Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-10-02 17:16:31 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-10-02 17:16:31 +0300
commit572e4e3aaad113b79e21ff0da44be5e9465286f9 (patch)
tree50e2ae77f00f0bb5643d1c039f539e97856d6f9a /po/el.po
parent191b755f4f7297e58e9b785b58f61cfdf2aa3aca (diff)
Translated using Weblate (Croatian) by gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Currently translated at 95.1% (813 of 854 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) by Eric <spice2wolf@gmail.com> Currently translated at 97.6% (834 of 854 strings) Translated using Weblate (German) by Daniel <daniel@teichm-sh.de> Currently translated at 100.0% (854 of 854 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Telugu) by Anonymous <noreply@weblate.org> Currently translated at 1.8% (16 of 853 strings) Translated using Weblate (German) by Daniel <daniel@teichm-sh.de> Currently translated at 100.0% (853 of 853 strings) Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Daniel <daniel@teichm-sh.de> Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/te/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/zh_Hans/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po122
1 files changed, 65 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4b53641eb..2d8aad48e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-01 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1672 src/remmina_protocol_widget.c:1691
#: src/remmina_file_editor.c:1101 src/remmina_file_editor.c:1222
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675
-#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1574
+#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1575
#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_preferences.glade:1675
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116
msgid "Password"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Συνδεθείτε μέσω SSH από ένα νέο τερματικ
#: src/remmina_file_editor.c:1216 src/remmina_ssh_plugin.c:1479
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:894
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1573 data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1574 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Εντολή διακομιστή μεσολάβησης SSH"
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:73 src/remmina_file_editor.c:1945
+#: src/remmina_plugin_manager.c:73 src/remmina_file_editor.c:1951
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολο"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:479 src/remmina_file_editor.c:1902
+#: src/remmina_plugin_manager.c:479 src/remmina_file_editor.c:1908
#: data/ui/remmina_main.glade:442
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
#: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629
#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241
-#: src/remmina_file_editor.c:1777 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: src/remmina_file_editor.c:1783 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
msgid "_Cancel"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Μέγεθος"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1927
+#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1933
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/remmina_main.c:1022 src/remmina_file_editor.c:1785
+#: src/remmina_main.c:1022 src/remmina_file_editor.c:1791
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
@@ -1502,54 +1502,68 @@ msgstr "Σημειώσεις"
#: src/remmina_file_editor.c:1438
#, c-format
-msgid "(%s: %i): setting_name_to_validate, value or gfe are NULL!"
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1661 src/remmina_file_editor.c:1697
-#: src/remmina_file_editor.c:1718 src/remmina_file_editor.c:1741
+#: src/remmina_file_editor.c:1441
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1445 plugins/x2go/x2go_plugin.c:856
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1442
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Σφάλμα μεταφοράς"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1667 src/remmina_file_editor.c:1703
+#: src/remmina_file_editor.c:1724 src/remmina_file_editor.c:1747
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1685
+#: src/remmina_file_editor.c:1691
msgid "Default settings saved."
msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
-#: src/remmina_file_editor.c:1775
+#: src/remmina_file_editor.c:1781
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1781
+#: src/remmina_file_editor.c:1787
#, fuzzy
msgid "Save as Default"
msgstr "Σώσε ως προεπιλογή"
-#: src/remmina_file_editor.c:1782
+#: src/remmina_file_editor.c:1788
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις ως προεπιλογή για όλα τα νέα προφίλ "
"σύνδεσης"
-#: src/remmina_file_editor.c:1790 data/ui/remmina_main.glade:160
+#: src/remmina_file_editor.c:1796 data/ui/remmina_main.glade:160
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: src/remmina_file_editor.c:1793
+#: src/remmina_file_editor.c:1799
msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Αποθήκευση και Σύνδεση"
-#: src/remmina_file_editor.c:1916
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
msgid "Quick Connect"
msgstr "Γρήγορη Σύνδεση"
-#: src/remmina_file_editor.c:1940
+#: src/remmina_file_editor.c:1946
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη"
-#: src/remmina_file_editor.c:2006 src/remmina_file_editor.c:2024
+#: src/remmina_file_editor.c:2012 src/remmina_file_editor.c:2030
#, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\"."
@@ -3139,12 +3153,6 @@ msgstr ""
"Η ρύθμιση DPI είναι εκτός ορίων. Παρακαλούμε προσαρμόστε την στις ρυθμίσεις "
"προφίλ."
-#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:856 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "Internal error."
-msgstr "Σφάλμα μεταφοράς"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:858
#, fuzzy
msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
@@ -3214,17 +3222,17 @@ msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1300
-msgid "RemminaProtocolWidget* gp is null!"
+msgid "Internal error: RemminaProtocolWidget* gp is NULL!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1320
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Το πρωτόκολλο %s δεν είναι διαθέσιμο επειδή το GtkSocket λειτουργεί μόνο "
"κάτω από X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1328
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1329
msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
msgstr ""
@@ -3236,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#. your language.
#. (Except your listing-grammar differs from english.)
#. 'value1' and 'value2'
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1371 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1372 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1390
#, c-format
msgid "%sand '%s'"
msgstr ""
@@ -3247,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
#. (Except your listing-grammar differs from english.)
#. 'value1' and 'value2'
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1376 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1394
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1377 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1395
#, c-format
msgid "%s'%s' "
msgstr ""
@@ -3255,118 +3263,118 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
#. (Except your listing-grammar differs from english.)
#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1381
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1382
#, c-format
msgid "%s'%s', "
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1419 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1431
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1493
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1420 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1432
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1494
msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1458
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1459
#, c-format
msgid "Allowed values are %s."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1460
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1461
#, c-format
msgid "Only allowed value is '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1502
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1503
msgid "Limit minimum is not a valid integer!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1504
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1505
msgid "Limit minimum is too large!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1506
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1507
msgid "Limit minimum is too small!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1508 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1522
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1537
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1509 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1523
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1538
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1516
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1517
msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1518
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1519
msgid "Limit maximum is too large!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1520
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1521
msgid "Limit maximum is too small!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1532
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1533
msgid "Input is not a valid integer!"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1534 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1547
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1535 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1548
#, c-format
msgid "Input must be a number between %i and %i."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1575
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1576
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
msgid "Startup program"
msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1577
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1578
#, fuzzy
msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
msgstr ""
"Ποια εντολή πρέπει να εκτελεστεί μετά τη δημιουργία της συνεδρίας X2Go;"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1579
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1580
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard layout"
msgid "Keyboard Layout (auto)"
msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου (αυτόματη)"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1580
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1581
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard layout"
msgid "Keyboard type (auto)"
msgstr "Τύπος πληκτρολογίου (auto)"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1581
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1582
#, fuzzy
msgid "Audio support"
msgstr "Υποστήριξη ήχου"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1583
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1584
#, fuzzy
msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Το σύστημα ήχου του διακομιστή X2Go (προεπιλογή: 'pulse')."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1586
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1587
#, fuzzy
#| msgid "Per connection"
msgid "Clipboard direction"
msgstr "Κατεύθυνση του πρόχειρου"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1588
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1589
#, fuzzy
msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"Προς ποια κατεύθυνση πρέπει να αντιγραφεί το περιεχόμενο του πρόχειρου; "
"(προεπιλογή: 'both')."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1592
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1593
#, fuzzy
#| msgid "Resolution"
msgid "DPI resolution"
msgstr "Ανάλυση DPI"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1593
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1594
#, fuzzy
msgid ""
"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
@@ -3375,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"Εκκίνηση συνεδρίας με συγκεκριμένη ανάλυση (σε κουκκίδες ανά ίντσα). Πρέπει "
"να είναι μεταξύ 20 και 400"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1637
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1638
#, fuzzy
msgid "X2Go plugin loaded."
msgstr "Το πρόσθετο X2Go φορτώθηκε."