сўнггилар рўйхати ўчирилди."
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Тугма босишлар"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Тугма босишларни мослаш"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Асосий ойна"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Танловлар"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "_Ҳақида"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Автоматик хизмат топишдан фойдаланиш"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Чиқиш"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina аплет"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Масофавий столларга аплет менюси орқали боғланиш"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "Secure Shell ойнасини янги терминалда очиш..."
@@ -184,8 +523,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -194,14 +533,6 @@ msgstr "Пароль"
msgid "%s password"
msgstr "%s пароль"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH пароль"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH шахсий калити пароли"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "Сертификат маълумотлари:"
@@ -257,62 +588,206 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "%s плагини ўрнатилмаган."
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Жами %iта боғич."
-msgstr[1] "Жами %iта боғичлар."
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr ""
+"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Тўлиқ экран режими"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "Скроллик тўлиқ экран режими"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Масштаб ўзгартирилганда томонлар мутаносиблиги сақлансин"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Масштаб ўзгартирилганда клиент ойнасини тўлиқ қоплаш"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n"
-"%s"
+"Огоҳлантириш: скриншот масштаб ўлчами ўзгартирилган ёки бузилган. Юқорироқ "
+"сифатда скриншотлар олиш учун масштаблашни ўчириб қўйинг."
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сақлаш"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди."
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Танловлар"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "Функциялар"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Скриншот"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Ойнани минималлаштириш"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Узиш"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s билан суҳбатлашиш (чат)"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Юбориш"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Тозалаш"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "Фойдаланувчи номи"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "_ОК"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "Киритма"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "Функция"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "Танлов"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "Махфий"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагинлар"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "Тур"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "Изоҳ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -366,7 +841,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Программа версиясини кўрсатиш"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -377,8 +852,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Оммавий калит (автоматик)"
@@ -394,18 +869,10 @@ msgstr "Яширин файлларни кўрсатиш"
msgid "Overwrite all"
msgstr "Барчасини устидан ёзиш"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "Фойдаланувчи номи"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -413,8 +880,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "Идентификация файли"
@@ -429,344 +896,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - хавфсиз файл узатиш протоколи"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Илтимос 'энxбўй' форматида киритинг."
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Экран ўлчамлари"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "Сўнггилар рўйхати ўчирилди."
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "Тугма босишлар"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "Тугма босишларни мослаш"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "Паролни сақлаш"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_ОК"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Бекор қилиш"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "Барчасини белгилаш (Хост+a)"
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "Копиялаш (Хост+c)"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "Қўйиш (Хост+v)"
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "%s жилдини яратишда хатолик юз берди."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "%s файлини яратишда хатолик юз берди."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Сервердаги %s файлини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "%s файлини ёзишда хатолик юз берди."
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "%s жилдини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "Нусха"
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "Серверда %s жилдини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Нусха"
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "Серверда %s файлини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "Қўйиш"
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "%s файлини очишда хатолик юз берди."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Қўйиш"
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "Серверда %s файлини ёзишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "Барчасини белгилаш"
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "%s жилдини очиб бўлмади. Хатолик: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Барчасини белгилаш"
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Жилдни ўқиб бўлмади. Хатолик: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "Бошланғич программа"
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-"Файл узатиш давом этмоқда.\n"
-"Ростдан ҳам бекор қилмоқчимисиз?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "'%s'ни ўчириб бўлмади. Хатолик: %s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "Файл мавжуд"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "Давом"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Устидан ёзиш"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "Савол"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "Қуйидаги файл аввалдан мавжуд:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH пароль орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH калит файли ҳали яратилмаган/танланмаган."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодировка"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-"SSH автоматик оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: "
-"%s"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-"SSH оммавий калит орқали SSH агент билан боғланиш муваффқиятсиз кечди: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "Номаълум сервер. Оммавий калит бармоқ изи:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "Янги оммавий калитга (public key) ишонасизми?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-"ОГОҲЛАНТИРИШ: сервернинг оммавий калити ўзгарган - бу ё сиз электрон хужум "
-"остида эканлигингизни\n"
-"ёхуд сервер администратори калитни ўзгартирганлигини билдиради. Янги оммавий "
-"калит бармоқ изи:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "%sнинг паролини %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "%sни %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..."
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Сервердан жавоб йўқ."
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "SFTP сессия бошлашда муаммо юз берди: %s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "Асосий ойна"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Танловлар"
-
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "_Ҳақида"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Автоматик хизмат топишдан фойдаланиш"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Чиқиш"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina аплет"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Масофавий столларга аплет менюси орқали боғланиш"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - хавфсиз қобиқ (Secure Shell)"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -851,10 +1118,6 @@ msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "%i портдаги айни сервер"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "Кодировка"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "Бошланғич йўл/жилд"
@@ -902,13 +1165,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "Тез уланиш"
@@ -918,11 +1174,6 @@ msgstr "Тез уланиш"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Ост-гуруҳ бўлувчиси сифатида '%s'дан фойдаланиш"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -938,537 +1189,435 @@ msgstr "Кейинги комманда"
msgid "File %s not found."
msgstr "%s файли топилмади."
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган."
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Shuhrat Dehkanov https://launchpad.net/~shooh"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "Барчасини белгилаш (Хост+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "Копиялаш (Хост+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "Қўйиш (Хост+v)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "Нусха"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Нусха"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "Қўйиш"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Қўйиш"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "Барчасини белгилаш"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "_Барчасини белгилаш"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "Бошланғич программа"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
+"%s серверига логин қилиш муваффақиятсиз кечди.\n"
+"Фойдаланувчи номи, пароль ва доменни текширинг."
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - хавфсиз қобиқ (Secure Shell)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
+msgstr "%s серверига боғланиш муваффақиятсиз якунланди."
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "Киритма"
-
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "Функция"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "Танлов"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "Махфий"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагинлар"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "Тур"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "Изоҳ"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr ""
-"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "Юқори ранг (15 bpp)"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "Тўлиқ экран режими"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 ранг (8 bpp)"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "Скроллик тўлиқ экран режими"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Паст (энг тез)"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "Масштаб ўзгартирилганда томонлар мутаносиблиги сақлансин"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "Ўртача"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "Масштаб ўзгартирилганда клиент ойнасини тўлиқ қоплаш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "Яхши"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Огоҳлантириш: скриншот масштаб ўлчами ўзгартирилган ёки бузилган. Юқорироқ "
-"сифатда скриншотлар олиш учун масштаблашни ўчириб қўйинг."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Энг афзал (энг секин)"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "Ўчиқ"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "Маҳаллий - юқори сифат"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "Келишиш"
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "Ранг чуқурлиги"
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "Жилд бўлишиш"
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Танловлар"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "Сифат"
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "Функциялар"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "Овоз"
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Скриншот"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "Хавфсизлик"
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Ойнани минималлаштириш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Узиш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr "RD Gateway сервер"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "Якунланмоқда"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "Клиет номи"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "%sдаги NX сессиялари"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr "Баланс маълумотларини юклаш"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "Аттач"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "Тиклаш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "Бошлаш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "Якунлаш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "Маҳаллий принтерларни бўлишиш"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr "%s протокол мавжуд эмас, чунки GtkSocket фақат Xorg муҳитида ишлайди"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "Паст (энг тез)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "Ўртача"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "Яхши"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Энг афзал (энг секин)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
+msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "Сифат"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "Шифрлашни бекор қилиш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "Маҳаллий курсордан фойдаланиш"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
#. Type
#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX технологияси"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "VNC серверга боғланиб бўлмади"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "'%s'ни хост адресига ўгириб бўлмади"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC боғланиш муваффақиятсиз ўтди: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "Боғланиш рад қилинди."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "VNC сервер учун номаълум идентификация шаблони: %s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr ""
-"Илтимос, ушбу профил учун шифрлашни ёқиб кейин қайта ҳаракат қилиб кўринг."
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 ранг (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "Юқори ранг (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "Такрорловчи (рипитер)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "Ранг чуқурлиги"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "Масофавий курсорни кўрсатиш"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "Фақат кўриш"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Чат очиш..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - танловлар"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr "Маҳаллий Х дисплейлар қолмади."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Асос"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<Авто аниқлаш>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Оқ-қора"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Киритилмаган>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 ранг"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг...>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "Юқори ранг (16 бит)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Клавиатура шаблони"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Клиент клавиатура шаблонидан фойдаланиш"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "Бир сессиядан кейин боғланишни узиш"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Сифат мосламалари"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "TCP протокол боғланишларга қулоқ солиш"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Деворқоғоз"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X масофавий сессияси"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "Ойналарни кўчириш"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Меню анимациялари"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "Шаблон"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Курсор сояси"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Ўчиб-ёнувчи курсор"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Шрифтни равонлаштириш"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "Композиция"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Масофавий масштаб кўпайтмаси"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Иш столи масштаби кўпайтмаси"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Қурилма масштаб кўпайтмаси %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Иш столи ориетацияси"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)..."
#.
#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
@@ -1539,10 +1688,6 @@ msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Сервер CA сертификати "
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "Жилд бўлишиш"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш"
@@ -1551,9 +1696,10 @@ msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "Фақат кўриш"
#. Type
#. Name
@@ -1561,368 +1707,397 @@ msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr "SPICE - мустақил ҳисоблаш муҳитлари учун оддий протокол"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr "Маҳаллий Х дисплейлар қолмади."
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
-msgstr ""
-"%s ўз иш столини бўлишмоқчи.\n"
-"Таклифни қабул қиласизми?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr "%s протокол мавжуд эмас, чунки GtkSocket фақат Xorg муҳитида ишлайди"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "Иш столини бўлишиш таклифи"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Асос"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - иш столини бўлишиш"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Оқ-қора"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 ранг"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<Авто аниқлаш>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "Юқори ранг (16 бит)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<Киритилмаган>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "Маҳаллий курсордан фойдаланиш"
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Клавиатура шаблони"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "Бир сессиядан кейин боғланишни узиш"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "Клиент клавиатура шаблонидан фойдаланиш"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "TCP протокол боғланишларга қулоқ солиш"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "Сифат мосламалари"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X масофавий сессияси"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Деворқоғоз"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC серверга боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "Ойналарни кўчириш"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s'ни хост адресига ўгириб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "Меню анимациялари"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC боғланиш муваффақиятсиз ўтди: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "Шаблон"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Боғланиш рад қилинди."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "Курсор сояси"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "VNC сервер учун номаълум идентификация шаблони: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "Ўчиб-ёнувчи курсор"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
+"Илтимос, ушбу профил учун шифрлашни ёқиб кейин қайта ҳаракат қилиб кўринг."
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "Шрифтни равонлаштириш"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "Такрорловчи (рипитер)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "Композиция"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "Масофавий масштаб кўпайтмаси"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Масофавий курсорни кўрсатиш"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "Иш столи масштаби кўпайтмаси"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "Шифрлашни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "Қурилма масштаб кўпайтмаси %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "Иш столи ориетацияси"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "Чат очиш..."
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-"%s серверига логин қилиш муваффақиятсиз кечди.\n"
-"Фойдаланувчи номи, пароль ва доменни текширинг."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX технологияси"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "Якунланмоқда"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "%sдаги NX сессиялари"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "Аттач"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "Тиклаш"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "Бошлаш"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "Якунлаш"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr "%s серверига боғланиш муваффақиятсиз якунланди."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
-msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - иш столини бўлишиш"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s ўз иш столини бўлишмоқчи.\n"
+"Таклифни қабул қиласизми?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Иш столини бўлишиш таклифи"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "Ўчиқ"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "Маҳаллий - юқори сифат"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "Келишиш"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "Овоз"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "Хавфсизлик"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
-msgstr "RD Gateway сервер"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "Клиет номи"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
-msgstr "Баланс маълумотларини юклаш"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "Маҳаллий принтерларни бўлишиш"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
-msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
-msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
-msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
-msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - танловлар"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1973,11 +2148,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2365,55 +2535,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2427,126 +2548,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bc38a095f..b4eaa9a44 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:35+0000\n"
"Last-Translator: shijing <jingshi@ubuntukylin.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,259 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "共 %i 项。"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "确认要删除 %s?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法导入:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "此协议不支持导出"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina 远程桌面客户端"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "插件 %s 未注册。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 密码验证失败: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 公钥验证失败: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "未设置私钥文件。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 自动公钥验证失败: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr "使用 ssh 代理的 SSH 公钥认证失败: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI 验证失败: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "服务器未知,其公钥指纹为:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "您信任新的公钥吗?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"警告:服务器的公钥发生了改变。这意味着您或者正遭受攻击,或者服务器管理员修改"
+"了密钥。新的公钥指纹为:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "正在验证 %s 的密码(SSH 服务器 %s)..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH 密码"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "正在验证 %s 的身份(SSH 服务器 %s)..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH 私钥密码"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr "正在验证 %s 的 Kerberos (SSH 服务器 %s)..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "无法启动 SSH 会话: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "无法连接到 SSH 通道的目的地: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s: %%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "无法申请端口转发: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "服务器无响应。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "无法创建 SFTP 会话: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "无法初始化 SFTP 会话: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "创建目录 %s 错误。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "创建文件 %s 错误。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "打开远程文件 %s 错误。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "写入文件 %s 错误。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "打开目录 %s 错误。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "服务器创建目录 %s 失败。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "创建远程文件 %s 错误。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "打开文件 %s 错误。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "写入远程文件 %s 错误。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "无法打开目录 %s。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "无法读取目录。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr "文件传输正在进行。确认取消吗?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "删除“%s”失败。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "文件已存在"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "恢复"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr "问题"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "目标文件夹中已经存在如下文件:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "选择下载目录"
@@ -64,8 +317,8 @@ msgstr "向上"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "跳到上一层目录"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@@ -124,6 +377,37 @@ msgstr "本地"
msgid "Progress"
msgstr "进度"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "请正确输入“宽x高”"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "与 %s 聊天"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "发送(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "清除(_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Remmina的简体中文翻译由作者本人完成\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n"
+" Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n"
+" YunQiang Su https://launchpad.net/~wzssyqa\n"
+" shijing https://launchpad.net/~shijing"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "已发现"
@@ -132,6 +416,60 @@ msgstr "已发现"
msgid "New Connection"
msgstr "新的连接"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "分辨率"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "配置可提供的分辨率"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "最近项已被清除"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "键盘监听"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "配置键盘监听"
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "打开主窗口"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "首选项(_P)"
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "开启服务侦测功能"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina 面板小程序"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "打开新的安全命令行终端窗口..."
@@ -184,8 +522,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -194,14 +532,6 @@ msgstr "密码"
msgid "%s password"
msgstr "%s 密码"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH 密码"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH 私钥密码"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr "证书详情:"
@@ -257,61 +587,203 @@ msgstr "服务器"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "协议插件 %s 未安装。"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "共 %i 项。"
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "确认要删除 %s?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "视口全屏模式"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "滚动全屏模式"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "缩放时保持比例"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "缩放时填满客户端窗口"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法导入:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
+msgstr "警告:截屏被缩放或扭曲。禁用缩放以取得更好的截屏。"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
-msgstr "保存(_S)"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率"
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "此协议不支持导出"
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "切换全屏模式"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina 远程桌面客户端"
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "切换标签页"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "切换缩放模式"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "俘获所有键盘事件"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
+msgstr "截屏"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "最小化窗口"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "断开"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "与 %s 聊天"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "发送(_S)"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "清除(_C)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "用户名"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "域"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "保存密码"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr "确定(_O)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "入口"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "工具"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "首选项"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "机密"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -365,8 +837,8 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "显示应用程序版本"
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
-msgstr "显示应用程序版本,包括插件版本"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
+msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
msgid "SSH identity file"
@@ -376,8 +848,8 @@ msgstr "SSH 私钥文件"
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH 代理"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "公钥(自动)"
@@ -393,18 +865,10 @@ msgstr "显示隐藏文件"
msgid "Overwrite all"
msgstr "全部覆盖"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "用户名"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr "用户密码"
@@ -412,8 +876,8 @@ msgstr "用户密码"
msgid "Authentication type"
msgstr "认证类型"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "私钥文件"
@@ -428,336 +892,144 @@ msgstr "私钥密码"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - 安全文件传输"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "请正确输入“宽x高”"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "分辨率"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr "配置可提供的分辨率"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "最近项已被清除"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
-msgstr "键盘监听"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
-msgstr "配置键盘监听"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "域"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "保存密码"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "确定(_O)"
-
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "取消(_C)"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "密码不符"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "正在重置密码,请稍候..."
-
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] "%d 密码已更改。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "创建目录 %s 错误。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "创建文件 %s 错误。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "打开远程文件 %s 错误。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "写入文件 %s 错误。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "打开目录 %s 错误。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "服务器创建目录 %s 失败。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "创建远程文件 %s 错误。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "打开文件 %s 错误。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "写入远程文件 %s 错误。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "无法打开目录 %s。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "无法读取目录。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
-msgstr "文件传输正在进行。确认取消吗?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "删除“%s”失败。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "文件已存在"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
+msgstr "全选(Host+a)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "恢复"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
+msgstr "复制(Host+c)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
+msgstr "粘贴(Host+v)"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
-msgstr "问题"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "目标文件夹中已经存在如下文件:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 密码验证失败: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
+msgstr "复制(_C)"
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 公钥验证失败: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "粘贴"
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "未设置私钥文件。"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
+msgstr "粘贴(_P)"
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 自动公钥验证失败: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
+msgstr "全选"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr "使用 ssh 代理的 SSH 公钥认证失败: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
+msgstr "全选(_S)"
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI 验证失败: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "启动程序"
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "服务器未知,其公钥指纹为:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
+msgstr "终端配色方案"
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "您信任新的公钥吗?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "字符集"
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-"警告:服务器的公钥发生了改变。这意味着您或者正遭受攻击,或者服务器管理员修改"
-"了密钥。新的公钥指纹为:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "正在验证 %s 的密码(SSH 服务器 %s)..."
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "正在验证 %s 的身份(SSH 服务器 %s)..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "正在验证 %s 的 Kerberos (SSH 服务器 %s)..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "无法启动 SSH 会话: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "无法连接到 SSH 通道的目的地: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s: %%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "无法申请端口转发: %s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "服务器无响应。"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "无法创建 SFTP 会话: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "无法初始化 SFTP 会话: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "打开主窗口"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr "首选项(_P)"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
-msgstr "关于(_A)"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "开启服务侦测功能"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
+msgstr "禁用密码保存"
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina 面板小程序"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - 安全 Shell 连接"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -842,10 +1114,6 @@ msgstr "通过 loopback 地址建立隧道"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "相同主机上的 %i 端口"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "字符集"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "启动路径"
@@ -893,13 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "预置文件"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "快速连接"
@@ -909,11 +1170,6 @@ msgstr "快速连接"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "使用“%s”作为分组分隔符"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -929,540 +1185,444 @@ msgstr "连接后执行命令"
msgid "File %s not found."
msgstr "文件 %s 未找到"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "插件 %s 未注册。"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "密码不符"
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Remmina的简体中文翻译由作者本人完成\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n"
-" Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
-" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n"
-" YunQiang Su https://launchpad.net/~wzssyqa\n"
-" shijing https://launchpad.net/~shijing"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
+msgstr "正在重置密码,请稍候..."
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr "全选(Host+a)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr "复制(Host+c)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr "粘贴(Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d 密码已更改。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
-msgstr "复制(_C)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
-msgstr "粘贴(_P)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
-msgstr "全选"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
-msgstr "全选(_S)"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "启动程序"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
-msgstr "终端配色方案"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
+"RDP 服务器 %s 认证失败。\n"
+"请检查用户名、密码和域。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
+"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
+"账户被锁。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
+"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
+"账户已过期。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
+"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
+"密码已过期。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
+"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
+"账户已禁用。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
+"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
+"账户受限。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
-msgstr "禁用密码保存"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
+msgstr "连接到 RDP 服务器 %s 失败。"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+msgstr "无法找到 RDP 服务器 %s 的地址。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - 安全 Shell 连接"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s"
+
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "入口"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 位)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "文件"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "真彩色(32 位)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "工具"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "真彩色(24 位)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "首选项"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "增强色(16 位)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "机密"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "增强色(15 位)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 色(8 位)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "差(最快)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "良好"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "最好(最慢)"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "视口全屏模式"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "关"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "滚动全屏模式"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "本地 - 低质量"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr "缩放时保持比例"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "本地 - 中等质量"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr "缩放时填满客户端窗口"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "本地 - 高质量"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr "警告:截屏被缩放或扭曲。禁用缩放以取得更好的截屏。"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "协商"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "色深"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "共享目录"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "切换全屏模式"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "画质"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "切换标签页"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "安全"
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "切换缩放模式"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "俘获所有键盘事件"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
+msgstr "RD 网关服务器"
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
+msgstr "RD 网关用户名"
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
+msgstr "RD 网关密码"
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
-msgstr "截屏"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
+msgstr "RD 网关域"
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "最小化窗口"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "客户端名称"
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "断开"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr "负载平衡信息"
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "正在终止"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "%s 上的 NX 会话"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "挂接"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "恢复"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "终止"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "共享本地打印机"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "显示"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr "共享智能卡"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "重定向本地麦克风"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
-msgstr "协议 %s 未提供,因为 GtkSocket 仅工作在 Xorg 下"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr "禁用剪贴板同步"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "差(最快)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "忽略证书"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "中等"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "挂接到控制台(Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "良好"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "最好(最慢)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
+msgstr "使用 RD 网关检测服务器"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "画质"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr "禁用剪贴板同步"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr "禁用自动重连"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "禁用加密"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "使用本地光标"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete"
#. Type
#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX 技术"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "无法连接到 VNC 服务器"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "无法解析主机 “%s” 的地址"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC 连接失败:%s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "连接被拒绝。"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
-msgstr "来自 VNC 服务器的未知认证方案:%s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
-msgstr "在此配置文件上启用加密后,请重试。"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 色(8 位)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "增强色(15 位)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "增强色(16 位)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "真彩色(24 位)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "真彩色(32 位)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "中继器"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "色深"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "显示远程光标"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "仅查看"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "禁止服务器端输入"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "打开聊天..."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - 远程桌面协议"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP 文件处理器"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 首选项"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "默认值"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<自动检测>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "灰度"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<未设置>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr "<选择一个质量级别以编辑...>"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "高彩(16位)"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "键盘布局"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "真彩(24位)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "使用客户端键盘映射"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "一次会话结束后断开连接"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr "质量设置"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr "在 TCP 协议上监听连接"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "壁纸"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X 远程会话"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "窗口拖放"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "菜单动画"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "主题"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "光标阴影"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "光标闪烁"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "平滑字体"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "混合器"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "远程缩放因子"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "桌面缩放因子 %"
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "设备缩放因子 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "桌面方向"
+
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+msgstr "正在重新连接。尝试 %d 的 %d..."
#.
#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
@@ -1533,10 +1693,6 @@ msgstr "使用 TLS 加密"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "服务器 CA 证书"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "共享目录"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr "启用音频通道"
@@ -1545,9 +1701,10 @@ msgstr "启用音频通道"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "缩放客户机以适应窗口大小"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr "共享智能卡"
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "仅查看"
#. Type
#. Name
@@ -1555,379 +1712,397 @@ msgstr "共享智能卡"
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr "SPICE - 独立计算环境的简单协议"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
msgstr ""
-"%s 请求共享他/她的桌面。\n"
-"您是否接受邀请?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "桌面共享邀请"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
+#, c-format
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+msgstr "协议 %s 未提供,因为 GtkSocket 仅工作在 Xorg 下"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - 桌面共享"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "默认值"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "灰度"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<自动检测>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 色"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr "<未设置>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "高彩(16位)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<选择一个质量级别以编辑...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "真彩(24位)"
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "键盘布局"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "使用本地光标"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "使用客户端键盘映射"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "一次会话结束后断开连接"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr "质量设置"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
+msgstr "在 TCP 协议上监听连接"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "壁纸"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X 远程会话"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "窗口拖放"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "无法连接到 VNC 服务器"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "菜单动画"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "无法解析主机 “%s” 的地址"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "主题"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 连接失败:%s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "光标阴影"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "连接被拒绝。"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "光标闪烁"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr "来自 VNC 服务器的未知认证方案:%s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "平滑字体"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr "在此配置文件上启用加密后,请重试。"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "混合器"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "中继器"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr "远程缩放因子"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "监听端口"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr "桌面缩放因子 %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "显示远程光标"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
-msgstr "设备缩放因子 %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "禁用加密"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
-msgstr "桌面方向"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "禁止服务器端输入"
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "正在重新连接。尝试 %d 的 %d..."
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "打开聊天..."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-"RDP 服务器 %s 认证失败。\n"
-"请检查用户名、密码和域。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
-"账户被锁。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
-"账户已过期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
-"密码已过期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
-"账户已禁用。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
-msgstr ""
-"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
-"账户受限。"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX 技术"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
-msgstr ""
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "正在终止"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr "连接到 RDP 服务器 %s 失败。"
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "%s 上的 NX 会话"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
-msgstr "无法找到 RDP 服务器 %s 的地址。"
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "挂接"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "恢复"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "终止"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - 桌面共享"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s 请求共享他/她的桌面。\n"
+"您是否接受邀请?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "桌面共享邀请"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+msgstr "Remmina - 多密码转换器"
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>多密码转换器</span>"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "选择标准"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
+msgstr "重置到"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 位)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
+msgstr "关于 Remmina"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "关"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr "Remmina 网站"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "本地 - 低质量"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "移除(_R)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "本地 - 中等质量"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "选择一个新按键"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "本地 - 高质量"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr "按键"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "协商"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr "请按下新按键..."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr "打开首选项对话框"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "安全"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "多密码更换器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
-msgstr "RD 网关服务器"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
+msgstr "打开与选定的远程桌面文件的连接"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
-msgstr "RD 网关用户名"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
-msgstr "RD 网关密码"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
+msgstr "编辑选定的远程桌面文件"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
-msgstr "RD 网关域"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
+msgstr "创建一个选定的远程桌面文件的复本"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "客户端名称"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
+msgstr "删除选定的远程桌面文件"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
-msgstr "负载平衡信息"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr "外部工具"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
+msgstr "新建(_N)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
+msgstr "创建一个新的远程桌面文件"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
+msgstr "首页"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "共享本地打印机"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
+msgstr "在线 Wiki"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
-msgstr "重定向本地麦克风"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
-msgstr "忽略证书"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
+msgstr "捐助"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "挂接到控制台(Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug 窗口"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
-msgstr "使用 RD 网关检测服务器"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
+msgstr "状态栏"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
+msgstr "搜索字符串或服务器名称、IP 地址进行快速连接"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
-msgstr "禁用自动重连"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "服务器名或 IP 地址"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - 远程桌面协议"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr "最后使用时间"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP 文件处理器"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - 首选项"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
-msgstr "关于 Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
-msgstr "Remmina 网站"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
@@ -1977,11 +2152,6 @@ msgstr "自动滚动步长"
msgid "Maximum recent items"
msgstr "最近的项目"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr "截屏文件夹"
@@ -2369,55 +2539,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr "选择一个新按键"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr "按键"
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "请按下新按键..."
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr "Remmina - 多密码转换器"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr "更改"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>多密码转换器</span>"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr "选择标准"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr "确认密码"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr "重置到"
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2431,126 +2552,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "打开首选项对话框"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr "多密码更换器"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr "打开与选定的远程桌面文件的连接"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr "编辑选定的远程桌面文件"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr "创建一个选定的远程桌面文件的复本"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr "删除选定的远程桌面文件"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr "外部工具"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr "新建(_N)"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr "创建一个新的远程桌面文件"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr "首页"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr "在线 Wiki"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr "捐助"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debug 窗口"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr "导出"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr "状态栏"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr "搜索字符串或服务器名称、IP 地址进行快速连接"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr "服务器名或 IP 地址"
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr "最后使用时间"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "增加"
@@ -2566,3 +2567,4 @@ msgstr "向上移动"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
msgid "Move down"
msgstr "向下移动"
+
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 565f23b66..8253e1316 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Po-Hsu Lin <po-hsu.lin@canonical.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,261 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+#. Show in the status bar the total number of connections found
+#: src/remmina_main.c:599
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "共 %i 項。"
+
+#: src/remmina_main.c:763
+#, c-format
+msgid "Are you sure to delete '%s'"
+msgstr "您確定要刪除「%s」?"
+
+#: src/remmina_main.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法匯入:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
+#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
+msgid "Import"
+msgstr "匯入"
+
+#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:909
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "此協定不支援匯出。"
+
+#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端"
+
+#: src/remmina_main.c:1121
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:244
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "外掛 %s 尚未註冊。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:205
+#, c-format
+msgid "SSH password authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 密碼核對失敗:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 公鑰核對失敗:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:224
+msgid "SSH Key file not yet set."
+msgstr "尚未設定 SSH 密鑰檔案。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:255
+#, c-format
+msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
+msgstr "SSH 自動公鑰核對失敗:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:271
+#, c-format
+msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:290
+#, c-format
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:404
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "該伺服器為未知。公鑰指紋為:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "您信任新的公鑰嗎?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:409
+msgid ""
+"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"警告:伺服器已變更其公鑰。這代表您可能遭受攻擊,或者管理員已更改金鑰。新的公"
+"鑰指紋為:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:431
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
+msgstr "正在核對 %s 的密碼 (SSH 伺服器 %s)..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH 密碼"
+
+#: src/remmina_ssh.c:438
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
+msgstr "正在核對 %s 的辨識身份 (SSH 伺服器 %s)..."
+
+#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
+msgid "SSH private key passphrase"
+msgstr "SSH 私鑰密碼"
+
+#: src/remmina_ssh.c:443
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:444
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to startup SSH session: %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
+msgstr "未能連接至 SSH 通道目的地:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1021
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
+msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s:%%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed to request port forwarding : %s"
+msgstr "未能請求端口轉送:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1128
+msgid "No response from the server."
+msgstr "伺服器無回應。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failed to create sftp session: %s"
+msgstr "未能建立 SFTP 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1525
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
+msgstr "未能初始化 SFTP 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:170
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "建立目錄 %s 時發生錯誤。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s."
+msgstr "建立檔案 %s 時發生錯誤。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:214
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s on server. %s"
+msgstr "開啟伺服器的檔案 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:236
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s."
+msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:276
+#, c-format
+msgid "Error opening directory %s. %s"
+msgstr "開啟目錄 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:380
+#, c-format
+msgid "Error creating folder %s on server. %s"
+msgstr "在伺服器建立資料夾 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
+#, c-format
+msgid "Error creating file %s on server. %s"
+msgstr "在伺服器建立檔案 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:451
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s."
+msgstr "開啟檔案 %s 時發生錯誤。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:471
+#, c-format
+msgid "Error writing file %s on server. %s"
+msgstr "在伺服器寫入檔案 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory %s. %s"
+msgstr "無法開啟目錄 %s。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:689
+#, c-format
+msgid "Failed reading directory. %s"
+msgstr "無法讀取目錄。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:797
+msgid ""
+"File transfer currently in progress.\n"
+"Are you sure to cancel it?"
+msgstr ""
+"正在進行檔案傳輸。\n"
+"確定取消嗎?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to delete '%s'. %s"
+msgstr "無法刪除「%s」。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:912
+msgid "File exists"
+msgstr "檔案已存在"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:915
+msgid "Resume"
+msgstr "恢復"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆寫"
+
+#. Buttons, ok and cancel
+#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+#. Buttons, ok and cancel
+#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432
+#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:926
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:934
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "下列檔案已經存在於目標資料夾中:"
+
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
msgstr "選擇下載目錄"
@@ -64,8 +319,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "跳到上一層目錄"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
@@ -124,6 +379,34 @@ msgstr "本地"
msgid "Progress"
msgstr "進度"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "請輸入格式「寬x高」。"
+
+#. Title
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "與 %s 聊天"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "傳送(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "清除(_C)"
+
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n"
+" Po-Hsu Lin https://launchpad.net/~cypressyew\n"
+" Tina https://launchpad.net/~tina-j\n"
+" Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n"
+" kadi https://launchpad.net/~kadi-tw"
+
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
msgstr "探尋到的"
@@ -132,6 +415,60 @@ msgstr "探尋到的"
msgid "New Connection"
msgstr "新的連線"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
+msgid "Resolutions"
+msgstr "解析度"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:131
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "已清除最近使用清單。"
+
+#. Add a keystrokes submenu
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:139
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "開啟主視窗"
+
+#: src/remmina_icon.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
+#: data/ui/remmina_main.glade:53
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:159
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "開啟服務偵測功能"
+
+#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
+#: data/ui/remmina_main.glade:34
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Refresh it in case translation is updated
+#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina 面板小程式"
+
+#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "通過小程式選單快速連接到遠端桌面"
+
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
msgstr "於新的終端機中開啟安全 Shell..."
@@ -184,8 +521,8 @@ msgid "Enter authentication credentials"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964
+#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -194,14 +531,6 @@ msgstr "密碼"
msgid "%s password"
msgstr "%s 密碼"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH 密碼"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439
-msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH 私鑰密碼"
-
#: src/remmina_protocol_widget.c:1254
msgid "Certificate Details:"
msgstr ""
@@ -257,61 +586,203 @@ msgstr "伺服器"
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
msgstr "協定插件 %s 尚未安裝。"
-#. Show in the status bar the total number of connections found
-#: src/remmina_main.c:599
+#: src/remmina_connection_window.c:581
#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "共 %i 項。"
+msgid ""
+"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
+msgstr "目前視窗中已開啟 %i 個活動中的連線。您確定要關閉嗎?"
-#: src/remmina_main.c:763
-#, c-format
-msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "您確定要刪除「%s」?"
+#: src/remmina_connection_window.c:1120
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "視接口全螢幕模式"
-#: src/remmina_main.c:852
-#, c-format
+#: src/remmina_connection_window.c:1129
+msgid "Scrolled fullscreen mode"
+msgstr "捲動的全螢幕模式"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1200
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1209
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1746
msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
+"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
+"screenshot."
msgstr ""
-"無法匯入:\n"
-"%s"
-#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179
-#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402
-msgid "Import"
-msgstr "匯入"
+#. send a desktop notification
+#: src/remmina_connection_window.c:1807
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287
-msgid "_Save"
+#: src/remmina_connection_window.c:1874
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "切換全螢幕模式"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "切換分頁"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:1945
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:909
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "此協定不支援匯出。"
+#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "啟用縮放的模式"
-#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端"
+#: src/remmina_connection_window.c:1991
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "抓取所有鍵盤事件"
-#: src/remmina_main.c:1121
-msgid "Remmina Kiosk"
+#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
+#: data/ui/remmina_main.glade:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#. Title
-#: src/remmina_chat_window.c:178
+#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
+msgid "Minimize window"
+msgstr "最小化視窗"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
+msgid "Disconnect"
+msgstr "斷開連接"
+
+#: src/remmina_connection_window.c:3667
#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "與 %s 聊天"
+msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "傳送(_S)"
+#: src/remmina_connection_window.c:3821
+msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "清除(_C)"
+#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. A button to confirm reading
+#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
+msgid "User name"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
+msgid "Domain"
+msgstr "網域"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:395
+msgid "Save password"
+msgstr "儲存密碼"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:487
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:499
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:521
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:543
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:565
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#. Profile: Protocol
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431
+msgid "Protocol"
+msgstr "協定"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Entry"
+msgstr "進入"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Tool"
+msgstr "工具"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Preference"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69
+msgid "Secret"
+msgstr "機密"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
+#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#. Profile: Name
+#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:420
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:426
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
#: src/remmina.c:81
msgid "Show about dialog"
@@ -365,7 +836,7 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: src/remmina.c:95
-msgid "Show the application's version, including the pulgin versions"
+msgid "Show the application's version, including the plugin versions"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965
@@ -376,8 +847,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967
+#: src/remmina_file_editor.c:933
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "公鑰 (自動)"
@@ -393,18 +864,10 @@ msgstr "顯示隱藏檔案"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310
-#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:152
-msgid "User name"
-msgstr "使用者名稱"
-
#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:699
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -412,8 +875,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348
-#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066
+#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355
#: plugins/nx/nx_plugin.c:697
msgid "Identity file"
msgstr "辨識身份檔"
@@ -428,338 +891,144 @@ msgstr ""
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - 安全檔案傳輸"
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "請輸入格式「寬x高」。"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:240
-msgid "Resolutions"
-msgstr "解析度"
-
-#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:131
-msgid "Recent lists cleared."
-msgstr "已清除最近使用清單。"
-
-#. Add a keystrokes submenu
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:252
-msgid "Keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35
-msgid "Cancel"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#. A button to confirm reading
-#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736
-msgid "Yes"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720
-msgid "No"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:138
-msgid "Domain"
-msgstr "網域"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:395
-msgid "Save password"
-msgstr "儲存密碼"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604
-#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390
-msgid "_OK"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
-#. Buttons, ok and cancel
-#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610
-#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:496
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Select All (Host+a)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Copy (Host+c)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:530
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
+msgid "Paste (Host+v)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:552
-msgid "Client Certificate File"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:574
-msgid "Client Certificate Key"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "Paste"
+msgstr "貼上"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:170
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "建立目錄 %s 時發生錯誤。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s."
-msgstr "建立檔案 %s 時發生錯誤。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:214
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "開啟伺服器的檔案 %s 時發生錯誤。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:236
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s."
-msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:276
-#, c-format
-msgid "Error opening directory %s. %s"
-msgstr "開啟目錄 %s 時發生錯誤。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:380
-#, c-format
-msgid "Error creating folder %s on server. %s"
-msgstr "在伺服器建立資料夾 %s 時發生錯誤。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430
-#, c-format
-msgid "Error creating file %s on server. %s"
-msgstr "在伺服器建立檔案 %s 時發生錯誤。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:451
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s."
-msgstr "開啟檔案 %s 時發生錯誤。"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:471
-#, c-format
-msgid "Error writing file %s on server. %s"
-msgstr "在伺服器寫入檔案 %s 時發生錯誤。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "無法開啟目錄 %s。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:689
-#, c-format
-msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "無法讀取目錄。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:797
-msgid ""
-"File transfer currently in progress.\n"
-"Are you sure to cancel it?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-"正在進行檔案傳輸。\n"
-"確定取消嗎?"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "無法刪除「%s」。%s"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:912
-msgid "File exists"
-msgstr "檔案已存在"
-#: src/remmina_sftp_client.c:915
-msgid "Resume"
-msgstr "恢復"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆寫"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Startup program"
+msgstr "啟動程式"
-#: src/remmina_sftp_client.c:926
-msgid "Question"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:934
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr "下列檔案已經存在於目標資料夾中:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:205
-#, c-format
-msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 密碼核對失敗:%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 公鑰核對失敗:%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:224
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "尚未設定 SSH 密鑰檔案。"
-
-#: src/remmina_ssh.c:255
-#, c-format
-msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH 自動公鑰核對失敗:%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895
+msgid "Character set"
+msgstr "字集"
-#: src/remmina_ssh.c:271
-#, c-format
-msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:290
-#, c-format
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:404
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr "該伺服器為未知。公鑰指紋為:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412
-msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr "您信任新的公鑰嗎?"
-
-#: src/remmina_ssh.c:409
-msgid ""
-"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-"警告:伺服器已變更其公鑰。這代表您可能遭受攻擊,或者管理員已更改金鑰。新的公"
-"鑰指紋為:"
-
-#: src/remmina_ssh.c:431
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "正在核對 %s 的密碼 (SSH 伺服器 %s)..."
-#: src/remmina_ssh.c:438
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "正在核對 %s 的辨識身份 (SSH 伺服器 %s)..."
-
-#: src/remmina_ssh.c:443
-#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:444
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "未能連接至 SSH 通道目的地:%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1021
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s:%%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090
-#, c-format
-msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "未能請求端口轉送:%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1128
-msgid "No response from the server."
-msgstr "伺服器無回應。"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1521
-#, c-format
-msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "未能建立 SFTP 作業階段:%s"
-
-#: src/remmina_ssh.c:1525
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "未能初始化 SFTP 作業階段:%s"
-
-#: src/remmina_icon.c:139
-msgid "Open Main Window"
-msgstr "開啟主視窗"
-
-#: src/remmina_icon.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
+msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52
-#: data/ui/remmina_main.glade:53
-msgid "_About"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
+msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:159
-msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "開啟服務偵測功能"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
+msgid "Enable SSH compression"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33
-#: data/ui/remmina_main.glade:34
-msgid "_Quit"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#. Refresh it in case translation is updated
-#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539
-msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina 面板小程式"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541
-msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "通過小程式選單快速連接到遠端桌面"
+#. *< Type
+#. *< Name
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - 安全Shell連接"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -844,10 +1113,6 @@ msgstr "通過 loopback 位址穿隧"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "相同伺服器上的 %i 端口"
-#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Character set"
-msgstr "字集"
-
#: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570
msgid "Startup path"
msgstr "啟動路徑"
@@ -895,13 +1160,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "個人設定檔"
-#. Profile: Name
-#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314
-#: data/ui/remmina_main.glade:584
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
#: src/remmina_file_editor.c:1402
msgid "Quick Connect"
msgstr "快速連線"
@@ -911,11 +1169,6 @@ msgstr "快速連線"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符"
-#. Profile: Protocol
-#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Protocol"
-msgstr "協定"
-
#. Prior Connection Command
#: src/remmina_file_editor.c:1445
msgid "Pre Command"
@@ -931,536 +1184,431 @@ msgstr ""
msgid "File %s not found."
msgstr "找不到檔案 %s。"
-#: src/remmina_exec.c:244
-#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "外掛 %s 尚未註冊。"
-
-#: src/remmina_about.c:53
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n"
-" Po-Hsu Lin https://launchpad.net/~cypressyew\n"
-" Tina https://launchpad.net/~tina-j\n"
-" Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n"
-" kadi https://launchpad.net/~kadi-tw"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:497
-msgid "Terminal content saved under"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Select All (Host+a)"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Copy (Host+c)"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait..."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:556
-msgid "Paste (Host+v)"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:557
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97
-#: data/ui/remmina_main.glade:98
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043
-msgid "_Copy"
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
+msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "Paste"
-msgstr "貼上"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044
-msgid "_Paste"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication to RDP server %s failed.\n"
+"Check username, password and domain."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is locked out."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045
-msgid "_Select all"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
-msgid "Startup program"
-msgstr "啟動程式"
-
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Terminal color scheme"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Password expired."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "SSH Proxy Command"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account is disabled."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-msgid "Preferred server host key types"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to RDP server %s failed.\n"
+"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "SSH session log folder"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
+#, c-format
+msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092
-msgid "SSH session log file name"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
+#, c-format
+msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093
-msgid "Enable SSH session logging at exit"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
+"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094
-msgid "Enable SSH compression"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
-msgid "Disable password storing"
+#. We should never come here
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096
-msgid "Strict host key checking"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
+msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
msgstr ""
-#. *< Type
-#. *< Name
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - 安全Shell連接"
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
+"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
+#, c-format
+msgid "Server %s denied the connection."
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to RDP server %s"
+msgstr "無法連接至 RDP 伺服器 %s"
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
+#. 1st one is the default in a new install
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Entry"
-msgstr "進入"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr "真彩 (32 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "File"
-msgstr "檔案"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827
+msgid "True color (24 bpp)"
+msgstr "真彩 (24 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Tool"
-msgstr "工具"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr "高彩 (16bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Preference"
-msgstr "偏好設定"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825
+msgid "High color (15 bpp)"
+msgstr "高彩 (15 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69
-msgid "Secret"
-msgstr "機密"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 色 (8 bpp)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60
-#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "差 (最快)"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:420
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680
+msgid "Good"
+msgstr "佳"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:426
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "最佳 (最慢)"
-#: src/remmina_connection_window.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
-msgstr "目前視窗中已開啟 %i 個活動中的連線。您確定要關閉嗎?"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+msgid "Off"
+msgstr "關"
-#: src/remmina_connection_window.c:1120
-msgid "Viewport fullscreen mode"
-msgstr "視接口全螢幕模式"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+msgid "Local - low quality"
+msgstr "本地 - 低品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1129
-msgid "Scrolled fullscreen mode"
-msgstr "捲動的全螢幕模式"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
+msgid "Local - medium quality"
+msgstr "本地 - 中品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1200
-msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
+msgid "Local - high quality"
+msgstr "本地 - 高品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1209
-msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
+msgid "Negotiate"
+msgstr "協商"
-#: src/remmina_connection_window.c:1746
-msgid ""
-"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
-"screenshot."
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
+msgid "Color depth"
+msgstr "色深"
-#. send a desktop notification
-#: src/remmina_connection_window.c:1807
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427
+msgid "Share folder"
+msgstr "共享資料夾"
-#: src/remmina_connection_window.c:1874
-msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
-msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Quality"
+msgstr "品質"
-#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "切換全螢幕模式"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
+msgid "Sound"
+msgstr "音效"
-#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796
-msgid "Switch tab pages"
-msgstr "切換分頁"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+msgid "Security"
+msgstr "安全"
-#: src/remmina_connection_window.c:1945
-msgid "Toggle dynamic resolution update"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837
-msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "啟用縮放的模式"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:1991
-msgid "Grab all keyboard events"
-msgstr "抓取所有鍵盤事件"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42
-#: data/ui/remmina_main.glade:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好設定"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978
-msgid "Screenshot"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
+msgid "RD Gateway server"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893
-msgid "Minimize window"
-msgstr "最小化視窗"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922
-msgid "Disconnect"
-msgstr "斷開連接"
-
-#: src/remmina_connection_window.c:3667
-#, c-format
-msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+msgid "RD Gateway username"
msgstr ""
-#: src/remmina_connection_window.c:3821
-msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+msgid "RD Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
+msgid "RD Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
-msgid "Terminating"
-msgstr "正在終止"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
-#, c-format
-msgid "NX Sessions on %s"
-msgstr "%s 上的 NX 作業階段"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
-msgid "Attach"
-msgstr "掛接"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
-msgid "Restore"
-msgstr "還原"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
-msgid "Start"
-msgstr "啟動"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
-msgid "Terminate"
-msgstr "終止"
-
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+msgid "Client name"
+msgstr "客戶端名稱"
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
+msgid "Load Balance Info"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
+msgid "Local Printer Name"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr "差 (最快)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+msgid "Local Printer Driver"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
+msgid "Smartcard Name"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493
-msgid "Good"
-msgstr "佳"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+msgid "Share local printers"
+msgstr "共享本地印表機"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "最佳 (最慢)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-msgid "Quality"
-msgstr "品質"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:717
msgid "Disable clipboard sync"
msgstr "停用剪贴簿同步"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
-msgid "Disable encryption"
-msgstr "停用加密"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371
-msgid "Use local cursor"
-msgstr "使用本地游標"
-
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
+msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
-msgid "NX - NX Technology"
-msgstr "NX - NX 技術"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr "無法連接至 VNC 伺服器"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
-msgstr "無法將「%s」轉換為主機位置"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr "VNC 連線失敗:%s"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr "您的連線已被拒絕。"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
-#, c-format
-msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
+msgid "Disable fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
-msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
+msgid "Server detection using RD Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 色 (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483
-msgid "High color (15 bpp)"
-msgstr "高彩 (15 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr "高彩 (16bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481
-msgid "True color (24 bpp)"
-msgstr "真彩 (24 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr "真彩 (32 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Repeater"
-msgstr "中繼器"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
-msgid "Color depth"
-msgstr "色深"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
+msgid "Enable proxy support"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
-msgid "Listen on port"
-msgstr "監聽端口"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
+msgid "Disable automatic reconnection"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr "顯示遠端游標"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+msgid "Relax Order Checks"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-msgid "View only"
-msgstr "僅檢視"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
+msgid "Glyph Cache"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
-msgid "Disable server input"
-msgstr "停用伺服器輸入"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:728
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "開啟聊天..."
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - 遠端桌面協定"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
-msgid "VNC - VNC viewer"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP 檔案處理器"
#. Type
#. Name
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
-msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 偏好設定"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
+msgid "<Auto detect>"
+msgstr "<自動偵測>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
+msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
+msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "灰階"
+#. Create the content
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "鍵盤配置"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "使用客戶端鍵盤映射"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High color (16 bit)"
-msgstr "高彩 (16 位元)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True color (24 bit)"
-msgstr "真彩 (24 位元)"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "桌布"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after one session"
-msgstr "在一個作業階段之後便斷開連接"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
+msgid "Window drag"
+msgstr "視窗拖曳"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-msgid "Listening connection on protocol TCP"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
+msgid "Menu animation"
+msgstr "選單動畫"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr "XDMCP - X 遠端作業階段"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+msgid "Theme"
+msgstr "主題"
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-msgid "Remmina Simple Terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "游標陰影"
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "游標閃爍"
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "字體平滑處理"
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
+msgid "Composition"
+msgstr "合成"
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
+msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
+#. Draw text
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
+#, c-format
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
msgstr ""
#.
@@ -1532,10 +1680,6 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
-msgid "Share folder"
-msgstr "共享資料夾"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:444
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -1544,9 +1688,10 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
+msgid "View only"
+msgstr "僅檢視"
#. Type
#. Name
@@ -1554,366 +1699,396 @@ msgstr ""
msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585
#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to share his/her desktop.\n"
-"Do you accept the invitation?"
+msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg"
msgstr ""
-"%s 想要共享他/她的桌面。\\n\n"
-"您是否接受其邀請?"
-#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
-msgid "Desktop sharing invitation"
-msgstr "桌面共享邀請"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
-msgstr "Telepathy - 桌面共享"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "灰階"
-#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158
-msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 色"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200
-msgid "<Auto detect>"
-msgstr "<自動偵測>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High color (16 bit)"
+msgstr "高彩 (16 位元)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
-msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True color (24 bit)"
+msgstr "真彩 (24 位元)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719
+msgid "Use local cursor"
+msgstr "使用本地游標"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after one session"
+msgstr "在一個作業階段之後便斷開連接"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+msgid "Listening connection on protocol TCP"
msgstr ""
-#. Create the content
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "鍵盤配置"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr "XDMCP - X 遠端作業階段"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443
-msgid "Use client keyboard mapping"
-msgstr "使用客戶端鍵盤映射"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "無法連接至 VNC 伺服器"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
-msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941
+#, c-format
+msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
+msgstr "無法將「%s」轉換為主機位置"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "桌布"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 連線失敗:%s"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480
-msgid "Window drag"
-msgstr "視窗拖曳"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "您的連線已被拒絕。"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487
-msgid "Menu animation"
-msgstr "選單動畫"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
+#, c-format
+msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494
-msgid "Theme"
-msgstr "主題"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
+msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501
-msgid "Cursor shadow"
-msgstr "游標陰影"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Repeater"
+msgstr "中繼器"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508
-msgid "Cursor blinking"
-msgstr "游標閃爍"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874
+msgid "Listen on port"
+msgstr "監聽端口"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
-msgid "Font smoothing"
-msgstr "字體平滑處理"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "顯示遠端游標"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522
-msgid "Composition"
-msgstr "合成"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718
+msgid "Disable encryption"
+msgstr "停用加密"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
-msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
+msgid "Disable server input"
+msgstr "停用伺服器輸入"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
-msgid "Desktop scale factor %"
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
+msgid "Open Chat..."
+msgstr "開啟聊天..."
+
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
+msgid "VNC - VNC viewer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
-msgid "Device scale factor %"
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947
+msgid "VNCI - VNC viewer listen mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
-msgid "Desktop orientation"
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. Draw text
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
-#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication to RDP server %s failed.\n"
-"Check username, password and domain."
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is locked out."
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:738
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr "NX - NX 技術"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
+msgid "Terminating"
+msgstr "正在終止"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is expired."
+msgid "NX Sessions on %s"
+msgstr "%s 上的 NX 作業階段"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147
+msgid "Attach"
+msgstr "掛接"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151
+msgid "Restore"
+msgstr "還原"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152
+msgid "Start"
+msgstr "啟動"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158
+msgid "Terminate"
+msgstr "終止"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152
-#, c-format
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Password expired."
+"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account is disabled."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User has insufficient privileges."
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"Account has restrictions."
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181
+#. Type
+#. Name
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - 桌面共享"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
msgid ""
-"Access to RDP server %s failed.\n"
-"User must change password before connecting."
+"%s wants to share his/her desktop.\n"
+"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
+"%s 想要共享他/她的桌面。\\n\n"
+"您是否接受其邀請?"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186
-#, c-format
-msgid "Connection to RDP server %s failed."
-msgstr ""
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "桌面共享邀請"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189
-#, c-format
-msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
-"and server support a common TLS version."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196
-#, c-format
-msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
+msgid "Change"
msgstr ""
-#. We should never come here
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207
-msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
-"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217
-#, c-format
-msgid "Server %s denied the connection."
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
+msgid "Reset to"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to RDP server %s"
-msgstr "無法連接至 RDP 伺服器 %s"
-
-#. 1st one is the default in a new install
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476
-msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
+msgid "F"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477
-msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478
-msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30
+msgid "About Remmina"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479
-msgid "RemoteFX (32 bpp)"
-msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Remmina Web Site"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
-msgid "Off"
-msgstr "關"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
-msgid "Local - low quality"
-msgstr "本地 - 低品質"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504
-msgid "Local - medium quality"
-msgstr "本地 - 中品質"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505
-msgid "Local - high quality"
-msgstr "本地 - 高品質"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key..."
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513
-msgid "Negotiate"
-msgstr "協商"
+#: data/ui/remmina_main.glade:44
+msgid "Open the preferences dialog"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
-msgid "Sound"
-msgstr "音效"
+#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
-msgid "Security"
-msgstr "安全"
+#: data/ui/remmina_main.glade:68
+msgid "MPChange"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-msgid "Gateway transport type"
+#: data/ui/remmina_main.glade:79
+msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564
-msgid "RD Gateway server"
+#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
-msgid "RD Gateway username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:89
+msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-msgid "RD Gateway password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:99
+msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567
-msgid "RD Gateway domain"
+#: data/ui/remmina_main.glade:109
+msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
-msgid "Client name"
-msgstr "客戶端名稱"
+#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571
-msgid "Load Balance Info"
+#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
-msgid "Local Printer Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:130
+msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-msgid "Local Printer Driver"
+#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
+#: data/ui/remmina_main.glade:494
+msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574
-msgid "Smartcard Name"
+#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
+#: data/ui/remmina_main.glade:504
+msgid "Online Wiki"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
-msgid "Share local printers"
-msgstr "共享本地印表機"
+#: data/ui/remmina_main.glade:155
+msgid "Remmina Community"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577
-msgid "Redirect local microphone"
+#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
+#: data/ui/remmina_main.glade:524
+msgid "Donations"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579
-msgid "Ignore certificate"
+#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
+#: data/ui/remmina_main.glade:439
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581
-msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)"
+#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
+#: data/ui/remmina_main.glade:412
+msgid "Export"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
-msgid "Disable fast-path"
+#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
+msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583
-msgid "Server detection using RD Gateway"
+#: data/ui/remmina_main.glade:268
+msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585
-msgid "Enable proxy support"
+#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
+msgid "Server name or IP address"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
-msgid "Disable automatic reconnection"
+#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:224
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-msgid "Relax Order Checks"
+#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
+#: data/ui/remmina_main.glade:514
+msgid "Online Community"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589
-msgid "Glyph Cache"
+#: data/ui/remmina_main.glade:634
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613
-msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
-msgstr "RDP - 遠端桌面協定"
+#: data/ui/remmina_main.glade:648
+msgid "Last time used"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636
-msgid "RDP - RDP File Handler"
-msgstr "RDP - RDP 檔案處理器"
+#: data/ui/remmina_main.glade:709
+msgid ""
+"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
+"developers?"
+msgstr ""
-#. Type
-#. Name
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651
-msgid "RDP - Preferences"
-msgstr "RDP - 偏好設定"
+#: data/ui/remmina_main.glade:792
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705
-msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
-msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線"
+#: data/ui/remmina_main.glade:817
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30
-msgid "About Remmina"
+#: data/ui/remmina_main.glade:831
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Remmina Web Site"
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -1964,11 +2139,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent items"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273
-#: data/ui/remmina_main.glade:275
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_preferences.glade:279
msgid "Screenshots folder"
msgstr ""
@@ -2356,55 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
-msgid "button"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:21
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:61
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:166
-msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:195
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:208
-msgid "Reset to"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:302
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:336
-msgid "Domain\\Username"
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
@@ -2418,126 +2539,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:44
-msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:68
-msgid "MPChange"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:79
-msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:89
-msgid "Edit the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:99
-msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:109
-msgid "Delete the selected remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:130
-msgid "Create a new remote desktop file"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142
-#: data/ui/remmina_main.glade:494
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149
-#: data/ui/remmina_main.glade:504
-msgid "Online Wiki"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:155
-msgid "Remmina Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163
-#: data/ui/remmina_main.glade:524
-msgid "Donations"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170
-#: data/ui/remmina_main.glade:439
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187
-#: data/ui/remmina_main.glade:412
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:268
-msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc
-#: data/ui/remmina_main.glade:514
-msgid "Online Community"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:634
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:648
-msgid "Last time used"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:709
-msgid ""
-"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its "
-"developers?"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:792
-msgid "Show search bar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:817
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:831
-msgid "Toggle view"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
-msgstr ""
-
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr ""