diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-31 15:31:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-07-31 15:31:12 +0300 |
commit | 8d6cc5bfd277bab75381f6a7a09d7c95da0546c4 (patch) | |
tree | 125bad6577a8194c72b9de7823b7090e1100566f | |
parent | 71d369b28840733030203e38ce9b10a5c638e454 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
-rw-r--r-- | po/ar.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ber.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ckb.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/my.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/shn.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 67 |
72 files changed, 2534 insertions, 2425 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "البحث عن نص" msgid "_Find text" msgstr "نص _Find" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "كلمة سر المستخدم" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "شبكة WAN" msgid "LAN" msgstr "الشبكة المحلية" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "بروتوكول أمان RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA أمان البروتوكول الموسع" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "أساسي" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" " • سدادة ساخنة،*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "مجلّد مشارَك" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "استخدام سير عمل الترخيص القديم" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "تعطيل CAL وتعيين hwId إلى 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "تمكين دعم مجموعات ويب Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "عرض فقط" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3083,99 +3083,99 @@ msgstr "تم النقل" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "تم نقل الملف %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "أدخل كلمة مرور SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "قطع الاتصال من خادم التوابل \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "قطع الاتصال من خادم التوابل \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "خطأ اتصال TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "تم إسقاط الاتصال بخادم SPICE." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ تلقائي" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "LZ تلقائي" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "تعطيل تراكب الفيديو إذا لم يتم عرض مقاطع الفيديو بشكل صحيح.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "استخدام تشفير TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "شهادة المرجع المصدق للملقم" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "الخيارات" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "إيقاف تشغيل تراكب GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "ضغط الصورة المفضل" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "لا مزامنة الحافظة" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "تنشيط القناة الصوتية" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "مشاركة البطاقة الذكية" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "حدد أجهزة USB لإعادة التوجيه" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - بروتوكول بسيط لبيئات الحوسبة المستقلة" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2390,8 +2390,8 @@ msgstr "Protocolu" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Predetermináu" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Compartir carpeta" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2807,15 +2807,15 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Ver namái" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2874,89 +2874,90 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Contraseña SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Coneutando con «%s»…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferencies" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactivar entrada del sirvidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferencies" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Berber <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "" @@ -2209,8 +2209,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2615,14 +2615,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2676,83 +2676,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Намиране на текст" msgid "_Find text" msgstr "_Намерете текст" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "Местна мрежа" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "Протокол" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Разширена сигурност на протокола NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Подразбиращ се" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Папка за споделяне" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Използване на стария работен процес на msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Той деактивира CAL и hwId се настройва на 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3208,15 +3208,15 @@ msgstr "Активиране на поддръжката на Gateway websockets msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Преглед само" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3278,101 +3278,102 @@ msgstr "Трансферът е завършен" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Файлът %s е прехвърлен" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH парола" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Свързване към %s посредством SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Грешка при TLS връзката." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Връзката със сървъра SPICE е прекъсната." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Автоматичен GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Деактивирайте наслагването на видео, ако видеоклиповете не се показват " "правилно.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Използване на TLS криптиране" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Сертификат CA на сървъра" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Предпочитания" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Изключване на наслагването на GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Предпочитано компресиране на изображения" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "Няма синхронизиране на клипборда" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Активиране на аудио канал" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Споделяне на смарт карта" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Избор на USB устройства за пренасочване" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - прост протокол за независими изчислителни среди" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "পাঠ্য খুঁজুন" msgid "_Find text" msgstr "_Find লেখা" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "ওয়ান" msgid "LAN" msgstr "ল্যান" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2627,8 +2627,8 @@ msgstr "আরডিপি প্রোটোকল নিরাপত্তা" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "এনএলএ বর্ধিত প্রোটোকল নিরাপত্তা" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "সাধারণ" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "" " • হটপ্লাগ,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "ফোল্ডার শেয়ার করুন" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "পুরানো লাইসেন্স ওয়ার্কফ্ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "এটি সিএএল অক্ষম করে এবং এইচডব্লিউআইডি 0-এ সেট করা হয়" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3161,15 +3161,15 @@ msgstr "গেটওয়ে ওয়েবসকেট সমর্থন স msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "শুধুমাত্র দেখুন" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3231,98 +3231,98 @@ msgstr "স্থানান্তর সম্পন্ন হয়েছে" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "[এক্স৪এক্স] ফাইলটি স্থানান্তরিত হয়েছে" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "স্পাইস পাসওয়ার্ড লিখুন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "স্পাইস সার্ভার থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন \"[এক্স৩৬এক্স]\"।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "স্পাইস সার্ভার থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন \"[এক্স৩৬এক্স]\"।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TTTসংযোগ ত্রুটি।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "স্পাইস সার্ভারের সংযোগ বাদ দেওয়া হয়েছে।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "অটো জিএলজেড" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "অটো এলজেড" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "ভিডিওগুলি সঠিকভাবে প্রদর্শিত না হলে ভিডিও ওভারলে অক্ষম করুন।\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "TTT এনক্রিপশন ব্যবহার করুন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "সার্ভার সিএ সার্টিফিকেট" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "পছন্দসই ভিডিও কোডেক" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Gg1 ওভারলে বন্ধ করুন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "পছন্দসই চিত্র সংকোচন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "কোনও ক্লিপবোর্ড সিঙ্ক নেই" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "অডিও চ্যানেল সক্রিয় করুন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "স্মার্ট কার্ড শেয়ার করুন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "পুনঃনির্দেশনার জন্য ইউএসবি ডিভাইসগুলি নির্বাচন করুন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "স্পাইস - স্বাধীন কম্পিউটিং পরিবেশের জন্য সহজ প্রোটোকল" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Kavout an hi&ni da heul" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "" @@ -2261,8 +2261,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2671,14 +2671,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2732,83 +2732,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Pronađi tekst" msgid "_Find text" msgstr "_Find tekst" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "Protokol" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA proširena sigurnost protokola" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Podrazumijevano" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dijeljeni direktorij" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Koristi stari tok posla licenci" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Onemogućava CAL i hwId je podešen na 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3050,14 +3050,14 @@ msgstr "Omogući podršku za Gateway Websockets" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Samo pogled" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3116,98 +3116,99 @@ msgstr "Transfer završen" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Datoteka %s je prenesena" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH lozinka" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Povezivanje na '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS greška u vezi." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Onemogući video preklapanje ako se video zapisi ne prikazuju ispravno.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Koristi TLS šifriranje" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Server CA certifikat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Postavke" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Onemogući serverski ulaz" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferira se kompresija slike" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Omogući audio kanal" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Dijeli pametnu karticu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Odaberite USB uređaje za preusmjeravanje" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 10:30+0000\n" "Last-Translator: Quim <quim@eccit.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Troba text" msgid "_Find text" msgstr "_Troba text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Contrasenya de l'usuari" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Desactiva" @@ -2391,8 +2391,8 @@ msgstr "Seguretat del protocol RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Seguretat del protocol ampliat NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Comparteix una carpeta" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Utilitza el flux de treball de llicències antic" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Això desactiva el CAL i estableix el hwld a 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2859,14 +2859,14 @@ msgstr "Habilita el suport de websockets de passarel·la" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Actualitza el framebuffer encara que no sigui visible" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Només visualitza" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Envia Ctrl+Alt+Supr" @@ -2920,88 +2920,91 @@ msgstr "Ha finalitzat la transferència" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "S’ha transferit el fitxer %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Introduïu la contrasenya SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "S'ha desconnectat del servidor SPICE «%s»." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Desconnectat de %s:%d mitjançant SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connectat a %s:%d mitjançant SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Error de connexió al TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Ha caigut la connexió al servidor SPICE." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Desactiva la superposició de vídeos si aquests no es mostren correctament.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Utilitza el xifratge TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificat CA del servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Còdec de vídeo preferit" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactiva la superposició del Gstreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered image compression" msgid "Preferred image compression" msgstr "Compressió d'imatge preferida" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactiva la sincronització del porta-retalls" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Activa el canal d'àudio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Comparteix una targeta intel·ligent" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleccioneu els dispositius USV per a la redirecció" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocol Simple per a Entorns de Computació Independents" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index b5c4f6056..cfd3eb3f5 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Troba text" msgid "_Find text" msgstr "_Troba text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Contrasenya de l'usuari" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Desactiva" @@ -2365,8 +2365,8 @@ msgstr "Seguretat del protocol RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Seguretat del protocol ampliat NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Compartix una carpeta" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Usa el flux de treball de llicències antic" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Això desactiva el CAL i establix el hwld a 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2816,14 +2816,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Només visualitza" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Envia Ctrl+Alt+Supr" @@ -2878,89 +2878,90 @@ msgstr "Ha finalitzat la transferència" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "S’ha transferit el fitxer %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Introduïu la contrasenya SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "S'ha desconnectat del servidor SPICE «%s»." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "S'ha desconnectat del servidor SPICE «%s»." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Error de connexió al TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Ha caigut la connexió al servidor SPICE." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Utilitza el xifratge TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificat CA del servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferència" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactiva l’entrada del servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferència" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactiva la sincronització del porta-retalls" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Activa el canal d'àudio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Comparteix una targeta intel·ligent" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleccioneu els dispositius USV per a la redirecció" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocol Simple per a Entorns de Computació Independents" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "دۆزینەوەی دەق" msgid "_Find text" msgstr "_دۆزینەوەی دەق" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "وان" msgid "LAN" msgstr "لان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2653,8 +2653,8 @@ msgstr "پرۆتۆکۆڵی پاراستنی RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "پرۆتۆکۆڵی درێژکراوەی پاراستنی NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "بنەڕەت" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "بڵاوکردنەوەی بوخچە" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "ریگەی مۆڵەتی کۆن بەکاربێنە" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL ناچالاک دەکات و hwId کراوە بە ٠" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3172,15 +3172,15 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "تەنها پیشاندان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3242,98 +3242,99 @@ msgstr "گواستنەوە سەرکەوتوو بوو" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "پەڕگەی %s بەسەرکەوتووی گوازرایەوە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "وشەی تێپەڕبوونی SPICE بنووسە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "دەرهێڵ بوونی لە ڕاژەی SPICE“ %s”." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "دەرهێڵ بوونی لە ڕاژەی SPICE“ %s”." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "هەڵەی پەیوەندی TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "پەیوەندیگرتن بە ڕاژەی SPICE بچڕا." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "خۆکاری GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "خۆکاری LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "کوژاندنەوەی ڤیدیۆ ئەگەر ڤیدیۆکان بە دروستی پیشان نەدران.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "نهێنیکردنی TLS بەکاربێنە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "ڕاژەی بڕوانامەی CA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "هەڵبژاردەکان" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "تێخستنی ڕاژە ناچالاک بکە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "پەستاندانی وێنەی پەسەندکراو" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "کوژاندنەوەی هاوکاتگەری شوێنی لەبەرگیراوەکان" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "کەناڵی دەنگ چالاک بکە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "کارتی زیرەک بڵاوەپێبکە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ئامێری USB هەڵبژێرە بۆ ناردنەوە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:53+0000\n" "Last-Translator: Štěpán Adamec <adamec@yasas.org>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Najít text" msgid "_Find text" msgstr "_Najít text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "Zabezpečení protokolu RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Zabezpečení rozšířeného protokolu NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Sdílet složku" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Použít starý pracovní postup pro licenci" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Vypne CAL a hwId je nastaveno na 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3019,15 +3019,15 @@ msgstr "Povolení podpory webových soketů brány" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Jen prohlížení" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3089,97 +3089,98 @@ msgstr "Přenos dokončen" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Soubor %s byl přenesen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "Zadejte SPICE heslo" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Odpojeno od SPICE serveru „%s“." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Odpojeno od SPICE serveru „%s“." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Chyba TLS spojení." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Připojení ke SPICE serveru se přerušilo." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Pokud se videa nezobrazují správně, vypněte překrývání videa.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Použít TLS šifrování" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Certifikát cert. autority, která vydala certifikát serveru" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Předvolba" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Vypnout klávesnici a myš na straně serveru" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferovaná komprese obrazu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Nesynchronizovat obsah schránky" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Přenášet zvuk" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Sdílet čipovou kartu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Vyberte USB zařízení, které přesměrovat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE – Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Find tekst" msgid "_Find text" msgstr "_Find tekst" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Brugerens adgangskode" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -2421,8 +2421,8 @@ msgstr "Sikkerhed for RDP-protokol" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Udvidet sikkerhed for NLA-protokol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Delingsmappe" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Brug workflowet fra den gamle licens" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Den deaktiverer CAL, og hwId indstilles til 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2911,14 +2911,14 @@ msgstr "Aktiver understøttelse af Gateway websockets" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Kun visning" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -2973,91 +2973,92 @@ msgstr "Overførsel fuldført" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s-filen er blevet overføret" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Indtast SPICE-adgangskode" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren \"%s\" blev afbrudt." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren \"%s\" blev afbrudt." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren blev opgivet." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Deaktiver videooverlejring, hvis videoer ikke vises korrekt.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Brug TLS-kryptering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Serverens CA-certifikat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Præference" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Deaktivér serverinput" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Foretrukken billedkomprimering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Aktivér lydkanal" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Del smartcard" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 14:05+0000\n" "Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Textsuche" msgid "_Find text" msgstr "_Suche Text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Benutzerpasswort" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -2392,8 +2392,8 @@ msgstr "RDP Protokollsicherheit" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Erweiterte NLA Protokollsicherheit" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Ordner freigeben" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Verwende den alten Lizenz-Workflow" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Schaltet CAL aus und hwId wird auf 0 gesetzt" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2849,14 +2849,14 @@ msgstr "Websocket -Support für das Gateway aktivieren" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Bildspeicher aktualisieren, auch wenn er nicht sichtbar ist" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Nur anzeigen" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen" @@ -2910,84 +2910,87 @@ msgstr "Übertragung abgeschlossen" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Die Datei %s wurde übermittelt" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SPICE Passwort eingeben" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Vom SPICE-Server „%s“ getrennt." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "SPICE Verbindung zu %s:%d wurde beendet" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Verbunden mit %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS Verbindungsfehler." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Die Verbindung zum SPICE-Server ist verlorengegangen." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Atumatische GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Automatisches LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Video-Overlay ausschalten falls Videos nicht richtig angezeigt werden.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Server CA Zertifikat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Bevorzugter Video-Codec" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Gstreamer Overlay deaktivieren" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Bevorzugte Bild-Kompression" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Zwischenablage nicht abgleichen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Klang aktivieren" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Smartcard freigeben" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Εύρεση κειμένου" msgid "_Find text" msgstr "_Εύρεση κειμένου" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Κωδικός Χρήστη" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "Τοπικό δίκτυο" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Απενεργοποιημένο" @@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr "Πρωτόκολο" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Επέκταση της ασφάλειας του πρωτοκόλλου NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "" " - *\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Χρήση της παλιάς ροής εργασίας αδειών" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Απενεργοποιεί το CAL και το hwId τίθεται σε 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgstr "Ενεργοποίηση της υποστήριξης websockets της msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Μόνο προβολή" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3090,98 +3090,99 @@ msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Το αρχείο %s έχει μεταφερθεί" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Κωδικός SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Αποσυνδεδεμένος από το διακομιστή SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Αποσυνδεδεμένος από το διακομιστή SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Η σύνδεση με το διακομιστή SPICE διακόπηκε." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Αυτόματο GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Αυτόματη LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Απενεργοποιήστε την επικάλυψη βίντεο εάν τα βίντεο δεν εμφανίζονται σωστά.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Πιστοποιητικό CA διακομιστή" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Προτίμηση" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Απενεργοποίηση εισόδου εξυπηρετητή" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Προτιμώμενη συμπίεση εικόνας" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Ενεργοποίηση καναλιού ήχου" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Μοιραστείτε την έξυπνη κάρτα" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Επιλογή συσκευών USB για ανακατεύθυνση" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Απλό πρωτόκολλο για ανεξάρτητα υπολογιστικά περιβάλλοντα" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 5bd7bc379..f954b019f 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Find text" msgid "_Find text" msgstr "_Find text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2617,8 +2617,8 @@ msgstr "RDP protocol security" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA extended protocol security" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Default" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Share folder" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Use the old license workflow" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "It disables CAL and hwId is set to 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3120,15 +3120,15 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "View only" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3190,96 +3190,97 @@ msgstr "Transfer completed" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "The %s file has been transferred" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "Enter SPICE password" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Disconnected from the SPICE server ‘%s’." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Disconnected from the SPICE server ‘%s’." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connecting to %s via SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS connection error." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Connection to the SPICE server dropped." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Use TLS encryption" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Server CA certificate" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Preference" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Disable server input" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "Preference" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Turn off clipboard sync" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Enable audio channel" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Share smart card" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Select USB devices for redirection" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6267fe4f7..4fa6f0a98 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 22:02+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Find text" msgid "_Find text" msgstr "_Find text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "User password" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -2331,8 +2331,8 @@ msgstr "RDP protocol security" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA extended protocol security" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Share folder" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Use the old license workflow" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "This disables CAL and hwId is set to 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2788,14 +2788,14 @@ msgstr "Enable Gateway websockets support" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Update framebuffer even when not visible" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "View only" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -2849,83 +2849,86 @@ msgstr "Transfer completed" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "The %s file has been transferred" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Enter SPICE password" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Disconnected from the SPICE server ‘%s’." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Disconnected from %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connected to %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS connection error." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Connection to the SPICE server dropped." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Disable video overlay if videos are not displayed properly\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Use TLS encryption" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Server CA certificate" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferred video codec" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Disable server input" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferred image compression" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Turn off clipboard sync" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Enable audio channel" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Share smart card" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Select USB devices for redirection" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index e5b0b07b4..4b4da5a0c 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2276,8 +2276,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Default" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Shared folders:" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2687,14 +2687,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -2750,83 +2750,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from the SPICE %s." +msgstr "Connecting to “%s” via SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from %s via SPICE" +msgstr "Connecting to “%s” via SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connecting to “%s” via SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Serĉi tekston" msgid "_Find text" msgstr "_Serĉi tekston" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Pasvorto de uzanto" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Malloka reto (WAN)" msgid "LAN" msgstr "Loka reto (LAN)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Malŝaltita" @@ -2338,8 +2338,8 @@ msgstr "RDP-protokola sekureco" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA-etendita protokola sekureco" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Aprioro" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Kunhavigi dosierujon" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Uzi la malnovan laborfluon pri permesilo" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Tio malŝaltas CAL kaj igas ke hwId estos 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2798,14 +2798,14 @@ msgstr "Subteni kluzan retkonektinterfacon" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Nurlega" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Sendi Stir+Alt+Forig" @@ -2859,83 +2859,86 @@ msgstr "Transigo finiĝis" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "La dosiero %s estis transigita" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Entajpu pasvorton de SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Malkonektiĝis el SPICE-servilo «%s»." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Malkonektita el %s:%d per SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Konektita al %s:%d per SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Eraro pri TLS-konekto." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Perdiĝis konekto al SPICE-servilo." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Aŭtomata GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Aŭtomata LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Malŝaltu video-surmeton se filmetoj ne montriĝas ĝuste.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Ŝalti TLS-ĉifradon" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Servila atestilo el atestila aŭtoritato" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferata videa dosierformo" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Malŝalti GStreamer-surmeton" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferata bilda dosierformo" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Sen sinkronigo de tondujo" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Ŝalti sonkanalon" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Kunhavigi saĝkarton" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Elektu alidirektotajn USB-aparatojn" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simpla Protokolo por Sendependaj Komputomedioj" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 11:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Buscar texto" msgid "_Find text" msgstr "_Buscar texto" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Contraseña de usuario" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -2380,8 +2380,8 @@ msgstr "Protocolo de seguridad RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Protocolo extendido de seguridad NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Predeterminados" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Compartir carpeta" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Utilizar flujo de trabajo de licencias antiguo" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desactiva CAL y hwId se establece a 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2841,14 +2841,14 @@ msgstr "Habilitar soporte de websockets de puerta de enlace" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Actualizar el framebuffer incluso cuando no es visible" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Ver solamente" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr" @@ -2902,85 +2902,88 @@ msgstr "Transferencia completada" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Se transfirió el archivo %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Proporcione la contraseña de SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Desconectado del servidor SPICE «%s»." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Se desconectó de %s:%d a través de SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Se conectó con %s:%d mediante SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Error de conexión TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Falló la conexión con el servidor SPICE." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Desactive la superposición de vídeo si los vídeos no se muestran " "adecuadamente.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Utilizar cifrado TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Servidor de certificados CA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Códec de vídeo preferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactivar superposición de GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Compresión de imágenes preferida" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactivar sincronización del portapapeles" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Activar canal de audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Compartir tarjeta inteligente" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independientes" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index febd6df38..6563f4529 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Buscar texto" msgid "_Find text" msgstr "Encontrar el texto" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2649,8 +2649,8 @@ msgstr "Pestañas por protocolos" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Seguridad del protocolo ampliado NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Predeterminados" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Compartir carpeta" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Utilizar el antiguo flujo de trabajo de la licencia" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desactiva CAL y hwId se pone a 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3174,15 +3174,15 @@ msgstr "Habilitar el soporte de websockets de Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Ver solamente" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3245,98 +3245,99 @@ msgstr "Transferencia completada" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "El archivo %s ha sido transferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Contraseña de usuario" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Desconectado del servidor SPICE %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Desconectado del servidor SPICE %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Conectando con «%s»…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Error de conexión TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "La conexión al servidor SPICE falló." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Desactivar la superposición de vídeo si los vídeos no se visualizan " "correctamente.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Usar cifrado TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Servidor de certificados CA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferencias" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactivar entrada del servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Compresión de imagen preferida" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Habilitar el canal de audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Compartir tarjeta inteligente" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independiente" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Leia tekst" msgid "_Find text" msgstr "_Find text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2621,8 +2621,8 @@ msgstr "Protokoll" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA laiendatud protokolli turvalisus" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Kataloogi jagamine" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Kasutage vana litsentsi töökorraldust" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "See lülitab CAL-i välja ja hwId on seatud 0-ks." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3151,15 +3151,15 @@ msgstr "Värava veebisokkide toe lubamine" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Vaadake ainult" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3222,100 +3222,100 @@ msgstr "Ülekanne lõpetatud" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Faili %s on üle kantud." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH parool" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "SPICE-serveriga \"%s\" katkestati ühendus." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "SPICE-serveriga \"%s\" katkestati ühendus." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS-ühenduse viga." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Ühendus SPICE serveriga katkes." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Automaatne LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Lülitage video pealekandmine välja, kui videod ei ole korralikult kuvatud.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Kasutage TLS krüpteerimist" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Serveri CA sertifikaat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Eelistus" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Lülita GStreamer overlay välja" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Eelistatud pildikompressioon" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "Lõikeplaadi sünkroonimine puudub" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Helikanali sisselülitamine" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Jaga kiipkaarti" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "USB-seadmete valimine ümbersuunamiseks" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Sõltumatute arvutuskeskkondade lihtne protokoll" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Bilatu idazkia" msgid "_Find text" msgstr "Bilatu idazkia" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2411,8 +2411,8 @@ msgstr "RDP segurtasun protokoloa" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Partekatu karpeta" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Ikusi soilik" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2897,88 +2897,89 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Ezin izan da \"%s\" RDP zerbitzarira konektatu." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Ezin izan da \"%s\" RDP zerbitzarira konektatu." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Hobespena" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desgaitu zerbitzariaren sarrera" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "Hobespena" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 10:51+0000\n" "Last-Translator: Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "جست و جوی متن" msgid "_Find text" msgstr "_جست و جوی متن" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "رمزعبور کاربر" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "WAN (شبکه اطلاعاتی گسترده)" msgid "LAN" msgstr "شبکه ی محلی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -2372,8 +2372,8 @@ msgstr "امنیت پروتکل RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "امنیت پروتکل توسعه یافته NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "پیش فرض" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" " hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "پوشه اشتراک گذاری" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "استفاده از گردش کار مجوز قدیمی" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "این غیر فعال CAL و hwId تنظیم شده است به 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -2903,15 +2903,15 @@ msgstr "فعال کردن پشتیبانی از دروازه websockets" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "فقط مشاهده" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -2974,100 +2974,100 @@ msgstr "انتقال به پایان رسید" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "پرونده %s منتقل شده است" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "رمز عبور SPICE را وارد کنید" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "قطع ارتباط با سرور SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "قطع ارتباط با سرور SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "وصل شدن به %s با SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "خطای اتصال TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "اتصال به سرور SPICE کاهش یافته است." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "خودکار GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "خودکار LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "اگر ویدیوها به درستی نمایش داده نمی شوند، روکش ویدیویی را غیرفعال کنید.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "استفاده از رمزگذاری TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "گواهی سرور CA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "کدک ویدئویی ترجیح داده شده" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "خاموش کردن روکش GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "فشرده سازی تصویر ترجیح داده شده" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "بدون همگام سازی کلیپ بورد" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "فعال کردن کانال صوتی" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "به اشتراک گذاشتن کارت هوشمند" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "انتخاب دستگاه های USB برای تغییر مسیر" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - پروتکل ساده برای محیط های محاسباتی مستقل" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Etsi teksti" msgid "_Find text" msgstr "_Etsi teksti" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Käyttäjän salasana" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Pois" @@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "RDP-protokollan turvallisuus" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA:n laajennetun protokollan turvallisuus" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Jaa kansio" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Käytä vanhaa lisenssin työnkulkua" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Poistaa CAL:in käytöstä ja asettaa hwId:n arvoon 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2805,14 +2805,14 @@ msgstr "Ota käyttöön Gateway websockets -tuki" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Näytä vain" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+Delete" @@ -2866,84 +2866,87 @@ msgstr "Siirto on valmistunut" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s on siirretty" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Kirjoita SPICE-salasana" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Katkaistu yhteys SPICE-palvelimeen \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Kytketty irti %s:%d SPICE:n kautta" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Kytketty %s:%d SPICE:n kautta" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS-yhteysvirhe." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Yhteys SPICE-palvelimeen epäonnistui." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto-GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Auto-LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Poista videoiden peittokuva käytöstä, jos videoita ei näytetä oikein.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Käytä TLS-salausta" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Palvelimen CA-varmenne" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Ensisijainen videokoodekki" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Poista palvelimen syöte käytöstä" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Suositeltava kuvapakkaus" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Estä leikepöytien synkronointi" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Ota äänikanava käyttöön" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Jaa älykortti" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Valitse USB-laitteet uudelleenohjausta varten" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" "SPICE - Yksinkertainen protokolla riippumattomille tietokoneympäristöille" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-16 20:02+0000\n" "Last-Translator: cosas <f0rhum@free.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Rechercher un texte" msgid "_Find text" msgstr "_Recherche de texte" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Mot de passe de l’utilisateur" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "réseau étendu" msgid "LAN" msgstr "réseau local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -2399,8 +2399,8 @@ msgstr "Protocole de sécurité RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Protocole de sécurité NLA étendu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dossier partagé" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Utiliser l’ancienne attribution de licence" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Ceci désactive la licence d’accès client (CAL) et hwId est à 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2865,14 +2865,14 @@ msgstr "Activer la prise en charge des WebSockets par la passerelle" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Mettre à jour le tampon mémoire vidéo même lorsqu’il n’est pas visible" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Visualisation uniquement" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr" @@ -2926,85 +2926,88 @@ msgstr "Transfert effectué" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Le fichier %s a été transféré" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Entrez le mot de passe SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Déconnexion du serveur SPICE « %s »." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s:%d." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connecté à %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Erreur de connexion TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "La connexion au serveur SPICE a été interrompue." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automatique" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ automatique" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Désactive la superposition vidéo si les vidéos ne s’affichent pas " "correctement.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Utiliser le chiffrement TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificat d’AC du serveur" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Codec vidéo préféré" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Désactiver la superposition vidéo GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Algorithme de compression d’image préféré" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Activer le canal audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Partager la carte à puce" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Atopar texto" msgid "_Find text" msgstr "_Atopar texto" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Contrasinal do usuario" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Desactivado" @@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr "Protocolo" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Seguridade do protocolo estendido da NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" " • conexión en quente*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Cartafol compartido" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Use o fluxo de traballo da licenza antiga" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desactiva CAL e hwId está configurado en 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2806,14 +2806,14 @@ msgstr "Activar a compatibilidade da porta de enlace con websockets" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Actualiza o framebuffer aínda que non sexa visible" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Só ver" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Suprimir" @@ -2868,85 +2868,88 @@ msgstr "Transferencia completada" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "O ficheiro %s foi transferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Contrasinal SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Desconectado de %s:%d a través de SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Conectado a %s:%d mediante SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Erro de conexión TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Desactiva a superposición de vídeo se os vídeos non se amosan " "correctamente.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Usa o cifrado TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificado de CA do servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Códec de vídeo preferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactivar entrada do servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Compresión de imaxe preferida" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Activar a canle de audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Compartir tarxeta intelixente" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleccione dispositivos USB para a re-dirección" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocolo simple para entorno informáticos independentes" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 13:49+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "איתור טקסט" msgid "_Find text" msgstr "_איתור טקסט" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "סיסמת משתמש" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "אינטרנט" msgid "LAN" msgstr "רשת מקומית" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2422,8 +2422,8 @@ msgstr "אבטחת פרוטוקול RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "אבטחת פרוטוקול NLA מורחבת" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "שיתוף תיקייה" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "להשתמש בתצורת הרישיון הישנה" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "האפשרות הזאת משביתה את CAL וה־hwId מוגדר ל־0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2943,15 +2943,15 @@ msgstr "הפעלת תמיכה ב־websockets בשער הגישה" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "צפייה בלבד" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3013,96 +3013,99 @@ msgstr "העברה הושלמה" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "הקובץ %s הועבר" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "נא להקליד סיסמה ל־SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "מנותק משרת SPICE „%s”." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "מחובר אל %s:%d דרך SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "שגיאת חיבור TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "ההתחברות לשרת ה־SPICE נקטעה." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ אוטומטי" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "LZ אוטומטי" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "להשבית שכבת על של וידאו אם הוא לא מוצג כראוי.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "להשתמש בהצפנת TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "אישור CA של השרת" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "מפענח וידאו מועדף" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "כיבוי שכבת על של GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "דחיסת תמונה מועדפת" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "השבתת סנכרון לוח הגזירים" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "הפעלת ערוץ שמע" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "שיתוף כרטיס חכם" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "נא לבחור התקני USB להפניה" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "शब्द ढूंढें" msgid "_Find text" msgstr "शब्द ढूंढें" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "वैन" msgid "LAN" msgstr "लैन" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2603,8 +2603,8 @@ msgstr "आरडीपी प्रोटोकॉल सुरक्षा" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA ने बढ़ाई प्रोटोकॉल सुरक्षा" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "डिफॉल्ट" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "" " • हॉटप्लग,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "शेयर फ़ोल्डर" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "पुराने लाइसेंस वर्कफ़्लो क msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "यह सीएएल को अक्षम करता है और एचडब्ल्यूआईडी 0 पर सेट है" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3137,15 +3137,15 @@ msgstr "गेटवे वेबसॉक्स समर्थन सक्ष msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "केवल देखिये" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3207,98 +3207,98 @@ msgstr "स्थानांतरण पूरा" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s फ़ाइल स्थानांतरित कर दिया गया है" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "स्पाइस पासवर्ड दर्ज करें" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "स्पाइस सर्वर \"%s\" से काट दिया।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "स्पाइस सर्वर \"%s\" से काट दिया।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "टीएलएस कनेक्शन त्रुटि।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "स्पाइस सर्वर का कनेक्शन गिरा।" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "ऑटो जीएलजेड" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "ऑटो एलजेड" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "यदि वीडियो ठीक से प्रदर्शित नहीं किए जाते हैं तो वीडियो ओवरले को अक्षम करें।\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "टीएलएस एन्क्रिप्शन का उपयोग करें" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "सर्वर सीए प्रमाण पत्र" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "पसंदीदा वीडियो कोडेक" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "GStreamer ओवरले बंद करें" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "पसंदीदा छवि संपीड़न" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "कोई क्लिपबोर्ड सिंक नहीं" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "ऑडियो चैनल सक्षम" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "स्मार्ट कार्ड साझा करें" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "पुनर्निर्देशन के लिए यूएसबी डिवाइस का चयन करें" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "स्पाइस - स्वतंत्र कंप्यूटिंग वातावरण के लिए सरल प्रोटोकॉल" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 15:51+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Pretraži tekst" msgid "_Find text" msgstr "_Pretraži tekst" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Korisnička lozinka" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -2339,8 +2339,8 @@ msgstr "RDP sigurnosni protokol" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA prošireni sigurnosni protokol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Zadano" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" " hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dijeli mapu" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Koristi stari tijek rada licence" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Onemogućuje CAL i hwId postavlja na 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2796,14 +2796,14 @@ msgstr "Omogući podršku websocket prostupnika" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Nadopuni okvirni međuspremnik čak i kada nije vidljiv" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Samo gledaj" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+Delete" @@ -2857,83 +2857,86 @@ msgstr "Prijenos završen" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Datoteka %s je prenesena" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Upišite SPICE lozinku" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Prekinuto povezivanje sa SPICE poslužiteljem “%s”." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Prekinuto povezivanje s %s:%d putem SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Povezano s %s:%d putem SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Greška TLS povezivanja." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Povezivanje sa SPICE poslužiteljem neuspjelo." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Onemogući video prikaz ako je video prikazan neispravno.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Koristi TLS šifianje" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "CA vjerodajnica poslužitelja" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Željeni video kôdek" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Isključi GStreamer sloj" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Željeno sažimanje slike" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Bez usklađivanja međuspremnika" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Omogući kanal zvuka" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Dijeli pametnu karticu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Odaberi USB uređaj za preusmjaravanje" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Jednostavan Protokol za Nezavisna Računalna Okruženja" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Szöveg keresése" msgid "_Find text" msgstr "_Szöveg keresése" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "Helyi hálózat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2544,8 +2544,8 @@ msgstr "RDP protokoll biztonság" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA bővített protokoll biztonság" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Mappa megosztása" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "A régi licensz workflow használata" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Letiltja a CAL-t és a hwId beállításra kerül 0-ra" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3074,15 +3074,15 @@ msgstr "Gateway websockets támogatás engedélyezése" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Csak olvasás" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3143,98 +3143,101 @@ msgstr "Átvitel kész" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "A %s fájl átvitelre került" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "Adja meg a SPICE jelszót" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Kapcsolat bontva a SPICE kiszolgálóval: „%s”." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Kapcsolat bontva: %s:%d SPICE kiszolgáló" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s:%d” SPICE-on keresztül" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS kapcsolódási hiba." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "A kapcsolat a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz eldobásra került." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Tiltja le a videó átfedést, ha a videók nem jelennek meg megfelelően.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS titkosítás használata" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Beállítás" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Előnyben részesített képtömörítés" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Vágólap-szinkronizálás kikapcsolása" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Hangcsatorna engedélyezése" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Intelligens kártya megosztása" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 13:03+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Cari teks" msgid "_Find text" msgstr "_Cari teks" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Sandi pengguna" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgstr "Keamanan protokol RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA keamanan protokol yang diperluas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Bagikan folder" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Gunakan alur kerja lisensi lama" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Itu menonaktifkan CAL dan hwId diisi 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2809,14 +2809,14 @@ msgstr "Mengaktifkan dukungan websocket Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Perbarui framebuffer bahkan saat tidak terlihat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Melihat saja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Kirim Ctrl+Alt+Delete" @@ -2870,84 +2870,87 @@ msgstr "Pengiriman selesai" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Berkas %s telah ditransfer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Masukkan kata sandi SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Terputus dari server SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Terputus dari %s:%d lewat SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Tersambung ke %s:%d lewat SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Kesalahan sambungan TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Koneksi ke server SPICE jatuh." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ Otomatis" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ Otomatis" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Nonaktifkan hamparan video jika video tidak ditampilkan dengan benar.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Gunakan enkripsi TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Sertifikat CA server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Kodek video yang lebih disukai" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Nonaktifkan masukan server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Kompresi gambar yang disukai" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Mematikan sinkronisasi papan klip" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Aktifkan kanal suara" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Kongsikan smart card" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Pilih perangkat USB yang akan dialihkan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protokol Sederhana untuk Lingkungan Komputasi Independen" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Trovar textu" msgid "_Find text" msgstr "_Trovar textu" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Contrasigne de usator" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Ínactiv" @@ -2214,8 +2214,8 @@ msgstr "Protocol" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Predefinit" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Partir un folder" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2628,14 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Actualisar li framebuffer mem si it ne es visibil" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Vider solmen" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Inviar Ctrl+Alt+Delete" @@ -2689,83 +2689,86 @@ msgstr "Transferte es compleet" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Contrasigne SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Desconexet del servitore SPICE «%s»." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Desconexet del servitore SPICE %s:%d" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Conexet a %s:%d per SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Errore de conexion TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automatic" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ automatic" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Usar ciffration TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificate de CA del servitore" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferret videocodec" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferret compression de images" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactivar li sincronisation del Paperiere" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Activar li canal de audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Partir un smartcarte" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 10:03+0000\n" "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Trova testo" msgid "_Find text" msgstr "_Trova testo" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Password utente" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Inattivo" @@ -2355,8 +2355,8 @@ msgstr "Protocollo di sicurezza RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Protocollo di sicurezza NLA esteso" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Cartella condivisa" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Utilizzare il sistema di licenze legacy" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Disabilita CAL e hwId è impostato su 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2815,14 +2815,14 @@ msgstr "Abilita il supporto websocket del Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Aggiorna framebuffer anche quando non visibile" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Solo visualizzazione" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc" @@ -2876,85 +2876,88 @@ msgstr "Trasferimento completato" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Il file %s è stato trasferito" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Immettere la password SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Disconnesso dal server SPICE “%s”." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Disconnesso da %s:%d tramite SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connesso a %s:%d tramite SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Errore di connessione TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Connessione al server SPICE interrotta." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automatico" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Disabilita il video overlay se i video non vengono visualizzati " "correttamente.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Usa cifratura TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificato CA server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Codec video preferito" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Disattiva l'overlay di GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Compressione dell'immagine preferita" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Nessuna sincronizzazione degli appunti" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Abilita canale audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Condividere smartcard" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 04:43+0000\n" "Last-Translator: maboroshin <maboroshin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "文字列を検索" msgid "_Find text" msgstr "文字列を検索(_F)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "ユーザーパスワード" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -2343,8 +2343,8 @@ msgstr "RDP プロトコルセキュリティ" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA 拡張プロトコルセキュリティ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "既定" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" " - ホットプラグ,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "共有フォルダー" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "古いライセンスワークフローを使用する" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL が無効になり HWID が 0 に設定されます" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2800,14 +2800,14 @@ msgstr "ゲートウェイ・ウェブソケットの対応を有効化" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "表示されていなくてもフレームバッファを更新" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "表示専用" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Ctrl+Alt+Delete を送る" @@ -2861,83 +2861,86 @@ msgstr "転送が完了しました" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s が転送されました" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SPICE パスワードを入力してください" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "SPICE サーバー “%s” から切断されました。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "SPICE で %s:%d から切断されました" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "SPICE で %s:%d に接続" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS 接続エラーです。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "SPICE サーバーへの接続がドロップされました。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "自動 GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "自動 LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "映像が正しく表示されない場合はオーバーレイを無効にしてください。\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS 暗号化を使用する" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "サーバー CA 証明書" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "優先する動画コーデック" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Gstreamer のオーバーレイを無効にする" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "優先する画像圧縮形式" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "クリップボードの同期をオフにする" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "音声チャンネルを有効にする" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "スマートカードを共有する" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "リダイレクトする USB デバイスを選択" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "" @@ -2252,8 +2252,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" " • ცხელი სათხრელი*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2687,14 +2687,14 @@ msgstr "Gateway websockets- ის მხარდაჭერა" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2748,83 +2748,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Nadi aḍris" msgid "_Find text" msgstr "Nadi aḍris" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Yensa" @@ -2204,8 +2204,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Amezwer" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2615,14 +2615,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2676,83 +2676,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from the SPICE %s." +msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from %s via SPICE" +msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 20:52+0000\n" "Last-Translator: sanzhar mirasbekov <sanzharmirasbekov@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Мәтінді табу" msgid "_Find text" msgstr "_Find мәтін" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "ВАН" msgid "LAN" msgstr "ЛАН" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2602,8 +2602,8 @@ msgstr "Протокол" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA кеңейтілген хаттамалық қауіпсіздік" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Қалыпты" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Қапшықты ортақ пайдалану" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Ескі лицензияның жұмыс процесін пайдал msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL және hwId өшіреді 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3133,15 +3133,15 @@ msgstr "Шлюз веб-розеткаларына қолдау көрсету" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Тек қарап шығу" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3204,99 +3204,100 @@ msgstr "Тасымалдау аяқталды" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s файлы берілді" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH құпия сөзі" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "\"%s\" хостына қосылу…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS қосылымының қатесі." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "SPICE серверіне қосылу тоқтатылды." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "АвтоГЛЗ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Авто LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Бейнелер дұрыс көрсетілмесе, бейне жабындысын өшіріңіз.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS шифрлауын пайдалану" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Сервер ОА сертификаты" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "Артықшылықты бейне кодек" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "GStreamer жапсырмасын өшіру" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Кескінді қысуды қалаған" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "Алмасу буферін синхрондау жоқ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Дыбыс арнасын қосу" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Смарт-картаны ортақ пайдалану" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Қайта бағыттау үшін USB құрылғыларын таңдау" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Тәуелсіз есептеу ортасы үшін қарапайым хаттама" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "រកអត្ថបទ" msgid "_Find text" msgstr "អត្ថបទ _Find" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "វ៉ាន់" msgid "LAN" msgstr "ឡាន" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2612,8 +2612,8 @@ msgstr "ពិធីការ" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA បាន ពង្រីក សុវត្ថិភាព ពិធីការ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "" " • ក្តៅៗ,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "ថតចែករំលែក" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "ប្រើ លំហូរ ការងារ អាជ្ញាប័ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "វា បិទ CAL និង hwId ត្រូវ បាន កំណត់ ទៅ 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3146,15 +3146,15 @@ msgstr "បើក ការ គាំទ្រ Websockets Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "មើលតែ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3217,99 +3217,99 @@ msgstr "ការផ្ទេរបានបញ្ចប់" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "ឯកសារ %s ត្រូវបានផ្ទេរ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "ផ្តាច់ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ SPICE \"%s\"។" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "ផ្តាច់ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ SPICE \"%s\"។" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "កំហុសការតភ្ជាប់ TLS។" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "ការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ SPICE បានធ្លាក់ចុះ។" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "បិទ វីដេអូ ហួស ហេតុ បើ វីដេអូ មិន ត្រូវ បាន បង្ហាញ ឲ្យ បាន ត្រឹមត្រូវ ។\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "ប្រើ ការ អ៊ិនគ្រីប TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ Server CA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "បិទ GStreamer overlay" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "ការ បង្ហាប់ រូបភាព ដែល ពេញ ចិត្ត" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "គ្មាន ការ ធ្វើ សមកាលកម្ម ក្ដារខៀន" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "ឆានែលអូឌីយ៉ូ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "ចែករំលែកកាតឆ្លាតវៃ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ USB សម្រាប់ ការ រេ រើ ឡើង វិញ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - ពិធីសារសាមញ្ញសម្រាប់បរិស្ថានគណនាឯករាជ្យ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಿ" msgid "_Find text" msgstr "ಪಠ್ಯ_Find" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "ವಾನ್" msgid "LAN" msgstr "ಲ್ಯಾನ್" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2637,8 +2637,8 @@ msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ msgid "NLA extended protocol security" msgstr "ಎನ್ ಎಲ್ ಎ ವಿಸ್ತರಿತ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "" " • ಹಾಟ್ ಪ್ಲಗ್,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "ಹಳೆಯ ಪರವಾನಗಿ ಕಾರ್ಯಹರಿವನ್ನ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "ಇದು ಸಿಎಎಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಚ್ ವೈಐಡಿಯನ್ನು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3171,15 +3171,15 @@ msgstr "ಗೇಟ್ ವೇ ವೆಬ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗಳ ಬೆಂಬ msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "ಮಾತ್ರ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3241,98 +3241,98 @@ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "[ಎಕ್ಸ್4ಎಕ್ಸ್] ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ \"[ಎಕ್ಸ್36ಎಕ್ಸ್]\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ \"[ಎಕ್ಸ್36ಎಕ್ಸ್]\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TTM ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವು ಇಳಿಯಿತು." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "ಸ್ವಯಂ GTA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಎಲ್.ಝಡ್" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸದಿದ್ದರೆ ವೀಡಿಯೊ ಓವರ್ ಲೇಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "ಟಿಎಲ್ಎಸ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಬಳಸಿ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "ಸರ್ವರ್ ಸಿಎ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Gಸ್ಟ್ರೀಮರ್ ಓವರ್ ಲೇ ಆಫ್ ಮಾಡಿ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ಇಮೇಜ್ ಸಂಕೋಚನ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "ಆಡಿಯೋ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಯುಎಸ್ ಬಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ - ಸ್ವತಂತ್ರ ಕಂಪ್ಯೂಟಿಂಗ್ ಪರಿಸರಗಳಿಗೆ ಸರಳ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "텍스트 찾기" msgid "_Find text" msgstr "텍스트 찾기(_F)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "유저 비밀번호" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "끄기" @@ -2325,8 +2325,8 @@ msgstr "프로토콜 별 탭" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA 확장 프로토콜 보안" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "공유 폴더" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "기존 라이선스 워크 플로우 사용" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL을 비활성화하고 hwId를 0으로 설정" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2781,14 +2781,14 @@ msgstr "게이트웨이 웹소켓 지원 활성화" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "뷰 전용" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Ctrl+Alt+Delete 전송" @@ -2842,83 +2842,86 @@ msgstr "전송 완료" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s 파일이 전송되었습니다" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SPICE 비밀번호 입력" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "SPICE 서버 \"%s\"와 연결이 끊어졌습니다." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "SPICE를 통해 %s:%d에서 연결 해제됨" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "SPICE를 통해 %s:%d에 연결됨" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS 연결 오류입니다." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "SPICE 서버에 대한 연결이 끊어졌습니다." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "자동 GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "자동 LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "비디오가 잘 보여지지 않으면, 비디오 오버레이를 비활성화 하세요.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS 암호화 사용" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "서버 CA 인증서" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "선호하는 비디오 코덱" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "서버 입력 비활성화" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "선호하는 이미지 압축" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "클립보드 동기화 끄기" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "오디오 채널 활성화" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "스마트 카드 공유" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "리디렉션 할 USB 기기 선택" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" "스파이스(SPICE) - Simple Protocol for Independent Computing Environments" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Rasti tekstą" msgid "_Find text" msgstr "_Rasti tekstą" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2633,8 +2633,8 @@ msgstr "Protokolas" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA išplėstinis protokolo saugumas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Numatytoji" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "" " - Hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Dalintis aplanku" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Naudokite senąją licencijos darbo eigą" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL išjungiama, o hwId nustatomas į 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3163,15 +3163,15 @@ msgstr "Įjungti \"Gateway\" žiniatinklio lizdų palaikymą" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Tik peržiūra" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3233,96 +3233,97 @@ msgstr "Užbaigtas perkėlimas" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Perkeltas %s failas" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH slaptažodis" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS ryšio klaida." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Automobilis GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Automatinis LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Išjunkite vaizdo perdangą, jei vaizdo įrašai rodomi netinkamai.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Naudokite TLS šifravimą" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Serverio CA sertifikatas" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Parinktis" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Išjungti serverio įvedimą" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Pageidaujamas vaizdo suspaudimas" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Įjungti garso kanalą" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Dalytis išmaniąja kortele" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Pasirinkite USB įrenginius nukreipimui" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - paprastas nepriklausomų skaičiavimo aplinkų protokolas" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Atrast tekstu" msgid "_Find text" msgstr "Atrast tekstu" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Izslēgts" @@ -2516,8 +2516,8 @@ msgstr "Protokols" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA paplašinātā protokola drošība" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Koplietot mapi" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Izmantot veco licenču darbplūsmu" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Tas atslēdz CAL un hwId tiek iestatīts uz 0." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3045,14 +3045,14 @@ msgstr "Ieslēgt Gateway websockets atbalstu" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Tikai skatīšanās" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3111,97 +3111,98 @@ msgstr "Pārsūtīšana pabeigta" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s fails ir pārsūtīts" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH parole" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Savienojas ar “%s”…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS savienojuma kļūda." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Atslēgt video pārklājumu, ja videoklipi netiek rādīti pareizi.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS šifrēšanas izmantošana" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Servera CA sertifikāts" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Iestatījums" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Deaktivēt servera ievadi" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Vēlamā attēlu saspiešana" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Ieslēgt audio kanālu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Kopīgojiet viedkarti" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "USB ierīču atlase pāradresēšanai" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - vienkāršs protokols neatkarīgām skaitļošanas vidēm" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2251,8 +2251,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Стандардно" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2661,15 +2661,15 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Види само" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2725,84 +2725,86 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgid "Disconnected from the SPICE %s." +msgstr "Сврзување до %s преку SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" +msgstr "Сврзување до %s преку SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Сврзување до %s преку SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "मजकूर शोधा" msgid "_Find text" msgstr "_Find मजकूर" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "वान" msgid "LAN" msgstr "लॅन" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2621,8 +2621,8 @@ msgstr "आरडीपी प्रोटोकॉल सुरक्षा" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "एनएलएने प्रोटोकॉल सुरक्षा वाढविली" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "डिफॉल्ट" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "" " • हॉटप्लग,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "फोल्डर सामायिक करा" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "जुना परवाना वर्कफ्लो वापरा msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "हे सीएएल ला अक्षम करते आणि एचडब्ल्यूआयडी 0 वर सेट आहे" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3153,15 +3153,15 @@ msgstr "गेटवे वेबसॉकेटसमर्थन सक्ष msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "फक्त पहा" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3223,98 +3223,98 @@ msgstr "हस्तांतरण पूर्ण झाले" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "[एक्स 4 एक्स] फाइल हस्तांतरित केली गेली आहे" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "स्पाइस पासवर्ड प्रविष्ट करा" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "स्पाइस सर्व्हरपासून तुटलेला [[एक्स ३६ एक्स]\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "स्पाइस सर्व्हरपासून तुटलेला [[एक्स ३६ एक्स]\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "टीएलएस कनेक्शन त्रुटी." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "स्पाइस सर्व्हरचे कनेक्शन कमी झाले." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "ऑटो जीएलझेड" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "ऑटो एलझेड" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "व्हिडिओ योग्य प्रकारे प्रदर्शित न केल्यास व्हिडिओ ओव्हरले अक्षम करा.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "टीएलएस एन्क्रिप्शन वापरा" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "सर्व्हर सीए प्रमाणपत्र" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "प्राधान्य ित व्हिडिओ कोडक" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "जीस्ट्रीमर ओव्हरले बंद करा" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "प्राधान्य प्रतिमा संपीडन" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "क्लिपबोर्ड सिंक नाही" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "ऑडिओ चॅनेल सक्षम करा" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "स्मार्ट कार्ड सामायिक करा" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "पुनर्निर्देशनासाठी यूएसबी डिव्हाइस निवडा" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "स्पाइस - स्वतंत्र संगणकीय पर्यावरणासाठी साधा प्रोटोकॉल" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Cari teks" msgid "_Find text" msgstr "_Find teks" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Dimatikan" @@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "Protokol" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Keselamatan protokol lanjutan NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Lalai" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Folder kongsi" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Menggunakan aliran kerja lesen lama" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Ia melumpuhkan CAL dan hwId ditetapkan kepada 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3036,14 +3036,14 @@ msgstr "Dayakan sokongan websocket get laluan" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Papar sahaja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3102,98 +3102,99 @@ msgstr "Pemindahan selesai" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Fail %s telah dipindahkan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Kata laluan SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Menyambung ke '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Ralat sambungan TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Menyahdayakan penindihan video jika video tidak dipaparkan dengan betul.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Guna penyulitan TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Sijil CA pelayan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Keutamaan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Lumpuhkan input pelayan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Mampatan imej yang lebih disukai" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Mendayakan saluran audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Kongsi kad pintar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Pilih peranti USB untuk penghalaan semula" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protokol Mudah untuk Persekitaran Pengkomputeran Bebas" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "စာသားကို ရှာဖွေပါ" msgid "_Find text" msgstr "_Find စာသား" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "ဝေါ့" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2608,8 +2608,8 @@ msgstr "RDP Protocol လုံခြုံရေး" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA က ပရိုတိုကော လုံခြုံရေးကို တိုးမြှင့်ပေးခဲ့" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "မူလပုံ" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "" " • hoplug *\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "ဖိုင်တွဲကို ဝေမျှပါ" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "လိုင်စင်အလုပ်အဟောင်းကို msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL နှင့်hwid ကို ၀" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3144,15 +3144,15 @@ msgstr "Gatewa ဝက်ဘ်ဆိုက်များကို ထောက msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "မြင်ကွင်းကိုသာ ရှု" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3214,98 +3214,98 @@ msgstr "လွှဲပြောင်းပြီး" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s ဖိုင်ကို လွှဲပြောင်းပေးလိုက်ပြီ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "SPICE စကားဝှက်ထဲထည့်ပါ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "SPICE ဆာဗာ \"%s..." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "SPICE ဆာဗာ \"%s..." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS ဆက်သွယ်မှု အမှားပါ။" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "SPICE ဆာဗာနဲ့ ဆက်သွယ်မှု ကျဆင်းသွားတယ်။" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "အလိုအလျောက် GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "ဗီဒီယိုများကို ကောင်းစွာတင်ပြမထားပါက မသန်မစွမ်း ဗီဒီယိုများ လွှင့်တင်ပါ။\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS လျှို့ဝှက်ချက်ကို အသုံးပြုပါ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "ဆာဗာ စီအေ လက်မှတ်" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "ကြိုက်နှစ်သက်တဲ့ ဗီဒီယိုကိုဒက်" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "GStreamer အပိတ်ပါ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "ကြိုက်နှစ်သက်သော ရုပ်ပုံဖိသိပ်မှု" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "Clipbod sync မရှိဘူး" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "အသံလိုင်းကို ခွင့်ပြုပါ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "စမတ်ကတ် ဝေမျှပါ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ပြန်လည်လမ်းညွှန်မှုအတွက် USB ကိရိယာတွေကို ရွေးပါ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - လွတ်လပ်သော ကွန်ပျူတာ ပတ်ဝန်းကျင်အတွက် ရိုးရှင်းသော ပရိုတိုကော" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-12 02:22+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Finn tekst" msgid "_Find text" msgstr "_Finn tekst" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2647,8 +2647,8 @@ msgstr "Faner basert på protokoller" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA-utvidet protokollsikkerhet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Del mappe" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Bruk arbeidsflyt fra gammel lisens" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Det skrur av CAL, og hwld settes til 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3159,15 +3159,15 @@ msgstr "Aktiver støtte for Gateway-websockets" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Oppdater skjermmellomlager, selv når usynlig." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Kun visning" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3229,95 +3229,98 @@ msgstr "Overført" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s-filen har blitt overført" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "Skriv inn SPICE-passord" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Frakoblet fra SPICE-tjeneren %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Frakoblet fra %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Tilkoblet til %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS-tilkoblingsfeil." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Klarte ikke å koble til SPICE-tjener." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Automatisk GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Automatisk LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Skru av video-overlag hvis videoer ikke vises riktig.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Bruk TLS-kryptering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Tjenerens CA-sertifikat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Innstilling" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Skru av tjener-inndata" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Foretrukken bildekomprimering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Skru av utklippstavlesynkronisering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Skru på lydkanal" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Del smartkort" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Velg USB-enheter for videresendelse" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Enkel protokoll for uavhengig datamaskinsmiljø" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 04:05+0000\n" "Last-Translator: Frank de Vries <vries.de.frank@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Vind tekst" msgid "_Find text" msgstr "_Vind tekst" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Gebruikerswachtwoord" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -2404,8 +2404,8 @@ msgstr "RDP-protocolbeveiliging" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Uitgebreide NLA-protocolbeveiliging" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Gedeelde map" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Gebruik de oude licentie workflow" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL wordt uitgeschakeld en hwId wordt op 0 gezet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2925,14 +2925,14 @@ msgstr "Schakel Gateway websockets ondersteuning in" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Update framebuffer zelfs wanneer deze niet zichtbaar is" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Alleen bekijken" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+Delete" @@ -2988,87 +2988,90 @@ msgstr "Overdracht voltooid" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Het bestand %s is overgedragen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH-wachtwoord" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Losgekoppeld van de SPICE server \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Verbinding verbroken met %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Verbonden met %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS verbindingsfout." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Verbinding met de SPICE-server is verbroken." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Schakel video-overlay uit als video's niet goed worden weergegeven.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Gebruik TLS-versleuteling" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "CA-certificaat voor de server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Voorkeur voor video codec" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Serveruitvoer uitschakelen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Voorkeur voor beeldcompressie" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Audio activeren" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Smartcard vrijgeven" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "USB-apparaten selecteren voor omleiding" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Eenvoudig protocol voor onafhankelijke computeromgevingen" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Desactivar" @@ -2304,8 +2304,8 @@ msgstr "Protocòl" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Per defaut" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dorsièr partejat" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2717,14 +2717,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Visualizacion unicament" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2779,89 +2779,90 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Senhal SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Connexion en cors amb « %s »…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferéncia" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactivar las entradas del servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferéncia" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 14:50+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Znajdź tekst" msgid "_Find text" msgstr "Znajdź _tekst" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Hasło użytkownika" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" @@ -2355,8 +2355,8 @@ msgstr "Bezpieczeństwo protokołu RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Rozszerzone bezpieczeństwo protokołu NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Współdziel katalog" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Użyj starego sposobu licencjonowania" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Wyłącza CAL, a parametr hwId jest ustawiony na 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2816,14 +2816,14 @@ msgstr "Włącz obsługę websocketów Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Aktualizuj bufor ramki, nawet jeśli nie jest widoczny" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Tylko podgląd" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+Delete" @@ -2877,83 +2877,86 @@ msgstr "Przesyłanie zakończone" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Plik %s został przesłany" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Wprowadź hasło do SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Rozłączono z serwerem SPICE „%s”." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Rozłączono z %s:%d przez SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Połączono z %s:%d przez SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Błąd połączenia TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Połączenie z serwerem SPICE zostało przerwane." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Automatyczny GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Automatyczny LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Wyłącz nakładkę wideo, jeśli filmy nie są wyświetlane prawidłowo.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Użyj szyfrowania TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certyfikat CA serwera" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferowany kodek wideo" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Wyłącz urządzenia wejściowe" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Preferowana kompresja obrazu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Wyłącz synchronizowanie schowka" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Włącz kanał audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Udostępnij kartę inteligentną" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Wybierz urządzenia USB do przekierowania" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments (Prosty " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Localiza texto" msgid "_Find text" msgstr "_Localizar texto" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Palavra-passe do utilizador" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "Segurança do protocolo RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Segurança do protocolo NLA estendido" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Pasta a partilhar" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Usar o fluxo de trabalho de licença antiga" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desativa CAL e hwId é definido como 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2808,14 +2808,14 @@ msgstr "Ativar o suporte de websockets de Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Atualize o framebuffer mesmo quando ele não estiver visível" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Apenas ver" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete" @@ -2869,85 +2869,88 @@ msgstr "Transferência concluída" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "O ficheiro %s foi transferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Inerir Palavra-passe de SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Desligado do servidor SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Desconectado do %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Conectado a %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Erro de conexão TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Ligação interrompida com o servidor RDP." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Desativa sobreposição de vídeo caso vídeos não estejam a ser exibidos " "corretamente.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Usar criptografia TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificado de AC do servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Codec de vídeo preferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactivar introdução do servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Compressão preferida de imagem" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Ativar canal de áudio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Partilhar cartão inteligente" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Selecionar aparelhos USB para o redirecionamento" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocolo simples para ambientes computacionais independentes" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 00d08dea1..b261ecbc9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 14:50+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Localiza texto" msgid "_Find text" msgstr "_Localizar texto" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Senha de usuário" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -2352,8 +2352,8 @@ msgstr "Segurança do protocolo RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Segurança do protocolo NLA estendido" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Compartilhar pasta" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Usar o fluxo de trabalho de licença antiga" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desabilita CAL e hwId é definido como 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2811,14 +2811,14 @@ msgstr "Habilitar o suporte de websockets de Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Atualize o framebuffer mesmo quando ele não estiver visível" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Apenas visualizar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete" @@ -2872,85 +2872,88 @@ msgstr "Transferência concluída" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "O arquivo %s foi transferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Insira senha SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Desconectado do servidor SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Desconectado do %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Conectado a %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Erro de conexão TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Conexão com o servidor SPICE perdida." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Desabilita sobreposição de vídeo caso vídeos não estejam sendo exibidos " "corretamente.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Usar criptografia TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificado de AC do servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Codec de vídeo preferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desabilita sobreposição Gstreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Compressão preferida de imagem" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Habilitar canal de áudio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Compartilhar cartão inteligente" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Selecionar dispositivos USB para redirecionamento" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocolo simples para ambientes computacionais independentes" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index e1c74765e..5aefa580b 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Localiza texto" msgid "_Find text" msgstr "_Localizar texto" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Palavra-passe do utilizador" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgstr "Segurança do protocolo RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Segurança do protocolo NLA estendido" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Pasta a partilhar" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Usar o fluxo de trabalho de licença antiga" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desativa CAL e hwId é definido como 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2809,14 +2809,14 @@ msgstr "Ativar o suporte de websockets de Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Atualize o framebuffer mesmo quando ele não estiver visível" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Apenas ver" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete" @@ -2870,85 +2870,88 @@ msgstr "Transferência concluída" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "O ficheiro %s foi transferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Inerir Palavra-passe de SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Desligado do servidor SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Desconectado do %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Conectado a %s:%d via SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Erro de conexão TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Ligação interrompida com o servidor RDP." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "LZ automático" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Desativa sobreposição de vídeo caso vídeos não estejam a ser exibidos " "corretamente.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Usar criptografia TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificado de AC do servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Codec de vídeo preferido" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Desactivar introdução do servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Compressão preferida de imagem" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Ativar canal de áudio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Compartilhar cartão inteligente" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Selecionar aparelhos USB para o redirecionamento" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protocolo simples para ambientes computacionais independentes" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Găsiți text" msgid "_Find text" msgstr "Găsiți textul" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Oprit" @@ -2538,8 +2538,8 @@ msgstr "Protocol" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Securitatea extinsă a protocolului NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dosar partajat" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Utilizați vechiul flux de lucru al licenței" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Se dezactivează CAL și hwId este setat la 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3067,14 +3067,14 @@ msgstr "Activați suportul pentru websockets Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Numai vizualizare" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3133,99 +3133,100 @@ msgstr "Transfer finalizat" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Fișierul %s a fost transferat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Parola SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Se conectează la „%s”…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Eroare de conexiune TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Dezactivați suprapunerea video în cazul în care videoclipurile nu sunt " "afișate corect.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Utilizați criptarea TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Certificatul CA al serverului" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Preferințe" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Dezactivează intrarea pe server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Comprimarea preferată a imaginii" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Activați canalul audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Card inteligent de partajare" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Selectați dispozitivele USB pentru redirecționare" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 12:49+0000\n" "Last-Translator: Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Найти текст" msgid "_Find text" msgstr "_Найти текст" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Пароль пользователя" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Глобальная компьютерная сеть (WAN)" msgid "LAN" msgstr "Локальная компьютерная сеть(LAN)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Выключен" @@ -2375,8 +2375,8 @@ msgstr "Безопасность по протоколу RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Безопасность по расширенному протоколу NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Общая папка" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Использовать старый документооборот л msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Это отключит CAL и установит hwId в 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2836,14 +2836,14 @@ msgstr "Включить поддержку вебсокетами шлюза" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Обновлять буфер кадров, даже если он не виден" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Только просмотр" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Послать Ctrl+Alt+Delete" @@ -2897,83 +2897,86 @@ msgstr "Передача завершена" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Файл %s был передан" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Введите SPICE пароль" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Отключен от SPICE сервера \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Отключен от %s:%d через SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Подключен к %s:%d через SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Ошибка соединения TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Подключение к SPICE серверу прервано." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Авто GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Авто LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Отключить наложение видео если видео отображается неправильно.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Использовать шифрование TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Сертификат сервера ЦС" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Предпочитаемый видеокодек" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Отключить ввод на сервере" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Предпочитаемое сжатие изображения" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Включить аудио канал" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Сделать смарт-карту общедоступной" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Shan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/shn/" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "" @@ -2185,8 +2185,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2591,14 +2591,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2652,83 +2652,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-18 04:38+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "පරිශීලක මුරපදය" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2213,8 +2213,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "බහාලුම බෙදාගන්න" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2622,15 +2622,15 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2684,83 +2684,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "පසුරුපුවරු සමමුහූර්ත නැත" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "ශ්රව්ය නාලිකාව සබල කරන්න" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-16 12:04+0000\n" "Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Nájsť text" msgid "_Find text" msgstr "_Nájsť text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Heslo používateľa" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Vypnutý" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgstr "Zabezpečenie protokolom RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Zabezpečenie rozšíreným protokolom NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Predvolená" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Sprístupniť priečinok" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Použiť spôsob fungovania podľa starej licencie" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Zakáže CAL a hwId nastaví na hodnotu 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2806,14 +2806,14 @@ msgstr "Povolenie podpory Gateway websocketov" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Aktualizuje sa framebuffer, aj keď nie je viditeľný" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Iba zobrazenie" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+Delete" @@ -2867,83 +2867,86 @@ msgstr "Prenos dokončený" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Súbor %s bol prenesený" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Zadajte heslo pre SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Odpojené zo servera SPICE „%s“." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Odpojený od %s:%d prostredníctvom SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Pripojený k %s:%d prostredníctvom SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Chyba pripojenia TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Pripojenie k serveru SPICE bolo ukončené." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Automatické GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Automatické LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Zakázať prekladanie videa, ak nie sú videá zobrazované správne.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Použiť šifrovanie TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Certifikát CA servera" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Uprednostňovaný video kodek" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Zakázať vstup zo servera" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Uprednostňovaná kompresia obrázkov" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Vypnúť synchronizáciu schránky" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Povoliť zvukový kanál" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Sprístupniť kartu smart card" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Vybrať zariadenia USB na presmerovanie" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Jednoduchý protokol pre nezávislé počítačové prostredia" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Najdi besedilo" msgid "_Find text" msgstr "_Poišči besedilo" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Izključeno" @@ -2515,8 +2515,8 @@ msgstr "Protokol" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Razširjena varnost protokola NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Souporaba mape" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Uporabite stari potek dela z licenco" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Onemogoči CAL in hwId je nastavljen na 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3040,14 +3040,14 @@ msgstr "Omogočite podporo za spletne vtičnice Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Samo za ogled" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3106,99 +3106,100 @@ msgstr "Zaključen prenos" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Datoteka %s je bila prenesena" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH geslo" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Napaka povezave TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Samodejno LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Onemogočite prekrivanje videoposnetkov, če se videoposnetki ne prikažejo " "pravilno.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Uporaba šifriranja TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Potrdilo strežnika CA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Lastnost" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Onemogoči vnos strežnika" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Prednostno stiskanje slik" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Omogočanje zvočnega kanala" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Pametna kartica v skupni rabi" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Izberite naprave USB za preusmeritev" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Enostavni protokol za neodvisna računalniška okolja" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Gjej tekstin" msgid "_Find text" msgstr "_Find tekst" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Fikur" @@ -2576,8 +2576,8 @@ msgstr "Protokolli" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA zgjeroi sigurinë e protokollit" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "I Parazgjedhur" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dosje e përbashkët" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Përdor kuadrën e vjetër të liçensës" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Çaktivizon CAL dhe hwId është vendosur në 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3109,14 +3109,14 @@ msgstr "Aktivo suportin e websockets Gateway" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Vetëm shfaq" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3179,100 +3179,100 @@ msgstr "Transferimi u plotësua" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "File %s është transferuar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Ruaj fjalëkalimin" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Shkëputur nga serveri SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Shkëputur nga serveri SPICE \"%s\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Duke u lidhur me '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Gabim i lidhjes TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Lidhja me serverin SPICE ra." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Ç'aktivo mbishfshirjen e videove nëse videot nuk janë shfaqur siç duhet.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "Përdor kriptim TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "Çertifikata CA e serverit" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Parapëlqim" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Fike overlay GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Kompresim i preferuar i figurës" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "Nuk ka sinkronizim të dërrasës" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "Aktivo kanalin audio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "Ndaje kartën e mençur" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Zgjidh pajisjet USB për ridrejtim" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Protokoll i thjeshtë për mjedise të pavarura kompjuterike" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Нађите текст" msgid "_Find text" msgstr "Нађите текст" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2389,8 +2389,8 @@ msgstr "Протокол" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Предефинисано" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "Shared folders:" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2802,15 +2802,15 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "Види само" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2866,89 +2866,90 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH лозинка" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Повезујем се са „%s“…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Поставка" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "Поставка" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Finn text" msgid "_Find text" msgstr "_Finn text" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Användarlösenord" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "Lokalnät" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -2417,8 +2417,8 @@ msgstr "Flikar efter protokoll" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA utökad protokollsäkerhet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Dela mapp" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Använd arbetesflöd frän gammal licens" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Det stänger av CAL, och hwld sättas till 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2895,14 +2895,14 @@ msgstr "Aktivera stöd för Gateway websockets" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Visa endast" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Skicka Ctrl+Alt+Delete" @@ -2957,91 +2957,92 @@ msgstr "Överföring fullfört" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s-filen har inte blivit överförd" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Lösenord för SSH" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Frånkopplad från SPICE-servern %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Frånkopplad från SPICE-servern %s." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Ansluter till %s via SSH…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS-anslutningsfel." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "Uppkoppling till SPICE-tjäner misslyckades." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "Auto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "Auto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Inaktivera videoöverlagring om videor inte visas korrekt.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Använd TLS-kryptering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Serverns CA-certifikat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Inställning" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Inaktivera serverns inmatning" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "Föredragen bildkomprimering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Aktivera ljudkanal" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Del smartkort" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Välj USB-enheter för vidarebefordran" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Enkel protokoll for oberoende datamaskinsmiljö" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "పాఠాన్ని కనుగొను" msgid "_Find text" msgstr "_Find పాఠం" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "వాన్" msgid "LAN" msgstr "ఎల్ఎఎన్" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2607,8 +2607,8 @@ msgstr "ఆర్ డిపి ప్రోటోకాల్ సెక్యూ msgid "NLA extended protocol security" msgstr "ఎన్ ఎల్ ఎ పొడిగించిన ప్రోటోకాల్ భద్రత" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "డిఫాల్ట్" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "" " • హాట్ ప్లగ్,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "సంచికను భాగస్వామ్యం చేయి" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "పాత లైసెన్స్ వర్క్ ఫ్లో ఉప msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "ఇది సిఎఎల్ ను నిలిపివేస్తుంది మరియు హెచ్ డబ్ల్యుఐడి 0కు సెట్ చేయబడింది" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy @@ -3141,15 +3141,15 @@ msgstr "గేట్ వే వెబ్ సాకెట్ ల మద్దత msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "మాత్రమే వీక్షించండి" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3211,98 +3211,98 @@ msgstr "బదిలీ పూర్తయింది" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "[ఎక్స్4ఎక్స్] ఫైలు బదిలీ చేయబడింది" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "స్పైస్ పాస్ వర్డ్ నమోదు చేయండి" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "స్పైస్ సర్వర్ నుండి డిస్ కనెక్ట్ చేయబడింది \"[ఎక్స్36ఎక్స్]\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "స్పైస్ సర్వర్ నుండి డిస్ కనెక్ట్ చేయబడింది \"[ఎక్స్36ఎక్స్]\"." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "Tఎల్ఎస్ కనెక్షన్ దోషం." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "స్పైస్ సర్వర్ కు కనెక్షన్ డ్రాప్ చేయబడింది." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "ఆటో జిఎల్ జడ్" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "ఆటో ఎల్ జడ్" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "వీడియోలు సరిగ్గా ప్రదర్శించబడకపోతే వీడియో ఓవర్ లే నిలిపివేయండి.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "TT" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "సర్వర్ సిఎ సర్టిఫికేట్" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy msgid "Preferred video codec" msgstr "ఇష్టపడే వీడియో కోడెక్" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Gస్ట్రీమర్ ఓవర్ లే ఆఫ్ చేయండి" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "ప్రాధాన్యతిత ఇమేజ్ కుదింపు" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ సింక్ లేదు" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "ఆడియో ఛానల్ ప్రారంభించు" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "స్మార్ట్ కార్డ్ భాగస్వామ్యం చేయండి" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "రీడైరెక్షన్ కొరకు యుఎస్ బి పరికరాలను ఎంచుకోండి" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "స్పైస్ - ఇండిపెండెంట్ కంప్యూటింగ్ ఎన్విరాన్ మెంట్ ల కొరకు సరళమైన ప్రోటోకాల్" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "ค้นหาข้อความ" msgid "_Find text" msgstr "_Findข้อความ" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "ซีด" msgid "LAN" msgstr "แลน" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2534,8 +2534,8 @@ msgstr "โปรโตคอลความปลอดภัย RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA ขยายการรักษาความปลอดภัยของโพรโทคอล" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "ใช้โฟลเดอร์ร่วมกัน" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "ใช้ลําดับงานลิขสิทธิ์เก่ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "ปิดการใช้งาน CAL และ hwId ถูกตั้งค่าเป็น 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3058,15 +3058,15 @@ msgstr "เปิดใช้งานการสนับสนุน websocke msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "ดูอย่างเดียว" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3129,100 +3129,101 @@ msgstr "การถ่ายโอนเสร็จสมบูรณ์" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "แฟ้ม %s ได้ถูกถ่ายโอนแล้ว" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "ใส่รหัสผ่าน SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "ตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์ SPICE \"%s\" แล้ว" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 #, fuzzy msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SPICE ลดลง" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "GLZ อัตโนมัติ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "LZ อัตโนมัติ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "ปิดใช้งานการซ้อนทับวิดีโอหากวิดีโอแสดงไม่ถูกต้อง\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "ใช้การเข้ารหัส TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ CA" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "ปรับแต่ง" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 #, fuzzy msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "ปิดการซ้อนทับ GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "การบีบอัดภาพที่ต้องการ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 #, fuzzy msgid "No clipboard sync" msgstr "ไม่มีการซิงค์คลิปบอร์ด" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "เปิดใช้งานช่องสัญญาณเสียง" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 #, fuzzy msgid "Share smart card" msgstr "แชร์สมาร์ทการ์ด" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "เลือกอุปกรณ์ USB สําหรับการเปลี่ยนเส้นทาง" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - โปรโตคอลอย่างง่ายสําหรับสภาพแวดล้อมระบบคอมพิวเตอร์อิสระ" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 16:51+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Metin bul" msgid "_Find text" msgstr "Metin _bul" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Kullanıcı parolası" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -2341,8 +2341,8 @@ msgstr "RDP iletişim kuralı güvenliği" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA genişletilmiş iletişim kuralı güvenliği" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Klasör paylaş" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Eski lisans iş akışını kullan" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL'yi devre dışı bırakır ve hwld'yi 0 olarak ayarlar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2798,14 +2798,14 @@ msgstr "Ağ geçidi web soketi desteğini etkinleştir" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Görünmüyorken bile çerçeve arabelleğini güncelle" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Yalnızca görüntüle" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Gönder Ctrl+Alt+Delete" @@ -2859,83 +2859,86 @@ msgstr "Aktarım tamamlandı" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "%s dosyası aktarıldı" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SPICE parolasını girin" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "“%s” SPICE sunucusuyla bağlantı kesildi." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "SPICE ile %s:%d'den bağlantı kesildi" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "SPICE ile %s:%d'ye bağlanıldı" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS bağlantı hatası." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "SPICE sunucusuna bağlantı kesildi." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Oto GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Oto LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "Videolar düzgün gösterilmiyorsa video kaplamayı devre dışı bırak.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS şifreleme kullan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Sunucu CA sertifikası" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Yeğlenen video çözücü" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "GStreamer kaplamayı kapat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Yeğlenen resim sıkıştırma" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Pano eşzamanlama yok" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Ses kanalını etkinleştir" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Akıllı kartı paylaş" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Yönlendirme için USB aygıtları seç" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - Bağımsız Bilgi İşlem Ortamları İçin Basit İletişim Kuralı" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "تاقاق" @@ -2290,8 +2290,8 @@ msgstr "كېلىشىم" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2703,14 +2703,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "پەقەتلا كۆر" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2766,89 +2766,90 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH ئىمى" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "مايىللىق" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "مايىللىق" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 14:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Знайти текст" msgid "_Find text" msgstr "З_найти текст" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Пароль користувача" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" @@ -2351,8 +2351,8 @@ msgstr "Захист протоколу RDP" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "Розширений захист протоколу NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Типова" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Спільна тека" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Використовувати стару процедуру ліцен msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Вимкне CAL і встановить для hwId значення 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2813,14 +2813,14 @@ msgstr "Увімкнути підтримку вебсокетів шлюзу" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "Оновлювати буфер кадрів, навіть якщо його не видно" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Лише перегляд" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+Delete" @@ -2874,84 +2874,87 @@ msgstr "Передавання завершено" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "Файл %s було передано" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "Введіть пароль SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "Від'єднано від сервера SPICE «%s»." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "Розірвано з'єднання з %s:%d за допомогою SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "Встановлено з'єднання з %s:%d за допомогою SPICE" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "Помилка з'єднання TLS." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "З'єднання із сервером SPICE розірвано." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "Авто-GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "Авто-LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" "Вимкнути накладку з відео, якщо програма не показує відео належним чином.\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "Використовувати шифрування TLS" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Сертифікат CA сервера" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "Бажаний відеокодек" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Вимкнути накладку GStreamer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "Бажане стискання зображень" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Без синхронізації буферів обміну" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Увімкнути звуковий канал" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Надати доступ до смарт-картки" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Виберіть USB-пристрої для переспрямування" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE — простий протокол для незалежних середовищ розрахунків" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uz/" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "" @@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2672,14 +2672,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2733,83 +2733,85 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" +msgstr "%s ga SSH orqali ulanmoqda…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgid "Connected to %s via SPICE" +msgstr "%s ga SSH orqali ulanmoqda…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 420a9d427..44c65ee5b 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "Пароль" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Ўчиқ" @@ -2271,8 +2271,8 @@ msgstr "Протокол" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "Асос" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "Жилд бўлишиш" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2684,14 +2684,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "Фақат кўриш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш" @@ -2746,89 +2746,90 @@ msgstr "Узатиш тугалланди" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "SSH пароль" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "%s SPICE сервердан узилди." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "%s SPICE сервердан узилди." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS боғланиш хатолиги." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "SPICE серверга боғланиш муваффақиятсиз кечди." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "Сервер CA сертификати" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "Танлов" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred image compression" msgstr "Танлов" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - мустақил ҳисоблаш муҳитлари учун оддий протокол" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "_Find text" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "" @@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2583,14 +2583,14 @@ msgstr "" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2644,83 +2644,83 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 138bebf90..383bc1a26 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 03:53+0000\n" "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "查找文本" msgid "_Find text" msgstr "查找文本(_F)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 msgid "User password" msgstr "用户密码" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "WAN" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "关" @@ -2300,8 +2300,8 @@ msgstr "RDP协议安全" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA 扩展协议安全" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 msgid "Default" msgstr "默认值" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 msgid "Share folder" msgstr "共享目录" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "使用旧的许可证工作流程" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "它禁用 CAL,并将 hwId 设置为 0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -2755,14 +2755,14 @@ msgstr "启用网关 websockets 支持" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "即使不可见时也更新帧缓存" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "仅查看" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete" @@ -2816,83 +2816,86 @@ msgstr "传输完成" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "文件 %s 已传输" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 msgid "Enter SPICE password" msgstr "输入 SPICE 密码" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "从 SPICE 服务器 \"“%s”断开连接。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, c-format -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "已通过 SPICE 断开了与 %s:%d 的连接" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "已通过 SPICE 连接到 %s:%d" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 msgid "TLS connection error." msgstr "TLS 连接错误。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "与 SPICE 服务器的连接断开。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 msgid "Auto GLZ" msgstr "自动 GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 msgid "Auto LZ" msgstr "自动 LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "如果视频显示不正常,请禁用视频叠加。\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 msgid "Use TLS encryption" msgstr "使用 TLS 加密" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 msgid "Server CA certificate" msgstr "服务器 CA 证书" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 msgid "Preferred video codec" msgstr "首选视频编解码器" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "禁止 Gstreamer 叠加" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 msgid "Preferred image compression" msgstr "首选图像压缩" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "禁用剪贴板同步" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "启用音频通道" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "共享智能卡" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "选择 USB 设备以转发" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - 独立计算环境的简单协议" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1852cb2fe..8ffb83c7f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "查詢文字" msgid "_Find text" msgstr "_查找文本" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111 #, fuzzy msgid "User password" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "广域网" msgid "LAN" msgstr "區域網路" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 plugins/spice/spice_plugin.c:647 #: data/ui/remmina_preferences.glade:646 #, fuzzy msgid "Off" @@ -2614,8 +2614,8 @@ msgstr "以協定分頁" msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA扩展协议安全" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:618 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/spice/spice_plugin.c:628 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:646 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "預設值" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" " - hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 plugins/spice/spice_plugin.c:689 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "共享資料夾" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "使用旧的许可证工作流程" msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "它禁用了CAL,hwId被设置为0" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916 plugins/spice/spice_plugin.c:714 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" @@ -3138,15 +3138,15 @@ msgstr "启用网关websockets支持" msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:707 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" msgstr "僅檢視" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945 plugins/spice/spice_plugin.c:727 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" @@ -3208,96 +3208,97 @@ msgstr "傳輸完成" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "已傳輸 %s 檔案" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:351 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:347 #, fuzzy msgid "Enter SPICE password" msgstr "輸入 SPICE 密碼" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:386 -#, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Disconnected from the SPICE %s." msgstr "已中斷與 SPICE 伺服器的連線 %s。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." -msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" +msgid "Disconnected from %s via SPICE" msgstr "已中斷與 SPICE 伺服器的連線 %s。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s:%d via SPICE" +msgid "Connected to %s via SPICE" msgstr "正在以 SSH 連接 %s …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:403 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:411 #, fuzzy msgid "TLS connection error." msgstr "TLS 連接錯誤。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:409 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "連線到 SPICE 伺服器失敗。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:638 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:648 #, fuzzy msgid "Auto GLZ" msgstr "汽车GLZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:639 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:649 #, fuzzy msgid "Auto LZ" msgstr "自动LZ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:652 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:662 #, fuzzy msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "如果视频不能正常显示,则禁用视频叠加。\n" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:687 #, fuzzy msgid "Use TLS encryption" msgstr "使用 TLS 加密" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:678 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:688 #, fuzzy msgid "Server CA certificate" msgstr "伺服器 CA 憑證" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:696 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 #, fuzzy #| msgid "Prefered video codec" msgid "Preferred video codec" msgstr "偏好設定" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:697 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "停用伺服器輸入" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:700 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:710 #, fuzzy msgid "Preferred image compression" msgstr "首选的图像压缩" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "關閉剪貼簿同步" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Enable audio channel" msgstr "啟用音效頻道" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:706 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:716 msgid "Share smart card" msgstr "共享 smartcard" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "選擇要重新導向的 USB 裝置" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:729 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:739 #, fuzzy msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "SPICE - 獨立運算環境的簡單協定" |