diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-04-18 02:49:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-04-18 02:49:05 +0300 |
commit | b63ee0a9ae156280c628c53bb1a739a0dd1ad4a6 (patch) | |
tree | e24edf5a61a4e171af27f40bc3db8aa44d3fb15f /po/da.po | |
parent | 5153a80e33099ba2083b8568af05df423410654e (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-11 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-17 23:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.10\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354 -#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_protocol_widget.c:1699 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1686 src/remmina_protocol_widget.c:1705 #: src/remmina_file_editor.c:1109 src/remmina_file_editor.c:1231 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774 #: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227 @@ -864,125 +864,125 @@ msgstr "Lokal" msgid "Progress" msgstr "Forløb" -#: src/remmina_protocol_widget.c:291 src/remmina_ssh_plugin.c:840 +#: src/remmina_protocol_widget.c:294 src/remmina_ssh_plugin.c:840 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1476 msgid "Open SFTP transfer…" msgstr "Åbn SFTP-overførsel …" -#: src/remmina_protocol_widget.c:320 +#: src/remmina_protocol_widget.c:326 msgid "Executing external commands…" msgstr "Udfører eksterne kommandoer …" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name -#: src/remmina_protocol_widget.c:328 +#: src/remmina_protocol_widget.c:334 #, c-format msgid "Connecting to “%s”…" msgstr "Opretter forbindelse til \"%s\" …" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address. -#: src/remmina_protocol_widget.c:916 src/remmina_protocol_widget.c:1101 +#: src/remmina_protocol_widget.c:922 src/remmina_protocol_widget.c:1107 #, c-format msgid "Connecting to “%s” via SSH…" msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …" #. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1165 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1171 #, c-format msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…" msgstr "Afventer indgående SSH-forbindelse på port %i …" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1218 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 #, c-format msgid "The “%s” command is not available on the SSH server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgængelig på SSH-serveren." -#: src/remmina_protocol_widget.c:1223 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1229 #, c-format msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)." msgstr "Kommandoen \"%s\" kunne ikke køres på SSH-serveren (status = %i)." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: src/remmina_protocol_widget.c:1231 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1237 #, c-format msgid "Could not run command. %s" msgstr "Kunne ikke køre kommando. %s" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1301 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1307 #, c-format msgid "Connecting to %s via SSH…" msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1698 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1704 msgid "Type in SSH username and password." msgstr "Skriv brugernavn og adgangskode for SSH." -#: src/remmina_protocol_widget.c:1753 src/remmina_protocol_widget.c:1785 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1759 src/remmina_protocol_widget.c:1791 msgid "Fingerprint automatically accepted" msgstr "Fingeraftryk automatisk accepteret" #. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1761 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1767 msgid "Certificate details:" msgstr "Certifikatdetaljer:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1763 src/remmina_protocol_widget.c:1795 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1769 src/remmina_protocol_widget.c:1801 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" #. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate -#: src/remmina_protocol_widget.c:1765 src/remmina_protocol_widget.c:1797 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1771 src/remmina_protocol_widget.c:1803 msgid "Issuer:" msgstr "Udsteder:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1767 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1773 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingeraftryk:" #. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1769 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1775 msgid "Accept certificate?" msgstr "Accepter certifikat?" #. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1793 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 msgid "The certificate changed! Details:" msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1805 msgid "Old fingerprint:" msgstr "Gammelt fingeraftryk:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1801 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1807 msgid "New fingerprint:" msgstr "Nyt fingeraftryk:" #. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1803 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 msgid "Accept changed certificate?" msgstr "Accepter ændret certifikat?" #. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC). -#: src/remmina_protocol_widget.c:1946 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1952 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse …" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1971 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1977 msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Kunne ikke autentificere. Prøver at oprette forbindelse igen …" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2033 src/remmina_file_editor.c:436 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2039 src/remmina_file_editor.c:436 #: src/remmina_file_editor.c:1181 data/ui/remmina_main.glade:478 msgid "Server" msgstr "Server" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”. -#: src/remmina_protocol_widget.c:2051 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2057 #, c-format msgid "Install the %s protocol plugin first." msgstr "Installer først %s-protokolpluginet." |