diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-01-14 12:44:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-01-14 12:44:25 +0300 |
commit | a761ec6a7e425cf5dc2aa05668facb23408428d6 (patch) | |
tree | f10f22a7393e23bb50d13e6eb3fb164d7ffc16ea /po/cs.po | |
parent | 3c8970aa9aec09f9833f3f280e6670a702671660 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) by Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Currently translated at 100.0% (969 of 969 strings)
Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Currently translated at 39.2% (380 of 969 strings)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translated using Weblate (Ukrainian) by Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings)
Translated using Weblate (Polish) by Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings)
Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Currently translated at 40.2% (390 of 970 strings)
Translated using Weblate (German) by Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>
Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings)
Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/he/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/zh_Hans/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 255 |
1 files changed, 138 insertions, 117 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-14 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-14 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1389 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763 #: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227 #: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 data/ui/remmina_unlock.glade:109 +#: data/ui/remmina_unlock.glade:109 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Zrušit" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:28 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2865 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2828 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -3135,13 +3135,13 @@ msgstr "RDP – předvolby" msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Exportovat připojení do souboru ve Windows formátu *.rdp" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:344 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgstr "Probíhá opětovné navazování spojení. Pokus %d z %d…" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_event.c:1117 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s via RDP" msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…" @@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr "" msgid "Template for profile filenames" msgstr "Šablona pro názvy profilových souborů" -#. Place holders used to name a Remmina connection profile +#. Placeholders used to name a Remmina connection profile #: data/ui/remmina_preferences.glade:361 #, fuzzy msgid "" -"%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n" +"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n" "%P Protocol name\n" "%N Connection name\n" "%h Hostname/IP\n" @@ -5334,11 +5334,11 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1634 #, fuzzy -msgid "Use a Primary Password" -msgstr "Použít hlavní heslo" +msgid "Use Remmina password" +msgstr "Heslo k uživatelskému účtu" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1969 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Použít tajný klíč pro ověřování se pro některé ovládací prvky" @@ -5349,152 +5349,146 @@ msgid "Automatic lock interval" msgstr "Interval automatického zámku" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1673 +msgid "Number of seconds to keep password valid for" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 #, fuzzy -msgid "Primary Password validity in seconds" -msgstr "Doba platnosti hlavního hesla (v sekundách)" +msgid "Enter new password" +msgstr "Zadejte heslo pro VNC" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1722 #, fuzzy -msgid "Repeat the password" +msgid "Re-enter password" msgstr "Zopakování zadání hesla" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1755 -msgid "" -"New, edit, copy, delete actions are password protected with the Primary " -"Password" +msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" -#. New, edit, copy, delete actions are password protected -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1759 -msgid "Requires password to modify" +#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1758 +msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1797 -msgid "Connecting is password protected with the Primary Password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1800 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 #, fuzzy -msgid "Requires password to connect" +msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1817 -msgid "Primary Password settings" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1799 +#, fuzzy +msgid "Require to connect" +msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1851 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 msgid "Encryption method" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1862 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824 msgid "" -"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords and " -"passphrases.\n" +"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" "Except the \"Weak\" method, all the others are reccomended, Keystore is the " -"default, as it integrates with GNOME or KDE/Plasma.\n" +"default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n" "\n" -"Intermediate is the best compromise in terms of RAM/CPU required vs " -"security, but if you need an extremely secure method you should go with " -"Sensitive, but it'll use 1Gib of RAM and many CPU cycles to hash your " -"passwords. " +"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processsing power, and " +"\"Sensitive\" is more secure but uses 1 Gib of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 -msgid "Keystore (kwallet, GNOME keyring)" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1834 +msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1835 msgid "Intermediate (+64 Mib RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1874 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836 msgid "Strong (+256 Mib, <1s i7 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1875 -msgid "Sensitive (+1024 Mib, <4s i7 CPU)" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 +msgid "Sensitive (+1 Gib, <4s i7 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1876 -#, fuzzy -msgid "Weak (password may be guessed)" -msgstr "Po použití heslo zapomenout" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +msgid "Weak (guessable)" +msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1877 -msgid "None (clear text)" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1839 +msgid "None (cleartext)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1894 -#, fuzzy -msgid "Connection profiles passwords encryption" -msgstr "Pozměnit profil připojení (vyžaduje také --set-option)" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1857 +msgid "Logins and Passwords" +msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1928 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1891 #, fuzzy -msgid "Enable auditing logs" -msgstr "Přenášet zvuk" +msgid "Logging" +msgstr "Ladění" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1959 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1922 #, fuzzy -msgid "Auditing settings" +msgid "Auditing" msgstr "Upravit nastavení" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1952 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Přijmout změněný certifikát?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1995 -msgid "Trust all fingerprints and certificates" -msgstr "Přijmout změněný certifikát?" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1958 +msgid "Trust all" +msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2029 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1992 #, fuzzy -msgid "Certificate settings" +msgid "Certificates and fingerprints" msgstr "Podrobnosti certifikátu:" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2053 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2016 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Bezpečnostní" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2047 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Písmo terminálu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2097 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2060 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Počet řádků historie" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2145 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Zkratky pro kopírování a vkládání" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2158 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2121 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Vybrat všechny zkratky" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2171 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2188 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2671 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2805 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2822 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2768 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2785 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host klávesa+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2206 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Použít výchozí písmo systému" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5503,17 +5497,17 @@ msgstr "" "Výběrem možnosti \"SGR 1\" se také přepne na světlé protějšky prvních 8 " "barev palety (kromě toho, že text bude tučný)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2247 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "povolit používání jasných barev s tučným textem" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2261 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "Schéma barev" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2272 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5522,163 +5516,163 @@ msgstr "" "Zvolte soubor se schématem barev. Obvykle k dispozici v /usr/share/remmina/" "theme. Podrobnosti viz https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Vyberte soubor s barvami pro terminál" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2254 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Světlé barvy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2268 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Vyberte barvu pro šedou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2282 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle červenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2296 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle zelenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2310 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle žlutou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2324 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle modrou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2338 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle fialovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2352 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Vyberte barvu pro světle azurovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2366 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Vyberte barvu pro zářivě bílou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2417 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2380 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Zvolte barvu pro černou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2431 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2394 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Vyberte barvu pro červenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2445 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2408 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Vyberte barvu pro zelenou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2422 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Vyberte barvu pro žlutou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2436 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Vyberte barvu pro modrou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2487 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2450 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Vyberte barvu pro fialovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Vyberte barvu pro azurovou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2515 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Vyberte barvu pro bílou" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Normální barvy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2541 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2556 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2504 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2519 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "Barva kurzoru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2570 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2585 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Barva pozadí" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2615 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Barva popředí" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2628 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2591 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Zvětšení a zmenšení velikosti písma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2658 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621 #, fuzzy #| msgid "Select all shortcuts" msgid "Search text shortcut" msgstr "Textová zkratka pro vyhledávání" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 msgid "Bold colour" msgstr "Normální barvy" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2718 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2759 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2722 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Barva zvýraznění" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2731 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2775 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2694 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Zvýraznění barvy popředí" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2744 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2754 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Barva popředí kurzoru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2847 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2810 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2861 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2824 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Předvolby pro Remmina" @@ -5698,6 +5692,33 @@ msgstr "Odemknout Remmina" msgid "Master password" msgstr "Hlavní heslo" +#, fuzzy +#~ msgid "Use a Primary Password" +#~ msgstr "Použít hlavní heslo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Primary Password validity in seconds" +#~ msgstr "Doba platnosti hlavního hesla (v sekundách)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Weak (password may be guessed)" +#~ msgstr "Po použití heslo zapomenout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection profiles passwords encryption" +#~ msgstr "Pozměnit profil připojení (vyžaduje také --set-option)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable auditing logs" +#~ msgstr "Přenášet zvuk" + +#~ msgid "Trust all fingerprints and certificates" +#~ msgstr "Přijmout změněný certifikát?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Certificate settings" +#~ msgstr "Podrobnosti certifikátu:" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row." #~ msgstr "Z vybraného řádku se nepodařilo získat ID relace." |