diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-14 15:23:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-14 15:23:19 +0300 |
commit | 0fccba917afae505c87e1331147af0ba90d43dc5 (patch) | |
tree | eca7189ecc1b5c5bff8f3ce46ff00f29ced752a2 /po/ckb.po | |
parent | 7916e40201bca12fa31a27c9001b228a9db56647 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/ckb.po')
-rw-r--r-- | po/ckb.po | 319 |
1 files changed, 160 insertions, 159 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-11 13:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1694 src/remmina_protocol_widget.c:1713 #: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_file_editor.c:1241 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 #: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84 #: data/ui/remmina_unlock.glade:109 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "پەیوەندیکردن لە ڕێگەی SSH لە تێرمیناڵی ن #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 #: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:122 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Erê" msgid "No" msgstr "نەخێر" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 +#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "سەرەوە" msgid "Go to parent folder" msgstr "بڕۆ بۆ بوخچەی سەرتا" -#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904 +#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2108 #, fuzzy msgid "Refresh" @@ -986,12 +986,12 @@ msgstr "ڕێپێدانەکان" msgid "Modified" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 +#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "دوورەدەست" -#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687 +#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "نێوخۆ" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "تونێلکردن لە ڕێگەی ناونیشانی گەڕانەوە" msgid "Same server at port %i" msgstr "هەمان ڕاژە لەسەر پۆرت %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857 +#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858 msgid "Start-up path" msgstr "ڕێڕەوی دەستپێکردن" @@ -2222,25 +2222,25 @@ msgstr "<دانەنەراوە>" msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "<ئاستی جۆرایەتی دیاریبکە بۆ دەستکاریکردن…>" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2003 #, fuzzy msgid "Poor (fastest)" msgstr "لاواز (خێراترین)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2002 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "ناوەند" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2000 #, fuzzy msgid "Good" msgstr "باش" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001 #, fuzzy msgid "Best (slowest)" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ئاڕاستەی ڕوومێز" msgid "Input device settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی پرۆکسی سیستم بەکاربێنە" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2086 #, fuzzy #| msgid "Turn on smooth scrolling" @@ -2354,34 +2354,34 @@ msgstr "چالاککردنی گەڕانی لووس(ئاسان)" msgid "General settings" msgstr "ڕێکخستنە گشتیەکان" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872 #, fuzzy #| msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgid "Reconnect attempts number" msgstr "هەوڵدانەوەی پەیوەندی %d لە %d…" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872 msgid "" "The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:787 plugins/rdp/rdp_plugin.c:852 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:788 plugins/rdp/rdp_plugin.c:853 #, fuzzy msgid "Enter RDP authentication credentials" msgstr "ڕێپێدانەکانی RDP بنووسە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:860 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:861 #, fuzzy msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" msgstr "بڕواپێدانەکانی ڕەسەنایەتی سەلماندنی دەروازە (RDP) تێبنووسە" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1042 #, c-format msgid "Disconnected from %s via RDP" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2193 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2194 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "" "نەیتوانی دەستگەیشتن بە سێرڤەری RDP \"%s\".\n" "ئەژمێرەکە داخراوە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2200 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2201 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" "نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n" "هەژمار بەسەرچووە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2207 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2208 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" "نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n" "وشەی تێپەڕبەسەرچووە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2214 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2215 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" "نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n" "هەژمار ناچالاکە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2221 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" "نەتوانرا بچێتە ناو ڕاژەی RDP “%s”.\n" "دەسەڵاتی پێویست نیە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2228 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2229 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "" "نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n" "هەژمار ڕێگەپێنەدراوە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2236 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2237 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2444,17 +2444,17 @@ msgstr "" "نەتوانرا بچێتە ناو ڕاژەی RDP “%s”.\n" "وشەی تێپەڕبوونی بەکارهێنەر بگۆڕە پێش پەیوەندی کردن." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2241 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2242 #, c-format msgid "Lost connection to the RDP server “%s”." msgstr "پەیوەندی بچڕا لەگەڵ ڕاژەی RDP “%s”." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2244 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2245 #, c-format msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”." msgstr "نەتوانرا ناونیشانی راژەی RDP بدۆزرێتەوە “%s”." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2249 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and " @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" "و سێرڤەرە پشتگیری ڤێرژنی TLS ی هاوبەش دەکات." #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2252 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2253 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security " @@ -2479,17 +2479,17 @@ msgstr "" "نەتوانرا پەیوەندی بگیرێت لەگەڵ ڕاژەی RDP. چێکی “دانوستانی پرۆتۆکۆڵی پاراستن” " "بکە “%s”." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2260 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2261 #, c-format msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”." msgstr "ناتوانرێت پەیوەندی بکرێت بە ڕاژەی RDP “%s\"." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2263 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2264 #, fuzzy msgid "Could not start libfreerdp-gdi." msgstr "ناتوانرێت libfreerdp-gdi بکرێتە کار." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2266 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2267 #, c-format msgid "" "You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does " @@ -2498,12 +2498,12 @@ msgstr "" "تۆ داوای دۆخی H.264 GFX بۆ ڕاژەی “%s” بەڵام libfreerdp پشتگیری H.264 ناکات. " "تکایە ڕێکخستنی تێری ڕەنگی non-AVC بەکاربێنە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2273 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2274 #, c-format msgid "The “%s” server refused the connection." msgstr "ڕاژەی “%s” پەیوەندی ڕەتکردەوە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2278 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2279 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to " @@ -2515,172 +2515,172 @@ msgstr "" "دەروازەی دێسکتۆپی دوور \"%s\" بەکارهێنەرەکەی ڕەت کردەوە \"%s\\%s\" بەهۆی " "سیاسەتەوە." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2289 #, c-format msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server." msgstr "ناتوانرێت پەیوەندی بکرێت بە RDP ڕاژەی “%s\"." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2631 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2632 #, fuzzy msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)" msgstr "خۆکار (32 bpp) (سێرڤەر باشترین فۆرماتی خۆی هەڵدەبژێرێت)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2632 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2633 #, fuzzy msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2633 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2634 #, fuzzy msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2634 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635 #, fuzzy msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "GFX RFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2636 #, fuzzy msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)" msgstr "GFX RFX پێشکەوتنخواز (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 #, fuzzy msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 #, fuzzy msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 #, fuzzy msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (24 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2640 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 #, fuzzy msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "ڕەنگی بەرز (16 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 #, fuzzy msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "ڕەنگی بەرز (15 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1993 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2642 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1993 #, fuzzy msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "٢٥٦ ڕەنگ (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673 data/ui/remmina_preferences.glade:639 #, fuzzy msgid "None" msgstr "هیچ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 msgid "Auto-detect" msgstr "دۆزینەوەی خۆکار" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675 #, fuzzy msgid "Modem" msgstr "مۆدێم" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676 #, fuzzy msgid "Low performance broadband" msgstr "نزمی ئەدای برۆدباندی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2677 #, fuzzy msgid "Satellite" msgstr "سەتەلایت" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2677 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678 #, fuzzy msgid "High performance broadband" msgstr "بەرزی ئەدای برۆدباندی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679 #, fuzzy msgid "WAN" msgstr "وان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2680 #, fuzzy msgid "LAN" msgstr "لان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2686 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687 plugins/spice/spice_plugin.c:637 #: data/ui/remmina_preferences.glade:675 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "ناکارا" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 #, fuzzy msgid "Automatic negotiation" msgstr "دانوستانی خۆکار" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697 #, fuzzy msgid "NLA protocol security" msgstr "پرۆتۆکۆڵی پاراستنی NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 #, fuzzy msgid "TLS protocol security" msgstr "پرۆتۆکۆڵی پاراستنی TLS" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2699 #, fuzzy msgid "RDP protocol security" msgstr "پرۆتۆکۆڵی پاراستنی RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2699 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2700 #, fuzzy msgid "NLA extended protocol security" msgstr "پرۆتۆکۆڵی درێژکراوەی پاراستنی NLA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2713 plugins/spice/spice_plugin.c:618 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2714 plugins/spice/spice_plugin.c:618 #: plugins/spice/spice_plugin.c:636 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "بنەڕەت" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2714 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715 msgid "0 — Windows 7 compatible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716 msgid "1" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717 msgid "2" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2718 msgid "3" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2718 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 msgid "4" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 msgid "5" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 #, fuzzy msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)" msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728 #, fuzzy msgid "" "Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client " @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" "7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n" " SCardGetDeviceTypeId()" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736 #, fuzzy msgid "" "Options for redirection of audio input:\n" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" " • sys:oss,dev:1,format:1\n" " • sys:alsa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745 #, fuzzy #| msgid "" #| "Options for redirection of audio ouput:\n" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "" " • sys:oss,dev:1,format:1\n" " • sys:alsa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755 #, fuzzy msgid "" "Options for redirection of USB device:\n" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "" " • خۆکار\n" " • ناسنامە:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2760 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2761 #, fuzzy msgid "" "Advanced setting for high latency links:\n" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" "کاتی پەیوەندیکردن ڕێکبخە. بەکاریبێنە ئەگەر پەیوەندیەکەت کاتی تەواو بوو.\n" "بەرزترین بەهای گونجاو 600000 ms ( 10 خولەک)ە.\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766 #, fuzzy #| msgid "" #| "Performance optimisations based on the network connection type:\n" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "" "ئەگەر \"دۆزینەوەی خۆکار\" سەرنەکەوت، گونجاوترین بەربژار هەڵبژێرە لە " "لیستەکە.\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771 msgid "" "Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n" " • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783 msgid "" "Redirect directory <path> as named share <name>.\n" " • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n" @@ -2809,159 +2809,159 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 plugins/spice/spice_plugin.c:679 #, fuzzy msgid "Share folder" msgstr "بڵاوکردنەوەی بوخچە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 msgid "Restricted admin mode" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password hash" msgstr "تێپەڕەوشە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 msgid "Restricted admin mode password hash" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 msgid "Left-handed mouse support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820 msgid "Enable multi monitor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2821 msgid "Span screen over multiple monitors" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2821 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822 #, fuzzy #| msgid "Listen on port" msgid "List monitor IDs" msgstr "گوێگرتن لە پۆرت" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2067 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 #, fuzzy msgid "Colour depth" msgstr "قوڵی ڕەنگ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 #, fuzzy msgid "Network connection type" msgstr "جۆری پەیوەندی تۆڕ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "جۆرایهتی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 #, fuzzy msgid "Security protocol negotiation" msgstr "دانوستانی پرۆتۆکۆڵی پاراستن" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843 #, fuzzy msgid "Gateway transport type" msgstr "جۆری دەرەڕێی گواستنەوە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844 #, fuzzy msgid "TLS Security Level" msgstr "ئاسایش" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845 #, fuzzy msgid "FreeRDP log level" msgstr "ئاستی تۆمار FreeRDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846 #, fuzzy msgid "FreeRDP log filters" msgstr "پاڵێوەکانی تۆماری FreeRDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846 #, fuzzy msgid "tag:level[,tag:level[,…]]" msgstr "تاگ:ئاست[،تاگ:ئاست[،...]]" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847 msgid "Audio output mode" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 #, fuzzy msgid "Redirect local audio output" msgstr "ئاراستەکردنەوەی دەرهاوبەرهەمی دەنگی ناوخۆیی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849 #, fuzzy msgid "Redirect local microphone" msgstr "ناردنەوەی مایکرۆفۆنی ناوخۆیی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850 #, fuzzy msgid "Connection timeout in ms" msgstr "بەسەرچوونی پەیوەندی بە ملچ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851 #, fuzzy msgid "Remote Desktop Gateway server" msgstr "ڕاژەی ڕوومێزی لەدوور" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852 #, fuzzy msgid "Remote Desktop Gateway username" msgstr "ناوی بەکارهێنەری دەرەڕێی لەدووری ڕوومێز" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853 #, fuzzy msgid "Remote Desktop Gateway password" msgstr "وشەی تێپەڕبوونی دەرەڕێی لەدووری ڕوومێز" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 #, fuzzy msgid "Remote Desktop Gateway domain" msgstr "دۆمەینی دەروازەی دێسکتۆپ لە دوورەوە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855 #, fuzzy msgid "Client name" msgstr "ناوی کڕیار" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856 #, fuzzy msgid "Client build" msgstr "درووستکردنی کڕیار" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857 msgid "Start-up program" msgstr "بەرنامەی دەستپێکەری سەرەتا" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Load balance info" msgstr "زانیاری هاوسەنگی باربکە" #. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.” -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2860 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861 #, fuzzy msgid "Override printer drivers" msgstr "بیکەجێگەی وەگەڕخەراکانی چاپکەر" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2860 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861 #, fuzzy msgid "" "\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" @@ -2970,218 +2970,226 @@ msgstr "" "“Samsung_CLX-3300_Series”:”Samsung CLX-3300 Series PS”;”Canon MF410”:”Canon " "MF410 Series UFR II”" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862 #, fuzzy msgid "USB device redirection" msgstr "ناردنەوەی USB" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 #, fuzzy msgid "Local serial name" msgstr "ناوی زنجیرەی ناوخۆیی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 #, fuzzy msgid "COM1, COM2, etc." msgstr "COM1, COM2, هیتر." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 #, fuzzy msgid "Local serial driver" msgstr "وەگەڕخەری ناوخۆیی زنجیرە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "زنجیرە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865 #, fuzzy msgid "Local serial path" msgstr "ڕێڕەوی زنجیرەی ناوخۆیی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865 #, fuzzy msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, هیتر." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 #, fuzzy msgid "Local parallel name" msgstr "ناوی هاوڕێکی ناوخۆیی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867 #, fuzzy msgid "Local parallel device" msgstr "ئامێری هاوڕێکی ناوخۆیی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868 #, fuzzy msgid "Name of smart card" msgstr "ناوی کارتی زیرەک" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 #, fuzzy msgid "Dynamic virtual channel" msgstr "Dynamic virtual channel" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 #, fuzzy msgid "<channel>[,<options>]" msgstr "<channel>[,<options>]" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 #, fuzzy msgid "Static virtual channel" msgstr "کەنالێ گریمانەیی جیگیر" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 #, fuzzy #| msgid "USB redirection error" msgid "TCP redirection" msgstr "هەڵە لە ناردنەوەی USB" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 msgid "/PATH/TO/rdp2tcp" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873 #, fuzzy msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record" msgstr "هەڵبژاردنی تۆماری IPv6 AAAA لەجیاتی تۆماری IPv4 A" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874 #, fuzzy msgid "Share printers" msgstr "بڵاوەپێکردنی چاپکەر" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2875 #, fuzzy msgid "Share serial ports" msgstr "زنجیرەی پۆرت بڵاوەپێبکە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876 #, fuzzy msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports" msgstr "دۆخی (SELinux) ڕێگەپێدراوە بۆ بەندەری زنجیرەییەکان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2877 #, fuzzy msgid "Share parallel ports" msgstr "پۆرتە هاوڕێکەکان بڵاوەپێبکە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2877 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 #, fuzzy msgid "Share a smart card" msgstr "کارتی زیرەک بڵاوەپێبکە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 #, fuzzy msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "کوژاندنەوەی هاوکاتگەری شوێنی لەبەرگیراوەکان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 #, fuzzy msgid "Ignore certificate" msgstr "بڕوانامە فەرامۆش بکە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 #, fuzzy msgid "Use the old license workflow" msgstr "ریگەی مۆڵەتی کۆن بەکاربێنە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 #, fuzzy msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL ناچالاک دەکات و hwId کراوە بە ٠" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:704 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2087 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 #, fuzzy msgid "Forget passwords after use" msgstr "وشەی تێپەڕبوون لەبیربکە دووای بەکارهێنان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883 #, fuzzy msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "ناردن بۆ کونسوڵ (2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884 #, fuzzy msgid "Turn off fast-path" msgstr "ڕێڕەوی خێرا بکوژێنەوە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885 #, fuzzy msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" msgstr "دۆزینەوەی سێرڤەر بە بەکارهێنانی دەروازەی دێسکتۆپ لە دوورەوە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887 #, fuzzy msgid "Use system proxy settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی پرۆکسی سیستم بەکاربێنە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889 #, fuzzy msgid "Turn off automatic reconnection" msgstr "دووبارە پەیوەندیکردنەوە ناچالاک بکە" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2890 #, fuzzy msgid "Relax order checks" msgstr "پشکنینی داواکاری پشوو" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2890 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 #, fuzzy msgid "Glyph cache" msgstr "کاشی گلیف" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892 #, fuzzy msgid "Enable multitransport protocol (UDP)" msgstr "چالاک کردنی پرۆتۆکۆڵی گواستەنەوەی دووانەیی (UDP)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892 #, fuzzy msgid "Using the UDP protocol may improve performance" msgstr "بەکارهێنانی پرۆتۆکۆلی UDP لەوانەیە توانای کارکردنی باشتربکات" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2893 #, fuzzy msgid "Use base credentials for gateway too" msgstr "بەکارهێنانی بڕواپێدانەکانی بنکە بۆ دەروازەش" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2894 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2895 msgid "Enable Gateway websockets support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2897 msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2906 plugins/spice/spice_plugin.c:707 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2093 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2106 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 +#, fuzzy +msgid "View only" +msgstr "تەنها پیشاندان" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911 plugins/spice/spice_plugin.c:717 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "ناردن Ctrl+Alt+Del" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924 #, fuzzy msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - کۆنتڕۆڵی دووری ڕوومێزی" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 #, fuzzy msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - گرتنی پەڕگەی RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2964 #, fuzzy msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - هەڵبژاردەکان" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3014 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3017 #, fuzzy msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "هاوردەکردنی پەیوەندی لە پەنجەرەی پەڕگە جۆری .rdp" @@ -3192,7 +3200,7 @@ msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgstr "هەوڵدانەوەی پەیوەندی %d لە %d…" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_event.c:1140 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s via RDP" msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…" @@ -3308,13 +3316,6 @@ msgstr "کەناڵی دەنگ چالاک بکە" msgid "Share smart card" msgstr "کارتی زیرەک بڵاوەپێبکە" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2093 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2106 -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 -#, fuzzy -msgid "View only" -msgstr "تەنها پیشاندان" - #: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" |