Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-08-05 10:37:02 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-08-05 10:37:02 +0300
commit851a2e0d558eb39f4c9660d271b349520938acd8 (patch)
treecf082f1267aa1ff55dcfa572befe78ae540eb9c3 /po/da.po
parentf4938e3e7aeb2aba00d43d231058cd4d1cd8d900 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po168
1 files changed, 88 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1f0637096..68037a424 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-02 05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-05 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
#: src/remmina_protocol_widget.c:1692 src/remmina_protocol_widget.c:1711
-#: src/remmina_file_editor.c:1118 src/remmina_file_editor.c:1240
+#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_file_editor.c:1241
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797
#: plugins/www/www_plugin.c:905 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84
@@ -32,22 +32,22 @@ msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
-#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_ssh_plugin.c:1394
+#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_ssh_plugin.c:1394
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505
msgid "SSH identity file"
msgstr "SSH-identitetsfil"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1120
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1121
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1395
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH-agent"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1121
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1122
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1122
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1123
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "Opret forbindelse via SSH fra en ny terminal"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329
-#: src/remmina_file_editor.c:1234 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2796 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:904
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Opret forbindelse via SSH fra en ny terminal"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1225
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1226
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1502
msgid "Authentication type"
msgstr "Autentifikationstype"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1258
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1259
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1509
msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Adgangskode til at låse op for privat nøgle"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:1973
+#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:2003
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: src/remmina_plugin_manager.c:524 src/remmina_message_panel.c:451
-#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:242
+#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:243
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1930
+#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1935
#: data/ui/remmina_main.glade:442
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Meta+"
msgid "<None>"
msgstr "<ingen>"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528
+#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529
msgid "Resolutions"
msgstr "Opløsninger"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528
+#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529
msgid "Configure the available resolutions"
msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Save password"
msgstr "Gem adgangskode"
#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628
-#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:241
-#: src/remmina_file_editor.c:1805 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:242
+#: src/remmina_file_editor.c:1808 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
msgid "_Cancel"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1955
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1960
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
@@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse …"
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Kunne ikke autentificere. Prøver at oprette forbindelse igen …"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:436
-#: src/remmina_file_editor.c:1190 data/ui/remmina_main.glade:478
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:437
+#: src/remmina_file_editor.c:1191 data/ui/remmina_main.glade:495
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1281,32 +1281,32 @@ msgstr "Kunne ikke oprette PTY-enhed."
msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "Pluginet %s er ikke registreret."
-#: src/remmina_main.c:685
+#: src/remmina_main.c:720
#, fuzzy
msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
msgstr "Det seneste vellykkede forbindelsesforsøg eller en forudberegnet dato"
-#: src/remmina_main.c:687
+#: src/remmina_main.c:722
#, c-format
msgid "Total %i item."
msgid_plural "Total %i items."
msgstr[0] "Total %i element."
msgstr[1] "Total %i elementer."
-#: src/remmina_main.c:695
+#: src/remmina_main.c:730
msgid "Network status: fully online"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:698
+#: src/remmina_main.c:733
msgid "Network status: offline"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:947
+#: src/remmina_main.c:982
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\"?"
-#: src/remmina_main.c:1073
+#: src/remmina_main.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1315,23 +1315,23 @@ msgstr ""
"Kan ikke importere:\n"
"%s"
-#: src/remmina_main.c:1099 data/ui/remmina_main.glade:285
+#: src/remmina_main.c:1134 data/ui/remmina_main.glade:285
msgid "Import"
msgstr "Importér"
-#: src/remmina_main.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1813
+#: src/remmina_main.c:1157 src/remmina_file_editor.c:1816
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: src/remmina_main.c:1128
+#: src/remmina_main.c:1163
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport."
-#: src/remmina_main.c:1449
+#: src/remmina_main.c:1484
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient"
-#: src/remmina_main.c:1451
+#: src/remmina_main.c:1486
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina-kiosk"
@@ -1497,137 +1497,137 @@ msgstr ""
"- server[:port]\n"
"- brugernavn@server[:port] (kun SSH-protokol)</big>"
-#: src/remmina_file_editor.c:162
+#: src/remmina_file_editor.c:163
#, fuzzy
msgid "Input is invalid."
msgstr "Input er ugyldig."
-#: src/remmina_file_editor.c:239
+#: src/remmina_file_editor.c:240
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server"
-#: src/remmina_file_editor.c:460
+#: src/remmina_file_editor.c:461
#, c-format
msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server"
-#: src/remmina_file_editor.c:564
+#: src/remmina_file_editor.c:565
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/remmina_file_editor.c:571
+#: src/remmina_file_editor.c:572
msgid "Use initial window size"
msgstr "Brug oprindelige vinduesstørrelse"
-#: src/remmina_file_editor.c:575
+#: src/remmina_file_editor.c:576
msgid "Use client resolution"
msgstr "Brug klientens opløsning"
-#: src/remmina_file_editor.c:586 src/remmina_file_editor.c:1170
+#: src/remmina_file_editor.c:587 src/remmina_file_editor.c:1171
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: src/remmina_file_editor.c:954
+#: src/remmina_file_editor.c:955
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Tastaturkortlægning"
-#: src/remmina_file_editor.c:1081
+#: src/remmina_file_editor.c:1082
msgid "Behavior"
msgstr "Opførsel"
-#: src/remmina_file_editor.c:1084
+#: src/remmina_file_editor.c:1085
msgid "Execute a Command"
msgstr "Udfør en kommando"
-#: src/remmina_file_editor.c:1088
+#: src/remmina_file_editor.c:1089
msgid "Before connecting"
msgstr "Inden der oprettes forbindelse"
-#: src/remmina_file_editor.c:1090
+#: src/remmina_file_editor.c:1091
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr "kommando %h %u %t %U %p %g --tilvalg"
-#: src/remmina_file_editor.c:1095
+#: src/remmina_file_editor.c:1096
msgid "After connecting"
msgstr "Efter der er oprettet forbindelse"
-#: src/remmina_file_editor.c:1097
+#: src/remmina_file_editor.c:1098
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
msgstr "/sti/til/kommando -alt1 arg %h %u %t -alt2 %U %p %g"
-#: src/remmina_file_editor.c:1101
+#: src/remmina_file_editor.c:1102
msgid "Start-up"
msgstr "Opstart"
-#: src/remmina_file_editor.c:1104
+#: src/remmina_file_editor.c:1105
msgid "Auto-start this profile"
msgstr "Automatisk start af profilen"
-#: src/remmina_file_editor.c:1108
+#: src/remmina_file_editor.c:1109
#, fuzzy
#| msgid "New connection profile"
msgid "Connection profile security"
msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
-#: src/remmina_file_editor.c:1111
+#: src/remmina_file_editor.c:1112
msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1143
+#: src/remmina_file_editor.c:1144
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "SSH-tunnel"
-#: src/remmina_file_editor.c:1144
+#: src/remmina_file_editor.c:1145
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "Aktivér SSH-tunnel"
-#: src/remmina_file_editor.c:1151
+#: src/remmina_file_editor.c:1152
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "Tunnel via loopback-adresse"
-#: src/remmina_file_editor.c:1161
+#: src/remmina_file_editor.c:1162
#, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samme server på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:1211 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
+#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
msgid "Start-up path"
msgstr "Opstartssti"
-#: src/remmina_file_editor.c:1220
+#: src/remmina_file_editor.c:1221
msgid "SSH Authentication"
msgstr "SSH-autentifikation"
-#: src/remmina_file_editor.c:1247
+#: src/remmina_file_editor.c:1248
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key passphrase"
msgid "SSH private key file"
msgstr "SSH-fil med privat nøgle"
-#: src/remmina_file_editor.c:1253 src/remmina_ssh_plugin.c:1507
+#: src/remmina_file_editor.c:1254 src/remmina_ssh_plugin.c:1507
msgid "SSH certificate file"
msgstr "SSH-certifikatfil"
-#: src/remmina_file_editor.c:1311
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
-#: src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_file_editor.c:1318
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/remmina_file_editor.c:1328
+#: src/remmina_file_editor.c:1329
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: src/remmina_file_editor.c:1458
+#: src/remmina_file_editor.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
"(%s: %i): Kan ikke validere indstillingen '%s', da \"value\" eller \"gfe\" "
"er NULL!"
-#: src/remmina_file_editor.c:1461
+#: src/remmina_file_editor.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
@@ -1637,56 +1637,64 @@ msgstr ""
"'value' eller 'gfe' er NULL!"
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: src/remmina_file_editor.c:1465 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409
+#: src/remmina_file_editor.c:1466 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3052
#, fuzzy
#| msgid "Transfer error"
msgid "Internal error."
msgstr "Intern fejl"
-#: src/remmina_file_editor.c:1689 src/remmina_file_editor.c:1725
-#: src/remmina_file_editor.c:1746 src/remmina_file_editor.c:1769
+#: src/remmina_file_editor.c:1692 src/remmina_file_editor.c:1728
+#: src/remmina_file_editor.c:1749 src/remmina_file_editor.c:1772
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr "Kunne ikke validere brugerinput. %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1713
+#: src/remmina_file_editor.c:1716
msgid "Default settings saved."
msgstr "Standardindstillinger gemt."
-#: src/remmina_file_editor.c:1803
+#: src/remmina_file_editor.c:1806
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "Fjernforbindelsesprofil"
-#: src/remmina_file_editor.c:1809
+#: src/remmina_file_editor.c:1812
msgid "Save as Default"
msgstr "Gem som standard"
-#: src/remmina_file_editor.c:1810
+#: src/remmina_file_editor.c:1813
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
"Brug de nuværende indstillinger som standard til alle nye "
"forbindelsesprofiler"
-#: src/remmina_file_editor.c:1818 data/ui/remmina_main.glade:160
+#: src/remmina_file_editor.c:1821 data/ui/remmina_main.glade:160
msgid "Connect"
msgstr "Opret forbindelse"
-#: src/remmina_file_editor.c:1821
+#: src/remmina_file_editor.c:1824
msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Gem og opret forbindelse"
-#: src/remmina_file_editor.c:1944
+#: src/remmina_file_editor.c:1949
msgid "Quick Connect"
msgstr "Hurtig forbindelse"
-#: src/remmina_file_editor.c:1968
+#: src/remmina_file_editor.c:1973
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe"
-#: src/remmina_file_editor.c:2034 src/remmina_file_editor.c:2054
+#: src/remmina_file_editor.c:1978 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1992
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2064 src/remmina_file_editor.c:2084
#, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr "Kunne ikke finde filen \"%s\"."
@@ -4472,31 +4480,31 @@ msgstr "Wiki"
msgid "Community"
msgstr "Fællesskab"
-#: data/ui/remmina_main.glade:492
+#: data/ui/remmina_main.glade:509
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: data/ui/remmina_main.glade:506
+#: data/ui/remmina_main.glade:523
msgid "Last used"
msgstr "Sidst brugt"
-#: data/ui/remmina_main.glade:555
+#: data/ui/remmina_main.glade:572
msgid "New connection profile"
msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
-#: data/ui/remmina_main.glade:567
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
msgid "Show search bar"
msgstr "Vis søgelinje"
-#: data/ui/remmina_main.glade:587
+#: data/ui/remmina_main.glade:604
msgid "Remmina main menu"
msgstr "Remminas hovedmenu"
-#: data/ui/remmina_main.glade:594
+#: data/ui/remmina_main.glade:611
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
-#: data/ui/remmina_main.glade:609
+#: data/ui/remmina_main.glade:626
msgid "Toggle view"
msgstr "Visning til/fra"