diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-10-02 17:16:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-10-02 17:16:31 +0300 |
commit | 572e4e3aaad113b79e21ff0da44be5e9465286f9 (patch) | |
tree | 50e2ae77f00f0bb5643d1c039f539e97856d6f9a /po/el.po | |
parent | 191b755f4f7297e58e9b785b58f61cfdf2aa3aca (diff) |
Translated using Weblate (Croatian) by gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Currently translated at 95.1% (813 of 854 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) by Eric <spice2wolf@gmail.com>
Currently translated at 97.6% (834 of 854 strings)
Translated using Weblate (German) by Daniel <daniel@teichm-sh.de>
Currently translated at 100.0% (854 of 854 strings)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translated using Weblate (Telugu) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 1.8% (16 of 853 strings)
Translated using Weblate (German) by Daniel <daniel@teichm-sh.de>
Currently translated at 100.0% (853 of 853 strings)
Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Daniel <daniel@teichm-sh.de>
Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/te/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/zh_Hans/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 122 |
1 files changed, 65 insertions, 57 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-01 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-01 14:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:1672 src/remmina_protocol_widget.c:1691 #: src/remmina_file_editor.c:1101 src/remmina_file_editor.c:1222 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675 -#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1574 +#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1575 #: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_preferences.glade:1675 #: data/ui/remmina_unlock.glade:116 msgid "Password" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Συνδεθείτε μέσω SSH από ένα νέο τερματικ #: src/remmina_file_editor.c:1216 src/remmina_ssh_plugin.c:1479 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:894 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1573 data/ui/remmina_mpc.glade:144 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1574 data/ui/remmina_mpc.glade:144 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Εντολή διακομιστή μεσολάβησης SSH" msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων" -#: src/remmina_plugin_manager.c:73 src/remmina_file_editor.c:1945 +#: src/remmina_plugin_manager.c:73 src/remmina_file_editor.c:1951 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολο" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/remmina_plugin_manager.c:479 src/remmina_file_editor.c:1902 +#: src/remmina_plugin_manager.c:479 src/remmina_file_editor.c:1908 #: data/ui/remmina_main.glade:442 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" #: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629 #: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241 -#: src/remmina_file_editor.c:1777 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1783 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1927 +#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1933 #: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/remmina_main.c:1022 src/remmina_file_editor.c:1785 +#: src/remmina_main.c:1022 src/remmina_file_editor.c:1791 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" @@ -1502,54 +1502,68 @@ msgstr "Σημειώσεις" #: src/remmina_file_editor.c:1438 #, c-format -msgid "(%s: %i): setting_name_to_validate, value or gfe are NULL!" +msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1661 src/remmina_file_editor.c:1697 -#: src/remmina_file_editor.c:1718 src/remmina_file_editor.c:1741 +#: src/remmina_file_editor.c:1441 +#, c-format +msgid "" +"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " +"'value' or 'gfe' are NULL!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. +#: src/remmina_file_editor.c:1445 plugins/x2go/x2go_plugin.c:856 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1442 +#, fuzzy +msgid "Internal error." +msgstr "Σφάλμα μεταφοράς" + +#: src/remmina_file_editor.c:1667 src/remmina_file_editor.c:1703 +#: src/remmina_file_editor.c:1724 src/remmina_file_editor.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1685 +#: src/remmina_file_editor.c:1691 msgid "Default settings saved." msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." -#: src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1781 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1781 +#: src/remmina_file_editor.c:1787 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Σώσε ως προεπιλογή" -#: src/remmina_file_editor.c:1782 +#: src/remmina_file_editor.c:1788 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις ως προεπιλογή για όλα τα νέα προφίλ " "σύνδεσης" -#: src/remmina_file_editor.c:1790 data/ui/remmina_main.glade:160 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 data/ui/remmina_main.glade:160 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1793 +#: src/remmina_file_editor.c:1799 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Αποθήκευση και Σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1916 +#: src/remmina_file_editor.c:1922 msgid "Quick Connect" msgstr "Γρήγορη Σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1940 +#: src/remmina_file_editor.c:1946 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη" -#: src/remmina_file_editor.c:2006 src/remmina_file_editor.c:2024 +#: src/remmina_file_editor.c:2012 src/remmina_file_editor.c:2030 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\"." @@ -3139,12 +3153,6 @@ msgstr "" "Η ρύθμιση DPI είναι εκτός ορίων. Παρακαλούμε προσαρμόστε την στις ρυθμίσεις " "προφίλ." -#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:856 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1441 -#, fuzzy -msgid "Internal error." -msgstr "Σφάλμα μεταφοράς" - #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:858 #, fuzzy msgid "An error occured while starting an X2Go session…" @@ -3214,17 +3222,17 @@ msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…" msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1300 -msgid "RemminaProtocolWidget* gp is null!" +msgid "Internal error: RemminaProtocolWidget* gp is NULL!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1320 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org" msgstr "" "Το πρωτόκολλο %s δεν είναι διαθέσιμο επειδή το GtkSocket λειτουργεί μόνο " "κάτω από X.org" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1328 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1329 msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…" msgstr "" @@ -3236,7 +3244,7 @@ msgstr "" #. your language. #. (Except your listing-grammar differs from english.) #. 'value1' and 'value2' -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1371 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1372 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1390 #, c-format msgid "%sand '%s'" msgstr "" @@ -3247,7 +3255,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. #. (Except your listing-grammar differs from english.) #. 'value1' and 'value2' -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1376 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1394 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1377 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1395 #, c-format msgid "%s'%s' " msgstr "" @@ -3255,118 +3263,118 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. #. (Except your listing-grammar differs from english.) #. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN' -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1381 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1382 #, c-format msgid "%s'%s', " msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1419 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1431 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1493 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1420 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1432 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1494 msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1458 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1459 #, c-format msgid "Allowed values are %s." msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1460 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1461 #, c-format msgid "Only allowed value is '%s'." msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1502 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1503 msgid "Limit minimum is not a valid integer!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1504 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1505 msgid "Limit minimum is too large!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1506 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1507 msgid "Limit minimum is too small!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1508 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1522 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1537 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1509 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1523 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1538 msgid "Something went wrong." msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1516 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1517 msgid "Limit maximum is not a valid integer!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1518 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1519 msgid "Limit maximum is too large!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1520 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1521 msgid "Limit maximum is too small!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1532 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1533 msgid "Input is not a valid integer!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1534 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1547 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1535 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1548 #, c-format msgid "Input must be a number between %i and %i." msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1575 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1576 #, fuzzy #| msgid "Start-up program" msgid "Startup program" msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1577 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1578 #, fuzzy msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?" msgstr "" "Ποια εντολή πρέπει να εκτελεστεί μετά τη δημιουργία της συνεδρίας X2Go;" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1579 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1580 #, fuzzy #| msgid "Keyboard layout" msgid "Keyboard Layout (auto)" msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου (αυτόματη)" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1580 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1581 #, fuzzy #| msgid "Keyboard layout" msgid "Keyboard type (auto)" msgstr "Τύπος πληκτρολογίου (auto)" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1581 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1582 #, fuzzy msgid "Audio support" msgstr "Υποστήριξη ήχου" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1583 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1584 #, fuzzy msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')." msgstr "Το σύστημα ήχου του διακομιστή X2Go (προεπιλογή: 'pulse')." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1586 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1587 #, fuzzy #| msgid "Per connection" msgid "Clipboard direction" msgstr "Κατεύθυνση του πρόχειρου" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1588 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1589 #, fuzzy msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')." msgstr "" "Προς ποια κατεύθυνση πρέπει να αντιγραφεί το περιεχόμενο του πρόχειρου; " "(προεπιλογή: 'both')." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1592 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1593 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "DPI resolution" msgstr "Ανάλυση DPI" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1593 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1594 #, fuzzy msgid "" "Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be " @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Εκκίνηση συνεδρίας με συγκεκριμένη ανάλυση (σε κουκκίδες ανά ίντσα). Πρέπει " "να είναι μεταξύ 20 και 400" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1637 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1638 #, fuzzy msgid "X2Go plugin loaded." msgstr "Το πρόσθετο X2Go φορτώθηκε." |