Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-12-12 03:15:24 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-12-12 03:15:24 +0300
commitf1e1740a2f9978cf7390b12849ca1cd8a4025ce3 (patch)
tree8383082e85f98713d84d319b8a49b0abb161d453 /po/et.po
parentc3008f1139873d78ac92fd4c998f179da1de01ee (diff)
Fixing merge conflict
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po2274
1 files changed, 1137 insertions, 1137 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9525471c0..873de8b57 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-12 00:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -20,357 +20,376 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:248
-msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+#: src/remmina_main.c:646
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Kokku %i kirje."
+msgstr[1] "Kokku %i kirjet."
+
+#: src/remmina_main.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:928
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Importimine nurjus:\n"
+"%s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Open SFTP transfer"
-msgstr "Avatud turvaline failiedastus…"
+#: src/remmina_main.c:955 data/ui/remmina_main.glade:322
+msgid "Import"
+msgstr "Importimine"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:282
-msgid "Executing external commands…"
+#: src/remmina_main.c:978 src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to \"%s\"…"
-msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+#: src/remmina_main.c:985
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
-msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+#: src/remmina_main.c:1216 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:855
-#, c-format
-msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
+#: src/remmina_main.c:1218
+msgid "Remmina Kiosk"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:900
+#: src/remmina_exec.c:320
#, c-format
-msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
-msgstr ""
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s pole registreeritud."
-#: src/remmina_protocol_widget.c:904
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:203
#, c-format
-msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:912
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:224 src/remmina_ssh.c:248 src/remmina_ssh.c:257
#, c-format
-msgid "Could not run command. %s"
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to %s via SSH…"
-msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
-#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
-msgid "Password"
-msgstr "Parool"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1357
-msgid "Type in username and password for SSH."
+#: src/remmina_ssh.c:225
+msgid "SSH Key file not yet set."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1413
-msgid "Certificate details:"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:236
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1414 src/remmina_protocol_widget.c:1435
-msgid "Subject:"
+#: src/remmina_ssh.c:279 src/remmina_ssh.c:587 src/remmina_ssh.c:606
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:202
+msgid "SSH credentials"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1415 src/remmina_protocol_widget.c:1436
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Väljaandja:"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1416
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Sõrmejälg:"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1417
-msgid "Accept certificate?"
+#: src/remmina_ssh.c:282 src/remmina_ssh.c:563 src/remmina_ssh.c:590
+msgid "SSH private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1434
-msgid "The certificate changed! Details:"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:299
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1437
-#, fuzzy
-msgid "Old fingerprint:"
-msgstr "Sõrmejälg:"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1438
-#, fuzzy
-msgid "New fingerprint:"
-msgstr "Sõrmejälg:"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1439
-msgid "Accept changed certificate?"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1581
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:336
#, c-format
-msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgid "Could not authenticate with SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1606
-#, fuzzy
-msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
-msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
+#: src/remmina_ssh.c:365
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1668 src/remmina_file_editor.c:402
-#: src/remmina_file_editor.c:877 data/ui/remmina_main.glade:548
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:492
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1685
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:499
#, c-format
-msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_exec.c:320
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:507
#, c-format
-msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plugin %s pole registreeritud."
+msgid "Could not fetch checksum for public SSH key. %s"
+msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:234
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolutsioonid"
+#: src/remmina_ssh.c:520
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491
-msgid "Configure the available resolutions"
+#: src/remmina_ssh.c:522 src/remmina_ssh.c:528
+msgid "Do you trust the new public key?"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:132
-msgid "Recent lists cleared."
+#: src/remmina_ssh.c:525
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1815
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259
-msgid "Keystrokes"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:550
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_pref_dialog.c:143
-msgid "Configure the keystrokes"
+#: src/remmina_ssh.c:557
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH parool"
+
+#: src/remmina_ssh.c:567
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
-#: src/remmina_pref_dialog.c:444
-msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+#: src/remmina_ssh.c:628
+#, fuzzy
+msgid "SSH authentication"
+msgstr "SSH Autentimine"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:747
+#, c-format
+msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:481
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1106 src/remmina_ssh.c:1168
#, c-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:498
-msgid "Terminal content saved under"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1117
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:552
-msgid "Select All (Host + A)"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1183 src/remmina_ssh.c:1781
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:553
-msgid "Copy (host + C)"
+#: src/remmina_ssh.c:1189
+#, c-format
+msgid "Could not run %s on SSH server, %%s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
-msgid "Paste (host + V)"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1257
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
-msgid "Save session to file"
+#: src/remmina_ssh.c:1292
+msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 src/remmina_sftp_plugin.c:318
-msgid "SSH identity file"
+#: src/remmina_ssh.c:1335
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:319
-msgid "SSH agent"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1385
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:961 src/remmina_sftp_plugin.c:320
-#: src/remmina_file_editor.c:939
-msgid "Public key (automatic)"
-msgstr "Avalik võti (automaatne)"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1392
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:962 src/remmina_sftp_plugin.c:321
-msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1412
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 data/ui/remmina_main.glade:248
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopeeri"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1419
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037
-msgid "_Copy"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1438
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
-msgid "Paste"
-msgstr "Aseta"
+#: src/remmina_ssh.c:1517
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
-msgid "_Paste"
+#: src/remmina_ssh.c:1524
+msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039
-msgid "Select all"
+#: src/remmina_ssh.c:1534
+msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039
-msgid "_Select all"
+#: src/remmina_ssh.c:1540
+msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
-#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
-msgid "Username"
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:1550 src/remmina_ssh.c:1567 src/remmina_ssh.c:1602
+msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 plugins/spice/spice_plugin.c:437
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
-msgid "User password"
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:1584
+msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 src/remmina_sftp_plugin.c:351
-msgid "Authentication type"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1691
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 src/remmina_sftp_plugin.c:352
-#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
-msgid "Identity file"
-msgstr "Identiteedi fail"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1696
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1061 src/remmina_sftp_plugin.c:353
-msgid "Password to unlock private key"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1811
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
-msgid "Startup program"
-msgstr "Käivituse programm"
+#: src/remmina_ssh.c:1904
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079
-msgid "Terminal color scheme"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 src/remmina_file_editor.c:896
-msgid "Character set"
-msgstr "Kooditabel"
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:179 src/remmina_sftp_client.c:200
+#, c-format
+msgid "Could not create the file \"%s\"."
+msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081
-msgid "SSH Proxy Command"
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path and a server name
+#: src/remmina_sftp_client.c:218
+#, c-format
+msgid "Could not open the file \"%s\" on the server. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082
-msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+#: src/remmina_sftp_client.c:240
+#, c-format
+msgid "Could not save the file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083
-msgid "Symmetric cipher client to server"
+#: src/remmina_sftp_client.c:279 src/remmina_sftp_client.c:733
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder \"%s\". %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084
-msgid "Preferred server host key types"
+#: src/remmina_sftp_client.c:383
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder \"%s\" on the server. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
-msgid "Folder for SSH session log"
+#: src/remmina_sftp_client.c:411 src/remmina_sftp_client.c:433
+#, c-format
+msgid "Could not create the file \"%s\" on the server. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086
-msgid "Filename for SSH session log"
+#: src/remmina_sftp_client.c:454
+#, c-format
+msgid "Could not open the file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
-msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+#: src/remmina_sftp_client.c:474
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file \"%s\" on the server. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-msgid "Audible terminal bell"
+#: src/remmina_sftp_client.c:670
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder \"%s\". %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-msgid "SSH compression"
+#: src/remmina_sftp_client.c:688
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+#: src/remmina_sftp_client.c:795
#, fuzzy
-msgid "Don't remember passwords"
-msgstr "Salvesta parool"
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
-msgid "Strict host key checking"
+#: src/remmina_sftp_client.c:829
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\". %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1105
-msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Turvaline kest"
-
-#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
-msgid "Discovered"
-msgstr "Leitud"
-
-#: src/remmina_applet_menu_item.c:126
-msgid "New Connection"
-msgstr "Uus ühendus"
-
-#: src/remmina_mpchange.c:234
-msgid "The passwords do not match"
+#: src/remmina_sftp_client.c:910
+msgid "The file exists already"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait…"
-msgstr ""
+#: src/remmina_sftp_client.c:913
+msgid "Resume"
+msgstr "Jätka"
-#: src/remmina_mpchange.c:327
-msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
-msgstr ""
+#: src/remmina_sftp_client.c:914
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Kirjuta üle"
-#: src/remmina_mpchange.c:330
-msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160
+#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1304
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/remmina_mpchange.c:419
-#, c-format
-msgid "%d password changed."
-msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/remmina_public.c:639
-msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+#: src/remmina_sftp_client.c:924
+msgid "Question"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
-#: src/remmina_about.c:54
-msgid "translator-credits"
+#: src/remmina_sftp_client.c:932
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n"
-" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n"
-" msil https://launchpad.net/~msil"
#: src/remmina_ftp_client.c:388
msgid "Choose download location"
@@ -416,8 +435,8 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mine ülemkausta"
-#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
+#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
@@ -455,7 +474,7 @@ msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: src/remmina_ftp_client.c:930 src/remmina_file_editor.c:1454
-#: data/ui/remmina_main.glade:534 data/ui/remmina_mpc.glade:102
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:534
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
@@ -475,84 +494,65 @@ msgstr "Kohalik"
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:84
-msgid "Show 'About'"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88
-msgid ""
-"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
-msgid ""
-"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
-"plugin)"
+#: src/remmina_public.c:639
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:93
-msgid "Start in kiosk mode"
-msgstr ""
+#: src/remmina_chat_window.c:178
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Vestlus kasutajaga %s"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Create new connection profile"
-msgstr "Uus ühendus"
+#: src/remmina_chat_window.c:230
+msgid "_Send"
+msgstr "_Saada"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Show preferences"
-msgstr "Eelistused"
+#: src/remmina_chat_window.c:240
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tühjenda"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
-msgid "Run a plugin"
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:54
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n"
+" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n"
+" msil https://launchpad.net/~msil"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
+msgid "Discovered"
+msgstr "Leitud"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:103
-msgid "Use default server name (for --new)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:126
+msgid "New Connection"
+msgstr "Uus ühendus"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:105
-msgid "Use default protocol (for --new)"
-msgstr ""
+#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:234
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutsioonid"
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:107
-msgid "Start in tray"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491
+msgid "Configure the available resolutions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:109
-msgid "Show the application version"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:132
+msgid "Recent lists cleared."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:111
-msgid "Show version of the application and its plugins"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1815
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259
+msgid "Keystrokes"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:113
-msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#: src/remmina_pref_dialog.c:143
+msgid "Configure the keystrokes"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:115
-msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:444
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
#: src/remmina_icon.c:139
@@ -583,9 +583,125 @@ msgstr "Remmina rakend"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr ""
-#: src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 src/remmina_main.c:1216
-msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
+#: src/remmina_protocol_widget.c:248
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer"
+msgstr "Avatud turvaline failiedastus…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:282
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to \"%s\"…"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:855
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:900
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:904
+#, c-format
+msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_sftp_plugin.c:350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_file_editor.c:926
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944 plugins/www/www_plugin.c:793
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:116 data/ui/remmina_preferences.glade:1533
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:116
+msgid "Password"
+msgstr "Parool"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1357
+msgid "Type in username and password for SSH."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1413
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1414 src/remmina_protocol_widget.c:1435
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1415 src/remmina_protocol_widget.c:1436
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Väljaandja:"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1416
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sõrmejälg:"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1417
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1434
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Sõrmejälg:"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1438
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Sõrmejälg:"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1439
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1581
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1606
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1668 src/remmina_file_editor.c:402
+#: src/remmina_file_editor.c:877 data/ui/remmina_main.glade:548
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1685
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
#: src/rcw.c:585
#, fuzzy, c-format
@@ -677,6 +793,68 @@ msgstr ""
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:38
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:46
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:27
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:330 src/remmina_sftp_plugin.c:349
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_file_editor.c:917
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/nx/nx_plugin.c:721
+#: plugins/www/www_plugin.c:792 data/ui/remmina_mpc.glade:155
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:415
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:447 src/remmina_message_panel.c:616
+#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_file_editor.c:161
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:508
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:520
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:542
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:564
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:586
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1472
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -705,11 +883,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_message_panel.c:447
-#: src/remmina_message_panel.c:616 src/remmina_file_editor.c:161
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1429
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:512
msgid "Name"
@@ -727,216 +900,101 @@ msgstr "Kirjeldus"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: src/remmina_main.c:646
-#, c-format
-msgid "Total %i item."
-msgid_plural "Total %i items."
-msgstr[0] "Kokku %i kirje."
-msgstr[1] "Kokku %i kirjet."
-
-#: src/remmina_main.c:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
-
-#: src/remmina_main.c:928
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to import:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Importimine nurjus:\n"
-"%s"
-
-#: src/remmina_main.c:955 data/ui/remmina_main.glade:322
-msgid "Import"
-msgstr "Importimine"
-
-#: src/remmina_main.c:978 src/remmina_file_editor.c:1312
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_main.c:985
-msgid "This protocol does not support exporting."
-msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist."
-
-#: src/remmina_main.c:1218
-msgid "Remmina Kiosk"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:38
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:39
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:40
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:41
-msgid "Super+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:42
-msgid "Hyper+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:43
-msgid "Meta+"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_key_chooser.h:44
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
-#: src/remmina_sftp_client.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
-#: src/remmina_sftp_client.c:179 src/remmina_sftp_client.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not create the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path and a server name
-#: src/remmina_sftp_client.c:218
-#, c-format
-msgid "Could not open the file \"%s\" on the server. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not save the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:279 src/remmina_sftp_client.c:733
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder \"%s\". %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:383
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder \"%s\" on the server. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:411 src/remmina_sftp_client.c:433
-#, c-format
-msgid "Could not create the file \"%s\" on the server. %s"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:84
+msgid "Show 'About'"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:454
-#, c-format
-msgid "Could not open the file \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88
+msgid ""
+"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:474
-#, c-format
-msgid "Could not write to the file \"%s\" on the server. %s"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:90
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:670
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder \"%s\". %s"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:93
+msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:688
-#, c-format
-msgid "Could not read from the folder. %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Uus ühendus"
-#: src/remmina_sftp_client.c:795
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:97
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
-msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Eelistused"
-#: src/remmina_sftp_client.c:829
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\". %s"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:99
+msgid "Run a plugin"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:910
-msgid "The file exists already"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:101
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:913
-msgid "Resume"
-msgstr "Jätka"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:914
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Kirjuta üle"
-
-#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452
-#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160
-#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1304
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
-#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
-msgid "_Cancel"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:103
+msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:924
-msgid "Question"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:932
-msgid "The following file already exists in the target folder:"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Start in tray"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:38
-msgid "Cancel"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show the application version"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:27
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8
-#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:260
-msgid "Yes"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:111
+msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:267
-msgid "No"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:113
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeen"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:415
-msgid "Save password"
-msgstr "Salvesta parool"
-
-#: src/remmina_message_panel.c:508
-msgid "Enter certificate authentication files"
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:115
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:520
-msgid "CA Certificate File"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:318 src/remmina_ssh_plugin.c:959
+msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:542
-msgid "CA CRL File"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:319 src/remmina_ssh_plugin.c:960
+msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:564
-msgid "Client Certificate File"
-msgstr ""
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:320 src/remmina_ssh_plugin.c:961
+#: src/remmina_file_editor.c:939
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Avalik võti (automaatne)"
-#: src/remmina_message_panel.c:586
-msgid "Client Certificate Key"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:321 src/remmina_ssh_plugin.c:962
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:330
@@ -947,236 +1005,168 @@ msgstr "Kuva peidetud failid"
msgid "Overwrite all"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:362
-msgid "SFTP - Secure File Transfer"
-msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine"
-
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:203
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:224 src/remmina_ssh.c:248 src/remmina_ssh.c:257
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:351 src/remmina_ssh_plugin.c:1059
+msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:225
-msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr ""
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_ssh_plugin.c:1060
+#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
+msgid "Identity file"
+msgstr "Identiteedi fail"
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:236
-#, c-format
-msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_ssh_plugin.c:1061
+msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:279 src/remmina_ssh.c:587 src/remmina_ssh.c:606
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:202
-msgid "SSH credentials"
-msgstr ""
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:362
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine"
-#: src/remmina_ssh.c:282 src/remmina_ssh.c:563 src/remmina_ssh.c:590
-msgid "SSH private key passphrase"
+#: src/remmina_key_chooser.h:38
+msgid "Shift+"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:299
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:39
+msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Alt+"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate with SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Super+"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:365
-msgid "The public SSH key changed!"
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:492
-#, c-format
-msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Meta+"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:499
-#, c-format
-msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "<None>"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:507
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:481
#, c-format
-msgid "Could not fetch checksum for public SSH key. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remmina_ssh.c:520
-msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:522 src/remmina_ssh.c:528
-msgid "Do you trust the new public key?"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:498
+msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:525
-msgid ""
-"Warning: The server has changed its public key. This means either you are "
-"under attack,\n"
-"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:552
+msgid "Select All (Host + A)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:550
-#, c-format
-msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:553
+msgid "Copy (host + C)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:557
-msgid "SSH password"
-msgstr "SSH parool"
-
-#: src/remmina_ssh.c:567
-msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
+msgid "Paste (host + V)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:628
-#, fuzzy
-msgid "SSH authentication"
-msgstr "SSH Autentimine"
-
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:747
-#, c-format
-msgid "Could not start SSH session. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
+msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1106 src/remmina_ssh.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not create channel. %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 data/ui/remmina_main.glade:248
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopeeri"
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1117
-#, c-format
-msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1183 src/remmina_ssh.c:1781
-#, c-format
-msgid "Could not open channel. %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
+msgid "Paste"
+msgstr "Aseta"
-#: src/remmina_ssh.c:1189
-#, c-format
-msgid "Could not run %s on SSH server, %%s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
+msgid "_Paste"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1257
-#, c-format
-msgid "Could not request port forwarding. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039
+msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1292
-msgid "The server did not respond."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039
+msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1335
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to local port %i."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 plugins/spice/spice_plugin.c:437
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
+msgid "User password"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1385
-#, c-format
-msgid "Could not write to SSH channel. %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+msgid "Startup program"
+msgstr "Käivituse programm"
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1392
-#, c-format
-msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079
+msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1412
-#, c-format
-msgid "Could not poll SSH channel. %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 src/remmina_file_editor.c:896
+msgid "Character set"
+msgstr "Kooditabel"
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1419
-#, c-format
-msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081
+msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1438
-#, c-format
-msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1517
-msgid "Assign a destination port."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083
+msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1524
-msgid "Could not create socket."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084
+msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1534
-msgid "Could not bind server socket to local port."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+msgid "Folder for SSH session log"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1540
-msgid "Could not listen to local port."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086
+msgid "Filename for SSH session log"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1550 src/remmina_ssh.c:1567 src/remmina_ssh.c:1602
-msgid "Could not start pthread."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1584
-msgid "Failed to initialize pthread."
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
+msgid "Audible terminal bell"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1691
-#, c-format
-msgid "Could not create SFTP session. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+msgid "SSH compression"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1696
-#, c-format
-msgid "Could not start SFTP session. %s"
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Salvesta parool"
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1811
-#, c-format
-msgid "Could not request shell. %s"
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
+msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1904
-msgid "Could not create PTY device."
-msgstr ""
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1105
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Turvaline kest"
#: src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -1337,390 +1327,33 @@ msgstr ""
msgid "Could not find the file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/remmina_chat_window.c:178
-#, c-format
-msgid "Chat with %s"
-msgstr "Vestlus kasutajaga %s"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:230
-msgid "_Send"
-msgstr "_Saada"
-
-#: src/remmina_chat_window.c:240
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Tühjenda"
-
-#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
-msgid "Execute a command"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
-msgid "You did not set any command to be executed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
-msgid ""
-"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
-msgid "Asynchrounous execution"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:97
-msgid "File downloaded"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:485
-msgid "Enter WWW authentication credentials"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:791
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:791
-msgid "http://address or https://address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:808
-msgid "User agent"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:809
-msgid "Turn on Java support"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:810
-msgid "Turn on smooth scrolling"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:811
-msgid "Turn on spatial navigation"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:812
-msgid "Turn on plugin support"
-msgstr ""
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:813
-msgid "Turn on WebGL support"
+#: src/remmina_mpchange.c:234
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: plugins/www/www_plugin.c:814
-msgid "Turn on HTML5 audio support"
+#: src/remmina_mpchange.c:244
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
msgstr ""
-#: plugins/www/www_plugin.c:815
-msgid "Ignore TLS errors"
+#: src/remmina_mpchange.c:327
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
msgstr ""
-#: plugins/www/www_plugin.c:816
-#, fuzzy
-msgid "No password storage"
-msgstr "%s parool"
-
-#: plugins/www/www_plugin.c:818
-msgid "Turn on Web Inspector"
+#: src/remmina_mpchange.c:330
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
msgstr ""
-#: plugins/www/www_config.h:43
-msgid "Remmina web-browser plugin"
-msgstr ""
+#: src/remmina_mpchange.c:419
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
msgid "Secure password storing in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
-msgid "Hello World!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Enter VNC password"
-msgstr "Salvesta parool"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787
-msgid "Enter VNC authentication credentials"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890
-msgid "Unable to connect to VNC server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891
-#, c-format
-msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892
-#, c-format
-msgid "VNC connection failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893
-msgid "Your connection has been rejected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919
-#, c-format
-msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921
-msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803
-msgid "256 colors (8 bpp)"
-msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804
-msgid "High color (16 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805
-msgid "True color (32 bpp)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
-msgid "Poor (fastest)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
-msgid "Good"
-msgstr "Hea"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
-msgid "Best (slowest)"
-msgstr "Parim (aeglaseim)"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
-msgid "Color depth"
-msgstr "Värvisügavus"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvaliteet"
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851
-msgid "Listen on port"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871
-msgid "Show remote cursor"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469
-msgid "View only"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:455
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:471 plugins/nx/nx_plugin.c:740
-msgid "Disable clipboard sync"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 plugins/nx/nx_plugin.c:741
-msgid "Disable encryption"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888
-msgid "Disable server input"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:456
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:743
-msgid "Disable password storing"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890
-msgid "Open Chat…"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
-msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41
-msgid "Remmina VNC Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46
-msgid "Remmina VNC listener Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473
-msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
-msgid "USB redirection error"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Enter SPICE password"
-msgstr "SSH parool"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:274
-#, c-format
-msgid "Disconnected from the SPICE server \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:290
-msgid "TLS connection error."
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:296
-msgid "Connection to the SPICE server dropped."
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:438
-msgid "Use TLS encryption"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:439
-msgid "Server CA certificate"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
-msgid "Share folder"
-msgstr "Kataloogi jagamine"
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:457
-msgid "Enable audio channel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/spice/spice_plugin.c:470
-msgid "Resize guest to match window size"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
-msgid "Share smartcard"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:482
-msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
-msgid "File Transfers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
-msgid "Transfer error"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
-msgid "Transfer completed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
-#, c-format
-msgid "The %s file has been transferred"
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
-msgid "Run out of available local X display number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:608
-#, c-format
-msgid ""
-"The protocol \"%s\" is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Halltoonid"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
-#, fuzzy
-msgid "256 colours"
-msgstr "256 värvi"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
-msgid "High colour (16 bit)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
-msgid "True colour (24 bit)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
-#, fuzzy
-msgid "Colour depth"
-msgstr "Värvisügavus"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:742
-msgid "Use local cursor"
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
-msgid "Disconnect after first session"
-msgstr ""
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Listen for TCP connections"
-msgstr "Uus ühendus"
-
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
-msgid "XDMCP - X Remote Session"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:237
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:238
-msgid "Command to be executed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin.c:253
-msgid "Detached window"
-msgstr ""
-
-#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Remmina simple terminal"
-msgstr "Remmina rakend"
-
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:577
msgid "Enter RDP authentication credentials"
msgstr ""
@@ -1874,6 +1507,26 @@ msgstr "256 värvi (8 bpp)"
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894 plugins/rdp/rdp_settings.c:269
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/nx/nx_plugin.c:701
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 plugins/rdp/rdp_settings.c:271
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/nx/nx_plugin.c:702
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskmine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896 plugins/rdp/rdp_settings.c:273
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/nx/nx_plugin.c:703
+msgid "Good"
+msgstr "Hea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 plugins/rdp/rdp_settings.c:275
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/nx/nx_plugin.c:704
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Parim (aeglaseim)"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Välja lülitatud"
@@ -1894,6 +1547,20 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate"
msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Värvisügavus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948 plugins/spice/spice_plugin.c:440
+msgid "Share folder"
+msgstr "Kataloogi jagamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvaliteet"
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Heli"
@@ -1996,6 +1663,10 @@ msgstr ""
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986 plugins/spice/spice_plugin.c:459
+msgid "Share smartcard"
+msgstr ""
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
@@ -2049,6 +1720,12 @@ msgstr ""
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011 plugins/spice/spice_plugin.c:472
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
@@ -2142,6 +1819,254 @@ msgstr ""
msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH parool"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:274
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE server \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:290
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:296
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:438
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:439
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:455 plugins/spice/spice_plugin.c:471
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/nx/nx_plugin.c:740
+msgid "Disable clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:743
+msgid "Disable password storing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:457
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/spice/spice_plugin.c:470
+msgid "Resize guest to match window size"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:482
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97
+msgid "Run out of available local X display number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:608
+#, c-format
+msgid ""
+"The protocol \"%s\" is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Halltoonid"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350
+#, fuzzy
+msgid "256 colours"
+msgstr "256 värvi"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351
+msgid "High colour (16 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352
+msgid "True colour (24 bit)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:742
+msgid "Use local cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372
+msgid "Disconnect after first session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Listen for TCP connections"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391
+msgid "XDMCP - X Remote Session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803
+msgid "256 colors (8 bpp)"
+msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804
+msgid "High color (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805
+msgid "True color (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854
+msgid "Color depth"
+msgstr "Värvisügavus"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 plugins/nx/nx_plugin.c:741
+msgid "Disable encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888
+msgid "Disable server input"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:237
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:238
+msgid "Command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin.c:253
+msgid "Detached window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/st/st_plugin_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina simple terminal"
+msgstr "Remmina rakend"
+
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:205
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:367
+msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nx/nx_plugin.c:761
+msgid "NX - NX Technology"
+msgstr ""
+
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98
#, fuzzy
msgid "Terminating…"
@@ -2176,22 +2101,31 @@ msgstr "Näita"
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:205
-msgid "Password for private SSH key"
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:158
+msgid "You did not set any command to be executed"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:367
-msgid "Enter NX authentication credentials"
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:204
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: plugins/nx/nx_plugin.c:761
-msgid "NX - NX Technology"
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:264
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Secure passwords storage in KWallet"
-msgstr "%s parool"
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:265
+msgid "Asynchrounous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
#, c-format
@@ -2204,133 +2138,131 @@ msgstr ""
msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr "Töölaua jagamise kutse"
-#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
-msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello World!"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
-msgid ""
-"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
-"access to some important features, like password saving in your keyring and "
-"RDP printer sharing, please open your software center and give the "
-"appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
-"following commands in a terminal window:"
-msgstr ""
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secure passwords storage in KWallet"
+msgstr "%s parool"
-#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82
-msgid "Do not show this message again"
+#: plugins/www/www_plugin.c:97
+msgid "File downloaded"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:444
-msgid "About"
+#: plugins/www/www_plugin.c:485
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_about.glade:40
-msgid "Website"
+#: plugins/www/www_plugin.c:791
+msgid "URL"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:69
-#, fuzzy
-msgid "New connection profile"
-msgstr "Uus ühendus"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:81
-msgid "Show search bar"
+#: plugins/www/www_plugin.c:791
+msgid "http://address or https://address"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:106
-msgid "Actions"
+#: plugins/www/www_plugin.c:808
+msgid "User agent"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:120
-msgid "Toggle view"
+#: plugins/www/www_plugin.c:809
+msgid "Turn on Java support"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:168
-msgid "Search string or server name/IP address for \"\\Quick Connect\\\""
+#: plugins/www/www_plugin.c:810
+msgid "Turn on smooth scrolling"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:172 data/ui/remmina_main.glade:174
-msgid "Server name or IP address"
+#: plugins/www/www_plugin.c:811
+msgid "Turn on spatial navigation"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:173 data/ui/remmina_main.glade:175
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:214
-msgid "Clear"
-msgstr "Puhasta"
-
-#: data/ui/remmina_main.glade:258
-msgid "Edit"
+#: plugins/www/www_plugin.c:812
+msgid "Turn on plugin support"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:288
-msgid "Collapse all"
+#: plugins/www/www_plugin.c:813
+msgid "Turn on WebGL support"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:298
-msgid "Expand all"
+#: plugins/www/www_plugin.c:814
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:332
-msgid "Export"
+#: plugins/www/www_plugin.c:815
+msgid "Ignore TLS errors"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:342
-msgid "Multi password changer"
-msgstr ""
+#: plugins/www/www_plugin.c:816
+#, fuzzy
+msgid "No password storage"
+msgstr "%s parool"
-#: data/ui/remmina_main.glade:359
-msgid "Debugging"
+#: plugins/www/www_plugin.c:818
+msgid "Turn on Web Inspector"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:404
-msgid "Homepage"
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:414
-msgid "Wiki"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
+msgid "Remmina - Multi Password Changer"
msgstr ""
-#. Remmina community website
-#: data/ui/remmina_main.glade:424
-msgid "Online Community"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:24
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:434
-msgid "Donations"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:64
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:460
-msgid "Set as default remote desktop client"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:169
+msgid "Selection criteria"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:562
-msgid "Plugin"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:198
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_main.glade:576
-msgid "Last used"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:211
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Set new password"
+msgstr "Salvesta parool"
-#: data/ui/remmina_unlock.glade:60
-msgid "Unlock"
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:305
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_unlock.glade:94
-msgid "Unlock Remmina"
-msgstr ""
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:317
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: data/ui/remmina_unlock.glade:128
-msgid "Master password secret key"
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:328
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:339
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
-msgid "button"
+#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:444
+msgid "About"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "Please wait…"
+#: data/ui/remmina_about.glade:40
+msgid "Website"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_news.glade:108
@@ -2366,53 +2298,108 @@ msgstr ""
msgid "<big>Contribute</big>"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:7
-msgid "Remmina - Multi Password Changer"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:24
-msgid "Change"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:64
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:29
+msgid "button"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:169
-msgid "Selection criteria"
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
+msgid "Please press the new key…"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:198
-msgid "Confirm password"
+#: data/ui/remmina_main.glade:69
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:81
+msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:211
-#, fuzzy
-msgctxt "Multi password changer"
-msgid "Set new password"
-msgstr "Salvesta parool"
+#: data/ui/remmina_main.glade:106
+msgid "Actions"
+msgstr ""
-#. A column table with multiple check-boxes
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:305
-msgctxt "Multi password changer"
-msgid "Select"
+#: data/ui/remmina_main.glade:120
+msgid "Toggle view"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:317
-#, fuzzy
-msgctxt "Multi password changer table"
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: data/ui/remmina_main.glade:168
+msgid "Search string or server name/IP address for \"\\Quick Connect\\\""
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:328
-#, fuzzy
-msgctxt "Multi password changer table"
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: data/ui/remmina_main.glade:172 data/ui/remmina_main.glade:174
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:339
-msgctxt "Multi password changer table"
-msgid "Domain\\Username"
+#: data/ui/remmina_main.glade:173 data/ui/remmina_main.glade:175
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:214
+msgid "Clear"
+msgstr "Puhasta"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:258
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:288
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:298
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:332
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:342
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:359
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:404
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:414
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:424
+msgid "Online Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:434
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:460
+msgid "Set as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:562
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:576
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
@@ -2908,6 +2895,31 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:60
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:94
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:128
+msgid "Master password secret key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46
+msgid ""
+"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable "
+"access to some important features, like password saving in your keyring and "
+"RDP printer sharing, please open your software center and give the "
+"appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
@@ -2923,15 +2935,3 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
msgid "Move down"
msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
-msgid "Choose a new key"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key…"
-msgstr ""