Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-12-04 01:36:37 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-12-04 01:36:37 +0300
commit575b31ad6d5f03cd02a8a392197af97f41d04211 (patch)
tree6ac197f76c993e51ea09507887baa38aa281d5fd
parente1633af56a3439d54444b52ccf0b09baf7e8fe05 (diff)
parentc6f1ab1499f81007315cf3a75a887d584045c956 (diff)
Merge branch 'master' into v1.3.7
-rw-r--r--AUTHORS7
-rw-r--r--CMakeLists.txt2
-rw-r--r--data/reports/postats.html8
-rw-r--r--data/ui/remmina_main.glade2
-rw-r--r--data/ui/remmina_spinner.glade2
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_plugin.c3
-rw-r--r--po/ar.po232
-rw-r--r--po/ast.po186
-rw-r--r--po/bg.po186
-rw-r--r--po/bn.po186
-rw-r--r--po/bs.po186
-rw-r--r--po/ca.po472
-rw-r--r--po/ca@valencia.po186
-rw-r--r--po/cs.po190
-rw-r--r--po/da.po670
-rw-r--r--po/de.po190
-rw-r--r--po/el.po186
-rw-r--r--po/en_AU.po186
-rw-r--r--po/en_GB.po186
-rw-r--r--po/es.po199
-rw-r--r--po/es_VE.po186
-rw-r--r--po/et.po186
-rw-r--r--po/eu.po186
-rw-r--r--po/fi.po190
-rw-r--r--po/fr.po188
-rw-r--r--po/gl.po186
-rw-r--r--po/he.po188
-rw-r--r--po/hr.po188
-rw-r--r--po/hu.po186
-rw-r--r--po/id.po186
-rw-r--r--po/ie.po197
-rw-r--r--po/it.po188
-rw-r--r--po/ja.po186
-rw-r--r--po/kk.po186
-rw-r--r--po/km.po186
-rw-r--r--po/kn.po186
-rw-r--r--po/ko.po186
-rw-r--r--po/lt.po186
-rw-r--r--po/lv.po186
-rw-r--r--po/ms.po186
-rw-r--r--po/my.po186
-rw-r--r--po/nb.po196
-rw-r--r--po/nl.po186
-rw-r--r--po/oc.po186
-rw-r--r--po/pl.po186
-rw-r--r--po/pt.po186
-rw-r--r--po/pt_BR.po193
-rw-r--r--po/pt_PT.po186
-rw-r--r--po/remmina.pot186
-rw-r--r--po/ro.po186
-rw-r--r--po/ru.po188
-rw-r--r--po/shn.po186
-rw-r--r--po/si.po186
-rw-r--r--po/sk.po186
-rw-r--r--po/sl.po186
-rw-r--r--po/sq.po186
-rw-r--r--po/sr.po186
-rw-r--r--po/sv.po186
-rw-r--r--po/te.po186
-rw-r--r--po/th.po186
-rw-r--r--po/tr.po190
-rw-r--r--po/ug.po186
-rw-r--r--po/uk.po186
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po186
-rw-r--r--po/zh_CN.po201
-rw-r--r--po/zh_TW.po188
66 files changed, 6205 insertions, 5879 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 44d30d81d..7a6db4286 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -103,6 +103,7 @@ Authors of Remmina Project
theraser <mail@hegerfeld.org>
Mathias Winterhalter <info@toolsdevler.net>
TreefeedXavier <treefeed@mail.ru>
+ Vic Lee <llyzs@users.noreply.github.com>
Wolfgang Scherer <Wolfgang.Scherer@gmx.de>
@@ -114,6 +115,6 @@ Community Manager:
Dario Cavedon <dcavedon@gmail.com>
-In the case you have contributed to Remmina but you don't appear in the list,
-please let us know your name, email and what modifications you have done, we
-will add you immediately.
+In case you have contributed to Remmina but are not on the list,
+please let us know your name, e-mail and what modifications you have done,
+and you will be added immediately.
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index defc2a128..7573aca87 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -237,7 +237,7 @@ if(NOT REMMINA_DATADIR)
endif()
endif()
if(NOT REMMINA_TERM_CS_DIR)
- set(REMMINA_TERM_CS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/remmina/term_colors")
+ set(REMMINA_TERM_CS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/remmina/theme")
endif()
if(NOT REMMINA_LOCALEDIR)
set(REMMINA_LOCALEDIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_LOCALEDIR}")
diff --git a/data/reports/postats.html b/data/reports/postats.html
index 36f8f1d0c..3a1616e21 100644
--- a/data/reports/postats.html
+++ b/data/reports/postats.html
@@ -35,11 +35,11 @@
<script type="text/javascript">
new Chartkick.BarChart(
"multiple-bar-stacked", [
- { name: "Translated", data: [["ar.po",7],["ast.po",191],["bg.po",109],["bn.po",6],["bs.po",190],["ca.po",238],["ca@valencia.po",109],["cs.po",640],["da.po",460],["de.po",640],["el.po",191],["en_AU.po",197],["en_GB.po",197],["es.po",481],["es_VE.po",357],["et.po",102],["eu.po",190],["fi.po",640],["fr.po",636],["gl.po",191],["he.po",640],["hr.po",633],["hu.po",385],["id.po",36],["ie.po",331],["it.po",640],["ja.po",198],["kk.po",55],["km.po",58],["kn.po",6],["ko.po",191],["lt.po",191],["lv.po",191],["ms.po",191],["my.po",14],["nb.po",530],["nl.po",251],["oc.po",191],["pl.po",226],["pt.po",191],["pt_BR.po",640],["pt_PT.po",225],["ro.po",191],["ru.po",445],["shn.po",0],["si.po",37],["sk.po",98],["sl.po",191],["sq.po",87],["sr.po",103],["sv.po",251],["te.po",4],["th.po",104],["tr.po",640],["ug.po",190],["uk.po",202],["uz@cyrillic.po",253],["zh_CN.po",411],["zh_TW.po",599]] },
- { name: "Fuzzy", data: [["ar.po",0],["ast.po",55],["bg.po",45],["bn.po",5],["bs.po",56],["ca.po",78],["ca@valencia.po",45],["cs.po",0],["da.po",177],["de.po",0],["el.po",55],["en_AU.po",56],["en_GB.po",56],["es.po",123],["es_VE.po",114],["et.po",29],["eu.po",56],["fi.po",0],["fr.po",1],["gl.po",55],["he.po",0],["hr.po",4],["hu.po",137],["id.po",9],["ie.po",8],["it.po",0],["ja.po",56],["kk.po",36],["km.po",18],["kn.po",1],["ko.po",55],["lt.po",55],["lv.po",55],["ms.po",55],["my.po",4],["nb.po",108],["nl.po",91],["oc.po",55],["pl.po",53],["pt.po",55],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",65],["ro.po",55],["ru.po",161],["shn.po",0],["si.po",10],["sk.po",45],["sl.po",55],["sq.po",20],["sr.po",41],["sv.po",54],["te.po",1],["th.po",45],["tr.po",0],["ug.po",56],["uk.po",55],["uz@cyrillic.po",76],["zh_CN.po",151],["zh_TW.po",37]] },
- { name: "Untranslated", data: [["ar.po",633],["ast.po",394],["bg.po",486],["bn.po",629],["bs.po",394],["ca.po",324],["ca@valencia.po",486],["cs.po",0],["da.po",3],["de.po",0],["el.po",394],["en_AU.po",387],["en_GB.po",387],["es.po",36],["es_VE.po",169],["et.po",509],["eu.po",394],["fi.po",0],["fr.po",3],["gl.po",394],["he.po",0],["hr.po",3],["hu.po",118],["id.po",595],["ie.po",301],["it.po",0],["ja.po",386],["kk.po",549],["km.po",564],["kn.po",633],["ko.po",394],["lt.po",394],["lv.po",394],["ms.po",394],["my.po",622],["nb.po",2],["nl.po",298],["oc.po",394],["pl.po",361],["pt.po",394],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",350],["ro.po",394],["ru.po",34],["shn.po",640],["si.po",593],["sk.po",497],["sl.po",394],["sq.po",533],["sr.po",496],["sv.po",335],["te.po",635],["th.po",491],["tr.po",0],["ug.po",394],["uk.po",383],["uz@cyrillic.po",311],["zh_CN.po",78],["zh_TW.po",4]] }
+ { name: "Translated", data: [["ar.po",29],["ast.po",191],["bg.po",109],["bn.po",6],["bs.po",190],["ca.po",358],["ca@valencia.po",109],["cs.po",640],["da.po",639],["de.po",640],["el.po",191],["en_AU.po",197],["en_GB.po",197],["es.po",481],["es_VE.po",357],["et.po",102],["eu.po",190],["fi.po",640],["fr.po",635],["gl.po",191],["he.po",640],["hr.po",632],["hu.po",385],["id.po",36],["ie.po",330],["it.po",639],["ja.po",198],["kk.po",55],["km.po",58],["kn.po",6],["ko.po",191],["lt.po",191],["lv.po",191],["ms.po",191],["my.po",14],["nb.po",530],["nl.po",251],["oc.po",191],["pl.po",226],["pt.po",191],["pt_BR.po",640],["pt_PT.po",225],["ro.po",191],["ru.po",444],["shn.po",0],["si.po",37],["sk.po",98],["sl.po",191],["sq.po",87],["sr.po",103],["sv.po",251],["te.po",4],["th.po",104],["tr.po",640],["ug.po",190],["uk.po",202],["uz@cyrillic.po",253],["zh_CN.po",410],["zh_TW.po",598]] },
+ { name: "Fuzzy", data: [["ar.po",0],["ast.po",55],["bg.po",45],["bn.po",5],["bs.po",56],["ca.po",38],["ca@valencia.po",45],["cs.po",0],["da.po",0],["de.po",0],["el.po",55],["en_AU.po",56],["en_GB.po",56],["es.po",122],["es_VE.po",114],["et.po",29],["eu.po",56],["fi.po",0],["fr.po",1],["gl.po",55],["he.po",0],["hr.po",4],["hu.po",137],["id.po",9],["ie.po",8],["it.po",0],["ja.po",56],["kk.po",36],["km.po",18],["kn.po",1],["ko.po",55],["lt.po",55],["lv.po",55],["ms.po",55],["my.po",4],["nb.po",110],["nl.po",91],["oc.po",55],["pl.po",53],["pt.po",55],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",65],["ro.po",55],["ru.po",161],["shn.po",0],["si.po",10],["sk.po",45],["sl.po",55],["sq.po",20],["sr.po",41],["sv.po",54],["te.po",1],["th.po",45],["tr.po",0],["ug.po",56],["uk.po",55],["uz@cyrillic.po",76],["zh_CN.po",151],["zh_TW.po",37]] },
+ { name: "Untranslated", data: [["ar.po",613],["ast.po",396],["bg.po",488],["bn.po",631],["bs.po",396],["ca.po",246],["ca@valencia.po",488],["cs.po",2],["da.po",3],["de.po",2],["el.po",396],["en_AU.po",389],["en_GB.po",389],["es.po",39],["es_VE.po",171],["et.po",511],["eu.po",396],["fi.po",2],["fr.po",6],["gl.po",396],["he.po",2],["hr.po",6],["hu.po",120],["id.po",597],["ie.po",304],["it.po",3],["ja.po",388],["kk.po",551],["km.po",566],["kn.po",635],["ko.po",396],["lt.po",396],["lv.po",396],["ms.po",396],["my.po",624],["nb.po",2],["nl.po",300],["oc.po",396],["pl.po",363],["pt.po",396],["pt_BR.po",2],["pt_PT.po",352],["ro.po",396],["ru.po",37],["shn.po",642],["si.po",595],["sk.po",499],["sl.po",396],["sq.po",535],["sr.po",498],["sv.po",337],["te.po",637],["th.po",493],["tr.po",2],["ug.po",396],["uk.po",385],["uz@cyrillic.po",313],["zh_CN.po",81],["zh_TW.po",7]] }
],
- { max: 640, stacked: true }
+ { max: 642, stacked: true }
);
</script>
<!--#include virtual="howto-i18n.html" -->
diff --git a/data/ui/remmina_main.glade b/data/ui/remmina_main.glade
index 844e7b2aa..6edb33322 100644
--- a/data/ui/remmina_main.glade
+++ b/data/ui/remmina_main.glade
@@ -514,7 +514,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
<property name="sort_column_id">1</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererPixbuf" id="renderer_files_list_icon">
- <property name="stock_size">2</property>
+ <property name="stock_size">1</property>
</object>
<attributes>
<attribute name="icon-name">0</attribute>
diff --git a/data/ui/remmina_spinner.glade b/data/ui/remmina_spinner.glade
index dd3a36e2b..ff59382ac 100644
--- a/data/ui/remmina_spinner.glade
+++ b/data/ui/remmina_spinner.glade
@@ -51,7 +51,7 @@
<object class="GtkLabel" id="label_pleasewait">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">PLEASE WAIT…</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Please wait…</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
diff --git a/plugins/rdp/rdp_plugin.c b/plugins/rdp/rdp_plugin.c
index 99d921b9b..e93d9ea6d 100644
--- a/plugins/rdp/rdp_plugin.c
+++ b/plugins/rdp/rdp_plugin.c
@@ -1181,6 +1181,8 @@ static gboolean remmina_rdp_main(RemminaProtocolWidget *gp)
/* Certificate ignore */
rfi->settings->IgnoreCertificate = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "cert_ignore", 0);
+ rfi->settings->OldLicenseBehaviour = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "old-license", 0);
+
rfi->settings->AllowUnanouncedOrdersFromServer = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "relax-order-checks", 0);
rfi->settings->GlyphSupportLevel = (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "glyph-cache", 0) ? GLYPH_SUPPORT_FULL : GLYPH_SUPPORT_NONE);
@@ -1978,6 +1980,7 @@ static const RemminaProtocolSetting remmina_rdp_advanced_settings[] =
{ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "microphone", N_("Redirect local microphone"), TRUE, NULL, NULL },
{ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableclipboard", N_("Turn off clipboard sync"), TRUE, NULL, NULL },
{ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "cert_ignore", N_("Ignore certificate"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "old-license", N_("Use the old license workflow"), TRUE, NULL, N_("It disables CAL and hwId is set to 0") },
{ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablepasswordstoring", N_("Turn off password storing"), TRUE, NULL, NULL },
{ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "console", N_("Attach to console (2003/2003 R2)"), TRUE, NULL, NULL },
{ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disable_fastpath", N_("Turn off fast-path"), TRUE, NULL, NULL },
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 86661ba8f..cc80d5c6d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-01 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"ar/>\n"
@@ -23,26 +23,26 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:248
msgid "Connect via SSH from a new terminal"
-msgstr ""
+msgstr "إتصل عن طريق SSH من طرفية جديدة"
#: src/remmina_protocol_widget.c:254
msgid "Open SFTP transfer"
-msgstr ""
+msgstr "إفتح النقل STFP"
#: src/remmina_protocol_widget.c:282
msgid "Executing external commands…"
-msgstr ""
+msgstr "تنفيد الأوامر الخارجية…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:289
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'…"
-msgstr ""
+msgstr "الإتصال ب '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805
#: src/remmina_protocol_widget.c:979
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
-msgstr ""
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:855
#, c-format
@@ -71,19 +71,19 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة السر"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1357
msgid "Type in username and password for SSH."
-msgstr ""
+msgstr "إكتب في إسم المستخدم و كلمة السر في SSH."
#: src/remmina_protocol_widget.c:1413
msgid "Certificate details:"
-msgstr ""
+msgstr "تفاصيل الشهادة"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1414 src/remmina_protocol_widget.c:1435
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "موضوع"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1415 src/remmina_protocol_widget.c:1436
msgid "Issuer:"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1416
msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "بصمة"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1417
msgid "Accept certificate?"
@@ -100,14 +100,16 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1434
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
+"الشهادة تغيرت!\n"
+"تفاصيل"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1437
msgid "Old fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "بصمة قديمة"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1438
msgid "New fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "بصمة جديدة"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1439
msgid "Accept changed certificate?"
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1668 src/remmina_file_editor.c:402
#: src/remmina_file_editor.c:877 data/ui/remmina_main.glade:548
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "خادم"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1685
#, c-format
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491
#: data/ui/remmina_preferences.glade:234
msgid "Resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "إستبانات"
#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491
msgid "Configure the available resolutions"
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:481
#, c-format
msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: %s"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:498
msgid "Terminal content saved under"
@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:319
msgid "SSH agent"
-msgstr ""
+msgstr "مفوض SSH"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:961 src/remmina_sftp_plugin.c:320
#: src/remmina_file_editor.c:939
@@ -208,19 +210,19 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 data/ui/remmina_main.glade:248
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "إنقل"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_إنقل"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "إلصق"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_إلصق"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039
msgid "Select all"
@@ -233,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "إسم المستخدم"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -457,11 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -899,7 +901,7 @@ msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1255,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1467,34 +1469,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1504,12 +1506,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1544,7 +1546,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1705,307 +1707,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2267,7 +2277,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 8593f92ba..dd93d6bb9 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:25+0000\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’aniciu"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Dir a la carpeta padre"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Anovar"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Grupu"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remotu"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Llocal"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominiu"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Túnel a traviés de direición d’autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Camín d’aniciu"
@@ -1488,34 +1488,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Color altu (16 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color braeru (32 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Meyor (más sele)"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidá de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidá"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Compartir carpeta"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1729,313 +1729,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Color braeru (24 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Color altu (15 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Llocal - calidá baxa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Llocal - calidá media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Llocal - calidá alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Soníu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguridá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nome del veceru"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Contraseña %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolu d’escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencies"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows"
@@ -2300,7 +2308,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a0a2daea0..56bfb0d7e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Стартиране на програма при свързване"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Отиване в родителската папка"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Група"
msgid "Permission"
msgstr "Право"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Отдалечен"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Локален"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Тунел чрез локален адрес"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Същият сървър на порт %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Път за стартиране"
@@ -1483,34 +1483,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1520,12 +1520,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1723,312 +1723,320 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s парола"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2291,7 +2299,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index e7b8b2df0..e88afd174 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 01:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
@@ -231,14 +231,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1465,34 +1465,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1502,12 +1502,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1704,307 +1704,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2267,7 +2275,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index d730dc1c5..4a91a75b0 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -239,14 +239,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program koji se pokreće"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Idi na glavni folder"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Dopuštenje"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeni"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Tunel preko lokalnih adresa"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti server na portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Putanja pokretanja"
@@ -1496,34 +1496,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 boja (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Loš(najbrži)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobro"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najbolje (najsporije)"
@@ -1533,12 +1533,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetitor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Dubina boja"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Otvori ćaskanje…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dijeljeni direktorij"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1737,313 +1737,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Stvarna boja (24bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalna - nizak kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalna - srednji kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalna - visok kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Dogovori"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Bezbjednost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Ime klijenta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s lozinka"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP držač datoteke"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - postavke"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format"
@@ -2308,7 +2316,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 35b8089e9..8d26a4f05 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2019.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-29 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
#: src/remmina_protocol_widget.c:248
@@ -25,9 +26,8 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:254
-#, fuzzy
msgid "Open SFTP transfer"
-msgstr "Obre SFTP…"
+msgstr "Obre una transferència SFTP"
#: src/remmina_protocol_widget.c:282
msgid "Executing external commands…"
@@ -40,30 +40,30 @@ msgstr "S’està connectant a «%s»…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805
#: src/remmina_protocol_widget.c:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
-msgstr "S’està connectant a «%s»…"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
-msgstr "S’està esperant un túnel SSH d’entrada al port %i…"
+msgstr "S’està esperant una connexió SSH entrant al port %i…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find %s command on the SSH server"
msgstr "No s’ha trobat l’ordre %s al servidor SSH"
#: src/remmina_protocol_widget.c:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)."
-msgstr "Ha fallat l’ordre %s al servidor SSH (estat = %i)."
+msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre %s al servidor SSH (estat = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
#: src/remmina_protocol_widget.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run command: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s"
+msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre: %s"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1413
-#, fuzzy
msgid "Certificate details:"
msgstr "Detalls del certificat:"
@@ -95,27 +94,22 @@ msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empremta digital:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1417
-#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Voleu acceptar el certificat?"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1434
-#, fuzzy
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "El certificat ha canviat! Detalls:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1437
-#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
-msgstr "Empremta digital:"
+msgstr "Empremta anterior:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1438
-#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
-msgstr "Empremta digital:"
+msgstr "Empremta nova:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1439
-#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Voleu acceptar el certificat canviat?"
@@ -125,7 +119,6 @@ msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "S’està escoltant al port %i una connexió d’entrada %s…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1606
-#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Ha fallat l’autenticació. S’està intentant reconnectar…"
@@ -240,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -267,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’inici"
@@ -313,12 +306,12 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
msgid "Enable SSH compression"
-msgstr ""
+msgstr "Activa la compressió SSH"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 plugins/nx/nx_plugin.c:743
msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva l’emmagatzematge de contrasenyes"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
msgid "Strict host key checking"
@@ -418,7 +411,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vés a la carpeta superior"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
@@ -443,9 +436,8 @@ msgid "Delete files on server"
msgstr "Esborra els fitxers del servidor"
#: src/remmina_ftp_client.c:903 src/remmina_ftp_client.c:972
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fitxer"
+msgstr "Nom de fitxer"
#: src/remmina_ftp_client.c:916 src/remmina_ftp_client.c:1001
msgid "Size"
@@ -464,11 +456,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remot"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -478,9 +470,8 @@ msgstr "Progrés"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:84
-#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
-msgstr "Mostra el diàleg «Quant a»"
+msgstr "Mostra «Quant a»"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88
@@ -497,33 +488,28 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:93
-#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
-msgstr "Inicia el Remmina en mode quiosc"
+msgstr "Inicia en mode quiosc"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:95
-#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Crea un perfil de connexió nou"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:97
-#, fuzzy
msgid "Show preferences"
-msgstr "Preferències"
+msgstr "Mostra les preferències"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:99
-#, fuzzy
msgid "Run a plugin"
-msgstr "Executa el connector"
+msgstr "Executa un connector"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:101
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "_Surt"
+msgstr "Surt"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:103
@@ -537,21 +523,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:107
-#, fuzzy
msgid "Start in tray"
-msgstr "Inicia com a icona a la safata"
+msgstr "Inicia a la safata"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:109
-#, fuzzy
msgid "Show the application version"
-msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
+msgstr "Mostra la versió de l’aplicació"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:111
-#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
-msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
+msgstr "Mostra la versió de l’aplicació i dels connectors"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:113
@@ -597,12 +580,10 @@ msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Client d’escriptori remot Remmina"
#: src/rcw.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
-msgstr ""
-"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu "
-"tancar?"
+msgstr "Segur que voleu tancar %i connexions actives a la finestra actual?"
#: src/rcw.c:1291
msgid "Viewport fullscreen mode"
@@ -678,13 +659,13 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
#: src/rcw.c:3774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The file %s is corrupted, unreadable, or could not be found."
-msgstr "El fitxer %s és malmès, no es pot llegir o no s'ha trobat."
+msgstr "El fitxer %s és malmès, no es pot llegir o no s’ha trobat."
#: src/rcw.c:3936
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
-msgstr "Atenció: aquest connector requereix GTkSocket, però no és disponible."
+msgstr "Atenció: aquest connector requereix GtkSocket, però no és disponible."
#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1472
msgid "Protocol"
@@ -704,7 +685,7 @@ msgstr "Eina"
#: src/remmina_plugin_manager.c:69
msgid "Preference"
-msgstr "Preferències"
+msgstr "Preferència"
#: src/remmina_plugin_manager.c:69
msgid "Secret"
@@ -744,7 +725,7 @@ msgstr[0] "%i element en total."
msgstr[1] "%i elements en total."
#: src/remmina_main.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
@@ -922,7 +903,7 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
@@ -1014,7 +995,6 @@ msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh.c:365
-#, fuzzy
msgid "The public SSH key changed!"
msgstr "La clau pública SSH ha canviat!"
@@ -1057,9 +1037,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not check list of known SSH hosts: %s"
-msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s"
+msgstr "No s’ha pogut comprovar la llista d’amfitrions SSH coneguts: %s"
#: src/remmina_ssh.c:557
msgid "SSH password"
@@ -1126,41 +1106,39 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el socket."
+msgstr "No s’ha pogut llegir a partir del sòcol de recepció del túnel: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_poll(): %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s"
+msgstr "No s’ha pogut executar «ssh_channel_poll()»: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_read_nonblocking(): %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el canal: %s"
+msgstr "No s’ha pogut executar «ssh_channel_read_nonblocking()»: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket: %s"
-msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
+msgstr "No s’ha pogut enviar dades al sòcol de recepció del túnel: %s"
#: src/remmina_ssh.c:1517
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
#: src/remmina_ssh.c:1524
-#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
-msgstr "No s'ha pogut crear el socket."
+msgstr "No s’ha pogut crear el sòcol."
#: src/remmina_ssh.c:1534
-#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
-msgstr "No s'ha pogut connectar al port local %i."
+msgstr "No s’ha pogut vincular el sòcol del servidor al port local."
#: src/remmina_ssh.c:1540
#, fuzzy
@@ -1297,7 +1275,7 @@ msgstr "Túnel a través de l’adreça de bucle tancat"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mateix servidor en el port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Camí d’inici"
@@ -1358,15 +1336,15 @@ msgstr "Connexió ràpida"
#: src/remmina_file_editor.c:1467
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
-msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup"
+msgstr "Utilitza «%s» com a delimitador de subgrups"
#: src/remmina_file_editor.c:1486
msgid "Pre Command"
-msgstr ""
+msgstr "Preordre"
#: src/remmina_file_editor.c:1504
msgid "Post Command"
-msgstr ""
+msgstr "Postordre"
#: src/remmina_file_editor.c:1569 src/remmina_file_editor.c:1587
#, c-format
@@ -1517,34 +1495,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colors (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Alt color (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color real (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Baixa (la més ràpida)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "La millor (la més lenta)"
@@ -1554,12 +1532,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profunditat de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
@@ -1594,7 +1572,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Obre el xat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Tanca"
#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
msgid "USB redirection error"
@@ -1639,13 +1617,13 @@ msgstr ""
#: plugins/spice/spice_plugin.c:438
msgid "Use TLS encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza el xifratge TLS"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:439
msgid "Server CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat CA del servidor"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Comparteix una carpeta"
@@ -1657,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1667,7 +1645,7 @@ msgstr ""
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
msgid "File Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Transferències de fitxers"
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
msgid "Transfer error"
@@ -1680,12 +1658,12 @@ msgstr ""
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
msgid "Transfer completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha finalitzat la transferència"
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
#, c-format
msgid "The %s file has been transferred"
-msgstr ""
+msgstr "S’ha transferit el fitxer %s"
#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
msgid "Run out of available local X display number."
@@ -1695,6 +1673,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.Org"
msgstr ""
+"El protocol %s no està disponible perquè GtkSocket només funciona amb l’X.org"
#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
msgid "Default"
@@ -1760,313 +1739,321 @@ msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
-msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor RDP %s"
+msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Color real (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Alt color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desactiva"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - qualitat baixa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - qualitat mitjana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - qualitat alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negocia"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "So"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nom del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Inhabilita la sincronització del porta-retalls"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "S'ha canviat %d contrasenya."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria cau de glifs"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocol d'escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferències"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp"
@@ -2076,11 +2063,11 @@ msgstr "<Detecta automàticament>"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233
msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+msgstr "<Sense definir>"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
msgid "<Choose a quality level to edit…>"
-msgstr ""
+msgstr "<Trieu un nivell de qualitat a editar…>"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
msgid "Keyboard layout"
@@ -2092,7 +2079,7 @@ msgstr "Utilitza la disposició del teclat del client"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453
msgid "Quality settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de qualitat"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473
msgid "Wallpaper"
@@ -2128,24 +2115,24 @@ msgstr "Composició"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532
msgid "Remote scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor d’escala remot"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
msgid "Desktop scale factor %"
-msgstr ""
+msgstr "% de factor d’escala d’escriptori"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556
msgid "Device scale factor %"
-msgstr ""
+msgstr "% de factor d’escala de dispositiu"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
msgid "Desktop orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientació de l’escriptori"
#: plugins/rdp/rdp_event.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
-msgstr "S’està connectant a «%s»…"
+msgstr "Intent de reconnexió %d de %d…"
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
msgid "Terminating"
@@ -2191,7 +2178,7 @@ msgstr "NX - Tecnologia NX"
#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
msgid "Secure passwords storing in the KDE Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
@@ -2221,15 +2208,15 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82
msgid "Do not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge"
#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:444
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a"
#: data/ui/remmina_about.glade:40
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc web"
#: data/ui/remmina_main.glade:69
msgid "New connection profile"
@@ -2237,32 +2224,33 @@ msgstr "Perfil nou de connexió"
#: data/ui/remmina_main.glade:81
msgid "Show search bar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra de cerca"
#: data/ui/remmina_main.glade:106
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions"
#: data/ui/remmina_main.glade:120
msgid "Toggle view"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta la visualització"
#: data/ui/remmina_main.glade:168
msgid "search string or server name/ip address for quick connect"
msgstr ""
+"cerqueu una cadena o un nom de servidor/adreça IP per a una connexió ràpida"
#: data/ui/remmina_main.glade:172 data/ui/remmina_main.glade:174
msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de servidor o adreça IP"
#: data/ui/remmina_main.glade:173 data/ui/remmina_main.glade:175
#: data/ui/remmina_preferences.glade:214
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja"
#: data/ui/remmina_main.glade:258
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: data/ui/remmina_main.glade:288
msgid "Collapse all"
@@ -2274,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_main.glade:332
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta"
#: data/ui/remmina_main.glade:342
msgid "Multi password changer"
@@ -2282,56 +2270,56 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_main.glade:359
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Depuració"
#: data/ui/remmina_main.glade:404
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc web"
#: data/ui/remmina_main.glade:414
msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
#. Remmina community website
#: data/ui/remmina_main.glade:424
msgid "Online Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunitat a la xarxa"
#: data/ui/remmina_main.glade:434
msgid "Donations"
-msgstr ""
+msgstr "Donatius"
#: data/ui/remmina_main.glade:460
msgid "Set as default remote desktop client"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix com a client d’escriptoris remots per defecte"
#: data/ui/remmina_main.glade:562
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Connector"
#: data/ui/remmina_main.glade:576
msgid "Last used"
-msgstr ""
+msgstr "Darrer ús"
#: data/ui/remmina_unlock.glade:60
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloca"
#: data/ui/remmina_unlock.glade:94
msgid "Unlock Remmina"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloca el Remmina"
#: data/ui/remmina_unlock.glade:128
msgid "Master password secret key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau secreta de la contrasenya mestra"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "botó"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
@@ -2340,6 +2328,9 @@ msgid ""
"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics"
"\">anonymous</a></b> statistics to remmina.org"
msgstr ""
+"Envia estadístiques <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab."
+"io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics"
+"\">anònimes</a></b> a remmina.org"
#: data/ui/remmina_news.glade:133
msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client"
@@ -2347,11 +2338,11 @@ msgstr "Fes del Remmina el client d’escriptori remot predeterminat"
#: data/ui/remmina_news.glade:142
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: data/ui/remmina_news.glade:166
msgid "<big>Important settings</big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big>Paràmetres importants</big>"
#: data/ui/remmina_news.glade:192
msgid ""
@@ -2364,7 +2355,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:212
msgid "<big>Contribute</big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big>Contribuïu-hi</big>"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
msgid "Remmina - Multi Password Changer"
@@ -2372,7 +2363,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_mpc.glade:24
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:64
msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
@@ -2380,11 +2371,11 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_mpc.glade:169
msgid "Selection criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteris de selecció"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:198
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmació de contrasenya"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:211
#, fuzzy
@@ -2396,41 +2387,38 @@ msgstr "Desa la contrasenya"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:305
msgctxt "Multi password changer"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:317
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:328
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:339
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Domain\\Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgstr "Domini o nom d’usuari"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
msgid "Remmina Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferències del Remmina"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:99
msgid "Double-click action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció en fer doble clic"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:113
msgid "Open connection"
-msgstr ""
+msgstr "Obre una connexió"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:114
msgid "Edit settings"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la configuració"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:130
#, fuzzy
@@ -2472,16 +2460,15 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:295
msgid "Select a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:305
msgid "Screen resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Resolucions de pantalla"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:326
-#, fuzzy
msgid "Screenshot filename"
-msgstr "S'ha fet una captura de pantalla"
+msgstr "Nom de fitxer per a captures de pantalla"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:338
msgid ""
@@ -2495,31 +2482,34 @@ msgid ""
"The folder where connection profiles are saved, it defaults to the "
"XDG_USER_DATA"
msgstr ""
+"La carpeta on es desaran els perfils de connexió; per defecte és "
+"XDG_USER_DATA"
#. The folder where profiles are saved
#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
msgid "Remmina data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta de dades del Remmina"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:388
msgid "Remember last view mode for each connection"
-msgstr ""
+msgstr "Recorda el darrer mode de visualització de cada connexió"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:392
msgid "Remember last view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Recorda el darrer mode de visualització"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:418
msgid "Send periodic usage statistics to Remmina developers"
-msgstr ""
+msgstr "Envia estadístiques d’ús periòdicament a l’equip del Remmina"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:422
msgid "Send statistics to remmina.org"
-msgstr ""
+msgstr "Envia estadístiques a remmina.org"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:462
msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
msgstr ""
+"Desa les captures de pantalla generades sense copiar-les al porta-retalls."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:467
msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
@@ -2551,23 +2541,23 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:518
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:532
msgid "Always show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre mostra les pestanyes"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:549
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga la barra d’eines de la interfície amb pestanyes"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:570
msgid "Default view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de visualització per defecte"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:584
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:585
msgid "Scrolled window"
@@ -2579,7 +2569,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:603
msgid "Tabbed interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfície amb pestanyes"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:618
msgid "Tab by groups"
@@ -2595,7 +2585,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
msgid "No tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sense pestanyes"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:632
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
@@ -2615,11 +2605,11 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:683
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga la barra de cerca a la finestra principal"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:707
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aparença"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:722
msgid "Show new connection on top of the menu"
@@ -2652,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:839
msgid "Host key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla d’amfitrió"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:870
#, fuzzy
@@ -2673,20 +2663,20 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1094
msgid "Show/hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra/amaga la barra d’eines"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1156
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1166
msgid "View-only mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de només visualització"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1190
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclat"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1209
msgid "Local SSH port"
-msgstr ""
+msgstr "Port SSH local"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233
msgid "Parse ~/.ssh/config"
@@ -2745,7 +2735,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435
msgid "Master password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya mestra"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466
@@ -2767,7 +2757,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1516
msgid "File encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Xifratge de fitxers"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1546
#, fuzzy
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 8a5cdb447..86c4f2bb7 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’inici"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vés a la carpeta superior"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remot"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Túnel a través de l’adreça de bucle tancat"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mateix servidor en el port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Camí d’inici"
@@ -1480,34 +1480,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1517,12 +1517,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1720,312 +1720,320 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Contrasenya %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2288,7 +2296,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6b9a173db..28f7df660 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
">\n"
@@ -234,14 +234,14 @@ msgstr "_Vybrat vše"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Heslo k uživatelskému účtu"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Heslová fráze k soukromému klíči"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program při spouštění"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Přejít do nadřazené složky"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Načíst znovu"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Skupina"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Místní"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Tunel přes adresní smyčku"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Stejný server na portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Spouštěný popis umístění"
@@ -1516,34 +1516,34 @@ msgstr "Neznámé schéma ověřování od VNC serveru: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Zapněte v tomto profilu šifrování a zkuste to znovu."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 barev (8 bit/px)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bit/px)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit/px)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Nejhorší (nejrychlejší)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobrá"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)"
@@ -1553,12 +1553,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Opakovač"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Barevná hloubka"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Otevřít chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Poslat Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Použít TLS šifrování"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certifikát cert. autority, která vydala certifikát serveru"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Sdílet složku"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Přenášet zvuk"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Změnit rozlišení v hostovi, aby odpovídalo velikosti okna"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Sdílet čipovou kartu"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro bránu do RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Účet je zamknutý."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Platnost účtu skončila."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Platnost hesla skončila."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Účet je zakázán."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Uživatel nemá dostatečná oprávnění."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Účet má omezení."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1817,17 +1817,17 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Je třeba, aby si uživatel před připojením změnil heslo."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Připojení k RDP serveru %s se nezdařilo."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Nedaří se nalézt adresu RDP serveru %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1836,21 +1836,21 @@ msgstr ""
"Chyba při připojování k RDP serveru %s. TLS spojení se nezdařilo. "
"Zkontrolujte, zda klient a server podporují společnou verzi TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Nedaří se navázat spojení s RDP serverem %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nedaří se připojit k RDP serveru %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Nepodařilo se spustit libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1859,108 +1859,108 @@ msgstr ""
"Pro server %s jste vyžádali režim H.264 GFX, ale vámi používaná knihovna "
"libfreerdp nepodporuje H.264. Použijte ne-AVC nastavení hloubky barev."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Server %s odepřel připojení."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"Brána %s do vzdálené plochy odepřela uživateli %s\\%s přístup kvůli "
"systémové zásadě."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nedaří se připojit k RDP serveru %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Vypnout"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Místně – nízká kvalita"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Místně – střední kvalita"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Místně – vysoká kvalita"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Vyjednat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Typ transportu brány"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Server s bránou ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Uživatelské jméno pro bránu ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Heslo pro bránu ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Doména pro bránu ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Název klienta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Informace o rozdělování zátěže"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Přebít tiskové ovladače"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1968,115 +1968,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Název místního sériového portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, atd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Ovladač místního sériového portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Sériový port"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Popis umístění místního sériového portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, atd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Název místního paralelního portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Místní zařízení paralelního portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Název čipové karty"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Sdílet tiskárny"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Sdílet sériové porty"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Vše dovolující režim sériových portů"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Sdílet paralelní porty"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Přesměrovat místní mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Nesynchronizovat obsah schránky"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorovat certifikát"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Neukládat hesla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Vypnout fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Zjišťování serverů prostřednictvím brány ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Zapnout podporu pro proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Vypnout automatické znovunavazování spojení"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Volnější kontroly pořadí"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Mezipaměť znaků"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP – přenos souborů"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP – předvolby"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportovat připojení do souboru ve Windows formátu *.rdp"
@@ -2346,8 +2354,8 @@ msgid "button"
msgstr "tlačítko"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "ČEKEJTE PROSÍM…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Čekejte…"
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 59fe8b135..40ac1089f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
# scootergrisen, 2017, 2019.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019.
+# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-29 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -20,18 +21,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: src/remmina_protocol_widget.c:248
-#, fuzzy
msgid "Connect via SSH from a new terminal"
-msgstr "Koble til via SSH fra en ny terminal"
+msgstr "Opret forbindelse via SSH fra en ny terminal"
#: src/remmina_protocol_widget.c:254
-#, fuzzy
msgid "Open SFTP transfer"
-msgstr "Åbn sikker filoverførsel …"
+msgstr "Åbn SFTP-overførsel"
#: src/remmina_protocol_widget.c:282
msgid "Executing external commands…"
-msgstr "Eksekverer eksterne kommandoer …"
+msgstr "Udfører eksterne kommandoer …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:289
#, c-format
@@ -40,30 +39,30 @@ msgstr "Opretter forbindelse til '%s' …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805
#: src/remmina_protocol_widget.c:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
-msgstr "Opretter forbindelse til '%s' …"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
-msgstr "Venter på en indgående SSH-tunnel på port %i …"
+msgstr "Venter på en indgående SSH-forbindelse på port %i …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find %s command on the SSH server"
-msgstr "Kommandoen %s ikke fundet på SSH-server"
+msgstr "Kommandoen %s blev ikke fundet på SSH-serveren"
#: src/remmina_protocol_widget.c:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)."
-msgstr "Kommandoen %s mislykkedes på SSH-server (status = %i)."
+msgstr "Kommandoen %s kunne ikke køres på SSH-serveren (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
#: src/remmina_protocol_widget.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run command: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne kanal: %s"
+msgstr "Kunne ikke køre kommando: %s"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
@@ -78,7 +77,6 @@ msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr "Skriv in brugernavn og adgangskode for SSH."
#: src/remmina_protocol_widget.c:1413
-#, fuzzy
msgid "Certificate details:"
msgstr "Certifikatdetaljer:"
@@ -95,27 +93,22 @@ msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeraftryk:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1417
-#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accepter certifikat?"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1434
-#, fuzzy
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1437
-#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Gammelt fingeraftryk:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1438
-#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nyt fingeraftryk:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1439
-#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Accepter ændret certifikat?"
@@ -125,9 +118,8 @@ msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1606
-#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
-msgstr "Autentifikation mislykkedes. Prøver at oprette forbindelse igen …"
+msgstr "Kunne ikke autentificere. Prøver at oprette forbindelse igen …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1668 src/remmina_file_editor.c:402
#: src/remmina_file_editor.c:877 data/ui/remmina_main.glade:548
@@ -137,7 +129,7 @@ msgstr "Server"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1685
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
-msgstr "Indstaller %s-protokolplug-in først."
+msgstr "Installer først %s-protokolpluginet."
#: src/remmina_exec.c:320
#, c-format
@@ -172,28 +164,25 @@ msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr "libsodium >= 1.9.0 kræves for at bruge hovedadgangskode"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s"
-msgstr "Feil: %s"
+msgstr "Fejl: %s"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:498
msgid "Terminal content saved under"
msgstr "Terminalens indhold gemt under"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:552
-#, fuzzy
msgid "Select All (Host + A)"
-msgstr "Vælg alt (Vært+a)"
+msgstr "Vælg alt (vært + A)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:553
-#, fuzzy
msgid "Copy (host + C)"
-msgstr "Kopiér (Vært+c)"
+msgstr "Kopiér (vært + C)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-#, fuzzy
msgid "Paste (host + V)"
-msgstr "Indsæt (Vært+v)"
+msgstr "Indsæt (vært + V)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
msgid "Save session to file"
@@ -243,14 +232,14 @@ msgstr "_Vælg alt"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Brugerens adgangskode"
@@ -270,7 +259,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Nøgleord for privat nøgle"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Opstartsprogram"
@@ -348,14 +337,12 @@ msgid "Resetting passwords, please wait…"
msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst …"
#: src/remmina_mpchange.c:327
-#, fuzzy
msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
-msgstr "Multi-adgangskodeskifteren virker ikke uden et hemmeligt plugin.\n"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifteren kræver et hemmeligheds-plugin.\n"
#: src/remmina_mpchange.c:330
-#, fuzzy
msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
-msgstr "Multi-adgangskodeskifteren virker ikke uden en hemmelig tjeneste.\n"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifteren kræver et hemmeligheds-tjeneste.\n"
#: src/remmina_mpchange.c:419
#, c-format
@@ -421,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til overliggende mappe"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
@@ -446,7 +433,6 @@ msgid "Delete files on server"
msgstr "Slet filer på server"
#: src/remmina_ftp_client.c:903 src/remmina_ftp_client.c:972
-#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
@@ -467,11 +453,11 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -481,58 +467,50 @@ msgstr "Forløb"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:84
-#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
-msgstr "Vis Om-dialog"
+msgstr "Vis 'Om'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88
-#, fuzzy
msgid ""
"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-"Opret forbindelse til skrivebord beskrevet af fil (.remmina eller type der "
+"Opret forbindelse til skrivebord beskrevet i fil (.remmina eller type der "
"understøttes af plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:90
-#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
"plugin)"
msgstr ""
-"Rediger skrivebordsforbindelse beskrevet af fil (.remmina eller type der "
+"Rediger skrivebordsforbindelse beskrevet i fil (.remmina eller type der "
"understøttes af plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:93
-#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
-msgstr "Start Remmina i kiosk-tilstand"
+msgstr "Start i kiosk-tilstand"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:95
-#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
-msgstr "Opret en ny forbindelsesprofil"
+msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:97
-#, fuzzy
msgid "Show preferences"
-msgstr "Præferencer"
+msgstr "Vis præferencer"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:99
-#, fuzzy
msgid "Run a plugin"
-msgstr "Udfør pluginet"
+msgstr "Kør et plugin"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:101
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "_Afslut"
+msgstr "Afslut"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:103
@@ -546,27 +524,23 @@ msgstr "Brug standardprotokol (til --new)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:107
-#, fuzzy
msgid "Start in tray"
-msgstr "Start som bakkeikon"
+msgstr "Start i bakke"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:109
-#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Vis programmets version"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:111
-#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
-msgstr "Vis programmets version"
+msgstr "Vis programmets og dets plugins version"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:113
-#, fuzzy
msgid "Modify connection profile, (requires --set-option)"
-msgstr "Rediger forbindelsesprofil, kræver også --set-option"
+msgstr "Rediger forbindelsesprofil (kræver --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:115
@@ -608,12 +582,12 @@ msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient"
#: src/rcw.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr ""
-"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du "
-"vil lukke?"
+"Er du sikker på, at du vil lukke %i aktive forbindelser i det nuværende "
+"vindue?"
#: src/rcw.c:1291
msgid "Viewport fullscreen mode"
@@ -633,7 +607,7 @@ msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret"
#: src/rcw.c:1931
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
-msgstr "Skru af for at undgå skjermdumpsfordrejning."
+msgstr "Deaktivér skalering, for at forhindre forvrængning af skærmbillede."
#: src/rcw.c:1991 plugins/www/www_plugin.c:761
msgid "Screenshot taken"
@@ -682,16 +656,16 @@ msgstr "Skærmbillede"
#: src/rcw.c:2223 data/ui/remmina_preferences.glade:1033
msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimér vindue"
+msgstr "Minimer vindue"
#: src/rcw.c:2232 data/ui/remmina_preferences.glade:1064
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
#: src/rcw.c:3774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The file %s is corrupted, unreadable, or could not be found."
-msgstr "Filen %s er korrupt, ulæselig eller ikke fundet."
+msgstr "Filen %s er korrupt, ulæselig eller blev ikke fundet."
#: src/rcw.c:3936
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
@@ -755,9 +729,9 @@ msgstr[0] "Total %i element."
msgstr[1] "Total %i elementer."
#: src/remmina_main.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'?"
#: src/remmina_main.c:928
#, c-format
@@ -933,7 +907,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
@@ -998,9 +972,8 @@ msgstr "Offentlig nøgle for SSH kan ikke importeres: %s"
#: src/remmina_ssh.c:279 src/remmina_ssh.c:587 src/remmina_ssh.c:606
#: plugins/nx/nx_plugin.c:202
-#, fuzzy
msgid "SSH credentials"
-msgstr "SSH-identitetsfil"
+msgstr "SSH-loginoplysninger"
#: src/remmina_ssh.c:282 src/remmina_ssh.c:563 src/remmina_ssh.c:590
#: plugins/nx/nx_plugin.c:205
@@ -1027,9 +1000,8 @@ msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s"
#: src/remmina_ssh.c:365
-#, fuzzy
msgid "The public SSH key changed!"
-msgstr "Offentlig nøgle for SSH er ændret!"
+msgstr "Den offentlige SSH-nøgle blev ændret!"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:492
@@ -1070,9 +1042,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not check list of known SSH hosts: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s"
+msgstr "Kunne ikke tjekke listen over kendte SSH-værter: %s"
#: src/remmina_ssh.c:557
msgid "SSH password"
@@ -1083,48 +1055,47 @@ msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI"
#: src/remmina_ssh.c:628
-#, fuzzy
msgid "SSH authentication"
msgstr "SSH-autentifikation"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not start SSH session: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s"
+msgstr "Kunne ikke starte SSH-session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1106 src/remmina_ssh.c:1168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create channel: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to SSH tunnel: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1183 src/remmina_ssh.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open channel: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne kanal: %s"
#: src/remmina_ssh.c:1189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server, %%s"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s"
+msgstr "Kunne ikke køre %s på SSH-server, %%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not request port forwarding: %s"
msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port: %s"
#: src/remmina_ssh.c:1292
msgid "The server did not respond."
-msgstr "Serveren svarte ikke."
+msgstr "Serveren svarede ikke."
#: src/remmina_ssh.c:1335
#, c-format
@@ -1133,93 +1104,86 @@ msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til porten %i."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_write(): %s"
-msgstr "Kunde ikke køre ssh_channel_write(), %s"
+msgstr "Kunne ikke køre ssh_channel_write(): %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket: %s"
-msgstr "læsning på tunnellyttesokkel returnerede en fejl: %s"
+msgstr "Kunne ikke læse fra tunnellyttesokkel: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_poll(): %s"
-msgstr "Kunde ikke køre ssh_channel_poll(), %s"
+msgstr "Kunne ikke køre ssh_channel_poll(): %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_read_nonblocking(): %s"
-msgstr "ssh_channel_read_nonblocking() returnerede en fejl: %s"
+msgstr "Kunne ikke køre ssh_channel_read_nonblocking(): %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket: %s"
-msgstr "læsning på tunnellyttesokkel returnerede en fejl: %s"
+msgstr "Kunne ikke sende data til tunnellyttesokkel: %s"
#: src/remmina_ssh.c:1517
-#, fuzzy
msgid "Assign a destination port."
msgstr "Tildel en målport."
#: src/remmina_ssh.c:1524
-#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
msgstr "Kunne ikke oprette sokkel."
#: src/remmina_ssh.c:1534
-#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
-msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til porten %i."
+msgstr "Kunne ikke binde serversokkel til lokal port."
#: src/remmina_ssh.c:1540
-#, fuzzy
msgid "Could not listen to local port."
-msgstr "Kunne ikke lytte på lokal port."
+msgstr "Kunne ikke lytte til lokal port."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
#: src/remmina_ssh.c:1550
-#, fuzzy
msgid "Could not start pthread."
-msgstr "Kunne ikke initialisere pthread."
+msgstr "Kunne ikke starte pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
#: src/remmina_ssh.c:1567 src/remmina_ssh.c:1602
-#, fuzzy
msgid "Could not initialize pthread."
-msgstr "Kunne ikke initialisere pthread."
+msgstr "Kunne ikke initiere pthread."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
#: src/remmina_ssh.c:1584
msgid "Failed to initialize pthread."
-msgstr "Kunne ikke initialisere pthread."
+msgstr "Initiering af pthread mislykkedes."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create SFTP session: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette SFTP-session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not initialize SFTP session: %s"
-msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s"
+msgstr "Kunne ikke initiere SFTP-session: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not request shell: %s"
msgstr "Kunne ikke anmode skallen: %s"
#: src/remmina_ssh.c:1904
-#, fuzzy
msgid "Could not create PTY device."
-msgstr "Kunne ikke oprette pty-enhed."
+msgstr "Kunne ikke oprette PTY-enhed."
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -1234,7 +1198,6 @@ msgstr ""
"* [server]:port</big></tt>"
#: src/remmina_file_editor.c:81
-#, fuzzy
msgid ""
"<tt><big>* command in PATH args %h\n"
"* /path/to/foo -options %h %u\n"
@@ -1326,7 +1289,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback-adresse"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samme server på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Opstartssti"
@@ -1340,7 +1303,7 @@ msgstr "SSH-agent (automatisk)"
#: src/remmina_file_editor.c:994
msgid "Turn on autostart for this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér automatisk start for denne profil"
#: src/remmina_file_editor.c:1002
msgid "Basic"
@@ -1351,9 +1314,8 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: src/remmina_file_editor.c:1013
-#, fuzzy
msgid "Autostart"
-msgstr "Automatisk"
+msgstr "Automatisk start"
#: src/remmina_file_editor.c:1232
msgid "Default settings saved."
@@ -1425,12 +1387,11 @@ msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført"
#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-#, fuzzy
msgid ""
"WARNING! Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"ADVARSEL! Hvis en kommando eksekveres synkront, så kan det få Remmina til at "
+"ADVARSEL! Hvis en kommando køres synkront, så kan det få Remmina til at "
"hænge.\n"
"Vil du virkelig fortsætte?"
@@ -1447,9 +1408,8 @@ msgid "File downloaded"
msgstr "Fil downloadet"
#: plugins/www/www_plugin.c:485
-#, fuzzy
msgid "Enter WWW authentication credentials"
-msgstr "Indtast autentifikationsloginoplysninger"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for WWW-autentifikation"
#: plugins/www/www_plugin.c:791
msgid "URL"
@@ -1460,49 +1420,42 @@ msgid "http://address or https://address"
msgstr "http://adresse eller https://adresse"
#: plugins/www/www_plugin.c:808
-#, fuzzy
msgid "User agent"
-msgstr "User agent"
+msgstr "Brugeragent"
#: plugins/www/www_plugin.c:809
-#, fuzzy
msgid "Turn on Java support"
msgstr "Aktivér understøttelse af Java"
#: plugins/www/www_plugin.c:810
-#, fuzzy
msgid "Turn on smooth scrolling"
msgstr "Aktivér blød rulning"
#: plugins/www/www_plugin.c:811
-#, fuzzy
msgid "Turn on spatial navigation"
msgstr "Aktivér rumlig navigering"
#: plugins/www/www_plugin.c:812
msgid "Turn on plugin support"
-msgstr "Skru på plug-in-stødte"
+msgstr "Aktivér understøttelse af plugin"
#: plugins/www/www_plugin.c:813
msgid "Turn on WebGL support"
-msgstr "Skru på WebGL-stødte"
+msgstr "Aktivér understøttelse af WebGL"
#: plugins/www/www_plugin.c:814
-#, fuzzy
msgid "Turn on HTML5 audio support"
-msgstr "Aktivér understøttelse af Java"
+msgstr "Aktivér understøttelse af HTML5-lyd"
#: plugins/www/www_plugin.c:815
msgid "Ignore TLS errors"
-msgstr "Ignorer fejl for TLS"
+msgstr "Ignorer TLS-fejl"
#: plugins/www/www_plugin.c:816
-#, fuzzy
msgid "No password storage"
-msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode"
+msgstr "Ingen lagring af adgangskode"
#: plugins/www/www_plugin.c:818
-#, fuzzy
msgid "Turn on Web Inspector"
msgstr "Aktivér webinspektør"
@@ -1511,24 +1464,20 @@ msgid "Remmina Browser Plugin"
msgstr "Remmina-browserplugin"
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
-#, fuzzy
msgid "Secure password storing in the GNOME keyring"
-msgstr "Sikre adgangskoder gemt i GNOME-nøgleringen"
+msgstr "Gem adgangskode sikkert i GNOME-nøgleringen"
#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-#, fuzzy
msgid "Hello World!"
-msgstr "Hallo verden!"
+msgstr "Hello World!"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734
-#, fuzzy
msgid "Enter VNC password"
-msgstr "Hovedadgangskode"
+msgstr "Indtast VNC-adgangskode"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787
-#, fuzzy
msgid "Enter VNC authentication credentials"
-msgstr "Indtast autentifikationsloginoplysninger"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for VNC-autentifikation"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890
msgid "Unable to connect to VNC server"
@@ -1557,34 +1506,34 @@ msgstr "Ukendt autentifikationsskema fra VNC-server: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Prøv venligst igen når kryptering er blevet aktiveret på denne profil."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 farver (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Mange farver (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ægte farver (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Dårlig (hurtigst)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "God"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Bedste (langsomst)"
@@ -1594,12 +1543,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Farvedybde"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1634,20 +1583,18 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Åbn chat …"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41
-#, fuzzy
msgid "Remmina VNC Plugin"
-msgstr "Remmina-browserplugin"
+msgstr "Remmina VNC-plugin"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46
-#, fuzzy
msgid "Remmina VNC listener Plugin"
-msgstr "Remmina-browserplugin"
+msgstr "Remmina VNC-lytte-plugin"
#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473
msgid "Select USB devices for redirection"
@@ -1662,9 +1609,8 @@ msgid "USB redirection error"
msgstr "Fejl ved viderestilling af USB"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:239
-#, fuzzy
msgid "Enter SPICE password"
-msgstr "Hovedadgangskode"
+msgstr "Indtast SPICE-adgangskode"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:274
#, c-format
@@ -1687,7 +1633,7 @@ msgstr "Brug TLS-kryptering"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Serverens CA-certifikat"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Delingsmappe"
@@ -1699,7 +1645,7 @@ msgstr "Aktivér lydkanal"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Del smartcard"
@@ -1725,9 +1671,9 @@ msgid "Transfer completed"
msgstr "Overførsel fuldført"
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s file has been transferred"
-msgstr "%s-filen har ikke blidt overføret."
+msgstr "%s-filen er blevet overføret"
#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
msgid "Run out of available local X display number."
@@ -1763,14 +1709,12 @@ msgid "Use local cursor"
msgstr "Brug lokal markør"
#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-#, fuzzy
msgid "Disconnect after first session"
-msgstr "Afbryd forbindelsen efter én session"
+msgstr "Afbryd forbindelsen efter første session"
#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-#, fuzzy
msgid "Listen for TCP connections"
-msgstr "Åbn forbindelse"
+msgstr "Lyt efter TCP-forbindelser"
#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
msgid "XDMCP - X Remote Session"
@@ -1793,16 +1737,14 @@ msgid "Remmina Simple Terminal"
msgstr "Remmina simpel terminal"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:577
-#, fuzzy
msgid "Enter RDP authentication credentials"
-msgstr "Indtast autentifikationsloginoplysninger"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for RDP-autentifikation"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:641
-#, fuzzy
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
-msgstr "Indtast autentifikationsloginoplysninger"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for autentifikation af RDP-gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1811,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen er låst."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1820,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen er udløbet."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1829,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Adgangskoden er udløbet."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1838,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen er deaktiveret."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1847,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Brugeren har ikke tilstrækkelige rettigheder."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1856,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen har begrænsninger."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1865,17 +1807,17 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Brugeren skal skifte adgangskode inden der oprettes forbindelse."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Forbindelsen til RDP-serveren %s mislykkedes."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Kan ikke finde adressen for RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1884,23 +1826,22 @@ msgstr ""
"Fejl ved oprettelse af forbindelse til RDP-serveren %s. TLS-forbindelse "
"mislykkedes. Tjek at klienten og serveren understøtter den samme TLS-version."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Kan ikke etablere en forbindelse til RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
-msgstr "Kunne ikke initialisere pthread."
+msgstr "Kunne ikke starte libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
@@ -1909,113 +1850,107 @@ msgstr ""
"understøtter ikke H.264. Brug venligst en farvedybdeindstilling som ikke er "
"AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Serveren %s nægtede forbindelsen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-"Remote desktop gateway %s friholdt brugeren %s\\%s tilgang som følge af "
-"praksis."
+"Fjernskrivebordsgatewayen %s nægtede brugeren %s\\%s tilgang pga. regler."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Ægte farver (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Mange farver (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokal - lav kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokal - medium kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokal - høj kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Forhandl"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Gateway transporttype"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
-msgstr "RD-gateway server"
+msgstr "Gateway-server for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
-msgstr "RD-gateway brugernavn"
+msgstr "Gateway-brugernavn for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
-msgstr "RD-gateway adgangskode"
+msgstr "Gateway-adgangskode for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
-msgstr "RD-gateway domæne"
+msgstr "Gateway-domæne for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Klientnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Information om belastning"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
-msgstr "Overstyr skriverdrivere"
+msgstr "Tilsidesæt printerdrivere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2023,125 +1958,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Navn på lokal seriel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Driver til lokal seriel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Sti til lokal seriel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Navn på lokal parallel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Enhed for lokal parallel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Navn på smartcard"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Del printere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Del serielle porte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Tilladelsestilstand til serielle porte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Del parallelle porte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Omdiriger lokal mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer certifikat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
-msgstr "Kobl til konsol (2003/2003 R2)"
+msgstr "Tilkobl til konsol (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
-msgstr "Skru av fast-path"
+msgstr "Deaktivér fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
-msgstr "Serverregistrering bruger RD-gateway"
+msgstr "Serverregistrering med fjernskrivebordsgateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
-msgstr "Aktivér understøttelse af Java"
+msgstr "Aktivér understøttelse af proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Deaktivér automatisk genoprettelse af forbindelsen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Afslappet tjek af rækkefølge"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
-#, fuzzy
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyf-mellemlager"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Fjernskrivebordsprotokol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP-filhåndterer"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Præferencer"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksportér forbindelse i Windows .rdp-filformat"
@@ -2218,9 +2151,9 @@ msgid "Desktop orientation"
msgstr "Orientering af skrivebord"
#: plugins/rdp/rdp_event.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
-msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d …"
+msgstr "Genoprettelsesforsøg %d af %d …"
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
msgid "Terminating"
@@ -2256,9 +2189,8 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: plugins/nx/nx_plugin.c:367
-#, fuzzy
msgid "Enter NX authentication credentials"
-msgstr "Indtast autentifikationsloginoplysninger"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for NX-autentifikation"
#: plugins/nx/nx_plugin.c:761
msgid "NX - NX Technology"
@@ -2286,7 +2218,6 @@ msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling"
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
-#, fuzzy
msgid ""
"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
"access to some important features, like password saving in your keyring and "
@@ -2309,14 +2240,12 @@ msgid "About"
msgstr "Om"
#: data/ui/remmina_about.glade:40
-#, fuzzy
msgid "Website"
-msgstr "Netsted"
+msgstr "Websted"
#: data/ui/remmina_main.glade:69
-#, fuzzy
msgid "New connection profile"
-msgstr "Opret en ny forbindelsesprofil"
+msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
#: data/ui/remmina_main.glade:81
msgid "Show search bar"
@@ -2349,11 +2278,11 @@ msgstr "Rediger"
#: data/ui/remmina_main.glade:288
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenfold alle"
#: data/ui/remmina_main.glade:298
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Udfold alle"
#: data/ui/remmina_main.glade:332
msgid "Export"
@@ -2364,9 +2293,8 @@ msgid "Multi password changer"
msgstr "Multi-adgangskodeskifter"
#: data/ui/remmina_main.glade:359
-#, fuzzy
msgid "Debugging"
-msgstr "Fejlretningsvindue"
+msgstr "Fejlretning"
#: data/ui/remmina_main.glade:404
msgid "Homepage"
@@ -2394,7 +2322,6 @@ msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: data/ui/remmina_main.glade:576
-#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Sidst brugt"
@@ -2416,8 +2343,8 @@ msgid "button"
msgstr "knap"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "VENT VENLIGST …"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
@@ -2426,8 +2353,8 @@ msgid ""
"\">anonymous</a></b> statistics to remmina.org"
msgstr ""
"Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
-"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics\">anonym</"
-"a></b> statistik til remmina.org"
+"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remminas anvendelsesstatistik"
+"\">anonym</a></b> statistik til remmina.org"
#: data/ui/remmina_news.glade:133
msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client"
@@ -2442,7 +2369,6 @@ msgid "<big>Important settings</big>"
msgstr "<big>Vigtige indstillinger</big>"
#: data/ui/remmina_news.glade:192
-#, fuzzy
msgid ""
"<span>\n"
"<b>You are great for using copylefted libre software, <a href=\"https://"
@@ -2451,9 +2377,9 @@ msgid ""
"</span>\n"
msgstr ""
"<span>\n"
-"<b>Remmina er udviklet af stapre bidragsydere i deres fritid. Du kan også "
-"være tapper ved at <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title="
-"\"Donationer til Remmina\">belønne vores helte!</a></b>\n"
+"<b>Godt gået at du bruger copylefted fri software, <a href=\"https://remmina."
+"org/donations/\" title=\"Fantastiske Remmina-donationer\">giv en donation</"
+"a>, for at gøre os glade og for at gøre programmet endnu bedre.</b>\n"
"</span>\n"
#: data/ui/remmina_news.glade:212
@@ -2481,32 +2407,27 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:211
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer"
msgid "Set new password"
-msgstr "Gem adgangskode"
+msgstr "Indstil ny adgangskode"
#. A column table with multiple check-boxes
#: data/ui/remmina_mpc.glade:305
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer"
msgid "Select"
-msgstr "Vælg alt"
+msgstr "Vælg"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:317
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:328
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:339
-#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Domain\\Username"
msgstr "Domæne\\brugernavn"
@@ -2528,7 +2449,6 @@ msgid "Edit settings"
msgstr "Rediger indstillinger"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:130
-#, fuzzy
msgid "Scaling quality"
msgstr "Skaleringskvalitet"
@@ -2549,17 +2469,14 @@ msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:163
-#, fuzzy
msgid "Step size for auto scroll"
-msgstr "Skridtlengde for automatisk rulning"
+msgstr "Trinstørrelse for automatisk rulning"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:191
-#, fuzzy
msgid "Maximal amount of recent items"
-msgstr "Maksimum elementer i seneste"
+msgstr "Maksimum antal seneste elementer"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
-#, fuzzy
msgid "Screenshot folder"
msgstr "Mappe til skærmbilleder"
@@ -2568,18 +2485,16 @@ msgid "Choose the a folder to save screenshots from Remmina in."
msgstr "Pluk en mappe at lagre skærmdumps fra Remmina i."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:295
-#, fuzzy
msgid "Select a Folder"
-msgstr "Vælg alt"
+msgstr "Vælg en mappe"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:305
msgid "Screen resolutions"
msgstr "Skærmopløsninger"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:326
-#, fuzzy
msgid "Screenshot filename"
-msgstr "Filnavn for skærmbilleder"
+msgstr "Filnavn for skærmbillede"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:338
msgid ""
@@ -2592,7 +2507,6 @@ msgstr ""
"%Y år, %m måned, %d dag, %H time, %M minut, %S sekunder (UTC-tid)\n"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:356
-#, fuzzy
msgid ""
"The folder where connection profiles are saved, it defaults to the "
"XDG_USER_DATA"
@@ -2613,7 +2527,6 @@ msgid "Remember last view mode"
msgstr "Husk sidste visningstilstand"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:418
-#, fuzzy
msgid "Send periodic usage statistics to Remmina developers"
msgstr "Periodisk afsendelse af anvendelsesstatistik til Remminas udviklere"
@@ -2622,14 +2535,12 @@ msgid "Send statistics to remmina.org"
msgstr "Send statistik til remmina.org"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:462
-#, fuzzy
msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
-msgstr "Kun lagre genererede skærmdumper, ikke kopier dem til udklipstavle."
+msgstr "Gem kun genererede skærmbilleder, kopiér dem ikke til udklipsholderen."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:467
-#, fuzzy
msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
-msgstr "Nægt skærmbillede til udklipsholder"
+msgstr "Forhindr skærmbilleder i at komme i udklipsholderen"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:479
msgid ""
@@ -2640,12 +2551,10 @@ msgstr ""
"formateringsstreng."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:483
-#, fuzzy
msgid "Profile filename template"
msgstr "Skabelon til profilers filnavn"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:495
-#, fuzzy
msgid ""
"%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
"%P Protocol name\n"
@@ -2674,9 +2583,8 @@ msgid "Always show tabs"
msgstr "Vis altid faneblade"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:549
-#, fuzzy
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
-msgstr "Skjul værktøjslinje i grænseflade med faneblade"
+msgstr "Skjul værktøjslinjen i grænseflade med faneblade"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:570
msgid "Default view mode"
@@ -2695,7 +2603,6 @@ msgid "Viewport fullscreen"
msgstr "Visningsområde fuldskærm"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:603
-#, fuzzy
msgid "Tabbed interface"
msgstr "Grænseflade med faneblade"
@@ -2716,7 +2623,6 @@ msgid "No tabs"
msgstr "Ingen faner"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:632
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr "Fuldskærm på den samme skærm som forbindelsesvinduet"
@@ -2733,9 +2639,8 @@ msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr "Værktøjslinjens synlighed i fuldskærm"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:683
-#, fuzzy
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
-msgstr "Skjul søgelinje i hovedvinduet"
+msgstr "Skjul søgelinjen som vises i hovedvinduet"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:707
msgid "Appearance"
@@ -2746,29 +2651,24 @@ msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Vis ny forbindelse øverst i menuen"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
-#, fuzzy
msgid "Hide total count shown in the group menu"
-msgstr "Skjul total-tælling i gruppemenu"
+msgstr "Skjul total-tælling som vises i gruppemenuen"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
-#, fuzzy
msgid "No tray icon"
-msgstr "Deaktivér bakkeikon"
+msgstr "Intet bakkeikon"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:775
-#, fuzzy
msgid "Start in tray upon user login"
-msgstr "Start Remmina i bakkeikon når bruger logger på"
+msgstr "Start i bakke når brugeren logger ind"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:793
-#, fuzzy
msgid "Dark tray icon"
msgstr "Mørkt bakkeikon"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:797
-#, fuzzy
msgid "Improves contrast if you have a light panel."
-msgstr "Vælg den her hvis dit temapanel er lyst."
+msgstr "Forbedrer kontrasten hvis du har et lyst panel."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:818
msgid "Applet"
@@ -2779,25 +2679,22 @@ msgid "Host key"
msgstr "Værtstast"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:870
-#, fuzzy
msgid "Show/hide fullscreen"
-msgstr "Rullet fuldskærm"
+msgstr "Vis/skjul fuldskærm"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:900
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Automatisk tilpasning af vindue"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:973
-#, fuzzy
msgid "Apply/remove scaling"
-msgstr "Tillæg/fjern skalering"
+msgstr "Anvend/fjern skalering"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Fang tastatur"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1094
-#, fuzzy
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Vis/skjul værktøjslinje"
@@ -2844,39 +2741,33 @@ msgstr "SSH-logniveau"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1344
-#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
-"Tiden (i sekunder) som forbindelsen skal være inaktiv inden TCP begynder at "
-"sende keepalive-sonder."
+"Sekunder som forbindelsen skal være inaktiv inden TCP begynder at sende "
+"keepalive-sonder."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1360
-#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
-msgstr "Tiden (i sekunder) mellem hver keepalive-sonde."
+msgstr "Sekunder mellem hver keepalive-sonde."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1376
-#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr ""
-"Maksimum antal keepalive-sonder som TCP skal sende inden forbindelsen "
-"droppes."
+"Antal keepalive-sonder som sendes via TCP-forbindelse inden den droppes."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1392
-#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
"corresponding TCP connection forcibly."
msgstr ""
-"angivet den længste tid i millisekunder som overført data må forblive "
-"ubehandlet inden TCP tvinger den tilhørende forbindelse til at lukke."
+"Antal millisekunder som data skal forsøges anerkendes inden den tilhørende "
+"TCP-forbindelse tvinges til lukning."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1413
-#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "SSH-valgmuligheder"
@@ -2886,9 +2777,8 @@ msgstr "Hovedadgangskode"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466
-#, fuzzy
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
-msgstr "Indtast autentifikationsfiler for certifikat"
+msgstr "Brug autentifikation med hemmelig nøgle til nogle widgets"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1472
msgid "Use master password"
@@ -2907,9 +2797,8 @@ msgid "File encryption"
msgstr "Filkryptering"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1546
-#, fuzzy
msgid "Repeat the password"
-msgstr "Skriv adgangskoden igen"
+msgstr "Gentag adgangskoden"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1623
msgid "Terminal font"
@@ -2920,19 +2809,16 @@ msgid "Scrollback lines"
msgstr "Tilbagerulningslinjer"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
-#, fuzzy
msgid "Shortcut for copying to clipboard"
-msgstr "Genvej for kopiering til udklipstavlen"
+msgstr "Genvej for kopiering til udklipsholder"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1715
-#, fuzzy
msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
-msgstr "Genvej for indlimning fra udklipstavlen"
+msgstr "Genvej for indsættelse fra udklipsholder"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728
-#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
-msgstr "Vælg alt-genvej"
+msgstr "Vælg alle genveje"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1742
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760
@@ -2941,7 +2827,6 @@ msgid "(Host key +)"
msgstr "(værtstast +)"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1795
-#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "Forgrundsfarve"
@@ -2950,27 +2835,22 @@ msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrundsfarve"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1823
-#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "Baggrundsfarve"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836
-#, fuzzy
msgid "Cursor colour"
msgstr "Markørfarve"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
-#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "Normale farver"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1862
-#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "Lyse farver"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1876
-#, fuzzy
msgid "Load colour scheme"
msgstr "Indlæs farveskema"
@@ -2983,102 +2863,82 @@ msgid "Cursor Color"
msgstr "Markørfarve"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose a color scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
"More details in https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
msgstr ""
-"Vælg en farveskemafil. Præinstallerede temaer er typisk installeret under /"
-"usr/share/remmina/theme. Se https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
-"Schemes."
+"Vælg en farveskemafil. Typisk tilgængelig i /usr/share/remmina/theme. Flere "
+"deltaljer i https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1920
-#, fuzzy
msgid "Pick a terminal coloring file"
-msgstr "Vælg en farve til magenta"
+msgstr "Vælg en farvelægningsfil til terminalen"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1934
-#, fuzzy
msgid "Pick a black color"
-msgstr "Vælg en farve til rød"
+msgstr "Vælg en farve til sort"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1946
-#, fuzzy
msgid "Pick a red color"
msgstr "Vælg en farve til rød"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1958
-#, fuzzy
msgid "Pick a green color"
-msgstr "Baggrundsfarve"
+msgstr "Vælg en farve til grøn"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1970
-#, fuzzy
msgid "Pick a yellow color"
msgstr "Vælg en farve til gul"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1982
-#, fuzzy
msgid "Pick a blue color"
-msgstr "Vælg en farve til rød"
+msgstr "Vælg en farve til blå"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1994
-#, fuzzy
msgid "Pick a magenta color"
msgstr "Vælg en farve til magenta"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006
-#, fuzzy
msgid "Pick a cyan color"
-msgstr "Vælg en farve til rød"
+msgstr "Vælg en farve til cyan"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2019
-#, fuzzy
msgid "Pick a white color"
-msgstr "Vælg en farve til rød"
+msgstr "Vælg en farve til hvid"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031
-#, fuzzy
msgid "Pick a light black color"
msgstr "Vælg en farve til lys sort"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2043
-#, fuzzy
msgid "Pick a light red color"
msgstr "Vælg en farve til lys rød"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2055
-#, fuzzy
msgid "Pick a bright green color"
msgstr "Vælg en farve til lys grøn"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067
-#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow color"
msgstr "Vælg en farve til lys gul"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2079
-#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue color"
msgstr "Vælg en farve til lys blå"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091
-#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta color"
msgstr "Vælg en farve til lys magenta"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103
-#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan color"
msgstr "Vælg en farve til lys cyan"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2116
-#, fuzzy
msgid "Pick a light white color"
msgstr "Vælg en farve til lys hvid"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2129
-#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "Brug systemets standardskrifttype"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 64e1bf637..a6c6556c1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 15:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"de/>\n"
@@ -234,14 +234,14 @@ msgstr "_Alles auswählen"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Benutzerpasswort"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Passphrase zum privaten Schlüssel"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Startprogramm"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Rechte"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Entfernt"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Tunnel über Loopback‐Adresse"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Server auf Port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Startpfad"
@@ -1511,34 +1511,34 @@ msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
"Bitte die Verschlüsselung in diesem Profil aktivieren und nochmal versuchen."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 Farben (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Echtfarben (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Niedrig (schnell)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Gut"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Beste (langsam)"
@@ -1548,12 +1548,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Farbtiefe"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Chat öffnen …"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Server CA Zertifikat"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Ordner freigeben"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Klang aktivieren"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Smartcard teilen"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "RDP - Authentifizierunginformationen eingeben"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "RDP-Gateway - Authentifizierunginformationen eingeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto wurde ausgesperrt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto ist abgelaufen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Passwort ist abgelaufen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto ist inaktiv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"Zugriff auf RDP server %s fehlgeschlagen.\n"
"Benutzer hat unzureichende Berechtigungen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto ist eingeschränkt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1813,17 +1813,17 @@ msgstr ""
"Zugriff auf den RDP Server %s fehlgeschlagen.\n"
"Benutzer muss Passwort vor der Verbindung ändern."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Verbindung zum RDP‐Server %s ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Kann die Adresse des RDP Servers %s nicht finden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1833,21 +1833,21 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Ihr Server und Ihr Client eine übliche TLS Version "
"unterstützt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Kann nicht zum RDP Server verbinden %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Kann nicht zum RDP Server %s verbinden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Kann libfreerdp-gdi nicht starten"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1857,108 +1857,108 @@ msgstr ""
"von libfreerdp diesen Modus nicht. Bitte wählen Sie keine eine nicht-AVC-"
"Farbtiefe aus."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Der Server %s hat die Verbindung abgewiesen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"Das Remote-Desktop-Gateway %s hat den Benutzer %s\\%s aufgrund einer Policy "
"abgelehnt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Kann zum RDP Server %s nicht verbinden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Echtfarben (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokal – Geringe Qualität"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokal – Mittlere Qualität"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokal – Hohe Qualität"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Verhandeln"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Klang"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Gateway Transport Typ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Benutzername"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Passwort"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Domäne"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Client‐Name"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Infos zum Load‐Balancing"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Druckertreiber überschreiben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1966,115 +1966,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Name des lokalen seriellen Anschlusses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 usw."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Treiber des lokalen seriellen Anschlusses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Pfad des lokalen seriellen Gerätes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 usw."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Name des lokalen parallelen Anschlusses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Lokaler paralleler Anschluss"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Name der Smartcard"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Drucker freigeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Serielle Anschlüsse freigeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Zugriffsrechte des seriellen Anschlusses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Parallele Ports freigeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Lokales Mikrofon teilen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Zertifikat ignorieren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Passwörter nicht speichern"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Mit Konsole verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Fast-Path ausschalten"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Server‐Erkennung mittels Remote-Desktop-Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Plugin Unterstützung aktivieren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Automatisches Wiederherstellen der Verbindung deaktivieren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Weniger strenge Order‐Prüfung"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyphen‐Cache"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – Remote Desktop Protokoll"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP – RDP‐Import/Export"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP – Einstellungen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Verbindung als Windows‐*.rdp‐Datei exportieren"
@@ -2343,8 +2351,8 @@ msgid "button"
msgstr "Schaltfläche"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "BITTE WARTEN…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Bitte warten Sie…"
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a27b52647..be2b9c4b8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Μετακίνηση στον γονικό κατάλογο"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Ομάδα"
msgid "Permission"
msgstr "Διακαιώματα"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Απομακρυσμένο"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Τοπικό"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Επίθημα (domain)"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης"
@@ -1501,34 +1501,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 χρώματα (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Μέτρια"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Καλή"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)"
@@ -1538,12 +1538,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Επαναλήπτης"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Βάθος χρώματος"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1742,313 +1742,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Διαπραγμάτευση"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Όνομα πελάτη"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Προτιμήσεις"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows"
@@ -2313,7 +2321,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index af6377b1d..88de5aa82 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Startup program"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Go to parent folder"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Group"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Same server at port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Startup path"
@@ -1488,34 +1488,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colours (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High colour (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Poor (fastest)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Good"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Best (slowest)"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Colour depth"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Quality"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Open Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Share folder"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1729,314 +1729,322 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True colour (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High colour (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - low quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - medium quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - high quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negotiate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Security"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD Gateway server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Client name"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Disable clipboard sync"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignore certificate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Disable password storing"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Server detection using RD Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferences"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
@@ -2301,7 +2309,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5ac815eee..4fb9b0aca 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Start-up program"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Go to parent folder"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Group"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Same server at port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Startup path"
@@ -1488,34 +1488,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colours (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High colour (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Poor (fastest)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Good"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Best (slowest)"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Colour depth"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Quality"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Open Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Share folder"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1729,314 +1729,322 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True colour (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High colour (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - low quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - medium quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - high quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negotiate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Security"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD Gateway server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Client name"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Disable clipboard sync"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignore certificate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Disable password storing"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Server detection using RD Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferences"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
@@ -2301,7 +2309,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3c038d31e..a45f47c00 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019.
+# Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-01 22:05+0000\n"
+"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
#: src/remmina_protocol_widget.c:248
@@ -40,9 +41,9 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805
#: src/remmina_protocol_widget.c:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
-msgstr "Conectando con «%s»…"
+msgstr "Conectando con «%s a través de SSH"
#: src/remmina_protocol_widget.c:855
#, fuzzy, c-format
@@ -243,14 +244,14 @@ msgstr "_Seleccionar todo"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Contraseña de usuario"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Frase de contraseña de clave privada"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicio"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -481,11 +482,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mismo servidor en el puerto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -1557,34 +1558,34 @@ msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Color alto (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color verdadero (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mejor (más lento)"
@@ -1594,12 +1595,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidad de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "Utilizar cifrado TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Servidor de certificados CA"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Compartir carpeta"
@@ -1698,7 +1699,7 @@ msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
@@ -1802,7 +1803,7 @@ msgstr "Proporcione los datos de autenticación"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Proporcione los datos de autenticación"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta quedó bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La contraseña ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1838,14 +1839,14 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta está desactivada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1854,24 +1855,24 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta tiene restricciones."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1880,254 +1881,262 @@ msgstr ""
"Error al conectar con el servidor RDP %s. Falló la conexión TLS. Revise que "
"el cliente y el servidor admitan la misma versión de TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Falló al inicializar pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "El servidor %s rechazó la conexión."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Color verdadero (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Color alto (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local, calidad baja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local, calidad media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local, calidad alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Tipo de transporte de puerta de enlace"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Servidor de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Contraseña de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Dominio de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nombre del cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Información de equilibrio de carga"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Anteponerse a controladores de impresoras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Nombre en serie local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Controlador en serie local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "En serie"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Ruta en serie local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nombre en paralelo local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Dispositivo en paralelo local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Nombre de tarjeta inteligente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Compartir impresoras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Compartir puertos en serie"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Modo permisivo de puertos en serie"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Compartir puertos paralelos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Redirigir el micrófono local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Detección de servidor con puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Activar compatibilidad con complementos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Desactivar la reconexión automática"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Antememoria de glifos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
@@ -2397,8 +2406,8 @@ msgid "button"
msgstr "botón"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "ESPERE…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 85660245c..3e875bdbf 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -243,14 +243,14 @@ msgstr "_Seleccionar todo"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Contraseña de usuario"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Frase clave privada"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicio"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mismo servidor en el puerto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -1517,34 +1517,34 @@ msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
"Por favor, inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Color alto (16 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mejor (más lento)"
@@ -1554,12 +1554,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidad de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Usar cifrado TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Servidor de certificados CA"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Compartir carpeta"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta está bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"Contraseña caducada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1795,14 +1795,14 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta está desactivada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1811,24 +1811,24 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta tiene restricciones."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1837,249 +1837,257 @@ msgstr ""
"Error al conectar al servidor RDP %s. Error de conexión TLS. Compruebe que "
"el cliente y el servidor soportan una versión TLS común."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "No se puede establecer una conexión con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Color verdadero (24 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Color alto (15 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - calidad baja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - calidad media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - calidad alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Puerta de enlace"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Puerta de enlace RD nombre de usuario"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Puerta de enlace RD contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Puerta de enlace RD dominio"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nombre del cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Redirigir micrófono local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Detección de servidor usando Puerta de enlace"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Desactivar la reconexión automática"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
@@ -2348,7 +2356,7 @@ msgid "button"
msgstr "botón"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 30ea9c230..a283646d2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -235,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Käivituse programm"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mine ülemkausta"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Grupp"
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Kaug"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Baasrada:"
@@ -1477,34 +1477,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Hea"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Parim (aeglaseim)"
@@ -1514,12 +1514,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Värvisügavus"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteet"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Kataloogi jagamine"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1717,312 +1717,320 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Välja lülitatud"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Heli"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Kliendi nimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s parool"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2285,7 +2293,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d894f1f64..01f9db075 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Abioko programa"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Joan karpeta gurasora"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Taldea"
msgid "Permission"
msgstr "Baimenak"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Urrunekoa"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Abioko bide-izena"
@@ -1493,34 +1493,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 kolore (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Kolore altua (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Baxua (azkarrena)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Ona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Onena (motelena)"
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Errepikatzailea"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Kolore-sakonera"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kalitatea"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Ireki berriketa…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Partekatu karpeta"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1734,313 +1734,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Kolore altua (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desaktibatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokala - kalitate baxua"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokala - kalitate ertaina"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokala - kalitate altua"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negoziatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Soinua"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Bezeroaren izena"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s pasahitza"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz"
@@ -2305,7 +2313,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6a50ae404..1c8c47ca4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"fi/>\n"
@@ -232,14 +232,14 @@ msgstr "_Valitse kaikki"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Käyttäjän salasana"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Yksityinen avainsalasanafraasi"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Siirry yläkansioon"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Ryhmä"
msgid "Permission"
msgstr "Oikeudet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Etä"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Verkkoalue"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Sama palvelin portissa %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Käynnistyspolku"
@@ -1504,34 +1504,34 @@ msgstr "Tuntematon todennusmenettely VNC-palvelimelta: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Yritä uudelleen, kun salaus on otettu käyttöön tässä profiilissa."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 väriä (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Heikko (nopein)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Paras (hitain)"
@@ -1541,12 +1541,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Toistin"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Värisyvyys"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Avaa keskustelu…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Käytä TLS-salausta"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Palvelimen CA-varmenne"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Jaa kansio"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Ota äänikanava käyttöön"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Muuta vieraan kokoa ikkunan koon mukaan"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Jaa älykortti"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Syötä RDP-varmennustiedot"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Syötä RDP-yhdyskäytävän todennustiedot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tili on lukittu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tili on vanhentunut."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Salasana on vanhentunut."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tili on poistettu käytöstä."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui. \n"
"Käyttäjällä ei ole riittävästi oikeuksia."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tilillä on rajoituksia."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1807,17 +1807,17 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Käyttäjän on vaihdettava salasana ennen yhteyden muodostamista."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s epäonnistui."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "RDP-palvelimen osoitetta %s ei löytynyt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1826,21 +1826,21 @@ msgstr ""
"Virhe muodostettaessa yhteyttä RDP-palvelimeen %s. TLS-yhteys epäonnistui. "
"Tarkista, että asiakas ja palvelin tukevat yleistä TLS-versiota."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Yhteyttä RDP-palvelimeen %s ei voi muodostaa."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen ei onnistunut %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Ei voitu aloittaa libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1849,108 +1849,108 @@ msgstr ""
"Palvelin pyysi H.264 GFX-tilaa palvelimelle %s, mutta libfreerdp ei tue "
"H.264: tä. Käytä muuta kuin AVC-värisyvyysasetusta."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Palvelin %s esti yhteyden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"Etätyöpöytäyhdyskäytävä %s esti käyttäjän %s\\%s pääsyn policy-käytännön "
"vuoksi."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen %s ei onnistu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 BPP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 BPP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 BPP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Paikallinen - matala laatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Paikallinen - normaali laatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Paikallinen - korkea laatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Neuvottele"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Turvallisuus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Yhdyskäytävän liikenteen tyyppi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelin"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän käyttäjätunnus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän salasana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän verkkotunnus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Asiakkaan nimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Kuormitustiedot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Ohita tulostinajurit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1958,115 +1958,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Paikallinen sarjanimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 jne."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Paikallinen sarjaohjain"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Sarja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Paikallinen sarjapolku"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0,/dev/ttyS1, jne."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Paikallinen rinnakkaisnimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Paikallinen rinnakkaislaite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Älykortin nimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Jaa tulostimia"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Jaa sarjaportit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Sarjaportit salliva tila"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Jaa rinnakkaisportit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Ohjaa paikallinen mikrofoni"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ohita sertifikaatti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Poista salasanan tallennus käytöstä"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Poista nopea polku käytöstä"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Palvelimen tunnistus etätyöpöytäyhdyskäytävän avulla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Käytä välityspalvelimen tukea"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Sammuta automaattinen uudelleen yhdistäminen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Rentoudu, tilaustarkistukset"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyph-välimuisti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Etätyöpöytäprotokolla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP-tiedostonkäsittelijä"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP-asetukset"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon"
@@ -2337,8 +2345,8 @@ msgid "button"
msgstr "painike"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "OLE HYVÄ JA ODOTA…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Odota hetki…"
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0d62d7f92..c962263c8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -235,14 +235,14 @@ msgstr "_Sélectionner tout"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Mot de passe de l’utilisateur"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Phrase de passe de la clef privée"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programme de démarrage"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Remonter au dossier parent"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Permission"
msgstr "Permissions"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Même serveur sur le port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Chemin d’accès au démarrage"
@@ -1534,34 +1534,34 @@ msgstr "Méthode d’authentification inconnue du serveur VNC : %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Veuillez réessayer après activation du chiffrement pour ce profil."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 couleurs (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Haute couleur (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Vraie couleur (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Mauvaise (le plus rapide)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bonne"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Excellente (le plus lent)"
@@ -1571,12 +1571,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profondeur de couleur"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Ouvrir une discussion…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Utiliser le chiffrement TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificat d’AC du serveur"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dossier partagé"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Activer le canal audio"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Partager la carte à puce"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Entrez vos paramètres d’authentification"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Entrez les paramètres d’authentification sur la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte est verrouillé."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte a expiré."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le mot de passe a expiré."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte est désactivé."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Les privilèges de l’utilisateur sont insuffisants."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte est soumis à des restrictions."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1836,17 +1836,17 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"L’utilisateur doit changer son mot de passe avant de se connecter."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "La connexion au serveur RDP %s a échoué."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Impossible de trouver l’adresse du serveur RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1856,21 +1856,21 @@ msgstr ""
"Veuillez vérifier que client et serveur prennent en charge une version "
"commune de TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Impossible d’établir une connexion RDP avec le serveur %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Connexion au serveur RDP %s impossible."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Impossible de démarrer libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1880,223 +1880,231 @@ msgstr ""
"mais votre version de la bibliothèque libfreerdp ne le prend pas en charge. "
"Veuillez sélectionner un mode de profondeur de couleur autre qu’AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Le serveur %s a refusé la connexion."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"La passerelle de bureau à distance %s a refusé l’accès à l’utilisateur %s\\"
"%s en raison de sa politique de sécurité."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Connexion au serveur RDP %s impossible."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:4:4 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:2:0 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Vraie couleur (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Haute couleur (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local — basse qualité"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local — qualité moyenne"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local — haute qualité"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Négocier"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Type de transport de la passerelle"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Passerelle d’accès bureau à distance"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nom d’utilisateur sur la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Mot de passe sur la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Domaine de la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nom du client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Info d’équilibrage de charge"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Remplacer les pilotes d’imprimante"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
"Nom complet du pilote d’impression, p. ex. « Samsung CLX-3300 Series PS »"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Nom du port série local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Pilote du port série local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Série"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Chemin d’accès du port série local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nom du port parallèle local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Périphérique du port parallèle local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Nom de la carte à puce"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Partager les imprimantes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Partager les ports série"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Ports série en mode permissif"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Partager les ports parallèles"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Rediriger le microphone local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer le certificat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Attacher à la console (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Désactiver le mode fast‐path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Détection du serveur par la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Activer la prise en charge des serveurs mandataires (proxy)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Désactiver la reconnexion automatique"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Assouplir les vérifications des ordres"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Cache des glyphes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP — gestionnaire de fichiers RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP — Préférences"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exporter la connexion au format Windows .rdp"
@@ -2367,8 +2375,8 @@ msgid "button"
msgstr "bouton"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "Veuillez patienter…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 61403c7e5..ca8de289f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicio"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir ao cartafol pai"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio DNS"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmo servidor no porto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -1487,34 +1487,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Cor alto (16 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Cor verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (máis rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Boa"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mellorada (a máis lenta)"
@@ -1524,12 +1524,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade de cor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidade"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Cartafol compartido"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1728,313 +1728,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Cor verdadero (24 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Cor alto (15 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - calidade baixa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - calidade media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - calidade alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Contrasinal %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows"
@@ -2299,7 +2307,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6a1339a5c..fcf77040d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"he/>\n"
@@ -232,14 +232,14 @@ msgstr "לבחור ה_כול"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "ססמת משתמש"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "מילת צופן של מפתח אישי"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "תכנית להתחלה"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "מעבר לתיקיית ההורה"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "קבוצה"
msgid "Permission"
msgstr "הרשאה"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "מרוחק"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "מתחם"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "אותו שרת בפתחה %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "נתיב להתחלה"
@@ -1494,34 +1494,34 @@ msgstr "התקבלה סכמת אימות בלתי ידועה משרת ה־VNC‏
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "נא לנסות שוב אחרי הפעלת הצפנה על הפרופיל הזה."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "גרועה (הכי מהיר)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "בינונית"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "טובה"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "מעולה (אטי ביותר)"
@@ -1531,12 +1531,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "ממסר"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "עומק צבעים"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "איכות"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "פתיחת הצ׳אט…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "שליחת Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "להשתמש בהצפנת TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "אישור CA של השרת"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "שיתוף תיקייה"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "הפעלת ערוץ שמע"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "לשנות את גודל האורח כדי להתאים לגודל החלון"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "שיתוף כרטיס חכם"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "נא להקליד פרטי אימות של RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "נא להקליד פרטי אימות מול שער הגישה ל־RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"החשבון נעול."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"תוקף החשבון פג."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"תוקף הססמה פג."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"החשבון מושבת."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"לחשבון אין הרשאות מתאימות."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"חלות הגבלות על חשבון המשתמש."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1797,17 +1797,17 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"על המשתמש להחליף ססמה בטרם ההתחברות."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "החיבור לשרת ה־RDP‏ %s נכשל."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "לא ניתן למצוא את כתובת שרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1816,21 +1816,21 @@ msgstr ""
"אירעה שגיאה בהתחברות לשרת ה־RDP‏ %s. חיבור ה־TLS נכשל. יש לבדוק שהלקוח והשרת "
"תומכים בגרסת TLS משותפת."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "לא ניתן ליצור התחברות לשרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "לא ניתן להתחיל את libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1839,107 +1839,107 @@ msgstr ""
"ביקשת מצב גרפי H.264 (GFX) עבור השרת %s אך ל־libfreerdp שלך אין תמיכה ב־"
"H.264. נא להשתמש בהגדרת עומק צבע שאינה AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "השרת %s דחה את החיבור."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"שער הגישה לשולחן העבודה המרוחק %s דחה את הגישה של המשתמש %s\\%s עקב מדיניות."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "מקומי - איכות נמוכה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "מקומי - איכות בינונית"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "מקומי - איכות גבוהה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "משא ומתן"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "שמע"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "סוג תעבורת שער גישה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "שרת שער גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "שם משתמש לשער גישה לשולחן עבודה מרחוק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "ססמה לגשר גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "שם מתחם לגשר גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "שם הלקוח"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "פרטי איזון עומס"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "דריסת מנהלי התקן של מדפסות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1947,115 +1947,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "שם החיבור הטורי המקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1,‏ COM2 וכו׳"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "מנהל התקן טורי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "טורי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "נתיב טורי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "‎/dev/ttyS0,‏ ‎/dev/ttyS1 וכו׳"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "שם מקבילי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "התקן מקבילי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "שם הכרטיס החכם"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "שיתוף מדפסות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "שיתוף פתחות טוריות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "מצב מתירני על פתחות טוריות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "שיתוף פתחות מקביליות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "הפניית מיקרופון מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "השבתת סנכרון לוח הגזירים"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "התעלמות מאישור"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "כיבוי אחסון ססמאות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "הפעלת נתיב מהיר"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "זיהוי שרת באמצעות שער גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "הפעלת תמיכה במתווך"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "כיבוי התחברות חוזרת אוטומטית"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "הקלת בדיקות סדר"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "מטמון צורות תווים"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - העדפות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows"
@@ -2323,7 +2331,7 @@ msgid "button"
msgstr "כפתור"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr "נא להמתין…"
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b826d6f9a..9c9d13a98 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 22:19+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr "_Odaberi sve"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Korisnička lozinka"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Lozinka privatnog ključa"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Pokretanje programa"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Idi u nadređeni direktorij"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeno"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Tunel putem povratne adrese"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti poslužitelj na ulazu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Putanja pokretanja"
@@ -1506,34 +1506,34 @@ msgstr "Nepoznata shema ovjere sa VNC poslužitelja: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Pokušajte ponovno nakon omogućvanja šifriranja na ovom profilu."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 boja (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Stvarna boja (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slabija (brže)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bolja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najbolja (najsporije)"
@@ -1543,12 +1543,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Ponavljač"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Dubina boja"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Otvori razgovor…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Koristi TLS šifianje"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "CA vjerodajnica poslužitelja"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dijeli mapu"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Omogući kanal zvuka"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Prilagodi gosta na veličinu prozora"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Dijeli pametne kartice"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Upišite RDP vjerodajnicu ovjere"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Upišite RDP pristupnik vjerodajnice ovjere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun je zaključan."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun je istekao."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Lozinka je istekla."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun je onemogućen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Korisnik nema prikladne dozvole."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun ima ograničenja."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1807,17 +1807,17 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Korisnik mora promijeniti lozinku prije povezivanja."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Povezivanje sa RDP poslužiteljem %s je neuspjelo."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Nemoguć pronalazak adrese RDP poslužitelja %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1826,21 +1826,21 @@ msgstr ""
"Greška povezivanja s RDP poslužiteljem %s. Neuspjelo TLS povezivanje. "
"Provjerite podržavaju li klijent i poslužitelj uobičajenu TLS inačicu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Nemoguće uspostavljenje povezivanja s RDP poslužiteljem %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nemoguće povezivanje s RDP poslužiteljem %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Neuspjelo libfreerdp-gdi pokretanje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1849,108 +1849,108 @@ msgstr ""
"Zahtijevali ste H.264 GFX način rada za poslužitelj %s, ali vaša libfreerdp "
"biblioteka ne podržava H.264. Koristite postavke ne-AVC dubine boja."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Poslužitelj %s je uskratio povezivanje."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"Pristupnik %s udaljene radne površine je obio pristup korisnik %s\\%s zbog "
"pravila pristupa."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nemoguće povezivanje s %s RDP poslužiteljem."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "UdaljeniFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Stvarna boja (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalno - slaba kvaliteta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalno - srednja kvaliteta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalno - visoka kvaliteta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Pregovaraj"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Vrsta transporta pristupnika"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Poslužitelj pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Korisničko ime pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Lozinka pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Domena pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Naziv klijenta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Učitaj uravnotežene informacije"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Zaobiđi upravljačke programe pisača"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1958,115 +1958,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Naziv lokalnog serijskog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, itd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Upravljački program lokalnog serijskog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Serijski"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Putanja lokalnog serijskog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, itd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Naziv lokalnog paralelnog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Lokalni paralelni uređaj"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Naziv pametne kartice"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Dijeli pisače"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Dijeli lokalne serijske ulaze"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Dopušteni način serijskih ulaza"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Dijeli paralelne ulaze"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Preusmjeri lokalni mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Isključi usklađivanje međuspremnika"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Zanemari vjerodajnicu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Isključi spremanje lozinke"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Prikači za konzolu (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Iskluči brzu-putanju"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Otkrivanje poslužitelja pomoću pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Isključi proxy podršku"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Isključi automatsko ponovno povezivanje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Opuštene provjere redoslijeda"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Predmemorija simbola"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol Udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP rukovanje datotekama"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Osobitosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Izvezi povezivanje u Windows .rdp formatu datoteke"
@@ -2335,8 +2343,8 @@ msgid "button"
msgstr "tipka"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "KRATKO PRIČEKAJTE…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0f8a00829..70849d166 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -242,14 +242,14 @@ msgstr "Ö_sszes kijelölése"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Felhasználó jelszava"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Személyes kulcs jelmondata"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Induló program"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ugrás a szülő mappára"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Csoport"
msgid "Permission"
msgstr "Jogosultság"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Távoli"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Alagút a loopback címen keresztül"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Induló útvonal"
@@ -1541,34 +1541,34 @@ msgstr "Ismeretlen hitelesítési séma a VNC kiszolgálótól: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Próbálja meg újra a titkosítás engedélyezése után ebben a profilban."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 szín"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "16 bites színmélység"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "32 bites színmélység"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Gyenge (leggyorsabb)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Jó"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Legjobb (leglassabb)"
@@ -1578,12 +1578,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Ismétlő"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Színmélység"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Csevegés megnyitása…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "TLS titkosítás használata"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Mappa megosztása"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Hangcsatorna engedélyezése"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Intelligens kártya megosztása"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Adja meg a hitelesítő adatokat"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Adja meg a hitelesítő adatokat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiók ki lett zárva."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiók lejárt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A jelszó lejárt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiók tiltott."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A felhasználónak nincs elengendő jogosultsága."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiókon korlátozások vannak."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1847,17 +1847,17 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A felhasználónak módosítania kell a jelszavát a kapcsolódás előtt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgáló címe nem található."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1866,253 +1866,261 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódáskor. A TLS-kapcsolat meghiúsult. "
"Ellenőrizze, hogy az ügyfél és a kiszolgáló támogat-e közös TLS verziót."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Nem készíthető elő a libfreerdp gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "A(z) %s kiszolgáló megtagadta a kapcsolatot."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "24 bites színmélység"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "15 bites színmélység"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Helyi – alacsony minőség"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Helyi – közepes minőség"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Helyi – magas minőség"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Tárgyalás"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Átjáró átviteltípusa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD átjáró kiszolgáló"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "RD átjáró felhasználóneve"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "RD átjáró jelszava"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "RD átjáró tartománya"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Ügyfélnév"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Intelligens kártya neve"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Helyi mikrofon átirányítása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Tanúsítvány mellőzése"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Jelszótárolás letiltása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Csatolás konzolhoz (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Kiszolgálóészlelés RD átjáró használatával"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Proxy támogatás engedélyezése"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Automatikus újrakapcsolódás letiltása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Sorrendellenőrzések lazítása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Szimbólum-gyorsítótár"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – Távoli asztal protokoll"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP – RDP fájlleíró"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP – Beállítások"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Kapcsolat exportálása Windows .rdp fájlformátumba"
@@ -2381,7 +2389,7 @@ msgid "button"
msgstr "gomb"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 58032486b..7b8e0d8db 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -231,14 +231,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program startup"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1464,34 +1464,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1501,12 +1501,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1703,307 +1703,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2274,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 2cfc48c07..6d8a5d3f2 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR Antenore Gatta and Giovanni Panozzo
# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
# OIS <mistresssilvara@hotmail.com>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
"remmina/ie/>\n"
"Language: ie\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:979
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
-msgstr "Conexion a %s per SSH..."
+msgstr "Conexion a %s per SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:855
#, c-format
@@ -233,14 +234,14 @@ msgstr "Select _omnicos"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nómine de usator"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Contrasigne de usator"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Contrasigne del clave privat"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -406,7 +407,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ear al fólder superior"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Refriscar"
@@ -451,11 +452,11 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Lontan"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominia"
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1472,34 +1473,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Opulent color (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Fidel color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Inferiori (rapidissim)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bon"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Optim (lentissim)"
@@ -1509,12 +1510,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundore de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualitá"
@@ -1546,10 +1547,10 @@ msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890
msgid "Open Chat…"
-msgstr "Aperter conversation..."
+msgstr "Aperter conversation…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Inviar Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr "Usar ciffration TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificate de CA del servitore"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Partir un folder"
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Partir un smartcarte"
@@ -1710,194 +1711,194 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Ne successat lansar pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Li servitore ne respondet."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Fidel color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Opulent color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Ínactiv"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - bass qualitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - medie qualitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - alt qualitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Securitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nómine del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1905,115 +1906,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Nómine del smartcarte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Partir printatores"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar li sincronisation del Paperiere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar li certificate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Atachar al console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Activar li supporte de proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferenties"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2277,8 +2286,8 @@ msgid "button"
msgstr "buton"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "Ples atender..."
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2a45edf58..e9a01da3b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -235,14 +235,14 @@ msgstr "_Seleziona tutto"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Password utente"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Passphrase per la chiave privata"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programma all’avvio"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Visualizzare la cartella padre"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Gruppo"
msgid "Permission"
msgstr "Permesso"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Locale"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Lo stesso server su porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Percorso all’avvio"
@@ -1505,34 +1505,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Riprova dopo avere abilitato cifratura per questo profilo."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colori (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Highcolor (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Truecolor (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Scarsa (più veloce)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Buona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Ottima (più lenta)"
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitore"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profondità colore"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Aprire la chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Usa cifratura TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificato CA server"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Cartella condivisa"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Abilita canale audio"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Ridimensiona guest con la finestra"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Condividere smartcard"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione del gateway RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account è bloccato."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account è scaduto."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"La password è scaduta."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account è disabilitato."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’utente ha privilegi insufficenti."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account ha delle restrizioni."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1807,17 +1807,17 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’utende deve cambiare la password prima di accedere."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "La connessione al server RDP %s non è riuscita."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Impossibile trovare l’indirizzo del server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1826,21 +1826,21 @@ msgstr ""
"Errore di connessione al server %s. Connessione TLS non riuscita. Controlla "
"che client e server supportino una versione TLS comune."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Impossibile stabilire una connessione con il server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Impossibile avviare libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1849,223 +1849,231 @@ msgstr ""
"Hai richiesto una modalità H.264 GFX per il server %s, ma il tuo libfreerdp "
"non supporta H.264. Utilizzare un'impostazione di profondità colore non-AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Il server %s ha negato la connessione."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"Il gateway del desktop remoto %s ha negato l'accesso all'utente %s\\%s a "
"causa della politica di sicurezza."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:4:4 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:2:0 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "RFX GFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Truecolor (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Highcolor (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Inattivo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Locale - bassa qualità"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Locale - media qualità"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Locale - alta qualità"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negoziare"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Typo di trasporto del gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Server Gateway Desktop remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nome utente di Gateway Desktop remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Password di Gateway Desktop remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Dominio Remote Desktop Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nome client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Info bilanciamento del carico"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Sovrascrivere i driver di stampa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
"Nome completo del driver di stampa, ad esempio Samsung CLX-3300 Series PS"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Nome porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 e così via."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Driver porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Seriale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Percorso porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 e così via."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nome porta parallela locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Percorso porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Nome smart card"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Condividi stampanti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Condividi porte seriali"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Modo permissivo per porte seriali"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Condividi porte parallele"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Reindirizza il microfono locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Disattivare la sincronizzazione degli Appunti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignora il certificato"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Disattivare l'archiviazione delle password"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Collegare alla console (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Spegnere fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Rilevamento del server tramite Remote Desktop Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Attivare il supporto proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Disattivare la riconnessione automatica"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Rilassare i controlli degli ordini"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Cache glifi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "Gestore file RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "Preferenze RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Esporta la connessione nel formato .rdp di Windows"
@@ -2335,8 +2343,8 @@ msgid "button"
msgstr "pulsante"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "ATTENDERE PREGO…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2e32d2198..323e94433 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "ユーザーネーム"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "起動プログラム"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "親フォルダーに移動"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "再読込"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "グループ"
msgid "Permission"
msgstr "権限"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "ポート %i の同じサーバー"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "起動パス"
@@ -1493,34 +1493,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 色 (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "低 (最速)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "高"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "最高 (最低速)"
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "リピーター"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "色数"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "品質"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "チャット開始…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "共有フォルダー"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1734,313 +1734,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "ローカル - 低品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "ローカル - 中品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "ローカル - 高品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "ネゴシエーション"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "クライアント名"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "クリップボードの同期を無効にする"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s パスワード"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)"
@@ -2305,7 +2313,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 6313c24b7..f17455f41 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Ашылатын бағдарлама"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Тобы"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Осы сервер %i портында"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Ашылудың орнасқан жері"
@@ -1475,34 +1475,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1512,12 +1512,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1715,312 +1715,320 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s құпия сөзі"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2291,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 991158ae6..982469f9c 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
msgid "Permission"
msgstr "សិទ្ធិ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "ពី​ចម្ងាយ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "មូលដ្ឋាន"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "ដែន"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1471,34 +1471,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1508,12 +1508,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1711,307 +1711,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2274,7 +2282,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 3c1dfc0de..f197d126a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
@@ -231,14 +231,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1463,34 +1463,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1500,12 +1500,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1701,307 +1701,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2263,7 +2271,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2208eff54..8285a152f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Kim Boram <boramism@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "시작 프로그램"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "상위 폴더로 가기"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "그룹"
msgid "Permission"
msgstr "권한"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "타국(Reomte)"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "자국(Local)"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "포트 %i와 같은 서버"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "시작 프로그램 경로"
@@ -1484,34 +1484,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 색 (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "고화질 (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "실제 색감 (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "낮음 (빠름)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "보통"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "좋음"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "최고 (느림)"
@@ -1521,12 +1521,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "중계기"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "색 깊이"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "품질"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "대화창 열기…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "공유 폴더"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1727,313 +1727,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "실제 색감 (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "고화질 (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "끄기"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "자국(로컬) - 보통 품질"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "자국(로컬) - 높은 품질"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "조율"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "소리"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "보안"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "클라이언트 이름"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "클립보드 연동 않함"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s 열쇠글"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP 파일 조정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기"
@@ -2298,7 +2306,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b033de4d6..875b16dbe 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Paleidimo programa"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Eiti į virškatalogį"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Grupė"
msgid "Permission"
msgstr "Leidimas"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Nutolęs"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Vietinis"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Sritis"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Tunelis per loopback adresą"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Paleidimo kelias"
@@ -1490,34 +1490,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 spalvos (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Daug spalvų (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Prasta (greičiausia)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinė"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Gera"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Geriausia (lėčiausia)"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Kartotuvas"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Spalvų skaičius"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kokybė"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Atverti pokalbį…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dalintis aplanku"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1731,313 +1731,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Daug spalvų (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Vietinis – žema kokybė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Vietinis – aukšta kokybė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Susitarti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Garsas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Kliento vardas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s slaptažodis"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP failų doroklė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - nuostatos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu"
@@ -2302,7 +2310,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 3419d043c..c2b10fbe1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Palaišanas programma"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Iet uz virsmapi"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Atļauja"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Attālinātā"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokāls"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domēns"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Tas pats serveris ar portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Palaišanas ceļš"
@@ -1489,34 +1489,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 krāsas (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slikta (ātrākā)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Vidēja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Laba"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Labākā (lēnākā)"
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Atkārtotājs"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Krāsu dziļums"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitāte"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Atvērt tērzēšanu…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Koplietot mapi"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1730,313 +1730,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Vienoties"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Skaņa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Klienta nosaukums"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s parole"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP — iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā"
@@ -2301,7 +2309,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 07960eb4a..f1ec13d98 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:37+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program permulaan"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Pergi ke folder induk"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Segar Semula"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Kumpulan"
msgid "Permission"
msgstr "Keizinan"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Jauh"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Setempat"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Pelayan yang sama pada port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Laluan permulaan"
@@ -1487,34 +1487,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "Warna 256 (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Warna sebenar (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Teruk (paling pantas)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Baik"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Terbaik (paling lambat)"
@@ -1524,12 +1524,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Pengulang"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Kedalaman warna"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kualiti"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Buka Sembang…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Folder kongsi"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1728,313 +1728,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Warna sebenar (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Setempat - kualiti rendah"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Setempat - kualiti sederhana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Setempat kualiti tinggi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Runding"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Bunyi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Keselamatan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nama klien"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Kata laluan %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Keutamaan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows"
@@ -2299,7 +2307,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 9f2db48f5..44cf430aa 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
@@ -231,14 +231,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1465,34 +1465,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1502,12 +1502,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1704,308 +1704,316 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2268,7 +2276,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9c0f9f7a4..ba90b34e3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-22 16:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
"remmina/nb_NO/>\n"
@@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "_Velg alt"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Brukerpassord"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Passord for privat nøkkel"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Oppstartsprogram"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til foreldremappe"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
@@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Rettighet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eksternt"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samme tjener på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Oppstartssti"
@@ -1529,34 +1529,34 @@ msgstr "Ukjent identitetsbekreftelsesmetode fra VNC-tjener: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Skru på kryptering for denne profilen og prøv igjen."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 farger (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Lav kvalitet (raskest)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "God"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)"
@@ -1566,12 +1566,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Reléstasjon"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Fargedybde"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Åpne sludrevindu …"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Bruk TLS-kryptering"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Tjenerens CA-sertifikat"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Del mappe"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Skru på lydkanal"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Tilpass gjest til vinduets størrelse"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
#, fuzzy
msgid "Share smartcard"
msgstr "Del smartkort"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Skriv inn RDP-identitetsbekreftelsesdetaljer"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Skriv inn identitetsbekreftelsesdetaljer for RDP-portner"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Kontoen er utelåst."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Kontoen er utløpt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Passord utløpt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Konto avskrudd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Bruker mangler tilgang."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Kontoen har begrensninger."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1837,17 +1837,17 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Bruker må endre passord før tilkobling."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Tilkobling til RDP-tjeneren %s mislyktes."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Klarte ikke å finne adressen til RDP-tjeneren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1856,22 +1856,22 @@ msgstr ""
"Feil under tilkobling til RDP-tjener %s. TLS-tilknytning mislyktes. Sjekk at "
"klient og tjener støtter en felles TLS-versjon."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Kunne ikke etablere tilkobling til RDP-tjener %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Klarte ikke å starte pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1880,111 +1880,111 @@ msgstr ""
"Du forespurte et H.264 GFX-modus for tjeneren %s, men din libfreerdp støtter "
"ikke H.264. Bruk en innstilling som ikke er AVC-fargedybde."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Tjeneren %s avslo tilkoblingen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr "Fjernskrivebordet %s nektet bruker %s\\%s tilgang på grunn av praksis."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalt - lav kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalt - middels kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalt - høy kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Forhandle"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Portner-transporttype"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD-portnertjener"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "RD-portnerbrukernavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "RD-portnerpassord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "RD-portnerdomene"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Klientnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Lastutjevningsinfo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Overskriv utskriftsdriverrutiner"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1992,122 +1992,130 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Local serial name"
msgstr "Lokalt seriellnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Lokal seriell driverrutine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Lokal seriell-sti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Lokalt parallell-navn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Lokal parallell-enhet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Smartkortnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Del skrivere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Del seriellporter"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
#, fuzzy
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Tilforlatelig modus for serielle porter"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Del parallellporter"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Videresend lokal mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Skru av utklippstavlesynkronisering"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer sertifikat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Skru av passordslagring"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Fest til konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
#, fuzzy
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Skru av fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Tjeneroppdagelse ved bruk av RD-portner"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Skru på mellomlagringsstøtte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Skru av automatisk tilknytning ved tapt forbindelse"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Avslappet sjekk av rekkefølge"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Tegn-hurtiglager"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP-filhåndtering"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - innstillinger"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat"
@@ -2316,12 +2324,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: data/ui/remmina_main.glade:288
+#, fuzzy
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Fold sammen alle"
#: data/ui/remmina_main.glade:298
+#, fuzzy
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Utvid alle"
#: data/ui/remmina_main.glade:332
msgid "Export"
@@ -2385,8 +2395,8 @@ msgid "button"
msgstr "knapp"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "VENT …"
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Vent…"
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 786ab1efb..4e72eeb29 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Jennifer <jen@elypia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -242,14 +242,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Opstartprogramma"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Naar bovenliggende map gaan"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Groep"
msgid "Permission"
msgstr "Rechten"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Op afstand"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Tunnel langs loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Zelfde server op poort %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Opstartlocatie"
@@ -1544,34 +1544,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256-kleuren (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ware kleuren (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slecht (snelste)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Goed"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Beste (langzaamste)"
@@ -1581,12 +1581,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Kleurdiepte"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Chat openen…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Gedeelde map"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1787,314 +1787,322 @@ msgstr "Voer verificatiegegevens in"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Voer verificatiegegevens in"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Kan pthread niet initialiseren."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Ware kleuren (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokaal - lage kwaliteit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Onderhandelen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Clientnaam"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%d wachtwoord gewijzigd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Voorkeuren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren"
@@ -2360,7 +2368,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 476345ef3..a865ce89d 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’aviada"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Anar al dorsièr parent"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Agropar"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Tunnel via adreça de boclatge"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Camin d’aviada"
@@ -1489,34 +1489,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 colors (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Color elevada (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Marrida (çò pus rapid)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Excellenta (çò pus lent)"
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Prigondor de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Dobrir la discussion…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dorsièr partejat"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1730,313 +1730,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Color vertadièra (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Color elevada (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - qualitat bassa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - qualitat mejana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - qualitat nauta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nom del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Senhal %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferéncias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp"
@@ -2301,7 +2309,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 20d65d804..34ec6110b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: tjg <realityd+github@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program startowy"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzędnego"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Wczytaj ponownie"
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienia"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Zdalny"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokalny"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Użycie portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Ścieżka startowa"
@@ -1494,34 +1494,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 kolorów (8 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Niska (najszybciej)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobra"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najwyższa (najwolniej)"
@@ -1531,12 +1531,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Powielacz"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Głębia kolorów"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Katalog współdzielony"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1735,313 +1735,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalny - niska jakość"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalny - średnia jakość"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalny - wysoka jakość"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nazwa klienta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Wyłączenie synchronizowania schowka"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Hasło %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Obsługa plików RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Wybór pliku"
@@ -2306,7 +2314,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 308365e6f..3ebdba062 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Filipe André Pinho <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -237,14 +237,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de arranque"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir para a pasta um nível acima"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Túnel através de endereço de loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de arranque"
@@ -1494,34 +1494,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (mais rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bom"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Melhor (mais lento)"
@@ -1531,12 +1531,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade da cor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Pasta a partilhar"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1735,313 +1735,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - Baixa qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - Média qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - Alta qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s palavra-passe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
@@ -2306,7 +2314,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 348d181cc..a659412b2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"remmina/remmina/pt_BR/>\n"
@@ -232,14 +233,14 @@ msgstr "_Selecionar tudo"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Senha de usuário"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Frase secreta da chave privada"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicialização"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vai para a pasta pai"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "Túnel via endereço de loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de inicialização"
@@ -1511,34 +1512,34 @@ msgstr "Esquema de autenticação desconhecida para o servidor VNC: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Tente novamente depois de habilitar a criptografia neste perfil."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Baixa (mais rápida)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Boa"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Melhor (mais lenta)"
@@ -1548,12 +1549,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade de cores"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -1588,7 +1589,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir bate-papo…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "Usar criptografia TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificado de AC do servidor"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Compartilhar pasta"
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr "Habilitar canal de áudio"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Redimensionar convidado para corresponder ao tamanho da janela"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Compartilhar cartão inteligente"
@@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Insira as credenciais de autenticação RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Insira as credenciais de autenticação de gateway RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta está bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta expirou."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A senha expirou."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta está desativada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"O usuário tem privilégios insuficientes."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta tem restrições."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1812,17 +1813,17 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"O usuário deve alterar a senha antes de conectar."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "A conexão com o servidor RDP %s falhou."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Não é possível localizar o endereço do servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1831,21 +1832,21 @@ msgstr ""
"Erro ao se conectar ao servidor RDP %s. A conexão TLS falhou. Verifique se o "
"cliente e o servidor oferecem suporte a uma versão TLS comum."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com o servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Não foi possível iniciar libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1855,108 +1856,108 @@ msgstr ""
"oferece suporte a H.264. Por favor, use uma configuração de profundidade de "
"cor não-AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "O servidor %s negou a conexão."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"O gateware de área de trabalho remota %s negou acesso ao usuário %s\\%s em "
"razão de política."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - baixa qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - qualidade média"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - alta qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Tipo de transporte de gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Servidor gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nome de usuário do gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Senha do gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Domínio do gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Informações de balanceamento de carga"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Substituir drivers de impressora"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1964,115 +1965,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Nome de serial local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Driver de serial local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Caminho de serial local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nome de paralela local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Dispositivo de paralela local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Nome do cartão inteligente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Compartilhar impressoras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Compartilhar portas seriais"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Modo permissivo das portas seriais"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Compartilhar portas paralelas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Redirecionar microfone local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Desativar armazenamento de senha"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar ao console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Desativar fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Detecção de servidor usando gateway área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Ativar suporte a plugin"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Desativar reconexão automática"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Verificações com ordem relaxada"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Cache de glifos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows"
@@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr "<Sem definição>"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
msgid "<Choose a quality level to edit…>"
-msgstr "<Escolha um nível de qualidade para editar...>"
+msgstr "<Escolha um nível de qualidade para editar…>"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
msgid "Keyboard layout"
@@ -2342,8 +2351,8 @@ msgid "button"
msgstr "botão"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "POR FAVOR, AGUARDE…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Por favor, aguarde…"
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 9596c3573..15ec2ead8 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -241,14 +241,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de arranque"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir para a pasta fonte"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Túnel via endereço de \"loopback\""
msgid "Same server at port %i"
msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de arranque"
@@ -1500,34 +1500,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (mais rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bom"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Melhor (mais lento)"
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade da cor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Pasta a partilhar"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1743,313 +1743,321 @@ msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - Baixa qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - Média qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - Alta qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s palavra-passe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
@@ -2315,7 +2323,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot
index 18939575f..c0b2bb5ca 100644
--- a/po/remmina.pot
+++ b/po/remmina.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -230,14 +230,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1458,34 +1458,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1495,12 +1495,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1696,307 +1696,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2258,7 +2266,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c015c2384..a166499df 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program pornire"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mergi la dosarul părinte"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "Permisiuni"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "La distanță"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Tunel via adresă loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Același server la portul %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Calea de pornire"
@@ -1493,34 +1493,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 de culori (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Culori reale (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slabă (cel mai rapid)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bună"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)"
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Repetator"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Adâncime culoare"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Deschide conversație…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dosar partajat"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1734,313 +1734,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Culori reale (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - calitate scăzută"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - calitate medie"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - calitate înaltă"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Sunet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Nume client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Parola %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferințe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp"
@@ -2305,7 +2313,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b04cdf343..d634aa251 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Soltys Sergey <treefeed@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -244,14 +244,14 @@ msgstr "_Выбрать все"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Пароль пользователя"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Запуск программы"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "На одну папку вверх"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Группа"
msgid "Permission"
msgstr "Уровень допуска"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Удалённый"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Локальный"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Туннель через loopback адрес"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Этот же сервер на порту %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Путь запуска"
@@ -1570,34 +1570,34 @@ msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
"Включите шифрование в настройках этого подключения и повторите попытку."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "High color (16 бит/пиксель)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Низкое (самое быстрое)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Среднее"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Хорошее"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Наилучшее (самое медленное)"
@@ -1607,12 +1607,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Повторитель"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Глубина цвета"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Начать разговор…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Послать Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Использовать шифрование TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Сертификат сервера ЦС"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Общая папка"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Включить аудио канал"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Изменить размер гостевой системы, под размер вашего окна"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Сделать смарт-карту общедоступной"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Введите данные для входа"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Введите данные для входа"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Аккаунту закрыт доступ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Истёк срок аккаунта."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Истёк пароль."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Аккаунт заблокирован."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"У пользователя нет привилегий."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"У аккаунта ограничения."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1878,17 +1878,17 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Пользователь должен сменить пароль перед соединением."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "Подключение к RDP серверу %s не удалось."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "Не удалось найти адрес RDP сервера %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1897,22 +1897,22 @@ msgstr ""
"Ошибка соединения с RDP сервером %s. Соединение TLS сброшено. Проверьте, что "
"клиент и сервер поддерживают текущую версию TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "Невозможно установить соединение с RDP сервером %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Невозможно подключиться к RDP серверу %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Не удалось инициализировать phtread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1922,231 +1922,239 @@ msgstr ""
"поддерживает H.264. Пожалуйста, используйте настройки цветовой глубины не-"
"AVC формата."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Сервер %s отклонил соединение."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Невозможно подключиться к RDP серверу %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "True color (24 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "High color (15 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Локальный - низкое качество"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Локальный - среднее качество"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Локальный - высокое качество"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Согласование"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Тип транспорта шлюза"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Сервер шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Имя пользователя шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Пароль пользователя шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Доменое имя шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Имя клиента"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Информация для балансировки нагрузки"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Имя локального последовательного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Драйвер локального последовательного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Путь локального последовательного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Имя локального паралельного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Локальное параллельное устройство"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Имя смарт-карты"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Сделать принтеры общедоступными"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Сделать последовательные порты общедоступными"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Режим доступа последовательных портов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Сделать параллельные порты общедоступными"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Перенаправлять локальный микрофон"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Игнорировать сертификат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Отключить запоминание пароля"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Прикрепить к консоли (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Обнаружение сервера с помощью шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Включить поддержку Java"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Отключить автоматическое повторное подключение"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Relax Order Checks"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Кэш Glyph"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Протокол удалённого рабочего стола"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - файловая поддержка RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Параметры"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Экспортировать подключение в формате .rdp (Windows)"
@@ -2421,8 +2429,8 @@ msgid "button"
msgstr "кнопка"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "ПОЖАЛУЙСТА ЖДИТЕ…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index 5e915b1f9..463d0e2f7 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
@@ -231,14 +231,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1459,34 +1459,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1697,307 +1697,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2259,7 +2267,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index c48e2790f..6d7394cfd 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <pkavinda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "සමූහය"
msgid "Permission"
msgstr "අවසර"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "දුරස්ථ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "ප්‍රාදේශීය"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "වසම"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1466,34 +1466,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1503,12 +1503,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1705,307 +1705,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2267,7 +2275,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 00f351d42..848e2055c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n"
"Last-Translator: DanoTT <dano.nagy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program po spustení"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Skupina"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnenie"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Vzdialené"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokálne"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Rovnaký server na porte %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Cesta k programu po spustení"
@@ -1484,34 +1484,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1521,12 +1521,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1724,312 +1724,320 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s heslo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2292,7 +2300,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f251fb3f7..892f92bae 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Zagonski program"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Skupina"
msgid "Permission"
msgstr "Dovoljenje"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Oddaljeno"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena DNS"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti strežnik na vratih %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Zagonska pot"
@@ -1493,34 +1493,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 barv (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Visoka barva (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Prava barva (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slaba (najhitreje)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobra"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najboljša (najpočasneje)"
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Ponavljalnik"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Barvna globina"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kakovost"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Odpri pogovor…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Souporaba mape"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1734,313 +1734,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Prava barva (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Visoka barva (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Krajevno - nizka kakovost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Krajevno - srednje kakovosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Krajevno - visoke kakovosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Pogajanje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Ime odjemalca"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s geslo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP ročnik datotek"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Možnosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp"
@@ -2305,7 +2313,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index acb410ca1..58f75a052 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Rifreskoje"
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Grupi"
msgid "Permission"
msgstr "Leje"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "I Largët"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeini"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1472,34 +1472,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 ngjyra (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mesatar"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Mirë"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1509,12 +1509,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Përsëritës"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Thellësia e ngjyrës"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Cilësia"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Hap Bisedën…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dosje e përbashkët"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1712,308 +1712,316 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Fikur"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Zëri"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Siguria"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s fjalëkalim"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2284,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1fb09b913..8aa5d1cda 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Почетни програм"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Пређи у родитељску фасциклу"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Група"
msgid "Permission"
msgstr "Овлашћење"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Даљински"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Локални"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "DNS област"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Тунел преко повратне адресе"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Исти сервер на порту %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Почетна путања"
@@ -1484,34 +1484,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1521,12 +1521,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1724,312 +1724,320 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s лозинка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2292,7 +2300,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c0356d39e..589a98568 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -242,14 +242,14 @@ msgstr "_Välj alt"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Användarlösenord"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Uppstartsprogram"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå till föräldramapp"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Grupp"
msgid "Permission"
msgstr "Rättighet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domän"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback-adress"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samma server på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Uppstartssökväg"
@@ -1490,34 +1490,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 färger (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Låg (snabbast)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medel"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bra"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Bäst (långsammast)"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Färgdjup"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Öppna chatt…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Använd TLS-kryptering"
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Dela mapp"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1731,314 +1731,322 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "Kunde inte starta pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "Tjänaren svarade inte."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokal - låg kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokal - medelkvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokal - hög kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Förhandla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Klientnamn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Inget lösenord lagras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Inställningar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp"
@@ -2300,7 +2308,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4f4781d48..51311987e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
@@ -231,14 +231,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1461,34 +1461,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1498,12 +1498,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1699,307 +1699,315 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2261,7 +2269,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 6c08cefdf..9cae846dd 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "กลุ่ม"
msgid "Permission"
msgstr "สิทธิ์"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "รีโมท"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "โลคอล"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ท %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "พาธเริ่มต้น"
@@ -1477,34 +1477,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1514,12 +1514,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1717,312 +1717,320 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "รหัสผ่าน %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
@@ -2285,7 +2293,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7f1c04ace..733d70775 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"tr/>\n"
@@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "_Tümünü seç"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "Kullanıcı parolası"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "Özel anahtar passphrase"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Başlangıç programı"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Üst klasöre git"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "İzinler"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Uzak"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Alan adı"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Aynı sunucu üstünde port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Başlangıç yolu"
@@ -1513,34 +1513,34 @@ msgstr "VNC sunucusundan bilinmeyen kimlik doğrulama şeması: %s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "Bu profilde şifreleme etkinleştirmeyi sonra yeniden deneyin."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 renk (8 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Gerçek renk (32 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Zayıf (en hızlı)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "İyi"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "En iyi (en yavaş)"
@@ -1550,12 +1550,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Tekrarlayıcı"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Renk derinliği"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Sohbeti Aç…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Gönder Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "TLS şifreleme kullan"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Sunucu CA sertifikası"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Klasör paylaş"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Ses kanalını etkinleştir"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Konuk penceresini yeniden boyutlandır"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Akıllı kartı paylaş"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "RDP kimlik doğrulama bilgilerini girin"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "RDP ağ geçidi kimlik doğrulama bilgilerini girin"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesap kilitlendi."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesap süresi doldu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Parolanın zamanı doldu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesap devredışı."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Kullanıcıda yeterli ayrıcalık yok."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesabın kısıtlamaları var."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1815,17 +1815,17 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Kullanıcı bağlanmadan önce parolayı değiştirmelidir."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "RDP sunucu %s bağlantısı başarısız oldu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "RDP sunucu %s adresini bulamıyor."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1834,21 +1834,21 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna %s bağlanırken hata oluştu, TLS bağlantısı başarısız oldu, "
"kullanıcıyı kontrol et.ve sunucu ortak TLS sürümünü destekler."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "RDP sunucu ile %s bağlantı kuramıyor."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "%s RDP sunucusuna bağlanılamıyor."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "libfreerdp-gdi başlatılamadı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1857,108 +1857,108 @@ msgstr ""
"%s sunucusu için bir H.264 GFX modu istediniz, ancak libfreerdp sürümünüz "
"H.264'ü desteklemiyor. Lütfen AVC olmayan bir renk derinliği ayarı kullanın."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "%s sunucusu bağlantıyı reddetti."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
"%s uzak masaüstü ağ geçidi, ilke nedeniyle %s\\%s kullanıcı erişimini "
"reddetti."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "%s RDP sunucusuna bağlanılamıyor."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Gerçek renk (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Yüksek renk (15 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Yerel - düşük kalite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Yerel - orta kalite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Yerel - yüksek kalite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Anlaşma"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Ağ geçidi taşıma türü"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi sunucusu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi kullanıcı adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi parolası"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi alan adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "İstemci adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "Yük dengesi bilgisi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Yazıcı sürücülerini geçersiz kıl"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1966,115 +1966,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Serisi PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Serisi UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "Yerel seri port adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, vb."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "Yerel seri port sürücüsü"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "Seri"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "Yerel seri port yolu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, vb."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "Yerel paralel port adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "Yerel paralel port aygıtı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "Akıllı Kart Adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "Yazıcı paylaş"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "Seri port paylaş"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "Seri port permissive kipi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Paralel port paylaş"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Yerel mikrofon yönlendirmesi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Pano senkronizasyonunu kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Sertifikayı yoksay"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Parola depolamasını kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Konsola ekle (Win 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Fast-path'i kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi kullanarak sunucu algılama"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Proxy desteğini aç"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Otomatik yeniden bağlanmayı kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr "Sıralama kontrollerini gevşet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyph önbelleği"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Uzak Masaüstü Kuralları"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP Dosya İşleyici"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Tercihleri"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar"
@@ -2343,8 +2351,8 @@ msgid "button"
msgstr "düğme"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "Lütfen Bekleyin…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Lütfen bekleyin…"
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c7a9b202c..5bc985a30 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -238,14 +238,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "باشلاش پروگراممىسى"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "ئۈستىدىكى مۇندەرىجىگە بار"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "يېڭىلا"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "گۇرۇپپا"
msgid "Permission"
msgstr "ئىمتىيازلار"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "يىراقتىكى"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "يەرلىك"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "دائىرە"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "باشلاش يولى"
@@ -1490,34 +1490,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 رەڭ (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "ناچار (تېزرەك)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "نورمال"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "ياخشى"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "تەكرارلىغۇچ"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "سۈپىتى"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1731,313 +1731,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "يىراقFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "تاقاق"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "ئۆتكۈز"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "ئاۋاز"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "بىخەتەرلىك"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "خېرىدار ئاتى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s ئىمى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP -مايىللىقى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp"
@@ -2302,7 +2310,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 315e34e05..603c6e32c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -239,14 +239,14 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Запускати програму"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "На одну теку вверх"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Група"
msgid "Permission"
msgstr "Права"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Віддалений"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Локальний"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Тунеллювання через локальну петлю"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Цей же сервер на порті %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Шлях до програми"
@@ -1497,34 +1497,34 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 кольорів (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Якісний колір (16dpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Справжній колір (34 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Низька якість (найшвидше)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Середня"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Працездатна"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Найкраще (найповільніше)"
@@ -1534,12 +1534,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Ретранслятор"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Глибина кольору"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Розпочати розмову (текст)…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Спільний доступ до теки"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1738,313 +1738,321 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Справжній нолір (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Якісний колір (15dpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Вимкнути"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Місцевий - низька якість"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Місцевий - середня якість"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Місцевий - висока якість"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Вести переговори"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Захист"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Ім’я клієнта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s Пароль"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Протокол віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP — Файли типу RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Налаштування"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)"
@@ -2309,7 +2317,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 2719910d8..ea6d4f5e3 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -243,14 +243,14 @@ msgstr "_Барчасини белгилаш"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Бошланғич программа"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Юқори жилдни очиш"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Гуруҳ"
msgid "Permission"
msgstr "Рухсат"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "Масофавий"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "Маҳаллий"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "%i портдаги айни сервер"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "Бошланғич йўл/жилд"
@@ -1503,34 +1503,34 @@ msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr ""
"Илтимос, ушбу профил учун шифрлашни ёқиб кейин қайта ҳаракат қилиб кўринг."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 ранг (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Паст (энг тез)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Ўртача"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Яхши"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Энг афзал (энг секин)"
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "Такрорловчи (рипитер)"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "Ранг чуқурлиги"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Сифат"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Чат очиш…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Сервер CA сертификати"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "Жилд бўлишиш"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
@@ -1744,315 +1744,323 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "%s серверига боғланиш муваффақиятсиз якунланди."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
"and server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "Юқори ранг (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Ўчиқ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "Маҳаллий - юқори сифат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "Келишиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "Овоз"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Хавфсизлик"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD Gateway сервер"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "Клиет номи"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - танловлар"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш"
@@ -2317,7 +2325,7 @@ msgid "button"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e2b1cdadb..a95f2c82d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# shijing <jingshi@ubuntukylin.com>, 2019.
-#
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 10:59+0800\n"
-"Last-Translator: shijing <jingshi@ubuntukylin.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: src/remmina_protocol_widget.c:248
msgid "Connect via SSH from a new terminal"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "打开安全文件传输…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:282
msgid "Executing external commands…"
-msgstr "执行外部命令..."
+msgstr "执行外部命令…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:289
#, c-format
@@ -243,14 +244,14 @@ msgstr "全选(_S)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "用户密码"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "私钥密码"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "启动程序"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "跳到上一层目录"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@@ -472,11 +473,11 @@ msgstr "分组"
msgid "Permission"
msgstr "权限"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "远程"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "本地"
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "域"
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "通过 loopback 地址建立隧道"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "相同主机上的 %i 端口"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "启动路径"
@@ -1537,34 +1538,34 @@ msgstr "来自 VNC 服务器的未知认证方案:%s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "在此配置文件上启用加密后,请重试。"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 色(8 位)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "增强色(16 位)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "真彩色(32 位)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "差(最快)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "中等"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "良好"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "最好(最慢)"
@@ -1574,12 +1575,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "中继器"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "色深"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "画质"
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "打开聊天…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "使用 TLS 加密"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "服务器 CA 证书"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "共享目录"
@@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "启用音频通道"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "缩放客户机以适应窗口大小"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "共享智能卡"
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "输入验证凭据"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "输入验证凭据"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户被锁。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户已过期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1807,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"密码已过期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1816,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户已禁用。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgstr ""
"访问 RDP 服务器 %s 失败。\n"
"用户权限不足。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户受限。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1843,17 +1844,17 @@ msgstr ""
"访问 RDP 服务器 %s 失败。\n"
"用户必须在连接前更改密码。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "连接到 RDP 服务器 %s 失败。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "无法找到 RDP 服务器 %s 的地址。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1862,253 +1863,261 @@ msgstr ""
"连接到 RDP 服务器 %s 时出错。TLS 连接失败。请检查客户端和服务器是否支持通用 "
"TLS 版本。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "无法与 RDP 服务器 %s 建立连接。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "无法初始化 pthread。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "服务器 %s 拒绝连接。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444(32 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420(32 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX(32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX(32 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "真彩色(24 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "增强色(15 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "关"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "本地 - 低质量"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "本地 - 中等质量"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "本地 - 高质量"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "协商"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "网关传输类型"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD 网关服务器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "RD 网关用户名"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "RD 网关密码"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "RD 网关域"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "客户端名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "负载平衡信息"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "本地串口名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "本地串口驱动"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "本地串口路径"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "本地并口名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "本地并口驱动"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "智能卡名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "共享打印机"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "共享串口"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "串口许可模式"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "共享并口"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "重定向本地麦克风"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "禁用剪贴板同步"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "忽略证书"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "禁用密码保存"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "挂接到控制台(Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "使用 RD 网关检测服务器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "启用代理支持"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "禁用自动重连"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Relax Order 检查"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "字形缓存"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - 远程桌面协议"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP 文件处理器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 首选项"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接"
@@ -2381,8 +2390,8 @@ msgid "button"
msgstr "按键"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "请稍候…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6bb48df8c..2852e75ba 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "全選(_S)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr "使用者密碼"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Private key passphrase"
msgstr "私鑰密碼"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "啟動程式"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "跳到上一層目錄"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "群組"
msgid "Permission"
msgstr "權限"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
msgid "Local"
msgstr "本地"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "網域"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "透過 loopback 位址穿隧"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "相同伺服器上的 %i 連接埠"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Startup path"
msgstr "啟動路徑"
@@ -1500,34 +1500,34 @@ msgstr "來自 VNC 伺服器未知的驗證方案:%s"
msgid "Please retry after enabling encryption on this profile."
msgstr "請在此連線設定檔上啟用加密後重試"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "256 colors (8 bpp)"
msgstr "256 色 (8 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
msgid "High color (16 bpp)"
msgstr "高彩 (16bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "真彩 (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "差(最快)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "佳"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "最佳(最慢)"
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgid "Repeater"
msgstr "中繼器"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
msgid "Color depth"
msgstr "色彩深度"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "品質"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "開啟聊天…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "傳送 Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "使用 TLS 加密"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "伺服器 CA 憑證"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
msgid "Share folder"
msgstr "共享資料夾"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "啟用音效頻道"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "縮放客戶端來符合視窗大小"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Share smartcard"
msgstr "共享 smartcard"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "輸入 RDP 驗證身分資料"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "輸入 RDP 閘道驗證身分資料"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶被鎖。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶已過期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"密碼已過期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶已停用。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"使用者權限不足。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶受限。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1801,17 +1801,17 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"使用者在連線前必須變更密碼。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
#, c-format
msgid "Connection to RDP server %s failed."
msgstr "連線至 RDP 伺服器 %s 失敗。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
#, c-format
msgid "Unable to find the address of RDP server %s."
msgstr "無法找到 RDP 伺服器位置 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client "
@@ -1820,22 +1820,22 @@ msgstr ""
"連線至 RDP 伺服器 %s 發生錯誤。TLS 連線失敗。請檢查客戶端與伺服器是否支援通用"
"的 TLS 版本。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s."
msgstr "無法建立至 RDP 伺服器 %s 的連線。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to RDP server %s."
msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi"
msgstr "無法啟動 pthread。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not "
@@ -1844,107 +1844,107 @@ msgstr ""
"要求了於 %s 伺服器使用 H.264 GFX 模式,但您的 libfreerdp 並不支援 H.264。請使"
"用非 AVC 的色彩深度設定。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s server denied the connection."
msgstr "伺服器 %s 拒絕連線。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
#, c-format
msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy."
msgstr "基於政策,遠端桌面閘道 %s 拒絕了使用者 %s\\%s 的存取。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the %s RDP server."
msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
msgid "True color (24 bpp)"
msgstr "真彩 (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "High color (15 bpp)"
msgstr "高彩 (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "關"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
msgid "Local - low quality"
msgstr "本地 - 低品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
msgid "Local - medium quality"
msgstr "本地 - 中品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
msgid "Local - high quality"
msgstr "本地 - 高品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Negotiate"
msgstr "協商"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
msgid "Sound"
msgstr "音效"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
msgid "Gateway transport type"
msgstr "閘道傳輸類型"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "遠端桌面閘道伺服器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "遠端桌面閘道使用者名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "遠端桌面閘道密碼"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "遠端桌面閘道網域"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Client name"
msgstr "客戶端名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Load balance info"
msgstr "覆載平衡資訊"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "凌駕印表機驅動程式"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1952,117 +1952,125 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_系列\":\"Samsung CLX-3300 系列 PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 系列 UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Local serial name"
msgstr "本地序列埠名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1、COM2 等等"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Local serial driver"
msgstr "本地序列埠驅動程式"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Serial"
msgstr "串列"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Local serial path"
msgstr "本地序列埠路徑"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0、/dev/ttyS1 等等"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
msgid "Local parallel name"
msgstr "本地平行埠名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Local parallel device"
msgstr "本地平行埠裝置"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Smartcard Name"
msgstr "智慧卡名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Share printers"
msgstr "共享印表機"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Share serial ports"
msgstr "共享序列埠"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial ports permissive mode"
msgstr "序列埠許可模式"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Share parallel ports"
msgstr "共享並列埠"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "重新導向本地麥克風"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "關閉剪貼簿同步"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Ignore certificate"
msgstr "忽略憑證"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "Turn off password storing"
msgstr "不要記住密碼"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "關閉快速路徑(fast-path)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "使用遠端桌面閘道偵測伺服器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "啟用代理支援"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "停用自動重新連線"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Relax Order 檢查"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "字型快取"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - 遠端桌面協定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP 檔案處理器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 偏好設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線"
@@ -2329,8 +2337,8 @@ msgid "button"
msgstr "按鍵"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT…"
-msgstr "請稍後…"
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
msgid ""