Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-11-05 15:42:40 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-11-05 15:42:40 +0300
commit2aa2fddd121bcea454e5bdff01ad66406096d6c8 (patch)
treec60ff6f796579debd96d70ea041ae7d9a760417b /po/bs.po
parenta49e8c54c9d8de7460ab516b9b84a2ab1714d2fb (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po273
1 files changed, 141 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3d489a859..e57b7113d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -263,17 +263,17 @@ msgid "Configure the keystrokes"
msgstr "Konfigurišite tipke"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:476
+#: src/remmina_pref_dialog.c:477
#, fuzzy
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
msgstr "libsodij >= 1.9.0 je potreban za korištenje master lozinke"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:811
+#: src/remmina_pref_dialog.c:814
#, fuzzy
msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
msgstr "Odaberi fajl za bojenje terminala zamjenjuje datoteku: "
-#: src/remmina_pref_dialog.c:815
+#: src/remmina_pref_dialog.c:818
#, fuzzy
msgid ""
"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Odustani"
#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2701
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
-#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1330
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
+#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1357
#, fuzzy
msgid "Multi monitor"
msgstr "Multi monitor"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Isključi ažuriranje dinamičke rezolucije"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Uključi/isključi skalirani režim"
-#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1064
+#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Mjenjaj tab stranice"
@@ -486,17 +486,17 @@ msgstr "Alati"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
-#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1265
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275
+#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Snimak ekrana"
-#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1172
+#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimiziraj prozor"
-#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1203
+#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -1364,12 +1364,12 @@ msgstr "Nisam mogao kreirati PTY uređaj."
msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "Dodatak %s nije registrovan."
-#: src/remmina_main.c:720
+#: src/remmina_main.c:730
#, fuzzy
msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
msgstr "Najnoviji uspješan pokušaj povezivanja, ili pred-računalni datum"
-#: src/remmina_main.c:722
+#: src/remmina_main.c:732
#, c-format
msgid "Total %i item."
msgid_plural "Total %i items."
@@ -1377,20 +1377,20 @@ msgstr[0] "Ukupno %i stavka."
msgstr[1] "Ukupno %i stavke."
msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
-#: src/remmina_main.c:730
+#: src/remmina_main.c:740
msgid "Network status: fully online"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:733
+#: src/remmina_main.c:743
msgid "Network status: offline"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:986
+#: src/remmina_main.c:996
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'"
-#: src/remmina_main.c:1112
+#: src/remmina_main.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1399,24 +1399,24 @@ msgstr ""
"Nemoguće uvesti:\n"
"%s"
-#: src/remmina_main.c:1138 data/ui/remmina_main.glade:285
+#: src/remmina_main.c:1148 data/ui/remmina_main.glade:285
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: src/remmina_main.c:1161 src/remmina_file_editor.c:1816
+#: src/remmina_main.c:1171 src/remmina_file_editor.c:1816
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/remmina_main.c:1167
+#: src/remmina_main.c:1177
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
-#: src/remmina_main.c:1488
+#: src/remmina_main.c:1498
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
-#: src/remmina_main.c:1490
+#: src/remmina_main.c:1500
#, fuzzy
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina Kiosk"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Osnovni"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/remmina_file_editor.c:1329
+#: src/remmina_file_editor.c:1329 data/ui/remmina_main.glade:508
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Zabilješke"
@@ -4769,35 +4769,35 @@ msgstr "Wiki"
msgid "Community"
msgstr "Zajednica"
-#: data/ui/remmina_main.glade:508
+#: data/ui/remmina_main.glade:522
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Priključak"
-#: data/ui/remmina_main.glade:522
+#: data/ui/remmina_main.glade:536
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Zadnja korištena"
-#: data/ui/remmina_main.glade:571
+#: data/ui/remmina_main.glade:585
msgid "New connection profile"
msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
-#: data/ui/remmina_main.glade:583
+#: data/ui/remmina_main.glade:597
#, fuzzy
msgid "Show search bar"
msgstr "Prikaži bar za pretraživanje"
-#: data/ui/remmina_main.glade:603
+#: data/ui/remmina_main.glade:617
msgid "Remmina main menu"
msgstr "Remmina Aplet"
-#: data/ui/remmina_main.glade:610
+#: data/ui/remmina_main.glade:624
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
-#: data/ui/remmina_main.glade:625
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
#, fuzzy
msgid "Toggle view"
msgstr "Isključi prikaz"
@@ -5066,13 +5066,22 @@ msgstr ""
"Ako GTK tema uključuje tamnu varijantu, ona će se koristiti umjesto "
"konfigurisane teme."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:741
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:734
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Uvijek prikaži kartice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:738
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:758
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "\"Zgrabi sve događaje na tastaturi\" statusna boja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:752
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:769
#, fuzzy
msgid ""
"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
@@ -5083,143 +5092,143 @@ msgstr ""
"Mijenja boju pozadine imena veza u alatni traci Remmina veze (kada je u "
"fullscreenu)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:769
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:786
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "Omogući/onemogući \"Zgrabi sve događaje na tastaturi\" statusnu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:825
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:842
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:851
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:868
#, fuzzy
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Prikaži novu vezu na vrhu menija"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:870
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:887
#, fuzzy
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Sakrij ukupan broj prikazan u grupnom meniju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:888
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:905
#, fuzzy
msgid "No tray icon"
msgstr "Nema ikone za tacnu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:907
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:924
#, fuzzy
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Započni u tacnu po prijavi korisnika"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:938
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:955
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:970
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:987
#, fuzzy
msgid "Host key"
msgstr "Ključ domaćina"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1019
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1050
#, fuzzy
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Prozor za automatsko uklapanje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1127
#, fuzzy
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Primijeni/ukloni skaliranje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1158
#, fuzzy
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Zgrabi tastaturu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1251
#, fuzzy
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Prikaži/sakrij traku sa alatima"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1314
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1324
#, fuzzy
msgid "View-only mode"
msgstr "Način rada samo za prikaz"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1387
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1418
#, fuzzy
msgid "Local SSH port"
msgstr "Lokalna SSH luka"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1442
#, fuzzy
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Parse ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466
#, fuzzy
msgid "No logging at all"
msgstr "Nema šleminga uopšte"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1467
#, fuzzy
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Rijetki uvjeti ili upozorenja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1468
#, fuzzy
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "API-pristupačne ulazne točke"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1469
#, fuzzy
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Informacije o protokolu nižeg nivoa, nivo paketa"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470
#, fuzzy
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Funkcija ulaska i odlaska"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1487
#, fuzzy
msgid "SSH log level"
msgstr "Nivo evidencije SSH"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558
#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr "Sekunde dokolice veze prije slanja TCP keepalive sondi."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574
#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Sekunde između svake sonde."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590
#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr "Broj keepalive sondi poslanih preko TCP veze prije nego što je ispao."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1606
#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
@@ -5228,71 +5237,71 @@ msgstr ""
"Količina milisekunda za pokušaj priznavanja podataka prije zatvaranja "
"odgovarajuće TCP veze na silu."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "SSH opcije"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666
#, fuzzy
msgid "Remmina password"
msgstr "Korisnička lozinka"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1677
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697
msgid "Valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "%s lozinka"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1729
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Require to connect"
msgstr "%s lozinka"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1740
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1744
msgid "Require to modify"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1786
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Encryption"
msgstr "Opis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1797
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5303,73 +5312,73 @@ msgid ""
"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824
#, fuzzy
msgid "Auditing log"
msgstr "Uredi postavke"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Prihvati certifikat?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1854
#, fuzzy
#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Prihvati certifikat?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1889
msgid "Security"
msgstr "Bezbjednost"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1920
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Font terminala"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1933
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linije za pomjetanje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1981
#, fuzzy
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Prečaci za kopiranje i naljepanje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1994
#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Izaberi sve prečace"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2658
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Ključ domaćina+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2042
#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "Koristi zadani sistemski font"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5378,15 +5387,15 @@ msgstr ""
"Odabirom \"SGR 1\" prelazi se i na svijetle kolege prvih 8 boja palete "
"(pored toga što tekst podebljava)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2097
msgid "Colour theme"
msgstr "Dubina boja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5395,159 +5404,159 @@ msgstr ""
"Odaberite datoteku šeme boja. Obično dostupno u /usr/share/remmina/theme. "
"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ima više detalja."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2112
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Odaberi fajl za bojenje terminala"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2127
#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "Svijetle boje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2141
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Izaberi svijetlu crnu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2155
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Izaberi svijetlocrvenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Izaberi svijetlo zelenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2183
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Izaberi svijetložutu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2197
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Izaberi svijetloplavu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2211
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Izaberi svijetlu magenta boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2225
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Izaberi boju lakog cijana"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Izaberi svijetlo bijelu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2253
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Izaberi crnu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2267
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Izaberi crvenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2281
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Izaberi zelenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2295
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Izaberi žutu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2309
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Izaberi plavu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2323
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Izaberi magenta boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2337
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Izaberi cyan boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2351
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Izaberi bijelu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "Normalne boje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2377
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
msgid "Cursor colour"
msgstr "Sijenka kursora"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2406
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "Boja pozadine"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2437
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2451
#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "Boja u prvom redu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464
#, fuzzy
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Povećaj i umani veličinu fonta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2494
#, fuzzy
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Pretraži prečicu za tekst"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2525
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2540
msgid "Bold colour"
msgstr "Sijenka kursora"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2554
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
#, fuzzy
#| msgid "High colour (16 bpp)"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Isticanje boje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2567
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611
#, fuzzy
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Isticanje boje u prvom redu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2580
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2627
#, fuzzy
#| msgid "Cursor colour"
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Boja kursora u prvom redu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2697
#, fuzzy
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina Preferences"