Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-01-14 12:44:25 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-01-14 12:44:25 +0300
commita761ec6a7e425cf5dc2aa05668facb23408428d6 (patch)
treef10f22a7393e23bb50d13e6eb3fb164d7ffc16ea /po/cs.po
parent3c8970aa9aec09f9833f3f280e6670a702671660 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Merge branch 'origin/master' into Weblate. Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) by Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Currently translated at 100.0% (969 of 969 strings) Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Currently translated at 39.2% (380 of 969 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) by Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings) Translated using Weblate (Polish) by Matthaiks <kitynska@gmail.com> Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings) Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Currently translated at 40.2% (390 of 970 strings) Translated using Weblate (German) by Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at> Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings) Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/he/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/zh_Hans/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po255
1 files changed, 138 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3eeae95ff..f4ff2ad47 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-14 00:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-14 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1389 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:28
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2865
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2828
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -3135,13 +3135,13 @@ msgstr "RDP – předvolby"
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportovat připojení do souboru ve Windows formátu *.rdp"
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:344
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
msgstr "Probíhá opětovné navazování spojení. Pokus %d z %d…"
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: plugins/rdp/rdp_event.c:1117
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s via RDP"
msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
@@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for profile filenames"
msgstr "Šablona pro názvy profilových souborů"
-#. Place holders used to name a Remmina connection profile
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
#, fuzzy
msgid ""
-"%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
"%P Protocol name\n"
"%N Connection name\n"
"%h Hostname/IP\n"
@@ -5334,11 +5334,11 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1634
#, fuzzy
-msgid "Use a Primary Password"
-msgstr "Použít hlavní heslo"
+msgid "Use Remmina password"
+msgstr "Heslo k uživatelskému účtu"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1969
#, fuzzy
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Použít tajný klíč pro ověřování se pro některé ovládací prvky"
@@ -5349,152 +5349,146 @@ msgid "Automatic lock interval"
msgstr "Interval automatického zámku"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692
#, fuzzy
-msgid "Primary Password validity in seconds"
-msgstr "Doba platnosti hlavního hesla (v sekundách)"
+msgid "Enter new password"
+msgstr "Zadejte heslo pro VNC"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722
#, fuzzy
-msgid "Repeat the password"
+msgid "Re-enter password"
msgstr "Zopakování zadání hesla"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1755
-msgid ""
-"New, edit, copy, delete actions are password protected with the Primary "
-"Password"
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
-#. New, edit, copy, delete actions are password protected
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1759
-msgid "Requires password to modify"
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1758
+msgid "Require to modify"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1797
-msgid "Connecting is password protected with the Primary Password"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1800
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796
#, fuzzy
-msgid "Requires password to connect"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1817
-msgid "Primary Password settings"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1799
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1851
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
msgid "Encryption method"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1862
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824
msgid ""
-"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords and "
-"passphrases.\n"
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
"Except the \"Weak\" method, all the others are reccomended, Keystore is the "
-"default, as it integrates with GNOME or KDE/Plasma.\n"
+"default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
"\n"
-"Intermediate is the best compromise in terms of RAM/CPU required vs "
-"security, but if you need an extremely secure method you should go with "
-"Sensitive, but it'll use 1Gib of RAM and many CPU cycles to hash your "
-"passwords. "
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processsing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure but uses 1 Gib of RAM and many CPU cycles. "
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872
-msgid "Keystore (kwallet, GNOME keyring)"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1834
+msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1835
msgid "Intermediate (+64 Mib RAM)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1874
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836
msgid "Strong (+256 Mib, <1s i7 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1875
-msgid "Sensitive (+1024 Mib, <4s i7 CPU)"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837
+msgid "Sensitive (+1 Gib, <4s i7 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1876
-#, fuzzy
-msgid "Weak (password may be guessed)"
-msgstr "Po použití heslo zapomenout"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid "Weak (guessable)"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1877
-msgid "None (clear text)"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1839
+msgid "None (cleartext)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1894
-#, fuzzy
-msgid "Connection profiles passwords encryption"
-msgstr "Pozměnit profil připojení (vyžaduje také --set-option)"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1857
+msgid "Logins and Passwords"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1928
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1891
#, fuzzy
-msgid "Enable auditing logs"
-msgstr "Přenášet zvuk"
+msgid "Logging"
+msgstr "Ladění"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1959
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1922
#, fuzzy
-msgid "Auditing settings"
+msgid "Auditing"
msgstr "Upravit nastavení"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1952
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Přijmout změněný certifikát?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1995
-msgid "Trust all fingerprints and certificates"
-msgstr "Přijmout změněný certifikát?"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1958
+msgid "Trust all"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2029
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1992
#, fuzzy
-msgid "Certificate settings"
+msgid "Certificates and fingerprints"
msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2053
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2016
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnostní"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2084
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2047
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Písmo terminálu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2097
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2060
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Počet řádků historie"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2145
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
#, fuzzy
#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Zkratky pro kopírování a vkládání"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2158
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2121
#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Vybrat všechny zkratky"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2171
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2188
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2671
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2805
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2822
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2604
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2768
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2785
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Host klávesa+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2206
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169
#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "Použít výchozí písmo systému"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5503,17 +5497,17 @@ msgstr ""
"Výběrem možnosti \"SGR 1\" se také přepne na světlé protějšky prvních 8 "
"barev palety (kromě toho, že text bude tučný)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2247
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
#, fuzzy
msgid "Allow using bright colours with bold text"
msgstr "povolit používání jasných barev s tučným textem"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2261
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
#, fuzzy
msgid "Colour theme"
msgstr "Schéma barev"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2272
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5522,163 +5516,163 @@ msgstr ""
"Zvolte soubor se schématem barev. Obvykle k dispozici v /usr/share/remmina/"
"theme. Podrobnosti viz https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2276
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Vyberte soubor s barvami pro terminál"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2254
#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "Světlé barvy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2268
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Vyberte barvu pro šedou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2282
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle červenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2296
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle zelenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2310
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle žlutou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2324
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle modrou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2338
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle fialovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2352
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle azurovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2366
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Vyberte barvu pro zářivě bílou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2417
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2380
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Zvolte barvu pro černou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2431
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2394
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Vyberte barvu pro červenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2445
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2408
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Vyberte barvu pro zelenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2422
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Vyberte barvu pro žlutou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2473
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2436
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Vyberte barvu pro modrou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2487
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2450
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Vyberte barvu pro fialovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Vyberte barvu pro azurovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2515
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Vyberte barvu pro bílou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2528
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491
#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "Normální barvy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2541
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2556
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2504
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2519
#, fuzzy
msgid "Cursor colour"
msgstr "Barva kurzoru"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2570
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2585
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2533
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "Barva pozadí"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2615
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578
#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "Barva popředí"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2628
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2591
#, fuzzy
#| msgid "Increase font size"
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Zvětšení a zmenšení velikosti písma"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2658
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
#, fuzzy
#| msgid "Select all shortcuts"
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Textová zkratka pro vyhledávání"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667
msgid "Bold colour"
msgstr "Normální barvy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2718
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2759
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2722
#, fuzzy
#| msgid "Bright colours"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Barva zvýraznění"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2731
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2775
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2694
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Zvýraznění barvy popředí"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2744
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2791
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2754
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Barva popředí kurzoru"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2847
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2810
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2861
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2824
#, fuzzy
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Předvolby pro Remmina"
@@ -5698,6 +5692,33 @@ msgstr "Odemknout Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Hlavní heslo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Použít hlavní heslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Doba platnosti hlavního hesla (v sekundách)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Po použití heslo zapomenout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Pozměnit profil připojení (vyžaduje také --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Přenášet zvuk"
+
+#~ msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Přijmout změněný certifikát?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
#~ msgstr "Z vybraného řádku se nepodařilo získat ID relace."