Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-04-18 02:49:05 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-04-18 02:49:05 +0300
commitb63ee0a9ae156280c628c53bb1a739a0dd1ad4a6 (patch)
treee24edf5a61a4e171af27f40bc3db8aa44d3fb15f /po/da.po
parent5153a80e33099ba2083b8568af05df423410654e (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 23616ee28..873eb5265 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-17 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_protocol_widget.c:1699
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1686 src/remmina_protocol_widget.c:1705
#: src/remmina_file_editor.c:1109 src/remmina_file_editor.c:1231
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774
#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
@@ -864,125 +864,125 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Progress"
msgstr "Forløb"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:291 src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#: src/remmina_protocol_widget.c:294 src/remmina_ssh_plugin.c:840
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
msgid "Open SFTP transfer…"
msgstr "Åbn SFTP-overførsel …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:320
+#: src/remmina_protocol_widget.c:326
msgid "Executing external commands…"
msgstr "Udfører eksterne kommandoer …"
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
-#: src/remmina_protocol_widget.c:328
+#: src/remmina_protocol_widget.c:334
#, c-format
msgid "Connecting to “%s”…"
msgstr "Opretter forbindelse til \"%s\" …"
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:916 src/remmina_protocol_widget.c:1101
+#: src/remmina_protocol_widget.c:922 src/remmina_protocol_widget.c:1107
#, c-format
msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1165
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1171
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
msgstr "Afventer indgående SSH-forbindelse på port %i …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1218
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1224
#, c-format
msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgængelig på SSH-serveren."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1223
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1229
#, c-format
msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Kommandoen \"%s\" kunne ikke køres på SSH-serveren (status = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1231
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1237
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr "Kunne ikke køre kommando. %s"
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1301
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1307
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1698
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1704
msgid "Type in SSH username and password."
msgstr "Skriv brugernavn og adgangskode for SSH."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1753 src/remmina_protocol_widget.c:1785
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1759 src/remmina_protocol_widget.c:1791
msgid "Fingerprint automatically accepted"
msgstr "Fingeraftryk automatisk accepteret"
#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1761
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1767
msgid "Certificate details:"
msgstr "Certifikatdetaljer:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1763 src/remmina_protocol_widget.c:1795
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1769 src/remmina_protocol_widget.c:1801
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1765 src/remmina_protocol_widget.c:1797
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1771 src/remmina_protocol_widget.c:1803
msgid "Issuer:"
msgstr "Udsteder:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1767
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1773
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeraftryk:"
#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1769
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1775
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Accepter certifikat?"
#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1793
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1799
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1805
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Gammelt fingeraftryk:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1801
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nyt fingeraftryk:"
#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1803
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Accepter ændret certifikat?"
#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1946
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1952
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1971
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1977
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Kunne ikke autentificere. Prøver at oprette forbindelse igen …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:2033 src/remmina_file_editor.c:436
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2039 src/remmina_file_editor.c:436
#: src/remmina_file_editor.c:1181 data/ui/remmina_main.glade:478
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
-#: src/remmina_protocol_widget.c:2051
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2057
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Installer først %s-protokolpluginet."