diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-07 16:02:00 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-09-07 16:02:00 +0300 |
commit | 9e90f5ba7729d8ea0435f587adef02a90ec65743 (patch) | |
tree | 73a8665bf15771efbd3235d3dad5014dbf7ad3ca /po/es_VE.po | |
parent | 5e8ba5b9bb79efd34982e3f9fe5951f279ac6d58 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/es_VE.po')
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index bdd5f2dc6..c82b38024 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-06 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-07 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -1313,102 +1313,102 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2381 src/remmina_ssh.c:2402 src/remmina_ssh.c:2411 +#: src/remmina_ssh.c:2382 src/remmina_ssh.c:2403 src/remmina_ssh.c:2412 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s" -#: src/remmina_ssh.c:2441 +#: src/remmina_ssh.c:2442 #, fuzzy msgid "The server did not respond." msgstr "El servidor no respondió." -#: src/remmina_ssh.c:2481 +#: src/remmina_ssh.c:2480 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "No se puede conectar al puerto local %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2530 +#: src/remmina_ssh.c:2529 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2537 +#: src/remmina_ssh.c:2536 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2557 +#: src/remmina_ssh.c:2556 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2564 +#: src/remmina_ssh.c:2563 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2583 +#: src/remmina_ssh.c:2582 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" -#: src/remmina_ssh.c:2685 +#: src/remmina_ssh.c:2684 #, fuzzy msgid "Assign a destination port." msgstr "Asigna un puerto de destino." -#: src/remmina_ssh.c:2692 +#: src/remmina_ssh.c:2691 #, fuzzy msgid "Could not create socket." msgstr "No se pudo crear el socket." -#: src/remmina_ssh.c:2702 +#: src/remmina_ssh.c:2701 #, fuzzy msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "No se ha podido enlazar el socket del servidor con el puerto local." -#: src/remmina_ssh.c:2708 +#: src/remmina_ssh.c:2707 #, fuzzy msgid "Could not listen to local port." msgstr "No se puede escuchar el puerto local." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:2718 src/remmina_ssh.c:2735 src/remmina_ssh.c:2753 +#: src/remmina_ssh.c:2717 src/remmina_ssh.c:2734 src/remmina_ssh.c:2752 #, fuzzy msgid "Could not start pthread." msgstr "No se ha podido iniciar pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2845 +#: src/remmina_ssh.c:2844 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2850 +#: src/remmina_ssh.c:2849 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2942 +#: src/remmina_ssh.c:2941 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2985 +#: src/remmina_ssh.c:2984 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_ssh.c:3115 +#: src/remmina_ssh.c:3114 #, fuzzy msgid "Could not create PTY device." msgstr "No se ha podido crear el dispositivo PTY." |