diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-23 12:57:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-23 12:57:15 +0300 |
commit | 9ce02863b0afa990953eee69f7e17efe963f2a3a (patch) | |
tree | 8b908f3c078b183bc343370080229d81d6669bb1 /po/da.po | |
parent | cb8212f1e6cab8dce1f5d5591174ef9c69478317 (diff) |
Update translation filesset-sast-config-1
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Seneste-liste ryddet." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2042 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Keystrokes" msgstr "Tastetryk" @@ -338,121 +338,121 @@ msgstr "" "Er du sikker på, at du vil lukke %i aktive forbindelser i det nuværende " "vindue?" -#: src/rcw.c:1412 +#: src/rcw.c:1413 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Visningsområde - fuldskærmstilstand" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1421 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rullet fuldskærm" -#: src/rcw.c:1506 +#: src/rcw.c:1507 msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret" -#: src/rcw.c:1514 +#: src/rcw.c:1515 msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret" -#: src/rcw.c:2062 +#: src/rcw.c:2063 #, fuzzy msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "Send indhold fra udklipsholderen som tastetryk" -#: src/rcw.c:2168 +#: src/rcw.c:2169 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Deaktivér skalering, for at forhindre forvrængning af skærmbillede." -#: src/rcw.c:2228 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2229 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Skærmbillede taget" -#: src/rcw.c:2311 +#: src/rcw.c:2312 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2312 +#: src/rcw.c:2313 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2321 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Åbn Remmina-hovedvinduet" -#: src/rcw.c:2331 +#: src/rcw.c:2332 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Dupliker nuværende forbindelse" -#: src/rcw.c:2348 +#: src/rcw.c:2349 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" -#: src/rcw.c:2359 +#: src/rcw.c:2360 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2406 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" -#: src/rcw.c:2421 +#: src/rcw.c:2422 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" -#: src/rcw.c:2431 +#: src/rcw.c:2432 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Skaleret tilstand til/fra" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2472 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Skift faneblade" -#: src/rcw.c:2481 +#: src/rcw.c:2482 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Fang alle tastetryk" -#: src/rcw.c:2498 +#: src/rcw.c:2499 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: src/rcw.c:2507 +#: src/rcw.c:2508 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøjer" -#: src/rcw.c:2508 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2509 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2536 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimer vindue" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2546 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd forbindelsen" -#: src/rcw.c:4332 +#: src/rcw.c:4333 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Filen \"%s\" er korrupt, ulæselig eller blev ikke fundet." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4406 +#: src/rcw.c:4407 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4547 +#: src/rcw.c:4548 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4553 +#: src/rcw.c:4554 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4567 +#: src/rcw.c:4568 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" |